Слова на букву прис-сове (6988) Большой французско-русский и русско-французский словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Большой французско-русский и русско-французский словарь →  -ка-barè bare-civi civi-désé désé-excl excl-hers hert-limo limo-nucl nucl-poup supp-voil voil-выдв выдв-злок злок-мити мити-отга отга-прис прис-сове сове-чудо


Слова на букву прис-сове (6988)

<< < 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 > >>
слаборазвитый
(о странах) sous-développé
слабосилие
с. débilité f, faiblesse f
слабосильный
sans force, débile, invalide, faible слабосильный мотор — moteur m de faible puissance
слабость
ж. 1) faiblesse f чувствовать слабость — se sentir faible проявить слабость — montrer de la faiblesse в минуту слабости — ...
слабоумие
с. débilité f d'esprit, faiblesse f d'esprit старческое слабоумие — débilité sénile, gâtisme m
слабоумный
débile (или faible) d'esprit; gâteux (fam)
слабохарактерность
ж. faiblesse f de caractère
слабохарактерный
faible de caractère слабохарактерный человек — homme veule, homme sans volonté
слабый
1) faible слабый ребенок — enfant m fragile слабое зрение — vue basse слабое здоровье — santé f précaire (или fragile, ...
слава
ж. 1) gloire f всемирная слава — gloire universelle слава героям! — gloire aux héros (придых.)! во славу... — à la gloire de... 2) ( ...
славист
м. slavisant m, slaviste m
славистика
ж. slavistique f, études f pl slaves
славистка
ж. slavisante f, slaviste f
славить
glorifier vt, célébrer vt славить героев — glorifier les héros (придых.)
славиться
(чем-либо) être célèbre par qch; être renommé pour qch
славно
(хорошо) разг. bien славно повеселились — on s'est bien amusé
славный
1) glorieux; célèbre славная победа — victoire glorieuse 2) ( хороший) разг. excellent, bon славный малый — un brave garçon; un bon ...
славословие
с. louanges f pl; encensement m
славословить
chanter des louanges à qn; encenser vt
славяне
мн. les Slaves m pl
славянизм
м. 1) (заимствование из славянских языков) slavisme 2) (относящийся к церковнославянскому языку) slavonisme m
славянин
м. Slave m, f
славянка
ж. Slave m, f
славяновед
м. см. славист
славяноведение
с. philologie f slave; slavistique f
славянофил
м. slavophile m
славянский
slave славянские языки — langues f pl slaves
славянство
с. Slaves m pl
слагаемое
с. мат. terme m (d'une addition), nombre m à additionner
слагать
см. сложить 2), сложить 4), сложить 5), сложить 7)
слагаться
1) se former 2) страд. être composé
слад
м. с ним сладу нет разг. — impossible d'en venir à bout avec lui
сладить
разг. 1) ( устроить) arranger vt сладить дело — arranger une affaire 2) ( осилить) venir vi (ê.) à bout de qn, de qch я не могу ...
сладиться
разг. s'arranger
сладкий
1) sucré; doux (f douce) сладкий пирог — gâteau m; tarte f 2) перен. suave; sucre et miel (приторно-нежный) сладкие речи — paroles ...
сладко
перен. délicieusement сладко зевать — bâiller voluptueusement ему не сладко там жить — il n'a pas la vie facile (или drôle)
сладкое
с. 1) (блюдо) plat m sucré 2) см. сласти
сладкоежка
м. и ж. разг. gourmand m
сладкозвучный
поэт. mélodieux; harmonieux
сладостный
doux (f douce) сладостные мечты — rêves doux
сладострастно
avec volupté, voluptueusement
сладость
ж. 1) douceur f 2) ( удовольствие) agrément m, plaisir m
слаженный
bien arrangé; bien ajusté; bien proportionné слаженная работа — travail m bien agencé
слаживать
разг. см. сладить 1)
слазить
разг. grimper vi (вскарабкаться); monter vi (a., ê.) ( подняться); descendre vi (a., ê.) ( спуститься) слазить в погреб — ...
слайд
м. diapositive f
слалом
м. спорт. slalom m
слаломист
м. slalomeur m
слаломистка
ж. slalomeuse f
сланец
м. (горная порода) schiste m горючие сланцы — schistes bitumineux
сланцевый
de schiste; schisteux
сластена
м. и ж. разг. gourmand m, -e f
сласти
мн. sucreries f pl, douceurs f pl; friandises f pl (лакомства)
сластолюбец
м. уст. voluptueux m; jouisseur m
сластолюбивый
luxurieux, voluptueux
сластолюбие
с. luxure f, volupté f
слать
envoyer vt, expédier vt слать письма — envoyer des lettres
слащаво
doucereusement, mielleusement слащаво улыбаться — sourire vi mielleusement
слащавость
ж. mièvrerie f
слащавый
doucereux, mielleux, mièvre слащавая речь — discours m mièvre; paroles f pl mièvres
слева
(от) à gauche (de) слева от меня (тебя) — à ma (ta) gauche слева направо — de gauche à droite
слегка
légèrement, doucement; un peu, quelque peu, un tout petit peu ( немножко) слегка коснуться — effleurer vt слегка кашлянуть — toussoter ...
след
I м. 1) ( отпечаток) trace f, empreinte f; traces f pl, piste f, foulée f (зверя) следы зайца — traces d'un lièvre свежие следы — traces ...
следить
1) suivre vt; observer vt ( наблюдать); épier vt (исподтишка); filer vt (о сыщике) следить глазами — suivre des yeux следить за ...
следование
с. поезд дальнего следования — train m de long parcours по пути следования — suivant son itinéraire
следователь
м. juge m d'instruction, juge instructeur, magistrat m instructeur
следовательно
par conséquent, donc, partant ты сердишься, следовательно, ты неправ — tu te fâches, donc tu as tort
следовать
1) (идти следом) suivre vt; marcher vi следовать по пятам — marcher vi sur les talons de qn следовать в голове колонны ...
следом
derrière идти следом за кем-либо — suivre qn, suivre les traces de qn, marcher sur les pas de qn ходить следом за кем-либо — marcher ...
следопыт
м. trappeur m
следственно
уст. см. следовательно
следственный
юр. d'instruction следственные органы — organismes m pl de recherche (или d'instruction), services chargés des enquêtes следственный ...
следствие
с. 1) conséquence f; effet m, résultat m (результат); suite f (последствия) причина и следствие — la cause et la conséquence пожар ...
следуемое
с. dû m я прошу лишь следуемое мне — je ne demande que mon dû
следуемый
dû следуемые ему деньги — l'argent qui lui est dû
следующее
с. ce qui suit от вас требуется следующее — on exige de vous la chose suivante
следующий
suivant; prochain (ближайший) на следующий день — le jour suivant, le lendemain в следующий раз — la prochaine fois на ...
слежаться
être pressé
слежка
ж. filature f установить слежку — épier vt; faire filer qn (о сыщике); prendre qn en filature
слеза
ж. larme f плакать горькими слезами — pleurer à chaudes larmes разразиться слезами — éclater en sanglots, fondre en ...
слезать
см. слезть
слезиться
pleurer vi у него слезятся глаза — les yeux lui pleurent, ses yeux pleurent
слезливость
ж. ( склонность к слезам) pleurnicherie f
слезливый
( плаксивый) pleurnicheur слезливая женщина — femme pleurnicheuse
слезный
1) анат. lacrymal 2) (жалобный) разг. слезная просьба — supplication f
слезотечение
с. larmoiement m вызывающий слезотечение — lacrymogène
слезоточивый
1) ( слезящийся) larmoyant 2) (вызывающий слезы) lacrymogène слезоточивый газ — gaz m lacrymogène
слезть
1) ( спуститься) descendre vi (ê.) (de qch), vt (a.); glisser vi ( соскользнуть) слезть со стремянки — descendre de l'échelle f ...
слезящийся
larmoyant слезящщиеся глаза — yeux larmoyants
слепая
ж. aveugle f
слепень
м. зоол. taon m
слепец
м. aveugle m
слепить
I ( ослепить) aveugler vt, rendre vt aveugle слепить глаза — éblouir la vue II см. лепить слепить фигурку из глины — sculpter ...
слепнуть
devenir vi (ê.) aveugle; perdre la vue
слепо
(не рассуждая) aveuglément; servilement ( рабски) слепо верить — croire aveuglément слепо подчиняться — obéir vi aveuglément
слепой
1) aveugle слепой от рождения — aveugle de naissance слепой на один глаз — borgne m 2) (безрассудный) irréfléchi; fou; ...
слепок
м. moule m, forme f; masque m (с лица) слепок с ключа — moule d'une clé
слепорожденный
1) прил. aveugle-né, aveugle de naissance 2) сущ. м. aveugle-né m (pl aveugles-nés)
слепота
ж. прям., перен. cécité f политическая слепота — aveuglement m politique куриная слепота мед. — héméralopie f; бот. ...
слесарить
faire le métier de serrurier; bricoler vi dans la serrurerie (о любителе)
слесарничать
разг. faire le métier de serrurier; bricoler vi dans la serrurerie (о любителе)
слесарный
de serrurier слесарное дело — serrurerie f слесарная мастерская — atelier m de serrurier
слесарь
м. serrurier m; ajusteur m ( наладчик) слесарь-монтажник, слесарь-сборщик — monteur m
слет
м. rassemblement m; rencontre f (встреча) слет птиц — rassemblement d'oiseaux слет туристов — rassemblement de touristes
слетать
I 1) voler vi слетать в Москву — aller vi (ê.) à Moscou en avion 2) ( сбегать за чем-либо, за кем-либо) разг. courir chercher qch, ...
слетаться
см. слететься
слететь
1) s'envoler ( улететь); quitter vt (взлетев, покинуть) 2) (упасть) разг. tomber vi (ê.); dégringoler vt (с лестницы) •• это ...
слететься
s'abattre sur qch ( налететь); accourir vi ( сбежаться); se réunir ( собраться)
слечь
(в постель) s'aliter
слива
ж. 1) (дерево) prunier m 2) (плод) prune f
сливать
см. слить
сливаться
1) см. слиться 2) страд. être + part. pas. (ср. слить)
сливки
мн. crème f сбитые сливки — crème fouettée (или chantilly) снимать сливки — écrémer vt кофе со сливками — café m à la ...
сливовый
de prunier; de prune (ср. слива) сливовое дерево — prunier m
сливочник
м. ( посуда) pot m à crème
сливочный
de la crème; à la crème (из сливок, со сливками) сливочное масло — beurre m
сливянка
ж. ( наливка) liqueur f de prune
слизать
lécher vt
слизистый
muqueux; glaireux (со слизью) слизистая оболочка анат. — muqueuse f, membrane muqueuse
слизнуть
разг. см. слизать как корова языком слизнула разг. шутл. — cela a disparu comme par enchantement
слизняк
м. 1) зоол. limace f 2) перен. презр. mollusque m
слизывать
см. слизать
слизь
ж. mucus m, mucosité f; pituite f; glaire f ( мокрота)
слинять
см. линять
слипаться
se coller у меня глаза слипаются — je tombe de sommeil
слипнуться
se coller у меня глаза слипнутьсяются — je tombe de sommeil
слитно
(вместе) ensemble это слово пишется слитно — cela s'écrit en un mot
слитный
uni слитное написание — écriture liée
слиток
м. lingot m золото в слитках — or m en barre (или en lingot)
слить
1) (вылить, отлить) verser vt слить бензин — vider le réservoir d'essence 2) ( смешать) verser vt ensemble 3) (металлы) fondre vt, couler ...
слиться
1) (о реках) confluer vi 2) перен. ( соединиться) se réunir; se mêler, se fondre ( смешаться); fusionner vi (об организациях) две ...
сличать
см. сличить
сличение
с. confrontation f; comparaison f; collation f; vérification f (ср. сличить) сличение почерков — confrontation des écritures
сличить
confronter vt ( сопоставить); comparer vt ( сравнить); collationner vt (копию с оригиналом); vérifier vt ( проверить)
слишком
trop, par trop это слишком много — c'est beaucoup trop это уж слишком! разг. — c'est trop fort! •• он не слишком умен — ...
слияние
с. 1) (рек) confluent m 2) перен. (соединение) union f; fusionnement m, fusion f (организаций) слияние предприятий — fusion ...
слобода
ж. ( пригород) уст. faubourg m; grand village m
слободка
ж. ( пригород) уст. faubourg m; grand village m
словак
м. Slovaque m
Словакия
Slovaquie f
словарный
1) (о работе и т.п.) lexicographique; de lexicographie 2) ( лексический) du lexique словарный состав языка — lexique ...
словарь
м. 1) dictionnaire m; lexique m (тж. языка писателя); vocabulaire m (при учебнике и т.п.); glossaire m (к литературному ...
словацкий
slovaque словацкий язык — le slovaque, langue f slovaque
словачка
ж. Slovaque f
словенец
м. Slovène m, f
Словения
Slovénie f
словенка
ж. Slovène m, f
словенский
slovène словенский язык — le slovène, langue f slovène
словесник
м. ( преподаватель) professeur m de langue et de littérature
словесно
verbalement словесно договориться — s'entendre verbalement
словесность
ж. уст., книжн. littérature f устная словесность, народная словесность — folklore m изящная словесность — les ...
словесный
( устный) verbal, oral словесный приказ — ordre verbal
словечко
с. un (petit) mot замолвить словечко за кого-либо разг. — intercéder pour qn, glisser un mot en faveur de qn
словник
м. glossaire m
словно
1) (как) comme плывет словно лебедь — se meut comme un cygne 2) (будто) разг. comme si словно ничего и не было — comme si de ...
слово
с. 1) (единица речи; сама речь; что-либо сказанное) mot m, terme m; parole f ласковое слово — parole ...
словоблудие
с. презр. conversations f pl futiles
словоизвержение
с. ирон. flot m de paroles
словоизменение
с. грам. variation f du mot
словом
вводн. сл. bref словом, все закончилось благополучно — bref tout s'est bien terminé
словообразование
с. лингв. formation f des mots
словообразовательный
de formation des mots словообразовательный аффикс — affixe formatif
словоохотливость
ж. loquacité f, faconde f
словоохотливый
bavard, loquace словоохотливый собеседник — interlocuteur m loquace
словопрение
с. ирон. logomachie f
словопроизводство
с. лингв. dérivation f
словосочетание
с. грам. groupe m de mots
словотворчество
с. création f des mots
словоупотребление
с. usage m du mot правильное словоупотребление — bon usage du mot
словцо
с. разг. для красного словца — pour le plaisir de dire un bon mot
слог
м. 1) лингв. syllabe f открытый слог — syllabe ouverte закрытый слог — syllabe fermée последний слог — dernière ...
слоговой
лингв. syllabique
слогообразующий
лингв. syllabique
слоеный
кул. feuilleté слоеный пирожок — gâteau m de pâte feuilletée
сложение
с. 1) мат. addition f 2) (тела) constitution f; conformation f; complexion ( комплекция) крепкого сложения — de constitution robuste
сложить
1) (вместе в известном порядке) ranger vt; stocker vt (запасы) сложить дрова — entasser du bois сложить вещи (при ...
сложиться
1) ( образоваться, создаться) se former; être mûr ( созреть); prendre une tournure, s'arranger (о деле, ...
сложно
d'une manière compliquée
сложноподчиненный
сложноподчиненное предложение грам. — proposition subordonnée complexe
сложносочиненный
сложносочиненное предложение грам. — phrase f complexe (à propositions coordonnées)
сложность
ж. complexité f сложность задачи — complexité d'un problème •• в общей сложности — somme toute
сложноцветные
мн. бот. composées f pl
сложный
1) ( составной) composé, complexe сложное число мат. — nombre m complexe сложные проценты — intérêts composés сложное ...
слоистый
feuilleté; stratoïde (об облаках); геол. schistoïde, stratiforme
слой
м. в разн. знач. couche f; feuillet m (теста) слой краски — couche de couleur широкие слои населения — les larges couches de la ...
слойка
ж. feuilleté m, pâte f feuilletée (тесто)
слом
м. (дома) démolition f дом идет на слом — la maison va être démolie
сломать
casser vt; briser vt ( разбить); démolir vt (дом); abattre vt (дом, мачту) сломать себе руку, ногу и т.п. — se casser le bras, la jambe, ...
сломаться
se casser; se briser; être cassé; être brisé (ср. сломать)
сломить
1) casser vt 2) перен. rompre vt; vaincre vt ( победить); venir vi (ê.) à bout de qch ( справиться) сломить сопротивление — briser ...
слон
м. 1) éléphant m 2) шахм. fou m •• делать из мухи слона разг. — (se) faire une montagne de qch
слоненок
м. éléphanteau m, jeune éléphant m
слониха
ж. éléphante f, femelle f de l'éléphant
слоновый
d'éléphant слоновая кость — ivoire m •• слоновая болезнь — éléphantiasis m
слоняться
разг. flâner vi, se balader слоняться без дела — fainéanter vi; ne rien faire, battre le pavé
слопать
разг. см. лопать
слуга
м. serviteur m; domestique m; valet m ( лакей) слуги собир. — domesticité f, domestiques m pl, gens de service слуга двух господ — serviteur ...
служака
м. разг. employé m zélé старый служака (о военном) — vieux troupier m
служанка
ж. servante f, domestique f, bonne f
служащая
ж. employée f
служащий
1) прич. servant de (являющийся); faisant fonction de, au service de (чему-либо) 2) сущ. м. employé m служащие собир. — employés m pl; ...
служба
ж. 1) service m поступить на службу — s'engager, entrer vi (ê.) au service нести службу — effectuer (или prendre) son ...
служебный
1) de service служебные часы — heures f pl de service служебные обязанности — fonctions f pl при исполнении служебных ...
служение
с. service m; culte m (культ) служение людям — (au) service des gens
служивый
м. разг. уст. soldat m; mon brave (в обращении)
служилый
ист. служилые люди, служилое сословие — militaires m pl
служитель
м. 1) уст. serviteur m; garçon m; appariteur m (в лаборатории); garçon de bureau (в канцелярии и т.п.); infirmier m (больничный) 2) ...
служить
1) (кому-либо, чему-либо) servir vt служить делу мира — servir la cause de la paix служить родине — servir sa patrie служить ...
служка
м. церк. servant m
слукавить
см. лукавить
слупить
см. лупить 3)
слух
м. 1) ouïe f; oreille f (ухо) орган слуха — organe m de l'ouïe острый слух — ouïe (или oreille) fine хороший слух — oreille ...
слухач
м. воен. écouteur m
слуховой
auditif; de l'ouïe (относящийся к слуху) слуховой нерв — nerf m acoustique слуховой рожок — cornet m acoustique слуховой ...
случай
м. 1) ( обстоятельство, положение вещей) cas m; fait m; événement m ( происшествие); incident m (инцидент) несчастный ...
случайно
1) нареч. par hasard (придых.), fortuitement, accidentellement; occasionnellement случайно встретиться с кем-либо — rencontrer qn par ...
случайность
ж. 1) hasard (придых.) m; éventualité f (возможность) по счастливой случайности — le hasard voulut que... 2) ( случайный ...
случайный
fortuit, accidentel; adventice случайная встреча — rencontre fortuite; le hasard d'une rencontre случайный преступник юр. — criminel m ...
случать
см. случить
случаться
I см. случиться I случалось ли вам когда-нибудь...? — vous est-il jamais arrivé de...? II см. случиться II
случить
(животных) accoupler vt, faire saillir vt
случиться
I 1) arriver vi (ê.), avoir lieu; se passer ( произойти); survenir vi (ê.) (неожиданно) с ним случилось несчастье — il lui est ...
случка
ж. accouplement m, monte f, saillie f
случной
de monte, de saillie случной жеребец — étalon m de haras (придых.)
слушание
с. 1) audition f; écoute f (по радио) 2) юр. audience f дело назначено к слушанию — la cause sera entendue
слушатель
м. 1) auditeur m 2) ( студент) étudiant m слушатели собир. — audience f
слушать
1) écouter vt; entendre vt (музыку, чтение) я вас слушаю — parlez, je vous écoute; je suis prêt à vous entendre слушаю! — à vos ordres! ...
слушаться
1) (кого-либо, чего-либо) obéir à qn, à qch слушаться совета — suivre un conseil никого не слушаться — n'en faire qu'à sa ...
слыть
(кем-либо) passer vi pour qn, avoir la réputation de qn; être réputé слыть знатоком, слыть за знатока — passer pour un connaisseur
слыхать
см. слышать слыханое ли (это) дело? — a-t-on jamais vu que... о нем ничего не слыхать разг. — on n'entend pas parler de lui; ...
слышать
entendre vt; entendre dire; entendre parler (de) не слышать (быть глуховатым) — avoir l'oreille dure я слышал, что он приехал — j'ai ...
слышаться
se faire entendre (abs) слышится звук топора — on entend des coups de hache (придых.) слышится запах сена — on sent l'odeur du foin
слышимость
ж. audibilité f; perception f хорошая слышимость — bonne acoustique
слышно
предик. безл. 1) on entend (abs) хорошо, плохо слышно — on entend bien, mal мне слышно — j'entends было слышно, как она ...
слышный
audible разговор, слышный на известном расстоянии — la conversation qu'on entend à une certaine distance еле слышный шепот ...
слюда
ж. mica m
слюна
ж. salive f, bave f отделение слюны — salivation f пускать слюни — baver vi, saliver vi •• глотать слюни — avaler sa ...
слюни
мн. разг. см. слюна
слюнить
mouiller vt (de salive) слюнить пальцы — mouiller ses doigts de salive
слюнки
мн. разг. у меня слюнки текут — l'eau me vient à la bouche
слюнный
salivaire, saliveux слюнная железа — glande f salivaire
слюноотделение
с. физиол. salivation f
слюнотечение
с. мед. sialorrhée f, sialisme m
слюнтяй
м. разг. презр. personne f sans caractère (или faible de caractère), personne f sans volonté
слюнявить
разг. см. слюнить
слюнявый
baveux слюнявый рот — bouche baveuse
слякотный
разг. pluvieux (о погоде); boueux (о дороге) слякотная зима — hiver pluvieux
слякоть
ж. boue f (о грязи); temps m pluvieux (о погоде) осенняя слякоть — temps pluvieux d'automne какая слякоть! — quel sale temps!
см.
смотри
см.
смотри
см. тж.
смотри также
смазать
1) lubrifier vt; graisser vt (жиром); huiler vt (маслом) смазать лыжи — farter les skis смазать горло — badigeonner la gorge 2) перен. ...
смазка
ж. 1) (действие) lubrification f; graissage m, enduisage m de graisse (жиром); huilage m (маслом) 2) (вещество) lubrifiant m; graisse f ...


© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.047 c;