Слова на букву rund-stei (13786) Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь →  acht-baue baue-date date-erdm erdm-gela gelä-hins hins-kolo kolo-maut maut-pank pank-rund rund-stei stei-urni urni-wort wort-вол вол-инде инди-неме неме-поми поми-сире сире-черд


Слова на букву rund-stei (13786)

<< < 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 > >>
Schlüsseltext
m шифрованный текст. шифровка
Schlüsselwort
n ключ шифра, кодовое слово
Schlüsselzug
m шахм. ключевой ход
Schlüsselzweig
m ключевая отрасль (промышленности)
schlüssig
adj 1) логичный, убедительный, последовательный (о доказательстве и т. п.) 2) sich (D) schlüssig werden (über etw. A) — ...
Schlutte
f =, -n швейц. куртка, блуза
Schluß
m Schlusses, Schlüsse 1) затвор (окна и т. п.) 2) конец; окончание; завершение, закрытие (магазина и т. п.) ein schwaches ...
Schluß-s
n =, = конечное "s" (буква готического шрифта)
Schlußakt
m театр. последнее ( заключительное ) действие
Schlußakte
f юр. заключительный акт
Schlußart
f образ мыслей; ход рассуждений
Schlußaussprache
f заключительная беседа ( дискуссия ); заключительное слово
Schlußbestimmungen
pl заключительная часть (договора); заключительные постановления (договора, соглашения)
Schlußbildung
f кож. заключительный баланс
Schlußflansch
m гидр. заглушка, запорный фланец
Schlußfolge
f см. Schlußfolgerung
schlußfolgern
неотд. (употр. тк. в inf и part II) vi делать вывод ( заключение ); подытоживать
Schlußfolgerung
f =, -en вывод, заключение die Schlußfolgerung aus etw. (D) ziehen — делать заключение ( вывод ) из чего-л.
Schlußformel
f дип. заключительная формула (ноты, письма)
Schlußgesims
n архит. венчающий карниз
Schlußgriff
m 1) спорт. хват руки вместе 2) последний хват (борьба)
Schlußhang
m вис соединив кисти, вис с узким хватом (гимнастика)
Schlußhärten
n мет. закалка цементованного слоя
Schlußkampf
m спорт. финал
Schlußkommunique
n заключительное коммюнике
Schlußkurs
m эк. курс при закрытии биржи; курс в конце биржевого дня, заключительный курс
Schlußleuchte
f задний подфарник (мотоцикла); авт. (красный) свет заднего фонаря; задний свет ( фонарь ); ж.-д. ...
Schlußlicht
n задний подфарник (мотоцикла); авт. (красный) свет заднего фонаря; задний свет ( фонарь ); ж.-д. ...
Schlußmann
m -(e)s, ..männer бегун, бегущий на последнем этапе эстафеты; пловец, плывущий на последнем этапе
Schlußniederschrift
f дип. заключительный протокол
Schlußpfiff
m спорт. заключительный свисток (судьи)
Schlußphase
f заключительная фаза; заключительный этап; последняя стадия
Schlußprotokoll
n юр. заключительный протокол
Schlußprüfung
f последний экзамен, выпускной экзамен
Schlußpunkt
unter das Gewesene einen Schlußpunkt setzen — окончательно покончить с тем, что было ( со старой ссорой )
Schlußrechnung
f 1) мат. тройное правило 2) ком. окончательный расчёт ( счёт )
Schlußrede
f заключительная речь
Schlußristgriff
m хват сверху (кисти касаются друг друга) (гимнастика)
Schlußrunde
f спорт. финал; заключительный тур
Schlußsatz
m 1) последнее ( заключительное ) предложение (текста) 2) логический вывод 3) муз. последняя часть, ...
Schlußschieber
m гидр. запорная задвижка
Schlußschiff
n мор. концевой корабль
Schlußsignal
n авт. задний свет ( фонарь )
Schlußsitzung
f заключительное заседание
Schlußspalte
f бухг. итоговый столбец
Schlußspiel
n спорт. финал, финальная встреча ( игра )
Schlußsprung
m спорт. прыжок двумя ногами
Schlußstand
m спорт. стойка ноги вместе
Schlußstein
m 1) стр. замковый кирпич ( камень ) (свода) 2) перен. завершение, завершающий этап
Schlußstellung
f спорт. конечное положение
Schlußstrich
m черта в конце рукописи ( документа ) dem Schlußstrich unter eine Rechnung ziehen — подвести черту под (каким-л.) ...
Schlußstütz
m упор на сомкнутых руках (гимнастика)
Schlußszene
f заключительная сцена (напр., спектакля)
Schlußtermin
m последний ( крайний ) срок
Schlußtritt
m спорт. шаг с приставлением ноги
Schlußverkauf
m сезонная распродажа
Schlußvers
m лит. заключительная строфа; последний куплет ( стих )
Schlußverteilung
Schlußverteilung beim Konkurs — ком. окончательное распределение конкурсной массы среди кредиторов
schlußwidrig
adj нелогично; непоследовательно
Schlußwort
n -(e)s, -e заключительное слово das Schlußwort sprechen — выступить с заключительным словом; произнести ...
Schlußzeichen
n авт. см. Schlußsignal
Schmach
f = позор, стыд, бесчестие j Schmachm eine Schmach antun ( zufügen, bereiten ) — опозорить, осрамить кого-л. mit Schmach bedeckt — ...
schmachbedeckt
adj опозоренный
schmachbeladen
adj опозоренный
schmachbelastet
adj опозоренный
Schmacht
m -(e)s разг. (сильный) голод
schmachten
vi 1) томиться; (vor D) изнемогать, изнывать (от чего-л.) im Kerker schmachten — томиться в тюрьме vor Hunger ( Durst, Hitze ) ...
schmachtend
1. part I от schmachten 2. part adj исполненный тоски ein schmachtender Blick — томный взгляд
Schmachter
m -s, = см. Schmachtlappen
Schmachtfetzen
m разг. сентиментальная ( слезливая ) песня
Schmachthans
m разг. см. Schmachtlappen
schmächtig
adj тощий, худой; хилый; хрупкий; тщедушный
Schmächtigkeit
f = худоба, худощавость; хилость; хрупкость
Schmachtkorn
n -(e)s, ..körner чахлое зерно
Schmachtlappen
m разг. 1) томный влюблённый; сентиментальный человек 2) тряпка (о мужчине)
schmachtlappig
adj разг. томный; сентиментальный; слабовольный
Schmächtling
m -s, -e хилый ( тощий, тщедушный ) человек
Schmachtlocke
f разг. ирон. завиток ( локон ), зачёсанный на виски ( на лоб )
Schmachtriemen
m ремень (поясной) den Schmachtriemen umschnallen ( enger schnallen, anziehen ) — перен. затягивать ремень ( пояс ) потуже ...
schmachvoll
adj позорный, постыдный; бесславный
Schmack
I m -(e)s, -e 1) бот. сумах 2) уст. вкус II f =, -en шмак, (одномачтовое) рыболовное судно
Schmacke
f =, -n шмак, (одномачтовое) рыболовное судно
schmacken
1. vi чавкать 2. vt швырнуть, бросить
schmäckerlich
adj хилый; скудный
schmackhaft
adj 1) вкусный, лакомый 2) перен. приемлемый; приятный j-m einen Vertrag (einigermaßen) schmackhaft machen — убедить кого-л. в ...
Schmackhaftigkeit
f = хороший ( приятный ) вкус (пищи)
Schmad
f =, -en др.-евр. крещение; вероотступничество
Schmadde
m -n, -n, f =, -n н.-нем. 1) каёмка грязи; забрызганный грязью подол 2) щипцы для снятия нагара со свечей
Schmadder
н.-нем. 1) m -s слякоть 2) f =, -n свечной нагар
schmaddern
vi 1) пачкать, марать, загрязнять 2) расточать, зря тратить (деньги и т. п.) 3) пустословить, молоть ...
schmaden
vt (др.-евр.) крестить
Schmäh
m -s, = австр. разг. трюк Schmäh führen — отпускать шутки ( остроты ), шутить, острить
schmähen
1. vt поносить, хулить, оскорблять 2. vi 1) (auf A, gegen A, über A) поносить, хулить, оскорблять (кого-л., что-л.) 2) ...
Schmäher
m -s= хулитель, оскорбитель
schmählich
adj позорный, постыдный; мерзкий eine schmähliche Behandlung — унизительное ( недостойное ) обращение (с ...
Schmährede
f хула, порочащая речь; речь, полная оскорблений
Schmähschrift
f пасквиль; памфлет
Schmähtandler
m австр. разг. пошлый ( пустой ) остряк
Schmähung
f =, -en поношение, оскорбление; хула, брань, ругань, ругательство gegen j-n Schmähungen ausstoßen, j-n mit Schmähungen ...
Schmähverse
pl сатирические куплеты ( стихи )
Schmähwort
n -(e)s, -e бранное слово, хула
schmal
1. (comp schmaler и schmäler, superl schmalst и schmälst) adj 1) узкий eine schmale Gasse — узкий переулок 2) тонкий; худой ein schmales Gesicht ...
schmalbandig
adj радио узкополосный
schmälen
1. vt 1) ругать, бранить 2) злословить, клеветать 2. vi охот. кричать, звать (о косулях)
schmälern
vt 1) суживать 2) (пре)уменьшать, сокращать, убавлять j-s Rechte schmälern wollen — стремиться урезать ( посягать ...
Schmälerung
f =, -en умаление (заслуг); ущемление (прав и т. п.)
Schmalfilm
m кино 1) узкая плёнка 2) узкоплёночный фильм
Schmalfilmamateur
m кинолюбитель
Schmalfilmer
m кинолюбитель
Schmalfilmkamera
f узкоплёночная (кино)камера
Schmalfilmprojektor
m узкоплёночный кинопроектор
Schmalfront
f стр. торцовый фасад
Schmalhans
dort ist Schmalhans Küchenmeister — разг. там живут впроголодь Schmalhans als Küchenmeister haben ≈ разг. положить зубы на ...
Schmalheit
f = 1) узость; теснота 2) бедность, нищета
Schmalkalden
n -s Шмалькальден
Schmalleder
n кож. 1) мостовьё 2) кожа для верха обуви
Schmalseite
f боковая ( узкая ) сторона
Schmalspur
f 1) ж.-д. узкая колея 2) кино звуковая дорожка малой ширины 3) перен. сомнительное достижение
Schmalspureisenbahn
f узкоколейная железная дорога, узкоколейка
schmalspurig
adj 1) ж.-д. узкоколейный 2) перен. неубедительный, недостаточный; несостоятельный
Schmalspurschlepper
m узкоколейный трактор
Schmalt
m -s, -e эмаль
Schmalte
f =, -n смальта
schmalten
vt эмалировать, покрывать эмалью
Schmaltier
n самка оленя ( лося, косули ) (не достигшая половой зрелости)
Schmalvieh
n мелкий (рогатый) скот
Schmalz
n -es, -e 1) топлёное сало, топлёный жир, смалец 2) разг. взятка 3) часто m тк. sg разг. сентиментальщина, ...
Schmalzbrot
n хлеб с салом ( со смальцем )
schmalzen
vt (part II тж. geschmalzen) приправлять ( сдабривать ) жиром (что-л.)
schmälzen
vt 1) текст. замасливать (шерсть) 2) готовить на топлёном сале ( на жире, на смальце )
Schmalzfleisch
n мясные консервы; тушёнка
schmalzfrei
adj разг. без слащавости
schmalzig
adj 1) жирный, пережиренный, смазанный ( пропитанный ) жиром ( смальцем ) 2) сальный 3) слащавый; елейный, ...
Schmalzkübel
m бадья ( горшок ) для топлёного сала ( жира )
Schmalzler
m -s нюхательный табак с добавлением топлёного масла
Schmalzstulle
f см. Schmalzbrot
Schmand
m -(e)s вост.-ср.-нем. 1) сливки; пенка на молоке saurer Schmand — сметана 2) горн. буровая грязь; рудничный ...
Schmant
m -(e)s вост.-ср.-нем. 1) сливки; пенка на молоке saurer Schmant — сметана 2) горн. буровая грязь; рудничный ...
Schmargel
m -s швейц. паданцы
schmarotzen
vi паразитировать; жить на чужой счёт; быть прихлебателем
Schmarotzer
m -s, = 1) биол. паразит 2) паразит, тунеядец, дармоед
schmarotzerhaft
adj 1) биол. паразитный, паразитирующий, чужеядный 2) паразитический, паразитарный, тунеядный
Schmarotzerkegel
m паразитический конус (вулкана)
schmarotzern
см. schmarotzen
Schmarotzerpflanze
f бот. паразит
Schmarotzertier
n зоол. паразит
Schmarotzertum
n -(e)s 1) собир. паразиты; паразитические классы 2) паразитизм, тунеядство
Schmarre
f =, -n 1) шрам, рубец; (продолговатая) резаная рана 2) pl трещины отдельности горных пород
Schmarren
m -s, = 1) бав., австр. кул. омлет 2) пренебр. дрянь, пустяк, ерунда, глупость das geht ihn einen Schmarren an — это не ...
schmarten
vt мор. клетневать
Schmasche
f =, -n смушка, смушек
Schmatz
I m -es, -e и Schmätze 1) разг. чмоканье, звонкий поцелуй 2) pl см. Schmätzer II f =, -en штраба
Schmatze
f =, -n стр. штраба
schmatzen
vi 1) чавкать 2) чмокать (целовать)
Schmätzer
pl зоол. котинги (Cotingidae)
Schmauch
m -(e)s 1) густой дым 2) затяжка (при курении трубки)
schmauchen
1. vt 1) курить, покуривать sein Pfeifchen schmauchen — с удовольствием ( спокойно ) покуривать свою трубку ( ...
schmäuchen
vt окуривать (пчёл)
Schmaucher
m -s, = курильщик (курящий трубку)
schmauchig
adj 1) дымный 2) закоптелый
Schmaus
m -es, Schmäuse 1) вкусная еда; обильная пища 2) пир, пиршество einen Schmaus geben — устроить угощение; задать ...
schmausen
1. vi пировать, вкусно есть; чревоугодничать 2. vt (с наслаждением) есть (что-л.), лакомиться (чем-л.)
Schmauserei
f =, -en 1) пир, пиршество 2) чревоугодие
schmauserisch
adj смакующий (что-л.)
schmausig
adj ю.-нем. вкусный; аппетитный
schmäusterig
adj ухмыляющийся
schmäusterlich
adj ухмыляющийся
schmäustern
vi ласкаться
schmecken
1. vt 1) пробовать (на вкус), отведывать 2) ю.-нем., ср.-нем. обонять (что-л.), чувствовать запах (чего-л.) 2. ...
Schmecker
m -s, = 1) лакомка 2) дегустатор 3) ю.-нем., ср.-нем. нос 4) ю.-нем., ср.-нем. морда (животного)
Schmeiche
f =, -n ю.-нем. текст. шлихта
Schmeichelei
f =, -en лесть; льстивость, угодливость; подлизывание (разг.) j-m Schmeicheleien sagen — льстить кому-л.; ...
schmeichelhaft
adj лестный ein schmeichelhafter Auftrag — лестное поручение
Schmeichelkatze
f 1) ласкающийся котёнок 2) перен. разг. льстец; подлиза; лиса
schmeicheln
1. vi льстить es schmeichelte ihm — это ему льстило er fühlte sich ( er war ) (sehr) geschmeichelt — он был (очень) польщён sie ...
Schmeichelwort
n -es, -e льстивое слово, лесть; комплимент
Schmeichler
m -s, = льстец; лиса (разг.)
schmeichlerisch
adj льстивый; вкрадчивый
schmeidig
adj 1) поэт., диал. гибкий, эластичный 2) геол. ломкий, удобный для добычи
schmeidigen
vt (с)делать гибким ( эластичным )
Schmeiß
m -es кал; помёт
Schmeißen
n -s 1) см. schmeißen 2) мет. коробление, деформация
schmeißen
I * vt 1) разг. швырять, кидать, бросать mit dem Gelde um sich schmeißen — швырять деньгами 2) разг. справиться (с ...
Schmeißfliege
f навозная муха
Schmeißwerk
n горн. разг. работа на руднике
Schmele
см. Schmiele
Schmelz
m -es, -e 1) эмаль; глазурь Metall mit Schmelz überziehen — покрыть металл эмалью, эмалировать 2) (зубная) эмаль 3) ...
schmelzbar
adj тех. плавкий
Schmelzbarkeit
f = тех. плавкость
Schmelzbutter
f топлёное масло
Schmelzdrahtsicherung
f эл. плавкий предохранитель
Schmelze
f =, -n 1) таяние (снега) 2) тех. плавка 3) тех. расплав, расплавленный металл; плав 4) варка (стекла)
Schmelzeinsatz
m эл. плавкая вставка (предохранителя)
Schmelzeisen
n мет. штыковой чугун
Schmelzelektrolyse
f хим., мет. электролиз расплавленных сред
Schmelzen
n -s 1) см. schmelzen 2) тех. плавка, плавление, выплавка, расплавление 3) варка (стекла)
schmelzen
1. * vi (s) 1) (рас)таять; (рас)топиться; (рас)плавиться sein hartes Herz war endlich geschmolzen — его суровое сердце, ...
schmelzend
1. part I от schmelzen 2. part adj 1) плавящийся 2) тающий 3) нежный, томный; мелодичный (о голосе и т. п.)
Schmelzer
m -s, = 1) плавильщик 2) стекловар
Schmelzerei
f =, -en плавильня
Schmelzfarbe
f керам. надглазурная краска
Schmelzfeuerung
f тех. топка с жидким шлакоудалением
schmelzflüssig
adj плавкий, расплавленный
Schmelzfluß
m 1) мет. флюс, плавень 2) тех. расплав, расплавленный металл; плав
Schmelzflußelektrolyse
см. Schmelzelektrolyse
Schmelzgang
m мет. ход ( процесс ) плавки
Schmelzglas
n эмаль
Schmelzhafen
m керам. плавильный ( стекловаренный ) горшок
Schmelzhitze
f см. Schmelzpunkt
Schmelzhütte
f плавильный завод
schmelzig
adj плавкий
Schmelzkäse
m плавленый сыр
Schmelzkegel
m керам. конус Зегера, пироскоп
Schmelzkessel
m тех. плавильный котёл
Schmelzkoks
m мет. литейный кокс
Schmelzlaut
m фон. плавный звук
Schmelzmalerei
f живопись на эмали
Schmelzofen
m 1) мет. плавильная печь 2) стекловаренная печь, варочная печь
Schmelzpatrone
f эл. плавкий предохранитель; пробка плавкого предохранителя
Schmelzpunkt
m физ. температура ( точка ) плавления
Schmelzreise
f мет. кампания (плавильной) печи
Schmelzschweißung
f мет. сварка плавлением
Schmelzung
f =, -en см. Schmelzen
Schmelzwärme
f физ. теплота плавления latente Schmelzwärme — физ. скрытая теплота плавления
Schmelzwasser
n талая вода
Schmelzwasserrinne
f русло талых вод
Schmelzwerk
n см. Schmelzhütte
Schmer
m, n -(e)s 1) разг. мазь, смазка 2) уст., диал. (свиное) сало; жир
Schmerbauch
m разг. 1) пузо; брюшко 2) толстяк, толстопузый человек
Schmergel
см. Schmirgel
Schmerlen
pl зоол. вьюновые (Cobitidae)
Schmerlfalke
m зоол. чеглок (Hypotriorchis subbuteo L.)
Schmerwanst
m см. Schmerbauch
Schmerwurz
f =, -en бот. тамус (Tamus L.); тамус обыкновенный (Tamus communis L.)
Schmerz
m -es, -en боль, страдание; перен. скорбь, горе, печаль sich seinem Schmerz hingeben — предаваться горю hast du sonst noch ...
schmerzarm
adj малоболезненный, безболезненный
Schmerzausschaltung
f мед. обезболивание
Schmerzempfindung
f ощущение боли, болевое ощущение
schmerzen
1. vi, vt болеть; причинять боль (тж. перен.) mir ( mich ) schmerzt der Kopf — у меня болит голова 2. vimp es schmerzt mich in der ...
Schmerzensgeld
n юр. денежное возмещение за причинение телесного повреждения ( за незаконное лишение свободы и т. ...
Schmerzenskind
см. Sorgenkind
Schmerzenslager
n ложе страданий
Schmerzensmann
m -(e)s распятый Христос
Schmerzensmutter
f богородица
schmerzensreich
adj 1) болезненный (напр., об операции) 2) многострадальный
Schmerzensschrei
m крик боли
schmerzhaft
adj 1) болезненный, мучительный 2) ю.-нем. многострадальный
schmerzlich
adj прискорбный; обидный
schmerzlindernd
adj болеутоляющий
Schmerzlinderung
f утоление ( уменьшение, смягчение ) болей
schmerzlos
adj безболезненный
Schmerzschwelle
f мед. болевой порог
schmerzstillend
см. schmerzlindernd
Schmerztablette
f болеутоляющая таблетка
Schmetten
m -s австр. сливки
Schmetter
m -s, = 1) громкий раскатистый звук; грохот; рёв 2) хлам
Schmetterball
m смэш (теннис) ein harter Schmetterball — сильный ( резкий ) смэш
Schmetterling
m -(e)s, -e 1) бабочка, мотылёк er ist ein richtiger Schmetterling — перен. он настоящий мотылёк, он ужасный ветреник ( ...
Schmetterlingsblütler
pl бот. мотыльковые (Papilionaceae)
Schmetterlingskescher
m см. Schmetterlingsnetz
Schmetterlingsmücken
pl зоол. бабочницы (Psychodidae)
Schmetterlingsnetz
n сачок
Schmetterlingsschwimmen
n плавание стилем баттерфляй
schmettern
1. vt швырять, бросать, кидать den Tennisball schmettern — ударить мяч сильным смэшем (теннис) die Tür ins Schloß schmettern ...
Schmicke
f =, -n н.-нем. 1) плеть, кнут; бич; кончик плети ( кнута, бича ) 2) бахрома


© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.061 c;