Слова на букву urni-wort (13786) Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь →  acht-baue baue-date date-erdm erdm-gela gelä-hins hins-kolo kolo-maut maut-pank pank-rund rund-stei stei-urni urni-wort wort-вол вол-инде инди-неме неме-поми поми-сире сире-черд


Слова на букву urni-wort (13786)

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 > >>
Verankerung
f =, -en 1) мор. постановка на якорь 2) якорное устройство (мины) 3) тех. анкеровка, крепление анкерными ...
Verankerungsmast
m причальная мачта (для дирижаблей)
Verankerungsplatte
f мор. мёртвый якорь
Verankerungsrecht
n мор. право становиться на якорь
Verankerungsturm
m см. Verankerungsmast
veranlagen
vt 1) устанавливать размер налога ( тариф обложения ); оценивать, исчислять 2) (zu D) располагать (к ...
veranlagt
1. part II от veranlagen 2. part adj (zu D) 1) склонный (к чему-л.); имеющий способности (к чему-л.) musikalisch veranlagt sein — ...
Veranlagung
f =, -en 1) наклонности, задатки, способности 2) предрасположение (напр., к заболеваниям) 3) сумма налогов
veranlassen
vt 1) побуждать (кого-л.); давать повод (кому-л.), (по)служить причиной ( поводом ) (к чему-л.); вызвать, ...
Veranlasser
m -s, = 1) автор (законопроекта и т. п.); инициатор; распорядитель 2) подающий повод (к чему-л.), ...
Veranlassung
f =, -en 1) повод; причина; предлог Veranlassung bieten ( geben ) — давать повод Veranlassung nehmen — использовать повод, ...
veranschaulichen
vt делать наглядным; наглядно объяснять; показывать die Ausstellung veranschaulicht den heutigen Stand der Industrie — выставка ...
Veranschaulichung
f =, -en 1) наглядное объяснение 2) наглядный показ; наглядность
veranschlagen
vt 1) составлять смету (чего-л.), калькулировать (что-л.) 2) перен. учитывать, оценивать dieser Vorteil kann nicht zu ...
Veranschlagung
f =, -en (предварительная) смета; расчёт
veranstalten
vt устраивать, организовывать; проводить (мероприятие) einen Kongreß veranstalten — созвать конгресс ( съезд )
Veranstalter
m -s, = устроитель, организатор
Veranstalterin
f =, -nen устроительница, организатор
Veranstaltung
f =, -en 1) организация, проведение (мероприятия) 2) мероприятие; празднество (вечер, утренник и т. п.) eine ...
Veranstaltungsleitung
f руководство мероприятиями
Veranstaltungsplan
m план ( программа ) мероприятий
Veranstaltungswesen
n собир. зрелища die Einrichtungen des Veranstaltungswesens — зрелищные предприятия
verantworten
1. vt отвечать, нести ответственность (за что-л.) das läßt sich nicht verantworten, das ist nicht zu verantworten — это ...
verantwortlich
1. adj ответственный der verantwortliche Genosse — ответственный ( отвечающий за что-л. ) товарищ der verantwortliche ...
Verantwortliche
sub m, f ответственный, ответственная (за что-л.) die Verantwortlichen der Hausgemeinschaft — общественники дома
Verantwortlichkeit
f = 1) чувство ответственности 2) ответственность materielle Verantwortlichkeit — юр. материальная ...
Verantwortung
f =, -en ответственность eine hohe ( schwere ) Verantwortung — большая ( серьёзная ) ответственность die Verantwortung gegenüber ...
Verantwortungsbereich
m круг ответственности, область, за которую кто-л. отвечает
verantwortungsbereit
adj готовый взять на себя ответственность (за что-л.); отвечающий (за что-л.)
verantwortungsbewußt
adj сознательный, сознающий свою ответственность
Verantwortungsbewußte
sub m, f сознательный человек, человек, сознающий свою ответственность (за что-л.)
Verantwortungsbewußtsein
n сознательность, сознание ( чувство ) ответственности
Verantwortungsfreude
f готовность взять на себя ответственность
verantwortungsfreudig
adj готовый взять на себя ответственность
Verantwortungsfreudigkeit
f см. Verantwortungsfreude
Verantwortungsgefühl
n чувство ответственности
verantwortungslos
adj безответственный
Verantwortungslosigkeit
f = безответственность
verantwortungsreich
adj очень ответственный
verantwortungsschwer
adj очень ответственный
verantwortungsvoll
adj ответственный eine verantwortungsvolle Aufgabe — ответственная ( ответственнейшая ) задача ein verantwortungsvoller Mensch ...
veräppeln
vt разг. дразнить, высмеивать; насмехаться (над кем-л.)
verarbeitbar
adj тех. годный к переработке, поддающийся обработке ( переработке )
Verarbeitbarkeit
f = тех. пригодность для обработки ( для переработки ), обрабатываемость
verarbeiten
vt 1) обрабатывать; перерабатывать (сырьё) 2) перен. обработать (напр., сюжет); применять, обобщать ...
verarbeitend
1. part I от verarbeiten 2. part adj die verarbeitende Industrie — обрабатывающая промышленность
Verarbeiterbetrieb
m перерабатывающее предприятие
verarbeitet
1. part II от verarbeiten 2. part adj 1) отработанный, изношенный, старый verarbeitete Hände — грубые ( загрубевшие, ...
Verarbeitung
f =, -en обработка; переработка Verarbeitung des Wortschatzes — пед. активизация лексики Verarbeitung von Informationen — ...
Verarbeitungsbetrieb
m перерабатывающее ( обрабатывающее ) предприятие, предприятие по переработке сырья
Verarbeitungseigenschaften
pl тех. технологические свойства
verarbeitungsfähig
adj годный к обработке ( к переработке )
Verarbeitungsfähigkeit
f пригодность для обработки ( для переработки ); обрабатываемость
Verarbeitungsgang
m производственный процесс; технологическая операция
Verarbeitungsschiff
n плавучий рыбоконсервный завод
Verarbeitungssystem
n информационно-логическая система; система обработки данных
Verarbeitungszucker
m технический сахар
verargen
vt j-m обижаться (за что-л. на кого-л.); ставить в вину ( в упрёк ) (что-л. кому-л.) das kann ihm niemand verargen — никто ...
verärgern
vt (рас)сердить, раздосадовать, (разо)злить (кого-л.), вызвать раздражение (у кого-л.)
verärgert
1. part II от verärgern 2. part adj рассерженный; разозлённый, обозлённый; гневный
Verärgerung
f =, -en досада, недовольство, раздражение
Verarmen
n -s 1) см. Verarmung 2) Verarmen der Lagerstätte — геол. истощение месторождения
verarmen
vi (s) (об)нищать, (о)беднеть
Verarmung
f = 1) обнищание, пауперизация 2) обеднение (тж. хим.)
verarten
vi (s) биол. перерождаться, дегенерировать, вырождаться
verarzten
vt 1) шутл. врачевать, лечить (кого-л.) 2) шутл. учить уму-разуму, наставлять; выбранить; сделать ...
Veraschen
n -s хим. золообразование; превращение в золу; озоление, прокаливание до золы
veraschen
vt хим. озолять, прокаливать до золы
Veraschung
f = хим. золообразование; превращение в золу; озоление, прокаливание до золы
verästeln
(sich) разветвляться
Verästelung
f =, -en разветвление
Verästelungsnetz
n тупиковая сеть (разветвлённая система водопровода)
verasten
vt разг. 1) (от)лупить, избить 2) издеваться (над кем-л.)
Verästlung
см. Verästelung
Verätherung
f =, -en хим. этерификация
veratmen
vi отдышаться, перевести дух
verätzen
vt мед. выжигать, прижигать (химическим веществом)
Verätzung
f =, -en мед. 1) прижигание химическими веществами 2) ожог от действия химических веществ
verauktionieren
vt продавать с аукциона ( с публичных торгов )
Verauktionierung
f =, -en продажа с аукциона ( с публичных торгов )
verausgaben
1. vt издержать, (ис)тратить, (из)расходовать 2. (sich) 1) издержаться, (ис)тратиться; израсходоваться ...
Verausgabung
f =, -en издержки; расходование (тж. физических сил); трата eine große nervliche Verausgabung — большая нагрузка на ...
verauslagen
vt (für j-n) платить (деньги за кого-л., вместо кого-л.)
Veräußerer
m -s, = юр. отчуждатель
veräußerlich
adj отчуждаемый, продажный
veräußerlichen
vt поверхностно судить (о чём-л.), поверхностно рассматривать (что-л.); лишать глубины (что-л.)
Veräußerlichung
f =, -en поверхностный подход
veräußern
vt отчуждать, продавать
Veräußerung
f =, -en отчуждение, продажа
Verazität
f = правдивость, правдолюбие
Verb
n -s, -en грам. глагол
Verba
pl от Verbum
Verbacken
n -s запекание
verbacken
* vt кул. 1) израсходовать для печения 2) уст. плохо испечь, перепечь
Verbal
n -s, -e швейц. 1) отчёт 2) протокол
verbal
adj 1) словесный, вербальный; устный 2) грам. глагольный, отглагольный
Verbalabstraktum
n грам. отглагольное имя существительное (абстрактное)
Verbaladjektiv
n причастие; отглагольное имя прилагательное
Verbale
n -s, ..lien, б. ч. pl 1) устное ( словесное ) высказывание 2) грам. отглагольное имя существительное
verbalhornen
см. verballhornen
Verbalhornung
см. Verballhornung
Verbalinjurie
f юр. оскорбление словами
Verbalisierung
f =, -en лингв. вербализация
Verbalismus
m = 1) фразёрство; словоизлияние 2) словесный метод обучения (игнорирующий наглядность, опыты и т. ...
Verbalist
m -en, -en 1) фразёр, болтун 2) учитель, практикующий словесный метод обучения 3) педант (придирающийся к ...
verbaliter
adv дословно; буквально
verballhornen
vt от собств. "обалгорнивать", ухудшать, пытаясь исправить ( улучшить ) (ср. verschlimmbessern)
Verballhornung
f =, -en от собств. "обалгорнивание", неверное исправление, ухудшение при попытке исправить ( улучшить ...
verballt
adj упакованный в тюки
Verballung
f =, -en тюковка, упаковка в тюки
Verbalnomen
n грам. отглагольное имя (существительное, прилагательное)
Verbalnote
f дип. вербальная нота
Verbalstil
m "вербальный" стиль (с максимальным употреблением глагольных форм)
Verbalsubstantiv
n грам. отглагольное существительное
Verband
m -(e)s, ..bände 1) повязка, бинт; перевязка einen Verband anlegen ( machen ) — накладывать повязку; перевязывать ...
Verband Bildender Künstler der DDR
(сокр. VBK-DDR) Союз художников ГДР
Verband Bildender Künstler Deutschlands
(сокр. VBKD) Союз немецких художников (ГДР)
Verband der deutschen Gewerkvereine
ист. Ассоциация немецких профсоюзов
Verband der Deutschen Journalisten
(сокр. VDJ) Союз немецких журналистов (ГДР)
Verband der Film- und Fernsehschaffenden der DDR
(сокр. VFF-DDR) Союз работников кинематографии и телевидения ГДР
Verband der Journalisten der DDR
(сокр. VdJ) Союз журналистов ГДР
Verband der Jungen Pioniere
Союз юных пионеров; см. Pionierorganisation Ernst Thälmann
Verband der Komponisten und Musikwissenschaftler der DDR
(сокр. VKM) Союз композиторов и музыковедов ГДР
Verband der Konsumgenossenschaften der DDR
(сокр. VdK) Союз потребительских кооперативов ГДР
Verband der Kriegsdienstverweigerer
Ассоциация лиц, отказывающихся от несения военной службы (ФРГ)
Verband der Theaterschaffenden der DDR
(сокр. VT) Союз работников театрального искусства ГДР
Verband Deutscher Arbeitgeber
(сокр. VDA) Союз немецких предпринимателей (ФРГ)
Verband Deutscher Elektrotechniker
(сокр. VDE) Союз немецких электротехников (Германия, ФРГ)
Verband Deutscher Komponisten und Musikwissenschaftler
(сокр. VDK) Союз немецких композиторов и музыковедов (ГДР)
Verband Deutscher Konsumgenossenschaften
(сокр. VDK) Союз немецкой потребительской кооперации (ГДР)
Verband deutscher Soldaten
(сокр. VdS) Союз немецких солдат (ФРГ)
Verband deutscher Studentenschaften
(сокр. VDS) Объединение немецких студенческих союзов (ФРГ)
Verbandabnahme
f мед. снятие повязки
Verbandabteilung
f перевязочное отделение (госпиталя)
Verbandanlegung
f мед. наложение повязки
Verbanderneuerung
f мед. смена повязки
Verbandgaze
f перевязочная марля
Verbandkasten
m мед. ящик для перевязочного материала
Verbandlappen
m мед. салфетка; компресс
Verbandmaterial
n см. Verbandstoff
Verbandmittel
pl мед. перевязочные средства
Verbandmull
m перевязочная марля; бинт для перевязок
Verbandpäckchen
n мед. индивидуальный пакет
Verbandpflanzung
f лес. рядовая посадка
Verbandplatz
m воен. перевязочный пункт, пункт медицинской помощи
Verbandsabzeichen
n значок общества ( клуба )
Verbandsarzt
m воен. начальник медсанслужбы соединения ( части ); мор. флаг-врач соединения
Verbandsbombenwurf
m ав. групповое бомбометание
Verbandsflug
m ав. полёт в боевых порядках; групповой полёт
Verbandskasse
f касса союза ( общества )
Verbandskongreß
m съезд союза der. Verbandskongreß des Komsomol — съезд комсомола
Verbandsleiter
m председатель союза ( общества )
Verbandsmitglied
n 1) член союза 2) участник конвенции
Verbandstein
m стр. кирпич для кладки вперевязку
Verbandstoff
m мед. перевязочный материал, перевязочные средства
Verbandsübung
f мор. совместное учение
Verbandsversitzende
sub m см. Verbandsleiter
Verbandszimmer
n помещение союза ( общества, организации )
Verbandtasche
f мед. сумка первой помощи; сумка для перевязочного материала, санитарная сумка
Verbandtisch
m мед. стол для наложения повязок
Verbandtuch
n мед. косынка (для повязки)
Verbandwatte
f гигроскопическая вата; перевязочная вата
Verbandwechsel
m см. Verbanderneuerung
Verbandzeug
n см. Verbandstoff
Verbandzimmer
n мед. перевязочная (комната)
verbannen
vt 1) высылать, изгонять (из страны); ссылать 2) отгонять (от себя), прогонять (напр., мысль)
Verbannte
sub m, f ссыльный, ссыльная
Verbannung
f =, -en изгнание; ссылка j-n in die Verbannung schicken — сослать, отправить в ссылку кого-л.
verbarm
adj бедный глаголами (о языке)
Verbärmnis
n -ses швейц. жалость; милосердие
verbarrikadieren
1. vt mit D забаррикадировать, загораживать (дорогу чем-л.) 2. (sich) забаррикадироваться
Verbarrikadierung
f =, -en забаррикадирование, загораживание; баррикада
verbaserig
adj н.-нем. удивлённый, смущённый
Verbaskum
n -s, ..ken бот. коровяк (Verbascum L.)
Verbau
m -(e)s, -e горн. 1) (за)крепление, установка крепи 2) крепь
verbauen
vt 1) плохо ( неправильно ) (по)строить ( выстроить ) die Sätze verbauen — неправильно строить предложения; ...
verbauern
vi (s) огрубеть, опроститься
verbaumwollen
vt текст. котонизировать
Verbauung
f =, -en 1) строительный дефект 2) затраты ( расходы ) на строительство 3) возведение постройки, ...
Verbauungsterrain
n площадь застройки
verbeamten
vt 1) назначить чиновником 2) превратить в чиновника
verbeißen
1. * vt 1) сдерживать, подавлять (что-л.); удерживаться (от чего-л.) sich (D) eine Antwort verbeißen — удержаться от ...
verbellen
vt охот. облаять
Verbenaöl
n вербеновое масло
Verbene
f =, -n бот. вербена (Verbena L.)
Verbenenöl
см. Verbenaöl
verbergen
1. * vt скрывать, утаивать, прятать er verbarg das Gesicht in den Händen — он закрыл лицо руками 2. * (sich) скрываться, ...
Verbesserer
m -s, = 1) реформатор 2) рационализатор
verbesserlich
adj исправимый
Verbesserlichkeit
f = исправимость
verbessern
1. vt 1) исправлять (напр., ошибку) 2) улучшать, совершенствовать; рационализировать; повышать (напр., ...
Verbesserung
f =, -en 1) поправка, исправление 2) улучшение, усовершенствование; рационализация; повышение (напр., ...
verbesserungsbedürftig
adj требующий улучшения ( исправления, усовершенствования ) vieles ist noch verbesserungsbedürftig — многое ...
Verbesserungserfinder
m изобретатель, предложивший усовершенствование, рационализатор
Verbesserungserfindung
f изобретение, относящееся к усовершенствованию, рационализаторское предложение
Verbesserungshieb
m лес. улучшительная рубка; санитарная рубка
Verbesserungsvorschlag
m рационализаторское предложение einen Verbesserungsvorschlag einbringen — внести рационализаторское предложение
verbeugen
(vor D) (sich) 1) кланяться, поклониться (кому-л.) 2) перен. склоняться, преклоняться (перед кем-л., перед ...
Verbeugung
f =, -en поклон eine tiefe Verbeugung — низкий поклон
verbeulen
vt 1) (из)мять, погнуть (напр., металлическую посуду) 2) разг. избить (кого-л.), насажать шишек (кому-л.)
verbeult
1. part II от verbeulen 2. part adj вдавленный, с вмятинами; изуродованный ein verbeulter Hut — измятая шляпа
Verbeulung
f =, -en вмятина; тех. отдулина
Verbeßrer
см. Verbesserer
Verbeßrung
см. Verbesserung
Verbform
f грам. глагольная форма
Verbgrammatik
f лингв. грамматика зависимостей
verbiegen
1. * vt изгибать, выгибать, искривлять; тех. деформировать; коробить 2. * (sich) коробиться, искривляться
Verbiegung
f =, -en 1) искривление; сгибание, изгиб 2) тех. прогиб; деформация 3) геол. изгиб, выпучивание, складка ...
verbiestern
1. vt приводить в замешательство 2. (sich) 1) разг. запутаться, растеряться 2) н.-нем. упрямо заниматься ...
verbiestert
1. part II от verbiestern (sich) 2. part adj разг. 1) см. verwirrt 2) помешанный на чём-л. 3) см. verärgert
verbieten
* vt запрещать, воспрещать ein Buch verbieten — наложить (цензурный) запрет на книгу; внести книгу в список ...
Verbigeration
f =, -en мед. вербигерация (повторение одних и тех же бессмысленных слов, напр., при эпилепсии)
verbilden
vt 1) искажать, (из)уродовать 2) испортить воспитанием (кого-л.); давать ложное направление (уму)
verbildlichen
vt сделать наглядным; образно представлять
Verbildlichung
f =, -en наглядное представление; наглядность (в изображении чего-л.); образность
Verbildung
f =, -en 1) искажение, уродство 2) ложное направление (ума)
verbilligen
vt удешевлять
Verbilligung
f =, -en удешевление, снижение цены
verbimsen
vt разг. 1) (из)лупить, (от)колотить 2) (про)мотать, ухлопать (деньги)
Verbindbarkeit
f = лингв. сочетаемость
verbinden
1. * vt 1) связывать, соединять (тж. тех. и перен.) j-n telephonisch verbinden — соединить кого-л. по телефону das Angenehme ...
Verbinder
m -s, = спорт. полузащитник
verbindlich
1. adj 1) обязывающий, обязательный etw. für verbindlich erklären — объявлять что-л. обязательным ( имеющим ...
Verbindlichkeit
f =, -en 1) обязательность 2) обязательство; pl тж. долги ohne (jede) Verbindlichkeit — ком. без гарантий, без ...
Verbindung
f =, -en 1) соединение; сочетание; контакт, связь, сношение, сообщение geschäftliche Verbindungen — деловые ...
Verbindungsabzweigung
f соединительная (железнодорожная) сеть
Verbindungsanlage
f косм. переходный отсек; переходник
Verbindungsarbeit
f тех. сборка, монтаж
Verbindungsart
f вид ( средство ) сообщения
Verbindungsaufbau
m свз. установление связи; соединение (телефонных) абонентов
Verbindungsaufnahme
f установление связи
Verbindungsauftrag
m воен. задание ( задача ) по установлению связи
Verbindungsbahn
f соединительный путь; ж.-д. соединительная ветка
Verbindungsbrücke
f 1) соединительный ( перекидной ) мостик 2) перен. связующее звено; мост
Verbindungsdienst
m служба связи
Verbindungsfaden
m перен. связующая нить; связь
Verbindungsfarben
pl цвета студенческой корпорации
Verbindungsflieger
m 1) лётчик самолёта связи 2) самолёт связи; pl авиация связи
Verbindungsflugwesen
n авиация связи
Verbindungsflugzeug
n самолёт связи
Verbindungsgang
m проход der unterirdische Verbindungsgang — туннель, подземный переход (напр., на перекрёстке улиц)
Verbindungsglied
n связующее звено das fehlende Verbindungsglied — недостающее звено
Verbindungsgraben
m воен. ход сообщения
Verbindungshalle
f проходной вестибюль (напр., на вокзале)
Verbindungskanal
m проток; соединительный канал
Verbindungsklammer
f соединительная скобка; фигурная скобка (графический знак)
Verbindungskraft
f физ. сила связи ( сцепления )
Verbindungsleitung
f свз. 1) соединительная линия 2) соединительный провод
Verbindungslinie
f линия связи; воен. коммуникация
Verbindungsmann
m -(e)s, ..leute 1) связной; связист 2) посредник
Verbindungsmittel
n 1) средство сообщения ( соединения, связи ) 2) соединительный элемент 3) связующее (вещество)
Verbindungsnetz
n сеть (радио-)связи
Verbindungsoffizier
m офицер связи
Verbindungsplan
m план ( схема ) связи
Verbindungsrichtung
f направление связи
Verbindungssatellit
m спутник связи
Verbindungssatz
m фраза для проверки слышимости, проба (по телефону, радио)
Verbindungsschenkel
m геол. крыло (сброса, складки)
Verbindungsschicht
f тех. связующий слой
Verbindungsschiff
n связной корабль; посыльное судно, вестовое судно
Verbindungsschritt
m промежуточный шаг (коньки)
Verbindungsschweißung
f тех. сварка соединений
Verbindungsstecker
m эл., радио соединительный штеккер; штепсельная вилка
Verbindungssteg
m 1) соединительный мостик 2) поперечина, траверса 3) полигр. корешковый марзан

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 > >>

© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.061 c;