Слова на букву urni-wort (13786) Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь →  acht-baue baue-date date-erdm erdm-gela gelä-hins hins-kolo kolo-maut maut-pank pank-rund rund-stei stei-urni urni-wort wort-вол вол-инде инди-неме неме-поми поми-сире сире-черд


Слова на букву urni-wort (13786)

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 > >>
vereinigen
1. vt 1) объединять, соединять; сосредоточивать (напр., войска) die Macht in einer Hand vereinigen — объединить ...
vereinigt
1. part II от vereinigen (sich) 2. part adj соединённый, объединённый; сосредоточенный vereinigtes Feuer — воен. ...
Vereinigte Arabische Emirate
(сокр. VAE) Объединённые Арабские Эмираты
Vereinigte Arabische Republik
(сокр. VAR) Объединённая Арабская Республика (сокр. ОАР)
Vereinigte Elektrizitäts- und Bergwerks-Aktiengesellschaft
(сокр. VEBA) "Ферайнигте электрицитетс- унд бергверкс-акциенгезельшафт" (ФЕБА) ...
Vereinigte Evangelisch-Lutherische Kirche Deutschlands
(сокр. VELK(D)) Соединённая Евангелическо-лютеранская церковь Германии (ФРГ)
Vereinigte Kommunistische Partei Deutschlands
(сокр. VKPD) ист. Объединённая коммунистическая партия Германии (1920-1921 гг.)
Vereinigte Staaten
(сокр. USA, US, Ver. St. v. A) Соединённые Штаты Америки (сокр. США)
Vereinigte Staaten von Amerika
(сокр. USA, US, Ver. St. v. A) Соединённые Штаты Америки (сокр. США)
Vereinigtes Institut für Kernforschung
(сокр. VIK) Объединённый институт ядерных исследований (ОИЯИ)
Vereinigtes Königreich von Großbritannien und Nordirland
Соединённое Королевство Великобритании и Северной Ирландии
Vereinigung
f =, -en 1) соединение; (объ)единение 2) союз, объединение, корпорация 3) слияние (рек; тж. перен.)
Vereinigung der gegenseitigen Bauernhilfe
(сокр. VdgB) Объединение крестьянской взаимопомощи (ОКВ) (ГДР)
Vereinigung der Sprachmittler der DDR beim Verband der Journalisten der DDR
(сокр. VdS beim VdJ) Объединение переводчиков ГДР при Союзе журналистов ГДР
Vereinigung der Verfolgten des Naziregimes
/Bund der Antifaschisten (сокр. VVN/BdA) Объединение лиц, преследовавшихся при нацизме - Союз антифашистов (ФРГ)
Vereinigung südostasiatischer Staaten
(сокр. ASEAN) Ассоциация государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН)
Vereinigungsfreiheit
f 1) право граждан объединяться в общественные организации 2) свобода коалиций
Vereinigungsparteitag
m 1) объединительный съезд (партии) 2) Объединительный съезд (коммунистической и ...
Vereinigungsrecht
n см. Vereinigungsfreiheit
vereinnahmen
vt получать, собирать (деньги); взимать
vereinsamen
vi (s) становиться (всё более) одиноким; жить в одиночестве
vereinsamt
1. part II от vereinsamen 2. part adj 1) одинокий 2) уединённый, изолированный (напр., о хуторе)
Vereinsamung
f = 1) одиночество 2) отчуждение, изоляция
Vereinseitigung
f = односторонность, однобокость, односторонний подход к чему-л.
Vereinslokal
n помещение ( зал заседаний ) общества ( объединения, корпорации ) (часто при ресторане, клубе)
Vereinsmannschaft
f команда спортивного общества; клубная команда
Vereinsraum
m см. Vereinslokal
vereinsstaatlich
adj происходящий ( находящийся ) в Соединённых Штатах
Vereinswettkampf
m спорт. соревнование между обществами
Vereinszimmer
n см. Vereinslokal
vereint
1. part II от vereinen (sich) 2. part adj соединённый, объединённый mit vereinten Kräften — объединёнными усилиями
Vereinte Nationen
(сокр. UN) Соединённые Нации
Vereinung
f = уст. см. Vereinigung
vereinzeln
1. vt 1) разъединять, разобщать; изолировать; обособлять das Feuer vereinzeln — локализовать огонь (при ...
vereinzelt
1. part II от vereinzeln (sich) 2. part adj 1) единичный, отдельный; одиночный (напр., о выстреле); разрозненный; ...
Vereinzelung
f = 1) разъединение, разобщение 2) расчленение, детализация
vereisen
I 1. vt замораживать (тж. мед.); консервировать замораживанием (овощи) 2. vi (s) превращаться в лёд; ...
Vereisung
f = 1) оледенение, обледенение; замерзание diluviale Vereisung — геол. четвертичное оледенение glasartige Vereisung — ...
Vereisungsbelastung
f гололёдная нагрузка (напр., на проводах)
Vereisungsdaten
pl сроки замерзания (напр., рек)
Vereisungsdauer
f продолжительность сохранения ледяного покрова (напр., рек)
Vereisungsgebiet
n область оледенения
Vereisungsgefahr
f опасность обледенения
Vereisungsperiode
f 1) метеор. период замерзания 2) геол. ледниковый период
Vereisungsschutz
m защита от обледенения
Vereisungsschutzmittel
n ав., авт. противообледенитель, антиобледенитель, антифриз
Vereisungssignal
n сигнал о застревании судна во льду (подаваемый на ледокол)
Vereisungstermine
pl см. Vereisungsdaten
vereiteln
vt срывать, расстраивать (чьи-л. планы); не допустить осуществления (чего-либо) j-s Hoffnungen vereiteln — ...
Vereitelung
f = срыв (напр., чьих-л. планов)
vereitern
vi (s) нагнаиваться, (за)гноиться
vereitert
1. part II от vereitern 2. part adj гнойный vereiterte Blinddarmentzündung — гнойный аппендицит
Vereiterung
f =, -en мед. нагноение
Vereitlung
см. Vereitelung
Vereitrung
см. Vereiterung
verekeln
vt делать противным ( неприятным ); вызывать отвращение (к чему-л.); перен. отравлять (радость и т. ...
Verek{(e)}lung
f =, -en отвращение, омерзение
Verek{(}e{)}lung
f =, -en отвращение, омерзение
verelenden
vi (s) (об)нищать
Verelendung
f = обнищание die absolute ( relative ) Verelendung des Proletariats — эк. абсолютное ( относительное ) обнищание ...
verenden
vi (s) околеть, пасть, издохнуть (о животном)
verengen
см. verengern
Verengerer
m -s, = анат. сжиматель
verengern
1. vt сужать 2. (sich) сужаться, суживаться; сокращаться
Vereng{(er)}ung
f =, -en сужение, суживание; сокращение
Vereng{(}er{)}ung
f =, -en сужение, суживание; сокращение
vererbbar
см. vererblich
vererben
1. vt (j-m, auf j-n) передавать по наследству, завещать (кому-л.) 2. (sich) переходить по наследству
vererblich
adj передающийся по наследству, наследственный, унаследованный
Vererblichkeit
f = биол. наследование; передача по наследству
vererbt
1. part II от vererben (sich) 2. part adj наследственный, унаследованный
Vererbung
f = наследование, переход по наследству; передача по наследству (тж. биол.)
Vererbungslehre
f генетика
Vererbungssubstanz
f биол. наследственное вещество
Vererbungsträger
m биол. носитель наследственности
Vererbungsvermögen
n биол. возможности наследования, наследуемость
Vererbungswissenschaft
f биол. генетика
vererzen
vt геол. минерализовать; превращать в руду; обогащать рудными минералами
Vererzung
f =, -en геол. оруденение; обогащение рудными минералами
veressen
* vt проесть er veraß sein ganzes Geld — он проел все свои деньги
Veresterung
f =,-en хим. этерификация, образование сложного эфира
verewigen
1. vt увековечивать; обессмертить 2. (sich) увековечить себя; шутл. приложить руку, расписаться (напр., в ...
verewigt
1. part II от verewigen (sich) 2. part adj 1) покойный, усопший, блаженной памяти 2) увековеченный
Verewigte
sub m, f 1) покойный, покойная, усопший, усопшая, умерший, умершая 2) увековеченный
Verewigung
f = 1) смерть 2) увековечение
Verf.
I = Verfahren юр. производство (дела) II = Verfasser см. Vf. III = Verfassung конституция, основной закон IV = ...
Verfachbuch
n ист. юр. поземельный кадастр
verfahrbar
adj передвижной, нестационарный
Verfahren
n -s, = 1) действие, акт; поведение Geschäftsordnung des Verfahrens — дип. правила процедуры 2) метод, способ; процесс; ...
verfahren
I * vi (h, s) 1) поступать, действовать 2) (mit D) поступать, обращаться, обходиться (с кем-л. как-л.) II 1. * vt 1) ...
Verfahrensentwicklung
f разработка новой технологии
Verfahrenserfinder
m изобретатель способа
Verfahrensfrage
f дип. процедурный вопрос
Verfahrenshandlung
f дип. процессуальное действие
Verfahrensingenieur
m инженер-технолог
Verfahrensregel
f юр. правила процедуры Verfahrensregeln für die Tagung des RGW — правила процедуры сессии СЭВ
Verfahrenstechnik
f 1) технология 2) см. Verfahrensweise
Verfahrenstechniker
m (техник-)технолог
Verfahrensweise
f 1) образ действий die Verfahrensweise auf der Konferenz — порядок работы конференции 2) метод; способ mathematische ...
verfalben
vi и sich verfalben полинять, поблёкнуть, выцвести, выгореть (о краске, цвете)
Verfall
m -(e)s 1) разрушение; ветхость; распад 2) упадок; гибель sittlicher Verfall — моральное разложение, моральное ...
verfallbar
adj ком. срочный
verfallen
I * vi (s) 1) разрушаться; приходить в упадок; перен. деградировать; горн. заваливаться; обрушиваться 2) ...
Verfallensein
n мед. маразм
Verfallsdatum
n см. Verfalltag
Verfallserklärung
f ком. заявление о просрочке векселя
Verfallserscheinung
f признаки упадка ( разложения ); начало деградации ( гибели ) чего-л.
Verfallsgebiet
n район (города), приходящий в упадок; трущобный район (города)
Verfallsprozeß
m процесс распада ( отмирания )
Verfallstermin
m см. Verfalltag
Verfallszeit
f период упадка
Verfalltag
m срок (платежа, векселя); дата наступления срока обязательства
Verfalltermin
m срок (платежа, векселя); дата наступления срока обязательства
Verfallzeit
см. Verfallszeit
verfälschbar
adj поддающийся подделке ( фальсификации )
verfälschen
vt подделывать, фальсифицировать
Verfälscher
m -s, = фальсификатор
Verfälschung
f =, -en подделка, фальсификация Verfälschungen von Edelsteinen — подделка драгоценных камней
Verfälschungsmittel
n тех. неполноценный заменитель, суррогат
verfangen
1. * vi (bei D) производить действие ( впечатление ), (воз)действовать (на кого-л. - о средствах, ...
Verfangenschaft
f = конфискация
Verfangenschaftsrecht
n право наследства супруга
verfänglich
adj коварный, каверзный (о вопросе); щекотливый, рискованный, двусмысленный (о разговоре)
Verfänglichkeit
f =, -en коварство, каверзность (вопроса); щекотливость, рискованность, двусмысленность (темы, ...
Verfangung
f =, -en осложнение (положения)
Verfärben
n -s 1) изменение цвета ( окраски ) 2) охот. линька
verfärben
1. vt 1) окрасить 2) испортить (при крашении), плохо (о)красить 2. (sich) 1) менять окраску; выцветать, ...
Verfärbung
f =, -en 1) изменение цвета ( окраски ) 2) охот. линька
verfassen
vt составлять (напр., сборник); сочинять
Verfasser
m -s, = (сокр. Vf) составитель, автор
verfasserabhängig
adj зависящий от автора verfasserabhängige Rechtschreibung — индивидуальная орфография автора
Verfasserangabe
f указание имени автора (на титульном листе книги)
Verfasserin
f =, -nen составительница, автор
Verfasserkatalog
m авторский каталог
Verfasserkorrektur
f авторская корректура
Verfasserrecht
n авторское право
Verfasserschaft
f = авторство
Verfassung
f =, -en 1) составление; сочинение 2) (сокр. V., Verf.) конституция, основной закон 3) состояние; настроение, ...
verfassunggebend
adj учредительный
verfassungsändernd
adj verfassungsänderndes Gesetz — закон, вносящий изменение в конституцию
Verfassungsänderung
f изменение, внесённое в конституцию, изменение конституции
Verfassungsbeschwerde
f жалоба конституционному суду о нарушении органами государственной власти чьих-л. гражданских ...
Verfassungsbruch
m нарушение конституции
Verfassungseid
m присяга главы государства (соблюдать конституцию)
Verfassungsentwurf
m проект конституции
Verfassungsergänzungen
pl дополнения, внесённые в конституцию
verfassungsfeindlich
adj антиконституционный
Verfassungsfest
n см. Verfassungstag
verfassungsgemäß
см. verfassungsmäßig
Verfassungsgericht
n конституционный суд
Verfassungsgerichtsbarkeit
f юрисдикция конституционных судов
Verfassungsgerichtshof
m конституционный суд Bayerischer Verfassungsgerichtshof — конституционный суд земли Баварии
Verfassungsgesetz
n конституционный закон
Verfassungsgrundsatz
m конституционное начало; конституционный принцип
verfassungsmäßig
adj конституционный
Verfassungsmäßigkeit
f конституционность, соответствие конституции
Verfassungsorgane
pl закреплённые в конституции высшие органы государственной власти
Verfassungsrecht
n конституционное право, государственное право
verfassungsrechtlich
adj конституционный verfassungsrechtliche Bestimmungen — конституционные положения
Verfassungsreferendum
n референдум по вопросу изменения конституции
Verfassungsrevision
f см. Verfassungsänderung
Verfassungsschutz
m 1) мероприятия по охране конституции и недопущению её нарушения Ämter für Verfassungsschutz — управления ( ...
Verfassungsschutzämter
pl управления ( ведомства ) по охране конституции (министерств внутренних дел земель ФРГ)
Verfassungsschützer
m разг. сотрудник ( агент ) ведомства по охране конституции (ФРГ)
Verfassungsstreitigkeiten
pl конституционные конфликты (ФРГ)
Verfassungssuspension
f приостановление действия конституции (напр., при чрезвычайном положении)
Verfassungstag
m День Конституции
Verfassungstextänderung
f изменение текста конституции
verfassungstreu
adj верный конституции, согласный конституции
Verfassungsurkunde
f конституция, основной закон (текст, документ)
Verfassungsverrat
m преступление, направленное на подрыв конституционного порядка
verfassungswidrig
adj противоречащий конституции, неконституционный
verfaulen
vi (s) гнить, загнивать
verfaulenzen
die Zeit verfaulenzen — проводить время в праздности ( в безделье )
verfault
1. part II от verfaulen 2. part adj гнилой, прогнивший; протухший
verfechtbar
adj 1) защищаемый 2) доказуемый
verfechten
* vt защищать, отстаивать (что-л.), бороться, ратовать (за что-либо)
Verfechter
m -s, = защитник, поборник, борец ein Verfechter des Friedens — борец за мир sich zum Verfechter einer Sache (G) machen — стать ...
Verfechterin
f =, -nen защитница, поборница, борец
Verfechtung
f =, -en защита, отстаивание (прав, мнения)
verfedert
adj пружинящий
verfehlen
1. vt 1) промахнуться, не попасть (в цель) den Ball verfehlen — ударить мимо мяча, промахнуться (футбол) den Weg ...
verfehlt
1. part II от verfehlen (sich) 2. part adj неудачный; неудавшийся ein verfehlter Aufschlag — неправильная подача (теннис) eine ...
Verfehlung
f =, -en 1) промах, упущение; ошибка, заблуждение aus den Verfehlungen der Vergangenheit lernen — учиться на ошибках ...
verfeinden
mit D (sich) поссориться, рассориться (с кем-л.)
Verfeindung
f =, -en вражда, ссора
Verfeinerer
m -s, = тех. рафинёр
verfeinern
vt 1) утончать, делать более тонким 2) совершенствовать 3) тех. рафинировать
Verfeinerung
f =, -en 1) утончённость 2) утончение; совершенствование; повышение качества (чего-л.) 3) тех. ...
verfemen
vt 1) ист. объявлять вне закона 2) перен. гнать, преследовать; предавать поруганию
Verfemung
f =, -en ист. объявление вне закона
verfertigen
vt 1) изготовлять 2) составлять (документ)
Verfertiger
m -s, = 1) изготовитель (чего-л.) 2) составитель (документа)
Verfertigung
f =, -en 1) изготовление 2) составление (документа)
verfestigen
vt укреплять, крепить, упрочивать; упрочнять; подкреплять
Verfestigung
f =, -en 1) подкрепление; укрепление; крепление; упрочение; упрочнение 2) тех. наклёп; упрочнение 3) тех. ...
verfetten
vi (s) 1) жиреть 2) мед. подвергнуться жировому перерождению; страдать ожирением
Verfettung
f =, -en мед. ожирение; жировое перерождение
verfeuern
vt 1) сжигать (в топке) 2) расстрелять (все патроны), израсходовать (боезапас); расходовать (боеприпасы)
Verfichtung
f =, -en лес. разведение ели (за счёт других лесных пород)
verfilmbar
adj удобный для экранизации
verfilmen
vt экранизировать, снимать для фильма
Verfilmung
I f =, -en экранизация II f =, -en хим., тех. образование плёнки, плёнкообразование
Verfilmungsrecht
n право экранизации
Verfilmungsvertrag
m договор на экранизацию
Verfilzbarkeit
f = текст., цел. способность к свойлачиванию ( к сваливанию )
verfilzen
vt 1) текст. свойлачивать, сбивать в войлок; конопатить войлоком 2) спутывать; взъерошивать
Verfilzung
f =, -en текст. свойлачивание
verfinstern
1. vt 1) затемнять; затмевать 2) омрачать 2. (sich) 1) темнеть 2) мрачнеть, омрачаться
Verfinsterung
f =, -en 1) потемнение 2) омрачение 3) астр. затмение
Verfirnung
f Verfirnung des Schnees — превращение снега в фирн
verfitzen
1. vt разг. запутывать, приводить в беспорядок 2. (sich) запутываться, сбиваться в комок (напр., о нитках)
verflachen
1. vt 1) выравнивать (напр., площадку) 2) опошлять 2. vi (s) и sich verflachen 1) выравниваться die Gegend verflacht sich langsam — ...
verflachsen
разг. см. veräppeln
Verflachung
f =, -en 1) выравнивание 2) обмеление 3) геол. выполаживание
verflackern
vi (s) сгорать, исчезать в пламени; угасать (после вспышки)
Verflanschung
f =, -en тех. фланцевое соединение
verflattern
1. vi (s) 1) быть унесённым ветром, улететь, упорхнуть; теряться в воздухе 2) уходить попусту, проходить ...
verflechten
1. * vt 1) вплетать; сплетать; (тесно) переплетать 2) впутывать (во что-л.) 2. * (sich) 1) сплетаться; ...
Verflechtung
f =, -en сплетение; переплетение
Verflechtungsbeziehungen
pl эк. межотраслевые связи
Verflechtungsbilanz
f эк. межотраслевой баланс, баланс межотраслевых связей
verfleckt
adj в пятнах
verflicken
vt употребить на заплаты (напр., ткань)
verfliegen
1. * vi (s) 1) улетучиваться (напр., о запахе); рассеиваться (о тумане) 2) быстро проходить, лететь (о ...
verfließen
* vi (s) 1) протекать, проходить; истекать (о сроке) 2) расплываться, растекаться (напр., о чернилах, ...
verflitzt
разг. adj проклятый, окаянный, чертовский eine verflitzte Geschichte — (пре)неприятная история •• verflixt und zugenäht ...
verflixt
1. разг. adj проклятый, окаянный, чертовский eine verflixte Geschichte — (пре)неприятная история •• verflixt und zugenäht ...
Verflochtenheit
f = переплетение
verflocken
(sich) сгущаться, образовывать хлопья; хим. коагулировать
Verflockung
f =, -en сгущение, образование хлопьев; хим. коагуляция, хлопьеобразование
verflossen
1. part II от verfließen 2. part adj 1) истёкший, прошедший, былой im verflossenen Jahr — в истёкшем ( в прошлом, в прошедшем ...
verflößen
vt сплавлять (в плотах) (лес)
Verflößung
f =, -en сплав в плотах
verfluchen
vt проклинать
verfluchenswürdig
adj проклятый, омерзительный, гнусный
verflucht
1. part II от verfluchen 2. part adj проклятый, окаянный; омерзительный 3. part adv чертовски hier ist es verflucht kalt — здесь ...
verflüchtigen
1. vt мет. отгонять 2. (sich) 1) испаряться, улетучиваться; рассеиваться (тж. перен.) 2) быстро проходить ...
verflüchtigend
1. part I от verflüchtigen 2. part adj verflüchtigende Röstung — мет. обжиг с отгонкой летучих продуктов
Verflüchtigung
f =, -en улетучивание
Verfluchung
f =, -en проклятие; анафема
verflüssigen
vt 1) тех., хим. сжижать, ожижать 2) разжижать 3) расплавлять (напр., металл)
Verflüssiger
m -s, = хим. конденсатор
Verflüssigung
f = 1) тех., хим. сжижение, ожижение 2) разжижение 3) расплавление (напр., металла)
Verfluß
nach Verfluß von zwei Monaten — уст. по истечении двух месяцев
Verfolg
im ( in ) Verfolg der Sache — канц. в ходе ( по ходу ) дела
verfolgen
vt 1) преследовать (кого-л.; тж. перен.) j-n politisch verfolgen — преследовать кого-л. по политическим мотивам j-n ...
Verfolger
m -s, = 1) преследователь, гонитель 2) ав. перехватчик
Verfolgerin
f =, -nen преследовательница, гонительница
Verfolgte
sub m, f преследуемый, преследуемая Verfolgte(r) des Naziregimes (сокр. VdN) — лицо, преследовавшееся при нацизме; ...
Verfolgung
f =, -en 1) преследование, гонение indirekte Verfolgung, überholende Verfolgung — воен. параллельное преследование eine ...
Verfolgungsaufnahme
f следящая (кино-)съёмка
Verfolgungsdelirium
n см. Verfolgungswahn
Verfolgungseinrichtung
f система ( станция ) сопровождения (цели)
Verfolgungsfahren
n -s гонка преследования (велоспорт)
Verfolgungsflugzeug
n ав. истребитель дальнего действия
Verfolgungsidee
f см. Verfolgungswahn
Verfolgungsjagdflugzeug
n см. Verfolgungsflugzeug
Verfolgungsjäger
m см. Verfolgungsflugzeug
Verfolgungskurve
f ав., мат. кривая погони
Verfolgungsradar
m, n ав. радиолокационная станция сопровождения цели
Verfolgungsraumschiff
n космический аппарат-перехватчик
Verfolgungsrecht
n юр. мор. право преследования
Verfolgungsrennen
n 1) соревнование с раздельным стартом (гребля) 2) см. Verfolgungsfahren
Verfolgungsscheinwerfer
m театр. преследующий прожектор

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 > >>

© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.077 c;