Слова на букву прис-сове (6988) Большой французско-русский и русско-французский словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Большой французско-русский и русско-французский словарь →  -ка-barè bare-civi civi-désé désé-excl excl-hers hert-limo limo-nucl nucl-poup supp-voil voil-выдв выдв-злок злок-мити мити-отга отга-прис прис-сове сове-чудо


Слова на букву прис-сове (6988)

<< < 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 > >>
растолкать
1) (толпу и т.п.) écarter vt, se frayer un passage растолкать (локтями) — jouer vi des coudes 2) ( разбудить) secouer vt
растолочь
см. толочь
растолстеть
см. толстеть
растопить
I (затопить) allumer vt растопить печь — allumer le poêle II ( расплавить) fondre vt растопить жир — (faire) fondre la ...
растопиться
I (о печи и т.п.) s'allumer II ( расплавиться) fondre vi, se fondre
растопка
ж. 1) (действие) allumage m 2) собир. (для разжигания) allume-feu m (pl invar)
растоптать
écraser vt, fouler vt
растопырить
разг. écarter vt
расторгать
dissoudre vt; rompre vt, résilier vt, annuler vt, abroger vt (договор, контракт); résoudre vt (сделку) расторгать брак — rompre (или ...
расторгнуть
dissoudre vt; rompre vt, résilier vt, annuler vt, abroger vt (договор, контракт); résoudre vt (сделку) расторгнуть брак — rompre (или ...
расторговаться
( распродать) разг. vendre toute sa marchandise; bazarder vt (fam)
расторжение
с. dissolution f; rupture f, résiliation f, annulation f, abrogation f (договора, контракта); résolution f (сделки); clause f résolutoire (пункт ...
растормошить
разг. secouer vt
расторопность
ж. promptitude f, prestesse f; adresse f ( ловкость)
расторопный
expéditif, dégourdi, débrouillard, prompt , preste, adroit ( ловкий) расторопный парень — gars adroit (или débrouillard)
расточать
I 1) (безрассудно тратить) prodiguer vt, dissiper vt, gaspiller vt 2) (проявлять излишнюю щедрость в чем-либо) répandre ...
расточение
с. dissipation f, gaspillage m
расточитель
м. dissipateur m, gaspilleur m, homme prodigue; mange-tout m (pl invar) (fam) (мот)
расточить
см. расточать I 1)
расточка
ж. тех. alésage m
расточник
м. tourneur-aléseur m
расточный
тех. расточный резец — alésoir m расточный станок — aléseuse f
растравить
envenimer vt, raviver vt растравить рану — raviver la plaie растравить горе перен. — raviver le chagrin
растравливать
envenimer vt, raviver vt растравливать рану — raviver la plaie растравливать горе перен. — raviver le chagrin
растравлять
прям., перен. envenimer vt, raviver vt растравлять рану — raviver la plaie растравлять горе перен. — raviver le chagrin
растранжирить
см. транжирить
растрата
ж. péculat m; dilapidation f, détournement m; déprédation f совершить растрату — faire un détournement (de fonds)
растратить
1) (истратить) dépenser vt; gaspiller vt ( промотать) 2) (чужие деньги) dilapider vt, détourner vt 3) перен. ( потерять, ...
растратчик
м. dilapidateur m, déprédateur m
растрачивать
см. растратить
растревожить
см. тревожить
растревожиться
см. тревожиться
растрезвонить
разг. claironner vt, crier vt sur les toits растрезвонить о своих успехах — claironner ses succès
растрепа
м. и ж. разг. malpeigné m, -e f
растрепанный
1) mal peigné, ébouriffé; hérissé (придых.) (взъерошенный) 2) (о книге и т.п.) usé, fripé •• быть в растрепанных ...
растрепать
1) (волосы) ébouriffer vt, mettre vt en désordre, défaire vt, décoiffer vt 2) (книгу и т.п.) mettre vt dans un mauvais état; arranger vt (fam)
растрепаться
1) (о волосах) être tout décoiffé, avoir les cheveux en désordre, être en désordre 2) (о книге и т.п.) être défait
растрескаться
gercer vi (о коже); se crevasser (о земле); se fendre (о земле, дереве); se lézarder (о стене); se fêler (о посуде)
растроганно
avec émotion, avec attendrissement он растроганно посмотрел на нее — il la regarda avec émotion (или d'un œil attendri)
растроганный
ému, attendri растроганный голос — voix attendrie (или émue)
растрогать
toucher vt, attendrir vt, émouvoir vt
растрогаться
être touché, s'attendrir, être ému растрогаться до слез — être touché (или attendri) jusqu'aux larmes
раструб
м. évasement m; bouche f (трубы); pavillon m (у духового инструмента); tige f évasée (у сапога)
раструбить
разг. claironner vt, trompeter vt, crier sur les toits раструбить по всему свету — trompeter (tt) (или crier) sur les toits
растрясти
1) ( сено и т.п.) éparpiller vt 2) безл. (в машине и т.п.) меня растрясло в машине — j'ai été secoué (par les cahots) dans la ...
растушевать
см. тушевать
растушевка
ж. жив. 1) (действие) estompage m, lavis m 2) ( палочка для тушевки) estompe f
растушевывать
см. тушевать
растягивать
см. растянуть растягивать слова — traîner les mots
растягиваться
1) см. растянуться 1), растянуться 2), растянуться 4) эта кожа сильно растягивается — ce cuir prête beaucoup 2) ...
растяжение
с. distension f растяжение связок мед. — distension f des ligaments; entorse f (simple), foulure f
растяжимость
ж. extensibilité f
растяжимый
extensible, étirable •• растяжимое понятие — notion f élastique
растянутость
ж. 1) étendue f 2) (рассказа и т.п.) prolixité f
растянутый
1) étendu 2) перен. délayé (о рассказе, статье); prolixe, amplifié ( многословный); traînant en longueur ( тягучий)
растянуть
1) étendre vt; distendre vt ( чрезмерно) растянуть обувь — élargir une chaussure 2) (повредить) растянуть связки — distendre ...
растянуться
1) se distendre; s'allonger (в длину); s'élargir (в ширину) 2) (стать менее упругим) se détendre 3) ( улечься) s'étendre, s'allonger 4) ...
растяпа
м. и ж. разг. maladroit m, -e f, empoté m, -e f
расфасовка
ж. empaquetage m; conditionnement m
расфасовывать
см. расфасовать
расформирование
с. licenciement m; dislocation f расформирование воинской части — dissolution f d'un corps de troupes
расформировать
licencier vt расформировать бригаду — licencier une brigade (или une équipe) de travail
расформировывать
licencier vt расформировать бригаду — licencier une brigade (или une équipe) de travail
расфрантиться
разг. s'endimancher, s'attifer, se faire beau (f belle)
расфранченный
разг. endimanché
расхаживать
se promener расхаживать взад и вперед — se promener de long en large расхаживать по комнате — arpenter la ...
расхваливать
combler vt d'éloges; см. тж. хвалить расхвалить ученика — combler d'éloges un élève
расхвалить
combler vt d'éloges; см. тж. хвалить расхвалить ученика — combler d'éloges un élève
расхварываться
разг. tomber vi (ê.) malade, se sentir indisposé
расхвастаться
см. хвастаться
расхватать
rafler vt; enlever vt ( раскупить)
расхватывать
разг. rafler vt; enlever vt ( раскупить)
расхвораться
разг. tomber vi (ê.) malade расхвораться не на шутку — tomber gravement malade
расхититель
м. dilapidateur m, pilleur m
расхитить
dilapider vt, piller vt; faire main basse sur
расхищать
dilapider vt, piller vt; faire main basse sur
расхищение
с. dilapidation f, pillage m расхищение имущества — pillage des biens
расхлебать
débrouiller vt сам заварил кашу, сам и расхлебывай разг. — прибл. comme il a engrené il doit moudre; qui casse les verres les paie
расхлебывать
разг. débrouiller vt сам заварил кашу, сам и расхлебывай разг. — прибл. comme il a engrené il doit moudre; qui casse les verres les ...
расхлябанность
ж. ( недисциплинированность) разг. relâchement m, manque m de discipline
расхлябанный
разг. relâché (о дисциплине) расхлябанная походка — démarche déhanchée (или dégingandée)
расхлябаться
разг. avoir du jeu (о винте и т.п.); se relâcher (о дисциплине)
расход
м. 1) (затрата) dépense f; frais m pl (de) (издержки) расходы производства — frais de production непредвиденные расходы ...
расходиться
I 1) см. разойтись полы пальто расходятся — le manteau (или le pardessus) ferme mal, tombe mal; les pans du manteau tombent mal 2) (о ...
расходный
de dépense расходная книга — livre m des dépenses
расходовать
1) dépenser vt 2) ( потреблять) consommer vt
расходоваться
1) se dépenser 2) страд. être + part. pas. (ср. расходовать)
расхождение
с. divergence f расхождение во мнениях — divergence de vues, diversité f des opinions
расхожий
разг. 1) ( ходкий) (о товаре) de bonne vente, qui se vend bien, de bon débit, qui s'écoule facilement, d'usage courant расхожий товар — ...
расхотеть
разг. ne plus vouloir vt, n'avoir plus envie de он расхотел говорить об этом — il n'a pas voulu en parler
расхотеться
безл. разг. перев. личн. формами от ne plus vouloir, n'avoir plus envie de мне расхотелось спать — je ne veux plus dormir, je n'ai ...
расхохотаться
éclater vi de rire, partir vi d'un éclat de rire расхохотаться в лицо кому-либо — rire au nez de qn он расхохотался ему в лицо ...
расхрабриться
разг. prendre son courage à deux mains
расцарапать
égratigner vt расцарапать руки — égratigner les mains
расцвести
s'épanouir, éclore vi розы расцвели — les roses se sont épanouies девушка расцвела перен. — la jeune fille s'est épanouie расцвели ...
расцвет
м. épanouissement m; (nouvel) essor m (подъем) расцвет промышленности — essor de l'industrie расцвет литературы — l'âge m d'or ...
расцветать
см. расцвести
расцветить
colorier vt расцветить флагами — pavoiser vt
расцветиться
s'émailler, être émaillé (цветами); être colorié (красками) расцветиться флагами — se pavoiser
расцветка
ж. couleurs f pl; coloris m яркая расцветка — couleurs vives приятная расцветка — coloris suave; couleurs gaies
расцвечивать
см. расцветить
расцеловать
embrasser vt; couvrir vt de baisers расцеловать в обе щеки — embrasser sur les deux joues
расценивать
1) см. расценить 2) (квалифицировать, считать) estimer vt, apprécier vt; penser vi (думать) как вы расцениваете его ...
расценить
évaluer vt; tarifier vt (работу); coter vt (товар)
расценка
ж. 1) (действие) cote f (товара); tarification f (труда) 2) (цена) prix m (товара); tarif m (труда) снизить расценки — baisser ...
расценочный
de tarification расценочный лист — liste f de tarification
расцепить
décrocher vt, séparer vt, détacher vt; dételer (ll) vt (вагоны); désembrayer vt ( разъединить, выключить) расцепить драчунов — ...
расцепиться
se décrocher, se détacher
расцепление
с. décrochement m; désembrayage m (выключение сцепления)
расцеплять
см. расцепить
расцепляться
1) см. расцепиться 2) страд. être + part. pas. (ср. расцепить)
расчалить
тех. croisillonner vt
расчалка
ж. croisillon m; croisillonnement m (действие, система)
расчесать
1) (волосы) démêler vt расчесать волосы на пробор — se coiffer avec une raie 2) (лен, шерсть) carder vt 3) ( расцарапать) ...
расческа
ж. (гребенка) разг. peigne m, démêloir m
расчесть
разг. см. рассчитать
расчесывание
с. 1) (волос) démêlage m 2) (льна, шерсти) cardage m 3) (расцарапывание) grattage m
расчесывать
см. расчесать
расчет
м. 1) calcul m; compte m (счет) приблизительный расчет — calcul approximatif 2) ( уплата) règlement m des comptes за наличный ...
расчетливо
parcimonieusement, avec économie (экономно, бережливо); avec prudence ( осмотрительно) расчетливо хозяйничать — gérer le ...
расчетливость
ж. économie f (бережливость); prudence f ( осмотрительность)
расчетливый
calculateur; économe (экономный, бережливый); prudent, circonspect ( осмотрительный) расчетливый шаг — démarche f prudente
расчетный
расчетная таблица — table f de calcul расчетная ведомость — bordereau m расчетная книжка — carnet m (или livret m) de ...
расчистить
déblayer vt расчистить путь — déblayer le chemin расчистить дорогу — déblayer la route расчистить дорожки — déblayer les ...
расчиститься
небо расчистилось — le ciel s'est éclairci
расчистка
ж. déblaiement m
расчихаться
разг. se mettre à éternuer
расчищать
см. расчистить
расчищаться
см. расчиститься
расчленение
с. démembrement m; воен. articulation f
расчленить
démembrer vt, dépecer vt; diviser vt ( разделить); воен. articuler vt
расчленять
см. расчленить
расчленяться
1) см. расчлениться 2) страд. être + part. pas. (ср. расчленить)
расчувствоваться
разг. être profondément touché (или ému)
расшалиться
polissonner vi; folâtrer vi
расшаркаться
saluer vt расшаркаться перед кем-либо перен. разг. — faire une révérence à qn
расшаркиваться
уст. saluer vt расшаркиваться перед кем-либо перен. разг. — faire une révérence à qn
расшатанность
ж. relâchement m (дисциплины); délabrement (здоровья); détraquement m (нервов)
расшатанный
relâché (о дисциплине); ruiné (о здоровье); détraqué (о нервах) расшатанное колесо — roue qui flotte расшатанное ...
расшатать
ébranler vt; désemparer vt, disloquer vt ( мебель, механизм); ruiner vt (здоровье); détraquer vt (нервы) расшатать нервы — détraquer ...
расшататься
branler vi; se relâcher (о дисциплине); se délabrer (о здоровье); se détraquer (о нервах)
расшатывать
см. расшатать
расшатываться
см. расшататься
расшвыривать
jeter (tt) vt de tous les côtés, jeter çà et là
расшвырять
разг. jeter (tt) vt de tous les côtés, jeter çà et là
расшевелить
разг. dégourdir vt, secouer vt
расшибать
см. расшибить
расшибаться
см. расшибиться
расшибить
1) ( ушибить) meurtrir vt; blesser vt (ранить) 2) ( разбить) разг. briser vt; mettre vt en pièces
расшибиться
se meurtrir; se blesser ( пораниться) •• расшибиться в лепешку разг. — se mettre en quatre
расшивать
см. расшить
расшиваться
1) см. расшиться 2) страд. être + part. pas. (ср. расшить 2))
расширение
с. 1) élargissement m; agrandissement m, augmentation f ( увеличение); extension f ( распространение) расширение посевной ...
расширенный
(увеличенный) dilaté, élargi расширенное заседание — séance élargie расширенная программа — programme ...
расширить
élargir vt; agrandir vt, augmenter vt ( увеличить); dilater vt ( растянуть); étendre vt ( распространить); développer vt ( ...
расшириться
s'élargir; s'agrandir, s'augmenter; se dilater; s'étendre (ср. расширить)
расширяемость
ж. dilatabilité f, extensibilité f; expansibilité f (газов)
расширять
см. расширить
расширяться
1) (о сосуде, отверстии и т.п.) s'évaser, être évasé; см. тж. расшириться 2) страд. être + part. pas. (ср. расширить)
расшитый
(вышитый) brodé, orné de broderies расшитый воротник — col brodé
расшить
1) ( распороть) découdre vt 2) (вышить) broder vt, orner vt de broderies
расшиться
( распороться) se découdre
расшифровать
déchiffrer vt расшифровать секретные документы — déchiffrer des documents secrets
расшифровка
ж. déchiffrement m
расшифровывать
см. расшифровать
расшнуровать
délacer vt расшнуровать ботинки — délacer ses souliers
расшнуровывать
délacer vt расшнуровывать ботинки — délacer ses souliers
расшуметься
разг. см. шуметь 1) расшуметься из-за пустяка — crier vi pour rien
расщедриться
(на что-либо) разг. se fendre de qch; se montrer généreux; faire le généreux
расщелина
ж. 1) (узкое ущелье) gorge f 2) (щель в дереве) fente f, fissure f, crevasse f
расщепить
1) ( расколоть) dissocier vt, fendre vi, désagréger vt (на части) расщепить полено — fendre une bûche 2) хим., физ. désagréger vt
расщепиться
1) être fendu; se désagréger ( распасться) 2) хим., физ. se désagréger
расщепление
с. хим., физ. désagrégation f расщепление ядра атома — fission f du noyau de l'atome расщепление атома — fission de l'atome ...
расщеплять
см. расщепить
расщепляться
1) см. расщепиться расщепляющиеся материалы — matériaux m pl fissiles 2) страд. être + part. pas. (ср. расщепить)
расщипать
разг. effiler vt расщипать шерсть — effiler la laine
ратификационный
ратификационные грамоты — documents m pl (или instruments m pl) de ratification
ратификация
ж. ratification f ратификация договора о торговле — ratification de l'accord sur le commerce
ратифицировать
ratifier vt ратифицировать договор — ratifier un accord
ратник
м. (ополчения) уст. réserviste m (en Russie tsariste)
ратный
уст. guerrier ратный подвиг — fait m d'armes
ратовать
книжн. être pour qch, lutter pour qch ратовать за правду — lutter pour la vérité
ратуша
ж. Hôtel m de ville, Maison m de ville, mairie f
рать
ж. (войско) уст., поэт. armée f, troupes f pl
раунд
м. спорт. round m; reprise f перерыв между раундами — intervalle m
раут
м. réception f
рафинад
м. sucre m en morceaux
рафинадный
рафинадный завод — raffinerie f
рафинированный
в разн. знач. raffiné рафинированное масло — huile raffinée рафинированный вкус — goût raffiné
рахат-лукум
м. rahat-lokoum m (pl rahat-lokoums); loukoum m (confiserie orientale faite de sucre, de farine et de fécule)
рахит
м. мед. rachitisme m
рахитик
м. rachitique m
рахитический
rachitique рахитическое сложение — constitution f (или taille f) rachitique рахитичный ребенок — enfant m rachitique
рахитичный
rachitique рахитическое сложение — constitution f (или taille f) rachitique рахитичный ребенок — enfant m rachitique
рацион
м. ration m суточный рацион — ration de jour
рационализатор
м. rationalisateur m
рационализаторский
de rationalisation рационализаторские предложения — projets m pl de rationalisation
рационализация
ж. rationalisation f
рационализм
м. филос. rationalisme m
рационалист
м. rationaliste m
рационально
rationnellement рационально использовать средства — utiliser rationnellement les moyens
рациональный
1) rationnel; raisonnable ( разумный) рациональное предложение — proposition rationnelle 2) мат. rationnel рациональное число ...
рация
ж. см. радиостанция
рачий
d'écrevisse •• рачьи глаза — прибл. yeux m pl à fleur de tête
рачительный
diligent рачительный хозяин — maître diligent
рашпиль
м. тех. lime f mordante, râpe f
ращение
с. для ращения волос — pour la croissance des cheveux
рвануть
tirer vt fortement лошади рванули с места разг. — les chevaux partirent brusquement
рвануться
разг. s'élancer
рваный
déchiré; lacéré; usé (изношенный); troué (дырявый) рваные сапоги — bottes déchirées рваные рукава — manches ...
рвань
ж. собир. разг. guenilles f pl
рвать
I 1) (выдергивать) arracher vt, extraire vt рвать зуб — arracher une dent рвать с корнем — déraciner vt, extirper vt 2) ( срывать) ...
рваться
1) se déchirer; (se) rompre vi (ср. рвать I) юбка рвется — la jupe se déchire 2) (вырываться) s'arracher рваться из рук — s'arracher ...
рвач
м. разг. profiteur m
рваческий
разг. cupide, rapace
рвачество
с. разг. cupidité f; rapacité f
рвение
с. zèle m; ardeur f (пыл); ferveur f (горячность) работать с рвением — travailler vi avec zèle (или avec ardeur)
рвота
ж. vomissement m
рвотное
с. vomitif m, émétique m
рвотный
vomitif, émétique - рвотное средство
рдеть
rougir vi рдеет земляника — les fraises rougissent
рдеться
rougir vi рдеет земляника — les fraises rougissent
ре
с. муз. ré m
реабилитация
ж. réhabilitation f
реабилитироваться
1) se réhabiliter 2) страд. être réhabilité
реагировать
прям., перен. réagir vi глаз реагирует на свет — l'œil réagit à la lumière он ни на что не реагирует — il ne réagit à ...
реактив
м. хим. réactif m
реактивность
ж. хим. réactivité f
реактивный
1) хим. réactif 2) тех. à réaction реактивный двигатель — moteur m à réaction реактивный снаряд — obus à ...
реактор
м. réacteur m; pile f atomique атомный реактор — réacteur atomique ядерный реактор — réacteur nucléaire
реакционер
м. réactionnaire m, rétrograde m
реакционность
ж. caractère m réactionnaire; перев. также прилагательным реакционность его взглядов — ses idées réactionnaires
реакционный
réactionnaire, rétrograde реакционная пресса — presse f réactionnaire
реакция
ж. в разн. знач. réaction f реакция организма на перемену климата — réaction de l'organisme au changement de climat годы ...
реал
м. (монета) réal m (pl réaux, réales)
реализация
ж. в разн. знач. réalisation f реализация товара — reálisation des marchandises реализация планов — réalisation des projets
реализм
м. réalisme m критический реализм — réalisme critique
реализовать
в разн. знач. réaliser vt реализовать свои планы — réaliser ses plans
реализоваться
в разн. знач. se réaliser
реалист
м. réaliste m
реалистический
réaliste реалистическое направление в искусстве — l'art m réaliste
реалистичный
réaliste реалистическое направление в искусстве — l'art m réaliste
реально
réellement реально оценивать возможности — évaluer réellement ses possibilités

<< < 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 > >>

© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.046 c;