Слова на букву прис-сове (6988) Большой французско-русский и русско-французский словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Большой французско-русский и русско-французский словарь →  -ка-barè bare-civi civi-désé désé-excl excl-hers hert-limo limo-nucl nucl-poup supp-voil voil-выдв выдв-злок злок-мити мити-отга отга-прис прис-сове сове-чудо


Слова на букву прис-сове (6988)

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 > >>
прокатиться
1) ( прогуляться) faire un tour, faire une promenade 2) (о шаре, мяче и т.п.) rouler vi
прокатка
ж. тех. laminage m
прокатный
I ( наемный) à louer (сдающийся напрокат); loué (взятый напрокат) II тех. прокатный цех, прокатный завод ...
прокатчик
м. lamineur m
прокатывать
см. прокатать 1), прокатать 2), прокатить
прокашлять
tousser vi он прокашлял всю ночь — il a toussé toute la nuit
прокашляться
( очистить горло) éclaircir sa voix
прокипятить
(faire) bouillir vt; stériliser vt ( стерилизовать)
прокисать
s'aigrir vi, surir vi; devenir vi (ê.) sur (или aigre); tourner vi (о молоке, вине); piquer vi (тк. о вине)
прокиснуть
s'aigrir vi, surir vi; devenir vi (ê.) sur (или aigre); tourner vi (о молоке, вине); piquer vi (тк. о вине)
прокладка
ж. 1) (действие) construction f (дороги и т.п.) прокладка кабеля — pose f du câble; mouillage m (подводного) прокладка ...
прокладывать
см. проложить прокладывать новые пути перен. — frayer des voies nouvelles
прокламация
ж. 1) ( листовка) tract m 2) ( провозглашение) книжн. proclamation f
проклеивать
imprégner vt de colle, enduire vt de colle
проклеить
imprégner vt de colle, enduire vt de colle
проклятие
с. malédiction f проклятие! — malédiction!
проклятый
maudit, sacré проклятый враг — ennemi maudit проклятые холода — maudits froids •• будь я проклят, если... — que je sois ...
проковылять
разг. см. ковылять
прокол
м. 1) (действие) piqûre f; мед. ponction f; crevaison f (шины) 2) (отверстие) trou m, perforation f 3) ( промах) разг. bourde f, gaffe f
проколоть
percer vt, transpercer vt
прокомментировать
см. комментировать мы попросили прокомментировать это заявление... — nous avons demandé de commenter cette déclaration
прокомпостировать
см. компостировать прокомпостировать билет — composter un ticket
проконопатить
см. конопатить проконопатить стены — calfater les murs
проконспектировать
см. конспектировать проконспектировать статью — faire le résumé d'un article
проконсультироваться
(с кем-либо) consulter qn
проконтролировать
см. контролировать проконтролировать исполнение указа — contrôler la bonne exécution du décret
прокопать
см. копать
прокопаться
см. копаться
прокоптелый
enfumé; couvert de suie
прокоптить
см. коптить прокоптить окорок — fumer le jambon прокоптить стены — imbiber les murs de fumée
прокорм
м. разг. alimentation f; entretien m на прокорм, для прокорму — pour nourrir
прокормить
nourrir vt прокормить семью — nourrir sa famille
прокормиться
se nourrir; subsister vi ( просуществовать)
прокормление
с. см. прокорм
прокорректировать
см. корректировать
прокрадываться
se glisser, se faufiler; pénétrer vi ( проникнуть)
прокрасться
se glisser, se faufiler; pénétrer vi ( проникнуть)
прокричать
1) crier vt; lancer un cri (издать крик) 2) (о ком-либо, о чем-либо) faire de la réclame à qn; à qch прокричать о себе — se faire de ...
прокуратор
м. ист. procurateur m
прокуратура
ж. ministère m public, parquet m
прокурор
м. procureur m; accusateur m public (государственный обвинитель в судебном процессе) речь прокурора — réquisitoire m
прокурорский
de procureur прокурорский надзор — ministère public, parquet m
прокусить
mordre vt (jusqu'au sang) (до крови)
прокусывать
mordre vt (jusqu'au sang) (до крови)
прокутить
1) см. кутить прокутить всю ночь — faire la noce toute la nuit 2) (истратить на кутежи) dépenser vt en bombances, dissiper son argent ...
прокучивать
1) см. кутить прокучивать всю ночь — faire la noce toute la nuit 2) (истратить на кутежи) dépenser vt en bombances, dissiper son ...
пролагать
см. проложить 1)
пролаза
м. и ж. разг. roublard m
проламывать
см. проломать, проломить
проламываться
см. проломиться
пролаять
aboyer vi собака пролаяла всю ночь — le chien a aboyé toute la nuit
пролегать
см. пролечь
пролежать
1) rester vi (ê.) couché (pendant un certain temps) он весь день пролежал — il est resté couché (или alité) toute la journée он пролежал ...
пролежень
м. мед. décubitus m
пролезать
1) (через что-либо) passer vi par qch, passer à travers qch; pénétrer vi ( проникнуть); se faufiler à travers qch ( пробраться) 2) перен. ...
пролезть
1) (через что-либо) passer vi par qch, passer à travers qch; pénétrer vi ( проникнуть); se faufiler à travers qch ( пробраться) 2) перен. ...
пролет
м. 1) (лестницы) volée f 2) (моста) arche f, travée f 3) архит. baie f 4) ж.-д. разг. см. перегон 2)
пролетариат
м. prolétariat m диктатура пролетариата — dictature f du prolétariat
пролетаризация
ж. prolétarisation f
пролетарий
м. prolétaire m
пролетарский
prolétarien, prolétaire
пролетать
1) survoler vt (о самолете) пролететь тысячу километров — franchir mille kilomètres en avion пролететь над городом — ...
пролететь
1) survoler vt (о самолете) пролететь тысячу километров — franchir mille kilomètres en avion пролететь над городом — ...
пролетка
ж. droschki m, drojky m; calèche f извозчичья пролетка — fiacre m
пролечиться
faire une (longue) cure, suivre un (long) traitement
пролечь
passer vi (par); traverser vt тропинка пролегла через поле — le sentier a traversé le champ
пролив
м. détroit m
проливать
см. пролить
проливаться
1) см. пролиться 2) страд. être + part. pas. (ср. пролить)
проливной
проливной дождь — pluie f battante, pluie torrentielle, averse f идет проливной дождь — il pleut à verse
пролитие
с. пролитие крови — effusion f de sang
пролить
répandre vt, verser vt пролить молоко — renverser du lait •• пролить кровь за Родину — verser son sang pour la Patrie пролить ...
пролиться
se répandre вода пролилась на пол — l'eau a coulé sur le plancher •• пролилась кровь — le sang a coulé
пролог
м. лит. prologue m пролог к роману — prologue m de roman
проложить
1) (дорогу и т.п.) pratiquer vt, frayer vt; construire vt ( построить) проложить газопровод — percer une conduite de gaz проложить ...
пролом
м. brèche f (в стене и т.п.); fracture f (черепа)
проломать
(ломая, пробить) casser vt, briser vt проломать отверстие — faire un trou
проломить
enfoncer vt ( продавить); faire une brèche (сделать брешь); см. тж. проломать проломить лед — faire une brèche dans la ...
проломиться
être enfoncé; se casser; rompre vi (о льде) стул проломился — la chaise s'est cassée
пролонгация
ж. юр., фин. prolongation f
пролонгировать
юр., фин. prolonger vt пролонгировать договор — prolonger un contrat (или un accord)
промазать
1) lubrifier vt; graisser vt (жиром) промазать окна замазкой — mastiquer des vitres 2) разг. см. промахнуться
промазывать
1) lubrifier vt; graisser vt (жиром) промазывать окна замазкой — mastiquer des vitres 2) разг. см. промахнуться
промалывать
см. промолоть
проманежить
(заставить ждать) разг. faire lanterner qn
проманежиться
разг. lanterner vi
промариновать
1) ( пропитать маринадом) faire mariner 2) перен. ( продержать, не дать хода) разг. laisser mariner qn, ...
промаршировать
см. маршировать
промасливать
huiler vt; graisser vt
промаслить
huiler vt; graisser vt
проматывать
см. промотать
промах
м. 1) (при выстреле) coup m hors (придых.) cible, coup hors but, coup manqué дать промах — manquer le but, rater son coup бить без ...
промахнуться
1) (не попасть в цель) manquer le but, la cible; manquer (или rater) son coup 2) перен. разг. ( ошибиться) faire une bévue, faire une gaffe
промачивать
см. промочить
промашка
разг. см. промах 2) промашка вышла — il y a eu un problème
промаяться
разг. см. маяться
промедление
с. atermoiement m, retard m; délai m ( отсрочка) без промедления — sans tarder, sans délai
промедлить
tarder vi промедлить с ответом — tarder à répondre
промеж
уст., разг. см. между
промежность
ж. анат. périnée m
промежуток
м. intervalle m; espace m (тк. пространство); pause f ( перерыв) промежуток между окнами — interstices m pl entre les ...
промежуточный
intermédiaire промежуточная стадия — stade m intermédiaire
промелькнуть
1) см. мелькнуть промелькнуть перед глазами — fuser devant les yeux 2) (о времени и т.п.) passer vi rapidement, passer comme un ...
променивать
échanger qch contre qch, troquer qch contre qch
променять
échanger qch contre qch, troquer qch contre qch
промерзание
с. congélation f
промерзать
см. промерзнуть
промерзнуть
1) (затвердеть от мороза) geler vi, être gelé земля промерзла — la terre a gelé 2) (сильно замерзнуть) être frigorifié; ...
промерить
mesurer vt; sonder vt (глубину)
промерять
mesurer vt; sonder vt (глубину)
промесить
bien pétrir vt промесить тесто — bien pétrir la pâte
Прометей
миф. Prométhée
промешать
bien remuer vt
промешкать
см. мешкать
промозглый
humide промозглая погода — temps m humide
промоина
ж. ravine f, ravinée f
промокать
см. промокнуть этот плащ промокает — cet imperméable laisse passer la pluie эта бумага промокает — ce papier boit
промокнуть
I пром`окнуть être mouillé, être trempé; prendre l'eau (о сапогах и т.п.) платье промокло — la robe est trempée промокнуть до ...
промолачивать
см. промолотить
промолвить
proférer vt, prononcer vt; dire vt (сказать) ни слова не промолвить — ne pas souffler mot
промолотить
battre vt; dépiquer vt
промолчать
se taire, ne dire mot; garder le silence (в течение какого-либо времени) промолчать в ответ — se taire en guise de réponse
промораживать
см. проморозить
проморгать
разг. laisser passer qn, qch; rater vt, manquer vt проморгать удобный случай — laisser échapper (или manquer) une occasion
проморозить
( продержать на холоде) разг. faire geler
промотать
( растратить) разг. dissiper vt, gaspiller vt; manger vt ( проесть)
промотаться
(разориться) разг. se ruiner, être ruiné
промочить
mouiller vt, tremper vt промочить ноги — se mouiller les pieds •• промочить горло разг. — s'humecter le gosier
промтоварный
промтоварный магазин — magasin m d'objets manufacturés
промтовары
мн. (промышленные товары) objets m pl manufacturés; produits m pl non alimentaires
промучить
см. мучить
промучиться
см. мучиться
промчаться
passer vi en coup de vent
промывание
с. в разн. знач. lavage m промывание желудка — lavage d'estomac промывание золота — lavage de l'or
промывать
см. промыть
промывка
ж. в разн. знач. lavage m; dessuintage m (шерсти)
промысел
м. 1) (занятие) métier m ( ремесло); production f (производство) кустарный промысел — petites industries f pl, industrie ...
промысловый
промысловая кооперация — coopération f artisanale промысловое судно — bateau m de pêche
промыть
1) laver vt, faire un lavage; baigner vt (глаза); bassiner vt (рану); dessuinter vt (шерсти) промыть желудок — faire un lavage d'estomac 2) ...
промычать
см. мычать
промышленник
м. industriel m; manufacturier m
промышленность
ж. industrie f тяжелая промышленность — industrie lourde легкая промышленность — industrie légère добывающая ...
промышленный
industriel промышленный капитал — capital industriel промышленный район — région (или zone) f industrielle
промышлять
faire le métier de; gagner sa vie à (+ infin) промышлять охотой (на диких зверей) — gagner sa vie à chasser les bêtes fauves
промямлить
(что-либо) разг. mâchonner qch
пронести
1) porter vt; apporter vt ( принести); emporter vt ( унести) пронести через что-либо — porter à travers qch 2) перен. ( ...
пронестись
1) ( промчаться) passer vi en coup de vent пронесся велосипедист — le cycliste a passé à toute vitesse 2) перен. ( промелькнуть) ...
пронзать
см. пронзить
пронзительно
d'une voix aiguë, d'une voix stridente, d'une voix perçante пронзительно крикнуть — crier d'une voix perçante
пронзительный
perçant; aigu (f -ë), strident (тк. о звуке) пронзительный ветер — vent pénétrant пронзительный взгляд — regard perçant
пронзить
percer vt, transpercer vt пронзить штыком — percer d'un coup de baïonette •• пронзить взглядом — percer du regard пронзить душу ...
пронизать
( проникнуть) pénétrer vt; transir vi (о холоде, ветре)
пронизывать
( проникнуть) pénétrer vt; transir vi (о холоде, ветре)
пронизывающий
pénétrant, perçant
проникать
см. проникнуть
проникаться
см. проникнуться
проникновение
с. в разн. знач. pénétration f
проникновенно
avec pénétration, avec ferveur
проникновенный
pénétrant проникновенный голос — voix pénétrante
проникнуть
pénétrer vi dans; pénétrer vt; passer vi à travers, percer vi à travers ( пройти насквозь); s'infiltrer ( просочиться); gagner vt (достичь); ...
проникнуться
se pénétrer de qch; être pénétré de qch проникнуться чувством ответственности — être pénétré de sa responsabilité
пронимать
см. пронять
проницаемость
ж. perméabilité f
проницаемый
perméable проницаемый для света — perméable à la lumière
проницательно
avec sagacité; d'un regard pénétrant, d'un regard perçant (смотреть и т.п.)
проницательность
ж. perspicacité f, sagacité f, clairvoyance f; pénétration f (взгляда, ума и т.п.)
проницательный
perspicace, sagace, clairvoyant; pénétrant, perçant (о взгляде, уме и т.п.)
проносить
I см. пронести II см. носить; (износить) user vt
проноситься
I 1) см. промчаться 2) страд. être + part. pas. (ср. пронести 1)) II разг. 1) см. носиться 1) 2) (износиться) s'user, se ...
пронумеровать
см. нумеровать
проныра
м. и ж. разг. fin matois m, rusé compère m; finaud m, -e f, fouinard m, -e f
пронырливость
ж. разг. artifices m pl
пронырливый
разг. rusé, retors
пронюхать
( узнать) разг. flairer vt; avoir vent de qch
пронюхивать
( узнать) разг. flairer vt; avoir vent de qch
пронять
разг. 1) (о холоде и т.п.) pénétrer vt, transir vi 2) перен. ( подействовать) faire effet sur qn; toucher vt, impressionner vt ( ...
прообраз
м. prototype m
пропаганда
ж. propagande f
пропагандировать
faire de la propagande (abs) пропагандировать что-либо — faire la propagande de qch
пропагандист
м. propagandiste m
пропагандистский
propagandiste; de propagandiste(s)
пропадать
см. пропасть II 1), пропасть II 2)
пропадом
пропади (пропадай) пропадом! разг. — va au diable!
пропажа
ж. perte f; disparition f (исчезновение) пропажа нашлась — ce qui a été perdu a été retrouvé
пропалывать
см. прополоть
пропасть
I пр`опасть ж. 1) précipice m, gouffre m, abîme m на краю пропасти — au bord de l'abîme 2) (много) разг. tas m de (куча); à profusion (в ...
пропахать
labourer vt, retourner la terre пропахать борозду — creuser un sillon
пропахивать
labourer vt, retourner la terre пропахивать борозду — creuser un sillon
пропахнуть
s'imprégner d'une odeur пропахнуть дымом — s'imprégner de fumée
пропашка
ж. с.-х. labour m
пропашник
м. с.-х. soc m tracté
пропащий
разг. пропащий человек — homme fini; homme flambé (разорившийся) это пропащее дело — c'est une affaire manquée; c'est une ...
пропедевтика
ж. книжн. enseignement m préparatoire
пропедевтический
книжн. préparatoire
пропекать
см. пропечь
пропекаться
см. пропечься
пропеллер
м. ав. hélice f
пропесочить
разг. passer un savon à qn
пропеть
см. петь
пропечь
faire cuire qch (à point) пропечь пирог — faire cuire à point une tarte
пропечься
être cuit (à point) хлеб хорошо пропекся — le pain est cuit
пропивать
см. пропить
прописать
1) ( лекарство, лечение) ordonner vt, prescrire vt прописать ванны — prescrire des bains 2) ( паспорт) viser vt прописать ...
прописаться
se faire enregistrer
прописка
ж. enregistrement m прописка паспорта — enregistrement du passeport
прописной
прописная буква — majuscule f •• прописная мораль — morale f commune прописная истина — truisme m, lieu m commun, vérité f ...
прописывать
см. прописать
прописываться
см. прописаться
пропись
ж. modèle m d'écriture
прописью
написать сумму прописью — écrire une somme en toutes lettres
пропитание
с. nourriture f; subsistance f зарабатывать себе на пропитание — gagner sa vie
пропитать
imprégner vt, imbiber vt
пропитаться
1) s'imprégner, s'imbiber 2) перен. s'imprégner, se pénétrer
пропитка
ж. тех. imprégnation f
пропитой
d'ivrogne пропитой голос — voix f de rogomme
пропитывать
см. пропитать быть пропитанным — être tout imprégné; перен. être tout pénétré, être imbu de...
пропитываться
см. пропитаться
пропить
разг. manger vt •• пропить голос — noyer sa voix dans le vin
пропищать
см. пищать
проплавать
naviguer vi он проплавл семь лет — il a navigué pendant sept ans
проплакать
pleurer durant... ребенок проплакал всю ночь — l'enfant a pleuré toute la nuit •• проплакать глаза разг. — pleurer toutes les ...
проплесневеть
moisir vi, chancir vi
проплутать
разг. errer vi, s'égarer проплутать весь день в лесу — errer dans la forêt toute la journée
проплывать
см. плыть 1), плыть 2), плыть 3) проплыть два километра — faire deux kilomètres à la nage
проплыть
см. плыть 1), плыть 2), плыть 3) проплыть два километра — faire deux kilomètres à la nage
проповедник
м. 1) рел. prédicateur m 2) перен. propagateur m
проповедовать
1) рел. prêcher vt; faire un sermon 2) перен. prêcher vt, prôner vt; propager vt ( распространять) проповедовать новые идеи — ...
проповедь
ж. 1) рел. sermon m 2) перен. propagande f
пропой
м. разг. все пошло на пропой — tout cela est passé en beuverie
пропойца
м. разг. ivrogne m invétéré; pochard m, sac m à vin (fam)
прополаскивать
см. полоскать
проползать
1) см. ползти 2) разг. se glisser ( проскользнуть); pénétrer vi ( проникнуть)
проползти
1) см. ползти 2) разг. se glisser ( проскользнуть); pénétrer vi ( проникнуть)
прополка
ж. с.-х. sarclage m
прополоскать
см. полоскать
прополоть
sarcler vt прополоть грядку — arracher des mauvaises herbes de la plate-bande
прополочный
с.-х. de sarclage прополочная машина — sarcleuse f
пропорционально
proportionnellement, à proportion; en proportion de (чему-либо) прямо пропорционально — en raison directe обратно ...
пропорциональный
(bien) proportionné; proportionnel à (чему-либо) прямо пропорциональные величины мат. — grandeurs directement ...
пропорция
ж. proportion f арифметическая пропорция — proportion arithmétique геометрическая пропорция — proportion géométrique
пропотелый
разг. imbibé, imprégné (или trempé) de sueur
пропотеть
1) transpirer vi 2) ( пропитаться потом) être imprégné de sueur
пропуск
м. 1) ( непосещение) absence f (à qch); перев. тж. оборотом с гл. manquer vt у него два пропуска урока — il a manqué la ...
пропускать
1) см. пропустить 2) ( насквозь) laisser passer qch; boire vi (о бумаге)
пропускник
м. chambre f de désinfection
пропускной
пропускная бумага — papier m buvard, buvard m пропускная способность — capacité f de rendement; débit m
пропустить
1) (кого-либо куда-либо) laisser passer qn, faire passer qn; laisser entrer qn, faire entrer qn ( разрешить войти); laisser sortir qn ...
пропутешествовать
см. путешествовать пропутешествовать несколько месяцев — voyager durant plusieurs mois
пропылесосить
см. пылесосить
пропылиться
см. пылиться
пропьянствовать
см. пьянствовать
прораб
м. ( производитель работ) chef m de chantier, contremaître m
прорабатывать
1) см. работать 1), работать 2), работать 3) 2) (изучить) разг. étudier vt à fond 3) (подвергнуть критике) разг. ...

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 > >>

© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.036 c;