Слова на букву сове-чудо (6993) Большой французско-русский и русско-французский словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Большой французско-русский и русско-французский словарь →  -ка-barè bare-civi civi-désé désé-excl excl-hers hert-limo limo-nucl nucl-poup supp-voil voil-выдв выдв-злок злок-мити мити-отга отга-прис прис-сове сове-чудо


Слова на букву сове-чудо (6993)

<< < 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 > >>
хореогр.
хореография
хореограф
м. maître m de chorégraphie
хореография
ж. chorégraphie f
хорея
ж. мед. chorée f
хорист
м. choriste m
хормейстер
м. театр. maître m à chanter; directeur m du chant; maître m de chapelle (капеллы)
хоровод
м. ronde f, danse f en rond водить хоровод — mener une ronde
хороводный
de ronde хороводные песни — rondes f pl
хоровой
en chœur хоровая музыка — musique f pour chœur хоровое пение — chant m en chœur; plain-chant m (pl plains-chants) (церковное)
хоромы
мн. уст. palais m; demeure f somptueuse
хоронить
enterrer vt, inhumer vt, ensevelir vt •• хоронить концы — прибл. effacer les traces
хорониться
1) ( прятаться) уст. se cacher 2) страд. être + part. pas. (ср. хоронить)
хорохориться
разг. monter vi (ê.) sur ses ergots, crâner vi, monter sur ses grands chevaux
хорошенький
joli •• хорошенькое дело!, хорошенькая история! ирон. — voilà du joli!, c'est du propre!
хорошенько
разг. bien; comme il faut (как следует) проверь хорошенько — corrige comme il faut
хорошеть
embellir vi
хороший
bon; beau (перед гласн. bel, f belle) хороший работник — bon travailleur хороший характер — bon caractère хороший хлеб — ...
хорошо
1) нареч. bien; bon это хорошо сказано — c'est bien dit хорошо пахнуть — sentir bon вы хорошо сделаете, если ...
хоругвь
ж. gonfalon m
хорунжий
м. воен. ист. sous-lieutenant m (de cosaques)
хоры
мн. galerie f; chœur m (в церкви)
хорь
м. зоол. putois m
хотение
с. разг. vouloir m; филос. volition f
хотеть
vouloir vt; avoir envie (de), désirer vt (желать); tenir vi à ( настойчиво) я очень хочу его видеть — je tiens à le voir как ...
хотеться
безл. перев. личн. формами от выражения avoir envie de мне хочется поговорить с ним — j'ai envie de causer avec ...
хоть
1) (даже, если хотите) même хоть сейчас — à l'instant même; sur-le-champ вы можете работать хоть неделю, ничего у ...
хоть бы
см. хоть 2); si au moins (+ imparf) (для выражения пожелания) хоть бы он пришел поскорей — si au moins il venait plus vite
хотя
quoique, bien que (+ subj) я приду, хотя мне и некогда — je viendrai, quoique je n'aie pas le temps хотя бы и так — fût-il ainsi, même s'il ...
хотя бы
см. хотя, хоть 2)
хотя бы даже
quand, quand même, quand bien même (+ cond); или перев. через imparf du subj от гл. devoir vt я сделаю эту работу сегодня, хотя бы ...
хотя бы... и
quand, quand même, quand bien même (+ cond); или перев. через imparf du subj от гл. devoir vt я сделаю эту работу сегодня, хотя бы ...
хохлатка
ж. oiseau m huppé
хохлатый
(о птицах) huppé (придых.), a huppe (придых.) хохлатый голубь — pigeon huppé
хохлиться
см. нахохлиться
хохлома
ж. Khokhloma f; art m de Khokhloma
хохломской
de Khokhloma хохломская роспись — peinture f de Khokhloma хохломские ложки — cuillères f pl de Khokhloma
хохол
м. houppe (придых.) f, toupet m; huppe (придых.) f (у птиц)
хохолок
м. toupillon m
хохот
м. rire m, gros rire m гомерический хохот — rire homérique
хохотать
rire vi (aux éclats) хохотать до упаду — rire à se tordre хохотать до слез — rire aux larmes
хохотун
м. rieur m
хохотушка
ж. разг. petite rieuse f
храбрец
м. brave m
храбриться
faire le brave
храбро
bravement, courageusement; vaillamment ( мужественно) храбро сражаться — combattre vi courageusement (или avec courage)
храбрость
ж. bravoure f; courage m; vaillance f ( мужество); intrépidité f ( неустрашимость) набраться храбрости — prendre son courage à deux ...
храбрый
brave, courageux; vaillant ( мужественный); intrépide ( неустрашимый) храбрый воин — guerrier m brave (или vaillant)
храм
м. temple m буддийский храм — temple m bouddhique
хранение
с. garde f ( присмотр, охрана); conservation f ( сохранение) сдача на хранение — dépôt m плата за хранение — droit m ...
хранилище
с. dépôt m хранилище рукописей — dépôt de manuscrits
хранитель
м. gardien m; conservateur m (музея, библиотеки)
хранить
1) garder vt (беречь); conserver vt ( сохранять) хранить старые письма — garder de vieilles lettres хранить деньги в банке ...
храниться
1) (находиться) se trouver, reposer vi 2) страд. être + part. pas. (ср. хранить)
храп
м. ronflement m; ébrouement m (лошади)
храпение
с. ronflement m; ébrouement m (лошади)
храпеть
ronfler vi; s'ébrouer (о лошади)
хребет
м. 1) анат. colonne f vertébrale, épine f dorsale, rachis m хребет лошади — dos m (или échine f) de cheval 2) (горная цепь) crête ...
хрен
м. raifort m •• старый хрен разг. — vieux birbe хрен редьки не слаще погов. — прибл. autant vaut l'un que l'autre
хрестоматия
ж. chrestomathie f, morceaux m pl choisis хрестоматия по русской литературе — chrestomathie de la littérature russe
хризантема
ж. chrysanthème m
хризолит
м. мин. chrysolithe f ordinaire
хризопраз
м. мин. chrysoprase f
хрип
м. 1) râle m, râlement m предсмертный хрип — râle de l'agonie 2) (в легких) crépitation f
хрипение
с. см. хрип 1)
хрипеть
1) (задыхаясь) râler vi 2) (от простуды) être enroué, avoir la voix enrouée; avoir un chat dans la gorge (fam)
хрипло
d'une voix enrouée хрипло говорить — parler vi d'une voix enrouée
хриплость
ж. enrouement m
хриплый
enroué, rauque говорить хриплым голосом — parler d'une voix enrouée, grailler vi
хрипота
ж. enrouement m кричать до хрипоты — s'égosiller
христианин
м. chrétien m, -ne f
христианка
ж. chrétien m, -ne f
христианский
chrétien христианская церковь — l'Eglise chrétienne христианская религия — religion chrétienne
христианство
с. christianisme m исповедовать христианство — professer le christianisme
Христос
м. Christ m христа ради разг. — au nom de Christ Христос с тобой разг. — le Christ soit avec toi как у Христа за пазухой ...
христосоваться
échanger le baiser de Pâques (selon l'ancienne coutume russe)
хром
I м. хим. chrome m II м. (кожа) box-calf m (pl box-calfs)
хроматизм
м. 1) муз. caractère m chromatique 2) физ. chromatisme m
хроматический
физ., муз. chromatique хроматическая аберрация — aberration f de réfrangibilité хроматическая гамма — gamme f chromatique
хромать
1) boiter vi; clocher vi (fam) хромать на правую ногу — boiter (или clocher) du pied droit 2) перен. clocher vi у него орфография ...
хромирование
с. тех. chromage m; chromatage m
хромистый
хим., тех. chromé хромистая сталь — acier chromé
хромовый
I хим. chromique ; chromé ; de chrome хромовая кислота — acide m chromique хромовая сталь — acier chromé II (о коже) en box-calf , en ...
хромой
1) прил. boiteux он хром на правую ногу — il cloche du pied droit 2) сущ. м. boiteux m 3) перен. (о мебели) boiteux хромой стул ...
хромолитография
ж. полигр. 1) (процесс) chromolithographie f 2) ( оттиск) chromolithographie f, chromo m
хромоножка
ж. разг. boiteuse f
хромосома
ж. биол. chromosome m
хромосомный
chromosomique хромосомная теория — théorie f des chromosomes
хромосфера
ж. астр. chromosphère f
хромота
ж. boitement m; clochement m, claudication f; boiterie f (животного) врожденная хромота — claudication innée
хроник
м. мед. personne f atteinte d'une maladie chronique
хроника
ж. 1) ( летопись) chronique f средневековые хроники — chroniques du Moyen(-)Age 2) (газетная) chronique f, échos m pl хроника ...
хроникальный
хроникальный фильм — film m d'actualités, actualités f pl
хроникер
м. chroniqueur m; échotier m
хронический
chronique хронический ревматизм — rhumatisme m chronique хронический насморк — rhume m chronique хронический больной ...
хронограф
м. chronographe m
хронолог
м. chronologiste m
хронология
ж. chronologie f хронология русской истории — chronologie de l'histoire russe хронология событий — chronologie des événements
хронометр
м. chronomètre m
хронометраж
м. chronométrage m
хронометрировать
chronométrer vt хронометрировать лыжный переход — chronométrer une marche à ski
хронометрический
chronométrique хронометрическая запись — note f chronométrique
хроноскоп
м. тех. chronoscope m
хрупкий
1) ( ломкий) fragile, frêle; cassant; aigre (о металле) хрупкое стекло — verre m fragile хрупкий лед — glace f fragile 2) перен. ...
хрупкость
ж. fragilité f; aigreur f (металла); délicatesse f ( нежность)
хруст
м. craquement m; crépitation f ( потрескивание) хруст снега под ногами — craquement de la neige sous les pieds
хрусталик
м. анат. cristallin m
хрусталный
de cristal хрусталный бокал — bocal m de cristal хрусталная вода перен. — eau f de cristal
хрусталь
м. cristal m горный хрусталь мин. — cristal de roche коллекция хрусталя — collection de cristal
хрустеть
craquer vi; croustiller vi (на зубах)
хрустнуть
craquer vi; croustiller vi (на зубах)
хрустящий
croustillant хрустящий хлебец — petit pain croustillant
хрыч
м. разг. старый хрыч — vieux birbe m
хрюканье
с. grognement m
хрюкать
grogner vi
хрюшка
ж. разг. см. свинья
хряк
м. ( самец свиньи) verrat m
хрящ
I м. анат. cartilage m; tendron m ( телячий) II м. (гравий) gravier m
хрящевой
анат. cartilagineux
худенький
maigrelet, maigrichon
худеть
maigrir vi, amaigrir vi, devenir vi (ê.) maigre
худо
I с. разг. уст. mal m он никому не делает худа — il ne fait de mal à personne •• нет худа без добра посл. — прибл. à ...
худоба
ж. maigreur f болезненная худоба — maigreur maladive
художественно
artistement; artistiquement, avec art
художественность
ж. art m; valeur f artistique
художественный
1) d'art художественное произведение — œuvre f d'art художественная литература — littérature f, belles-lettres f ...
художество
с. 1) (искусство) peinture f Академия художеств — Académie f des Beaux-Arts 2) ( проделка) разг. tour m, fourberie f, frasque f
художник
м. 1) (живописец) peintre m, artiste m, f peintre художник-пейзажист — paysagiste m художник-анималист — animalier m 2) перен. ...
художница
ж. 1) (живописец) peintre m, artiste m, f peintre художница-пейзажист — paysagiste m художница-анималист — animalier m 2) ...
худой
I ( худощавый) maigre, sec (f sèche) худое лицо — visage m maigre худые руки — mains f pl maigres II уст. 1) (плохой) mauvais худые ...
худосочие
с. мед. cachexie f; cacochymie f
худосочный
cachectique; cacochyme худосочные цветы — fleurs f pl desséchées
худощавый
maigre; maigrelet (fam) худощавый юноша — jeune homme maigrichon
худший
(сравн. ст. от плохой, худой II 1)) pire самый худший, самое худшее — le pire в худшем случае — au pis aller
хуже
(сравн. ст. от плохой, худой II 1), плохо, худо II) 1) нареч. pis тем хуже — tant pis тем хуже для тебя — tant pis pour ...
хула
ж. книжн. dénigrement m; réprobation f ( порицание)
хулиган
м. voyou m
хулиганить
faire l'insolent; se conduire en voyou, voyouter vi; faire du tapage, du boucan (шуметь)
хулиганский
voyou; insolent ( наглый)
хулиганство
с. voyoutisme m; insolence f ( наглость)
хулиганье
с. собир. разг. racaille f, canaille f
хулитель
м. уст. dénigreur m, détracteur m
хулить
dénigrer vt
хунта
ж. junte f
хурал
м. (орган верховной власти в Монголии) khoural m
хурма
ж. 1) (дерево) plaqueminier m 2) (плод) plaquemine f, kaki m
хутор
м. khoutor m, ferme f, petite métairie f
хуторской
de ferme, de métairie, de closerie
хуторянин
м. fermier m, fermière f
хуторянка
ж. fermier m, fermière f
цапать
разг. 1) ( хватать) saisir vt; happer (придых.) vt (на лету - о собаке); agripper vt (с жадностью) 2) ( царапать) égratigner vt; ...
цапаться
разг. 1) ( царапаться) griffer vt 2) перен. ( ссориться) se quereller; se chamailler, se prendre de bec (fam) цапаться из-за ...
цапка
ж. с.-х. houe (придых.) f
цапля
ж. héron (придых.) m как цапля ( худой и длинный) — comme un héron
цапнуть
см. цапать цапнуть за палец — saisir par le doigt
царапать
1) égratigner vt; griffer vt 2) (плохо писать) разг. griffonner vt; gribouiller vt
царапаться
1) griffer vt 2) ( скрестись) gratter vt царапаться в дверь — gratter à la porte
царапина
ж. égratignure f; éraflure f, écorchure f, éraillure f (на теле)
царапнуть
(когтями) donner un coup de griffes; см. тж. царапать 1)
царевич
м. tsarévitch m (fils du tsar), tsarevna f (fille du tsar)
царевна
ж. tsarévitch m (fils du tsar), tsarevna f (fille du tsar)
царедворец
м. уст. courtisan m
цареубийца
м. régicide m
царизм
м. tsarisme m
царить
прям., перен. régner vi; dominer vi (господствовать)
царица
ж. tsarine f; impératrice f
царский
1) tsariste; royal царское правительство — le gouvernement tsariste 2) перен. ( роскошный) royal царский подарок — cadeau ...
царственный
1) princier 2) перен. majestueux царственная походка — allure majestueuse
царство
с. 1) ( царствование) règne m избрать на царство — élire sur le trône 2) (государство) royaume m 3) перен. règne ...
царствование
с. règne m в царствование Петра Первого — sous le règne de Pierre Ier
царствовать
прям., перен. régner vi
царь
м. tsar m; roi m (тж. перен.) царь зверей — le roi des animaux царь-колокол — Cloche f reine царь-пушка — Canon m ...
цаца
ж. разг. ишь цаца какая! — прибл. il (elle) se croit quelque chose, le roi n'est pas son cousin
цацкаться
разг. неодобр. хватит с ним цацкаться! — c'est assez de le soigner!
цвести
1) fleurir vi; être en fleur сады цветут — les jardins sont en fleurs 2) перен. fleurir vi (imparf florissait, part. prés florissant) она цветет — ...
цвет
м. 1) ( окраска) couleur f; teinte f ( оттенок) основные цвета — couleurs primitives (или simples) подбирать цвета — assortir les ...
цветастый
разг. bariolé цветастый платок — foulard bariolé
цветение
с. бот. floraison f
цветистость
ж. 1) ( пестрота) diaprure f, bigarrure f 2) перен. цветистость слога, стиля — style m fleuri
цветистый
1) ( пестрый, разноцветный) diapré, bigarré 2) перен. (о слоге и т.п.) fleuri, coloré, orné
цветковый
цветковые растения — plantes f pl à fleurs
цветник
м. parterre m разбить цветник — dresser (или tracer) un parterre
цветной
(окрашенный в какой-либо цвет) de couleur; coloré цветная фотография — photographie f en couleurs; photochromie f цветной ...
цветовод
м. fleuriste m
цветоводство
с. floriculture f, culture f des fleurs
цветок
м. fleur f живые цветы — fleurs naturelles полевые цветы — fleurs des champs искусственные цветы — fleurs ...
цветоложе
с. бот. réceptacle m
цветоножка
ж. бот. pédoncule m, pédicelle m, pédicule f
цветоносный
бот. florifère
цветорасположение
с. бот. inflorescence f
цветочек
м. уменьш. от цветок •• ситец в цветочек — indienne f à fleurs это (все) цветочки, а ягодки (будут) впереди ...
цветочница
ж. fleuriste f
цветочный
1) de fleur(s) цветочная почка — bouton m цветочная пыльца — pollen m des fleurs 2) ( предназначенный для цветов) à ...
цветущий
1) (о растениях) fleurissant 2) перен. florissant цветущий здоровьем — resplendissant de santé; la santé même
цветы
мн. см. цветок
цевка
ж. 1) текст. bobine f 2) тех. fuseau m
цевница
ж. ( свирель) поэт. chalumeau m
цедилка
ж. разг. passoire f, couloir m
цедить
passer vt; filtrer vt ( фильтровать) •• цедить слова, цедить сквозь зубы разг. — parler entre ses dents
цедра
ж. zeste m лимонная цедра — zeste de citron
цезий
м. хим. cæsium m, césium m
цезура
ж. (в стихосложении) césure f
цейтнот
м. шахм. находиться в цейтноте — manquer de temps попасть в цейтнот — se trouver à court de temps
цейхгауз
м. воен. уст. magasin m d'habillement; garde-mites m (pl invar) (fam)
целебность
ж. salubrité f; vertu f (или propriété f) curative
целебный
curatif; salubre (о воздухе, климате) целебное средство — médecine f целебные травы — plantes f pl médicinales; simples m pl
целевой
ciblé, à affectation déteminée (для специальной цели) целевая установка — objectif m, but m
целенаправленность
ж. orientation f vers un but précis
целенаправленный
целенаправленная деятельность — activité f orientée (или tendue) vers un but précis
целесообразно
rationnellement ; utilement
целесообразность
ж. rationnalité f, rationnel m; utilité f ( польза)
целесообразный
rationnel , opportun, approprié ( соответствующий); utile ( полезный) целесообразное решение — solution rationnelle
целеустремленность
ж. effort m constant vers un but
целеустремленный
constant; constamment orienté vers le but choisi
целибат
м. книжн. célibat m
целиком
entièrement; du tout au tout весь целиком — tout entier, en entier, en totalité целиком и полностью — en tout point
целина
ж. terre f vierge, terre en friche, terrain m inculte поднять целину — défricher une terre inculte поднятая целина — terre défrichée
целинный
de terre vierge целинные земли — terres vierges
целитель
м. книжн. guérisseur m народный целитель — guérisseur m
целительно
d'une manière salutaire
целительность
ж. см. целебность
целительный
см. целебный целительный воздух — air m salubre (или salutaire)
целить
1) viser qn, qch, viser vi à qch; coucher qn en joue (из ружья) 2) перен. viser vi à qn, à qch; avoir en vue qn, qch (иметь в виду)
целиться
1) viser qn, qch, viser vi à qch; coucher qn en joue (из ружья) 2) перен. viser vi à qn, à qch; avoir en vue qn, qch (иметь в виду)
целковый
м. уст., разг. rouble m
целлофан
м. cellophane f
целлулоид
м. celluloïd(e) m
целлюлоза
ж. cellulose f
целование
с. ( присяга) уст. serment m
целовать
embrasser qn (à, sur) целовать в губы — embrasser sur la bouche целовать кого-либо в обе щеки — embrasser qn sur les deux ...
целое
с. 1) entier m, tout m, ensemble m архитектурное целое — ensemble architectural 2) мат. entier m, nombre m entier •• в целом — en tout, dans ...
целомудренно
chastement; d'un air chaste (с целомудренным видом)
целомудренный
chaste; pudique ( стыдливый)
целомудрие
с. chasteté f; pudeur f, pudicité f ( стыдливость)
целостность
ж. intégrité f территориальная целостность — intégrité territoriale
целостный
intègre; achevé (законченный) целостное впечатление — impression achevée
целость
ж. intégrité f в целости — intact
целый
1) (неповрежденный) intact цел и невредим — sain et sauf 2) (полный, целиком) entier, tout целый город — toute une ...
цель
ж. 1) ( мишень) but m; cible f, point m de mire воздушная цель — but aérien живая цель — but animé учебная цель — objet m de ...
цельнокроенный
цельнокроенное платье — robe f d'une seule pièce
цельнометаллический
entièrement métallique цельнометаллический вагон — wagon m entièrement métallique
цельность
ж. intégrité f цельность характера — intégrité du caractère
цельный
1) (из одного куска, сплошной) entier; un (единый); achevé (законченный) цельный гранит — granit m en bloc цельный ...
Цельсий
термометр Цельсия — thermomètre m centigrade десять градусов по Цельсию — dix degrés centigrades
цемент
м. ciment m
цементация
ж. cimentation f; cémentation f (металла)
цементировать
cimenter vt; cémenter vt (металл)
цементный
de ciment; au ciment (на цементе)
цена
ж. 1) prix m оптовая цена — prix de gros розничная цена — prix de détail продажная цена — prix de vente рыночная цена — ...
ценз
м. cens m избирательный ценз — cens électoral образовательный ценз — degré m d'instruction


© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.047 c;