Слова на букву прис-сове (6988) Большой французско-русский и русско-французский словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Большой французско-русский и русско-французский словарь →  -ка-barè bare-civi civi-désé désé-excl excl-hers hert-limo limo-nucl nucl-poup supp-voil voil-выдв выдв-злок злок-мити мити-отга отга-прис прис-сове сове-чудо


Слова на букву прис-сове (6988)

<< < 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 > >>
сваливаться
1) см. свалиться 2) страд. être + part. pas. (ср. свалить)
свалить
1) ( повалить) renverser vt свалить дерево — abattre un arbre 2) (в одно место) mettre vt; jeter (tt) vt; entasser vt (в кучу) свалить ...
свалиться
tomber vi (ê.) •• свалиться больным — tomber malade свалиться как снег на голову — прибл. tomber sans crier gare; arriver ...
свалка
ж. 1) (действие) déchargement m 2) (место) voirie f; décharge f (мусорная яма) выбросить на свалку — jeter (tt) aux ordures 3) ...
свалять
см. валять 3), валять 4)
сван
м. Swane m, f
сванка
ж. Swane m, f
свара
ж. разг. bisbille f затеять свару — provoquer une bisbille
сваривать
см. сварить 2) сваривать трубы — souder des tuyaux
свариваться
1) см. свариться 2) 2) страд. être soudé (au blanc soudant)
сварить
1) см. варить 1) 2) тех. souder vt (au blanc soudant)
свариться
1) cuire vi 2) тех. se souder (au blanc soudant)
сварка
ж. тех. soudage m, soudure f автогенная сварка — soudure autogène дуговая сварка — soudure à l'arc термитная сварка — ...
сварливость
ж. caractère m querelleur, caractère acariâtre, acariâtreté f
сварливый
querelleur, acariâtre, hargneux (придых.) сварливая женщина — chipie f
сварной
тех. soudé
сварочный
тех. de soudure сварочный аппарат — appareil m de soudure
сварщик
м. soudeur m
свастика
ж. svastika m, croix f gammée
сват
м. 1) marieur m 2) ( отец зятя или невестки) разг. père m du beau-fils, père de la belle-fille •• он мне ни брат ни сват разг. ...
сватать
(кого-либо кому-либо) rechercher qn en mariage pour qn
свататься
(к кому-либо) rechercher qn en mariage
сватовство
с. recherche f en mariage
сваха
ж. marieuse f, faiseuse f de mariage
свая
ж. pieu m, pilot m на сваях — sur pilotis
сведение
с. 1) (известие) renseignement m, information f иметь сведения о ком-либо — avoir des nouvelles de qn; avoir des tuyaux sur qn получить ...
сведущий
compétent, expert, versé (в чем-либо); savant (знающий); calé (fam)
свежевать
écorcher vt свежевать барана — écorcher le mouton
свежезамороженный
congelé à l'état frais
свежеиспеченный
1) qui sort du four свежеиспеченный хлеб — pain frais 2) перен. шутл. frais émoulu свежеиспеченный специалист — ...
свежесть
ж. в разн. знач. fraîcheur f свежесть чувств — fraîcheur des sentiments свежесть впечатлений — fraîcheur des ...
свежеть
devenir vi (ê.) frais (f fraîche); fraîchir vi (о ветре)
свежий
1) (не испорченный) frais (f fraîche) свежая рыба — poisson frais свежие продукты — produits frais 2) ( сырой) frais свежие ...
свезти
1) (кого-либо) conduire vt, mener vt свезти больного в больницу — conduire un malade à l'hôpital 2) (что-либо) apporter vt ( ...
свекла
ж. betterave f, bette f, blette f кормовая свекла — betterave fourragère сахарная свекла — betterave sucrière (или à sucre)
свекловица
ж. betterave f
свекловичный
de betterave, betteravier
свекловодство
с. culture f de la betterave
свеклоуборочный
свеклоуборочная машина — arracheuse f de betteraves
свекольник
м. 1) (суп) soupe f aux betteraves 2) (ботва) feuilles f pl de blette, feuilles de betterave
свекольный
de blette, de betterave
свекор
м. beau-père m (pl beaux-pères)
свекровь
ж. belle-mère f (pl belles-mères)
свергать
1) ( сбросить вниз) уст. jeter (tt) vt bas, précipiter vt 2) перен. renverser vt; jeter bas свергать иго — secouer le joug свергать с ...
свергнуть
1) ( сбросить вниз) уст. jeter (tt) vt bas, précipiter vt 2) перен. renverser vt; jeter bas свергнуть иго — secouer le joug свергнуть ...
свержение
с. renversement m свержение самодержавия — renversement m de l'autocratie
сверить
vérifier vt; collationner vt (копию с подлинником)
сверка
ж. vérification f ( проверка); collation f, collationnement m (копии с подлинником)
сверкание
с. étincellement m, scintillement m, scintillation f сверкание молнии — éclairs m pl
сверкать
étinceler (ll) vi, briller vi; scintiller vi (о звездах, драгоценных камнях); miroiter vi ( отсвечивать) глаза сверкают ...
сверкающий
étincelant; scintillant ; fulgurant
сверкнуть
прям., перен. briller vi сверкнуть глазами — lancer un regard étincelant у него сверкнула мысль — une idée l'illumina
сверление
с. forage m; perçage m; alésage m (рассверливание)
сверлильный
de forage сверлильный станок — foreuse f, perceuse f; alésoir m (для полирования и расширения ...
сверлить
1) тех. forer vt, percer vt; aléser vt ( рассверливать) 2) перен. creuser vt
сверло
с. тех. foret m; tarière f (для бурения)
сверловщик
м. perceur m
сверлящий
(о боли и т.п.) térébrant
свернуть
1) rouler vt; plier vt ( сложить) 2) ( сократить) réduire vt свернуть производство — réduire la production 3) (в сторону) prendre ...
свернуться
1) se rouler свернуться клубком — se pelotonner 2) (о молоке, крови и т.п.) se coaguler; tourner vi (тк. о молоке)
сверстать
см. верстать
сверстник
м. он мой сверстник — il est de mon âge мы с ним сверстники — nous sommes du même âge
сверток
м. paquet m; rouleau m (трубкой)
свертываемость
свертываемость крови — coagulabilité f du sang
свертывание
с. 1) (трубой) enroulement m 2) (молока, крови и т.п.) coagulation f 3) ( сокращение) réduction f свертывание производства ...
свертывать
см. свернуть 1), свернуть 2), свернуть 3), свернуть 4)
свертываться
1) см. свернуться 2) страд. être + part. pas. (ср. свернуть)
сверх
1) (поверх) par-dessus 2) (выше, превосходя) au-dessus de; au-delà de; en sus de сверх плана — en sus du plan сверх меры — outre ...
сверхзадача
ж. tâche f suprême
сверхзвуковой
supersonique сверхзвуковая скорость — vitesse f supersonique
сверхмощный
à puissance renforcée
сверхплановый
en sus du plan сверхплановые накопления — accumulations f pl en sus du plan
сверхприбыль
ж. эк. surprofit m
сверхпроводимость
ж. supraconductibilité f
сверхскоростной
(быстрее звука) supersonique сверхскоростной самолет — avion m supersonique, supersonique m
сверхсрочный
воен. rengagé сверхсрочная служба — service m de rengagement
сверху
1) (на поверхности) par-dessus масло испортилось только сверху — le beurre n'est rance qu'à la surface пирог ...
сверхурочный
1) прил. supplémentaire сверхурочная работа — travaux m pl supplémentaires 2) сущ. мн. сверхурочные — heures f pl supplémentaires
сверхчеловеческий
surhumain сверхчеловеческие усилия — efforts surhumains
сверхчувственный
suprasensible, hypersensible
сверхъестественный
1) surnaturel 2) перен. разг. extraordinaire; exceptionnel (исключительный) сверхъестественные силы — forces surnaturelles
сверчок
м. grillon m, cri-cri m (pl invar) •• всяк сверчок знай свой шесток посл. — прибл. où la chèvre est attachée, il faut qu'elle broute
свершение
с. большие свершения — de grandes réalisations
сверщик
м. teneur m, teneuse f de copie
сверщица
ж. полигр. teneur m, teneuse f de copie
сверять
см. сверить
свесить
I (опустить книзу) laisser pendre vt свесить ноги — laisser pendre ses jambes II (на весах) разг. peser vt
свеситься
I se pencher свеситься через подоконник — se pencher sur l'appui-fenêtre II (на весах) разг. se faire peser
свести
1) ( отвести) mener vt, conduire vt свести детей в театр — conduire les enfants au théâtre 2) (вниз) faire descendre qn; aider qn à descendre 3) ( ...
свестись
(к чему-либо) être ramené à qch, être réduit à qch; aboutir vi à свестись на нет — être réduit à rien, à néant к чему свелись ...
свет
I м. lumière f; jour m дневной свет — lumière du jour рассеянный свет — lumière diffuse скорость света — vitesse f de la ...
светать
безл. светает, начинает светать — il commence à faire jour, le jour commence à poindre
светило
с. 1) (небесное) astre m дневное светило — astre du jour 2) перен. sommité f, lumière m светило науки — une lumière de la science
светильник
м. 1) уст. flambeau f 2) ( лампа) luminaire m à tubes
светить
1) (излучать свет, сиять) luire vi солнце светит — le soleil luit 2) ( освещать) éclairer vt, donner la lumière светить ...
светиться
luire vi ( сиять); briller vi (блестеть)
светлейший
светлейший князь — son Altesse princière
светлеть
devenir vi (ê.) clair небо на востоке светлеет — le ciel s'éclaircit à l'est весной рано светлеет безл. — au printemps il fait ...
светло
1) нареч. перев. оборотом éclairer bien лампа светло горит — la lampe éclaire bien 2) предик. безл. il fait jour здесь ...
светло-
в сочетании с прил. перев. оборотом с прил. clair светло-синий — bleu clair
светлый
1) clair светлая квартира — appartement clair светлый день — jour radieux 2) перен. светлая голова — tête lucide, bonne ...
светляк
м. ver m luisant, luciole f; lampyre m (scient)
светлячок
м. зоол. ver m luisant, luciole f; lampyre m (scient)
светобоязнь
ж. мед. photophobie f
световой
de lumière; lumineux световой сигнал — signal lumineux световые волны — ondes lumineuses световой год астр. — année f lumière
светокопия
ж. photocopie f
светолечение
с. photothérapie f
светолюбивый
светолюбивый цветок — fleur f qui aime la lumière
светомаскировка
ж. camouflage m lumineux
светомузыка
ж. son et lumière m
светопреставление
с. церк. и перен. la fin du monde
светотень
ж. жив. clair-obscur m (pl clairs-obscurs)
светотехника
ж. équipements m pl d'éclairage
светофильтр
м. физ., фото filtre m coloré, écran m
светофор
м. signal m lumineux проехать при закрытом светофоре — brûler un feu rouge
светоч
м. 1) уст. flambeau m 2) перен. светоч мира — flambeau de la paix светоч науки — flambeau de la science
светочувствительный
(photo)sensible, sensible à la lumière
светский
1) (не церковный) laïque, profane светская власть — pouvoir séculier 2) (об обществе) mondain светский человек — homme du ...
светскость
ж. (обращения и т.п.) mondanité f
свеча
ж. 1) bougie f (стеариновая); cierge m (восковая); chandelle f (сальная) 2) спец. свеча зажигания — bougie ...
свечение
с. luminescence f; phosphorescence f (фосфоресцирование); fluorescence f (флюоресценция) свечение моря — fluorescence de la mer
свечка
ж. 1) см. свеча 1) 2) мед. suppositoire m 3) спорт. разг. chandelle f; lob m (в теннисе) 4) ав. "свечка" ( фигура высшего ...
свечной
de bougie; de cierge; de chandelle (ср. свеча) свечной завод — chandellerie f свечной огарок — bout m de chandelle
свешать
разг. см. свесить II
свешаться
разг. см. свеситься II
свешивать
см. свесить I
свешиваться
см. свеситься I
свивальник
м. уст. maillot m
свивать
1) см. вить 2) уст. (ребенка) emmailloter vt
свидание
с. rendez-vous m назначить свидание — donner un rendez-vous, assigner un rendez-vous не прийти на свидание — manquer un rendez-vous до ...
свидетель
м. témoin m, f свидетель обвинения — témoin à charge (или de l'accusation) свидетель защиты — témoin à décharge (или de la ...
свидетельница
ж. témoin m, f свидетельница обвинения — témoin à charge (или de l'accusation) свидетельница защиты — témoin à décharge ...
свидетельский
de témoin; testimonial свидетельские показания — témoignages m pl
свидетельство
с. 1) témoignage m по свидетельству очевидцев — selon les témoins oculaires 2) ( удостоверение) certificat m свидетельство ...
свидетельствовать
1) юр. témoigner vi; déposer vi (давать показания) 2) ( подтверждать) attester vt, témoigner vi, certifier vt; légaliser vt ( ...
свидеться
разг. se voir когда мы снова свидимся? — quand nous reverrons-nous?
свинарка
ж. porchère f
свинарник
м. étable f à porcs, porcherie f
свинарь
м. porcher m
свинец
м. plomb m
свинина
ж. viande f de porc это свинина — c'est du porc
свинка
ж. 1) уменьш. от свинья морская свинка — cobaye m, cochon m d'Inde 2) мед. oreillons m pl
свиновод
м. éleveur m de porcs
свиноводство
с. élevage m des porcs
свиноводческий
d'élevage des porcs
свиной
de cochon, de porc; porcin свиная отбивная — côtelette f de porc свиная кожа — couenne f
свиноматка
ж. truie f reproductrice
свинопас
м. уст. porcher m
свиноферма
ж. (свиноводческая ферма) ferme f d'élevage de porcs
свинский
разг. sale по-свински — en cochon
свинство
с. разг. saleté f; cochonnerie f ( непристойность)
свинтить
1) ( соединить) visser vt ensemble 2) ( отвернуть) dévisser vt
свинцовый
de plomb свинцовое отравление — saturnisme m свинцовый блеск мин. — galène f свинцовые белила — blanc m de céruse, ...
свинчивать
см. свинтить
свинчиваться
см. свинтиться
свинья
ж. cochon m; truie f ( самка) •• подложить свинью кому-либо разг. — прибл. jouer un mauvais tour à qn; faire une crasse à qn; jeter ...
свинячий
разг. de cochon
свирель
ж. chalumeau m
свирепеть
devenir vi (ê.) furieux, enrager vi ветер свирепел — le vent se déchaînait
свирепо
férocement; d'un air féroce (со свирепым видом); furieusement (яростно); d'un air furieux (с яростным видом) свирепо ...
свирепость
ж. férocité f
свирепствовать
faire rage; sévir vi (тж. о стихийных бедствиях; об эпидемии) ураган свирепствует — l'ouragan se déchaîne
свирепый
féroce; violent
свисать
pendre vi волосы свисают ему на лоб — les cheveux tombent sur son front
свиснуть
pendre vi волосы свиснутьют ему на лоб — les cheveux tombent sur son front
свист
м. sifflement m свист соловья — sifflement du rossignol его встретили свистом — on l'a reçu à coups de sifflet
свистать
siffler vi, vt
свистеть
siffler vi, vt
свистнуть
1) см. свистеть когда рак свистнет шутл. — quand les poules auront des dents 2) ( украсть) разг. chiper vt, escamoter vt
свисток
м. 1) sifflet m милицейский свисток — sifflet de milicien 2) ( свист) sifflet m, coup m de sifflet слышен свисток паровоза — on ...
свистопляска
ж. разг. déchaînement m, orgie f
свистулька
ж. разг. sifflet m
свистун
м. разг. siffleur m
свистящий
sifflant свистящий согласный лингв. — consonne sifflante, sifflante f
свита
ж. suite f свита короля — suite du roi
свитер
м. sweater m, chandail m
свиток
м. rouleau m папирусный свиток — rouleau de papyrus
свить
см. вить свить гнездо — faire son nid, nidifier vt
свиться
s'enrouler, se replier
свихнуть
разг. (se) démettre vt он свихнул себе ногу — il s'est démis le pied, la jambe
свихнуться
разг. 1) ( сойти с ума) perdre la raison он свихнулся — il déraille 2) ( сбиться) se dévoyer; dérailler vi; s'écarter du bon chemin, ...
свищ
м. 1) мед. fistule f 2) (в металле) chambre f
свобода
ж. liberté f свобода слова — liberté de la parole; liberté d'expression свобода печати — liberté de la presse свобода собраний — ...
свободно
1) librement он держится свободно — il se conduit librement 2) (с легкостью) avec facilité, facilement; couramment (говорить, читать ...
свободный
1) libre; exempt de ( освобожденный) свободное такси — taxi m libre; taxi en maraude 2) (не занятый, которым можно ...
свободолюбивый
épris de liberté свободолюбивые народы — peuples m pl épris de liberté
свободолюбие
с. amour m de la liberté
свободомыслие
с. indépendance f d'esprit
свободомыслящий
м. libre penseur m; indépendant m; esprit m indépendant
свод
м. 1) (летописей, законов) corps m; code m (кодекс) 2) voûte f; cintre m каменный свод — voûte de pierre ( перекрытие) свод ...
сводить
I ( отвести) mener vt сводить детей в театр — mener les enfants au théâtre II см. свести не сводить глаз с кого-либо ...
сводиться
1) см. свестись это сводится к тому же самому — cela revient au même 2) страд. être + part. pas. (ср. свести)
сводка
ж. résumé m; bulletin m; communiqué m (в печати) оперативная сводка — communiqué m сводка погоды — bulletin météorologique
сводник
м. entremetteur m, proxénète m, maquereau m
сводница
ж. entremetteuse f, maquerelle f (pop.)
сводничать
faire l'entremetteur (f l'entremetteuse)
сводничество
с. métier m d'entremetteur (f d'entremetteuse), proxénétisme m
сводный
1) général сводная таблица — liste générale сводный батальон — bataillon m de marche 2) сводные братья — demi-frères m ...
сводня
ж. разг. см. сводница
сводчатый
voûté; cintré сводчатый потолок — plafond cintré
свое
1) с. р. к свой 2) с. le sien, la sienne добиться своего — aboutir à ses fins он настоит на своем — il n'en démordra point
своевластный
уст. despotique
своеволие
с. перев. оборотом agir à sa guise
своевольничать
разг. agir vi à sa guise, n'en faire qn'à sa tête
своевольный
volontaire, qui agit à sa guise
своевременно
à temps; opportunément своевременно предупредить — prévenir à temps
своевременный
opportun своевременная помощь — aide opportune
своекорыстный
cupide своекорыстные цели — objectifs m pl cupides
своенравие
с. caprice m, fantaisie f
своенравность
ж. caprice m, fantaisie f
своенравный
capricieux, fantasque своенравный человек — personne f fantasque
своеобразие
с. caractère m propre, originalité f своеобразие стиля — originalité du style
своеобразность
ж. caractère m propre, originalité f своеобразность стиля — originalité du style
своеобразный
original своеобразный взгляд на вещи — regard original sur les choses
свозить
см. свезти
свои
1) мн. от свой они были отрезаны от своих (войск) — ils ont été coupés de leur unité 2) мн. (домашние) les miens, les tiens, ...
свой
( своя, свое, свои) son, sa, le sien, la sienne, leur, le leur (по отношению к 3-му лицу); mon, ma, le mien, la mienne, notre, le nôtre, la nôtre ...
свойственник
м. parent m, -e f par alliance
свойственница
ж. parent m, -e f par alliance
свойственно
предик. безл. il est naturel de людям свойственно ошибаться — errare humanum est лат.; l'erreur est humaine
свойственный
propre à со свойственным ему упорством — avec l'opiniâtreté qui lui est propre
свойство
с. propriété f, nature f; naturel m; caractéristiques f pl; trait m (черта) главное ее свойство - терпение — sa vertu première est la ...
сволакивать
(в одно место) разг. traîner vt сволакивать все вещи в кучу — mettre toutes les affaires en tas
сволочь
I свол`очь (в одно место) разг. traîner vt сволочь все вещи в кучу — mettre toutes les affaires en tas II св`олочь ж. ...
свора
ж. 1) ( ремень для борзых) laisse f спустить (собак) со своры — lâcher les chiens 2) (собак) meute f 3) перен. (шайка) bande ...
сворачивать
см. свернуть
сворачиваться
1) см. свернуться 2) страд. être + part. pas. (ср. свернуть)
своротить
разг. 1) ( сдвинуть с места) déplacer vt своротить камень — déplacer une pierre горы своротить перен. — déplacer des ...
своя
ж. р. к свой
свояк
м. beau-frère m (pl beaux-frères)
свояченица
ж. belle-sœur f (pl belles-sœurs)
свыкаться
s'accoutumer (à), s'habituer (à), se faire (à) свыкаться с мыслью о чем-либо — s'accoutumer par la pensée à qch
свыкнуться
s'accoutumer (à), s'habituer (à), se faire (à) свыкнуться с мыслью о чем-либо — s'accoutumer par la pensée à qch
свысока
d'un air hautain (придых.) судить о чем-либо свысока — porter un jugement hautain sur qch
свыше
1) нареч. ( сверху) d'en haut (придых.); du ciel (с небес - поэт.) указание свыше — instruction venue d'en haut 2) предлог ...
связанность
ж. contrainte f ( скованность); gêne f (стесненность)
связанный
1) прич. от связать со связанными руками — les mains liées 2) прил. (не свободный, стесненный) embarrassé, ...
связать
1) прям., перен. lier vt; brider vt (тк. перен.); unir vt ( соединить) связать концы веревки — relier les deux bouts de la ...
связаться
1) ( установить связь) entrer vi (ê.) en relations avec qn, avec qch; communiquer vi avec qn мы долго не могли связаться — nous fûmes ...
связист
м. 1) employé m des télécommunications 2) воен. soldat m, officier m des troupes de transmission
связка
ж. 1) liasse f (бумаг и т.п.); trousseau m (ключей); rouleau m (проволоки); régime m (бананов) связка ручных гранат — paquet m ...
связно
d'une manière suivie; avec cohérence
связной
м. воен. agent m de liaison
связность
ж. ( последовательность) cohérence f (de), suite f (dans)
связный
cohérent; suivi (о речи и т.п.) связное изложение — exposé cohérent
связочный
анат. de ligament
связующий
de liaison; agrégatif связующее звено — élément m de liaison
связывать
см. связать 1)
связываться
1) см. связаться не связывайся с ним! разг. — laisse le donc tomber! 2) страд. être + part. pas. (ср. связать)
связь
ж. 1) lien m; rapport m (явлений и т.п.); connexion f (взаимная зависимость); affinité f ( сродство) причинная связь ...
святейшество
с. sa Sainteté
святейший
святейший отец — très saint père Святейший Синод — Saint Synode m
святилище
с. sanctuaire m


© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.049 c;