Слова на букву сове-чудо (6993) Большой французско-русский и русско-французский словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Большой французско-русский и русско-французский словарь →  -ка-barè bare-civi civi-désé désé-excl excl-hers hert-limo limo-nucl nucl-poup supp-voil voil-выдв выдв-злок злок-мити мити-отга отга-прис прис-сове сове-чудо


Слова на букву сове-чудо (6993)

<< < 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 >>
чистка
ж. 1) nettoyage m; brossage m; récurage m; (é)curage m (ср. чистить 1)) отдать что-либо в чистку — donner qch à nettoyer 2) épluchage m; pelage ...
чисто
1) ( опрятно) proprement, nettement чисто одетый — proprement mis 2) (исключительно) purement, uniquement чисто случайно — par ...
чистовик
м. разг. copie f
чистовой
propre, net чистовая тетрадь — cahier m de texte, copies f pl чистовой экземпляр — copie f
чистоган
м. разг. заплатить чистоганом — payer comptant , payer rubis sur ongle
чистокровный
pur sang чистокровная лошадь — cheval m pur sang, pur-sang m (pl invar)
чистописание
с. calligraphie f
чистоплотность
ж. 1) propreté f 2) перен. probité f
чистоплотностьый
1) propre 2) перен. honnête
чистопородный
см. чистокровный
чистосердечно
sincèrement, franchement чистосердечно признаться в чем-либо — reconnaître (или avouer) qch
чистосердечность
ж. franchise f, sincérité f
чистосердечный
franc (f franche), sincère чистосердечное раскаяние — repentir m sincère
чистота
ж. 1) ( опрятность) propreté f 2) (отсутствие примеси) pureté f чистота воды — pureté de l'eau 3) перен. pureté f, candeur ...
чистотел
м. бот. chélidoine f
чистый
1) propre чистые руки — mains nettes чистое белье — linge m propre чистая посуда — vaisselle f propre 2) (без примеси) ...
читальный
- читальный зал
читальный зал
см. читальня
читальня
ж. salle f de lecture
читатель
м. lecteur m дорогой читатель (обращение) — ami lecteur газета, имеющая многочисленных читателей — un journal ...
читательский
de lecteur(s) читательский интерес — intérêt m des lecteurs читательский билет — carte f de lecteur
читать
1) lire vt; réciter vt ( наизусть) читать вслух, читать громко — lire à haute (придых.) voix читать про себя — lire ...
читаться
1) se lire эта книга легко читается — ce livre se lit facilement мне что-то не читается — je ne suis pas d'humeur à lire 2) ...
читка
ж. lecture f первая читка пьесы — première lecture de la pièce
чиханье
с. éternuement m; sternutation f (scient) •• на всякое чиханье не наздравствуешься посл. — прибл. on ne saurait contenter tout le ...
чихательный
sternutatif, sternutatoire
чихать
éternuer vi чихать при насморке — éternuer pendant un rhume
чихнуть
éternuer vi чихать при насморке — éternuer pendant un rhume
член
м. 1) (тела) membre m 2) (организации, общества и т.п.) membre m член коммунистической партии — membre du Parti ...
членик
м. анат. segment m
членистоногие
мн. зоол. arthropodes m pl
членораздельность
ж. bonne articulation f; intelligibilité f (вразумительность)
членораздельный
bien articulé; intelligible (вразумительный) членораздельная речь — langage articulé
членский
de membre членский билет — carte f de membre членский взнос — cotisation f
членство
с. appartenance f à un parti, à un syndicat, etc.
чмокать
1) чмокать губами — clapper des lèvres 2) ( целовать) разг. donner un baiser bruyant чмокнуть в щеку — embrasser vt sur la joue
чмокнуть
1) чмокнуть губами — clapper des lèvres 2) ( целовать) разг. donner un baiser bruyant чмокнуть в щеку — embrasser vt sur la joue
чокаться
trinquer vi, choquer les verres чокаться с друзьями — trinquer avec des amis
чокнуться
trinquer vi, choquer les verres чокнуться с друзьями — trinquer avec des amis
чопорно
чопорно держаться — avoir des manières guindées
чопорность
ж. air m guindé
чопорный
guindé чопорная дама — dame f collet monté
чреватый
gros de события, чреватые последствиями — événements m pl lourds de conséquences
чрево
с. книжн. ventre m, sein m •• (еще) во чреве матери — dans le sein maternel
чревовещание
с. ventriloquie f
чревовещатель
м. ventriloque m
чревоугодие
с. gastromanie f
чревоугодник
м. gastromane m, f; gastrolâtre m, f (fam) чревоугодничать — faire bonne chère, faire bonbance
чревоугодница
ж. gastromane m, f; gastrolâtre m, f (fam) чревоугодничать — faire bonne chère, faire bonbance
чреда
ж. уст. succession f чреда дней — succession des jours
чрез
уст. см. через
чрезвычайно
extraordinairement, excessivement она чрезвычайно мила — elle est extraordinairement gentille
чрезвычайный
extraordinaire, excessif чрезвычайные меры — mesures f pl extraordinaires чрезвычайный успех — succès fou чрезвычайное ...
чрезмерно
outre mesure, démesurément, excessivement
чрезмерность
ж. excès m; énormité f (громадность)
чрезмерный
démesuré, excessif, exorbitant чрезмерное усердие — zèle démesuré
чтение
с. lecture f; перев. тж. оборотом с гл. во время чтения лекции — pendant qu'on faisait le cours учиться чтению и письму ...
чтец
м. lecteur m; récitant m (в спектакле, радиопередаче)
чтить
honorer vt, respecter vt, révérer vt, vénérer vt чтить память героев — honorer la mémoire des héros (придых.)
что
I мест. (чего, чему, чем, о чем) 1) вопр. que; quoi (при предлогах) что вы говорите? — que dites-vous? о чем вы ...
что бы
см. что
что ли
перев. оборотом si (+ impart) книжку почитать, что ли? — si je lisais un livre?
что-л.
что-либо
что-либо
quelque chose; n'importe quoi (все равно что) не могу сообщить чего-либо утешительного — je ne peux rien dire pour vous consoler
что-нибудь
quelque chose; n'importe quoi (все равно что) не могу сообщить чего-либо утешительного — je ne peux rien dire pour vous consoler
что-то
I мест. 1) ( нечто) quelque chose de, un je-ne-sais-quoi, une espèce de (см. тж. нечто) что-то приятное — quelque chose d'agréable чего-то ...
чтоб
1) (после гл., выражающих повеление, желание) que (+ subj) я хочу, чтоб вы это прочли — je veux que vous lisiez cela 2) ...
чтобы
1) (после гл., выражающих повеление, желание) que (+ subj) я хочу, чтобы вы это прочли — je veux que vous lisiez cela 2) ...
чу!
межд. (слышишь?) écoute!, prête l'oreille!
чуб
м. touffe f (de cheveux), toupet m
чубарый
(о масти) truité
чубук
м. chibouque f, chibouk m, pipe f à long tuyau
чуваш
м. Tchouvache m, femme f tchouvache
Чувашия
Tchouvachie f
чувашка
ж. Tchouvache m, femme f tchouvache
чувашский
de(s) Tchouvache(s)
чувственность
ж. sensualité f
чувственный
sensuel чувственные губы — lèvres sensuelles
чувствительно
sensiblement чувствительно благодарю уст. — je vous remercie du fond de cœur
чувствительность
ж. 1) (восприимчивость) sensibilité f 2) ( сентиментальность) sentimentalité f; sensiblerie f (наигранная)
чувствительный
sensible; sentimental ( сентиментальный) чувствительные нервы — nerfs sensitifs чувствительный прибор уст. — appareil ...
чувство
с. 1) sens m; sentiment m (моральное); sensation f ( ощущение) чувство собственного достоинства — respect m de ...
чувствование
с. уст. sensation f
чувствовать
sentir vt; ressentir vt; comprendre vt ( понимать); éprouver vt (испытывать) чувствовать себя больным — se sentir ...
чувствоваться
чувствуется свежесть — il commence à faire frais
чугун
м. 1) fonte f литейный чугун — fonte de moulage, fonte tendre ковкий чугун — fonte malléable 2) (горшок) pot m de fer
чугунный
de fonte; en fonte чугунная пушка — canon m en fonte чугунная голова перен. — tête lourde comme du plomb
чугунолитейный
чугунолитейный завод — fonderie f
чудак
м. original m; drôle de type; drôle d'homme какой чудак! — c'est un vrai type!; c'est un original! старый чудак — un étrange vieux bonhomme
чудаковатый
разг. un peu étrange (или toqué); timbré
чудачество
с. bizarrerie f, étrangeté f
чудачка
ж. originale f; drôle de femme , drôle de petite bonne femme
чудесно
1) miraculeusement 2) ( прекрасно) merveilleusement, à merveille, admirablement мы чудесно провели время — nous avons admirablement passé le ...
чудесный
1) miraculeux чудесное спасение — sauvetage miraculeux 2) ( прекрасный) merveilleux, admirable; exquis ( превосходный); charmant ( ...
чудить
разг. faire des extravagances
чудиться
sembler vi, paraître vi; apparaître vi (являться) мне чудится безл. — il me semble voir, entendre, etc.
чудище
с. разг. см. чудовище чудище морское — monstre m marin, serpent m de mer
чудно
I ч`удно см. чудесно 2) чудно пахнут цветы — ces fleurs sentent merveilleusement bon; ces fleurs exhalent un parfum exquis II ...
чудной
разг. étrange, bizarre ( странный); drôle ( смешной) чудной парень — garçon m bizarre
чудный
см. чудесный 2)
чудо
с. 1) miracle m; prodige m (вызывающее удивление); merveille f (вызывающее восхищение) чудо искусства — merveille de ...


© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.049 c;