Слова на букву wort-вол (13786) Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь →  acht-baue baue-date date-erdm erdm-gela gelä-hins hins-kolo kolo-maut maut-pank pank-rund rund-stei stei-urni urni-wort wort-вол вол-инде инди-неме неме-поми поми-сире сире-черд


Слова на букву wort-вол (13786)

<< < 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 > >>
вишня
ж 1) (плод) Sauerkirsche f; Kirsche f 2) (дерево) Kirschbaum m (умл.)
вишня
вишня ж 1. (плод) Sauerkirsche f c; Kirsche f 2. (дерево) Kirschbaum m 1a*
вишня черешня
вишня, черешня Kirsche
вкалывать
1) см. вколоть 2) разг. (тяжело работать) schuften vi
вкалывать
вкалывать 1. см. вколоть 2. разг. (тяжело работать) schuften vi
вкалывать
вкалывать abrackern sich
вкатить
1) hineinrollen vt, hineinwälzen vt; hereinrollen vt, hereinwälzen vt 2) разг. (пощечину, выговор) verpassen vt
вкатить
вкатить 1. hineinrollen vt, hineinwälzen vt; hereinrollen vt, hereinwälzen vt 2. разг. (пощёчину, выговор) verpassen vt
вкатиться
hineinrollen vi (s); hereinrollen vi (s)
вкатиться
вкатиться hineinrollen vi (s); hereinrollen vi (s)
вкатывать
см. вкатить
вкатывать
вкатывать(ся) см. вкатить(ся)
вкатываться
см. вкатиться
вклад
м 1) (в сбербанке и т.п.) Einlage f, Guthaben n; Sparguthaben n срочный вклад — Termineinlage f 2) перен. Beitrag m (умл.) сделать ...
вклад
вклад м 1. (в сбербанке и т. п.) Einlage f c, Guthaben n 1d; Sparguthaben n срочный вклад Termineinlage f 2. перен. Beitrag m 1a* ...
вклад
вклад Dotierung
вклад взнос ставка
вклад, взнос, ставка Einlage
вкладчик
м Deponent m вкладчик сберегательного банка — Sparer m
вкладчик
вкладчик м Deponent m 2c вкладчик сберегательного банка Sparer m 1d
вкладывать
см. вложить
вкладывать
вкладывать см. вложить
вкладывать помещать
вкладывать, помещать einlegen
вклеивать
einkleben vt
вклеивать
вклеивать, вклеить einkleben vt
вклеить
einkleben vt
вклинивать
см. вклинить
вклинивать
вклинивать(ся) см. вклинить(ся)
вклиниваться
см. вклиниться
вклинить
einkeilen vt, hineinzwängen vt
вклинить
вклинить einkeilen vt, hineinzwängen vt
вклиниться
sich einkeilen; sich einzwängen; eindringen (непр.) vi (проникнуть)
вклиниться
вклиниться sich einkeilen; sich einzwängen; eindringen* vi (проникнуть)
включать
см. включить
включать
включать(ся) см. включить(ся)
включать добавлять
включать, добавлять einschalten
включать зачислять
включать, зачислять einrechnen
включать соединять подключать
включать, соединять, подключать schalten
включаться
см. включиться
включаться
включаться einschalten sich
включая
einschließlich; mit einbegriffen; inklusive включая сегодняшний день — einschließlich heute
включая
включая einschließlich; mit einbegriffen; inklusive ( - v q ] включая сегодняшний день einschließlich heute
включая
включая einschießlich
включая
включая einschließlich
включая включительно
включая, включительно eingerechnet
включение
с 1) Einschluß m (умл.) (-ss-) включение в списки — Aufnahme f ( Eintragung f ) in die Listen 2) тех. Einschaltung f
включение
включение с 1. Einschluß m 1a* (-ss-) включение в списки Aufnahme f ( Eintragung f] in die Listen 2. тех. Einschaltung f c
включения
включения Enklaven
включённый
включённый eingeschaltet
включительно
einschließlich, (mit) eingerechnet, mit einbegriffen, inklusive (сокр. inkl.)
включительно
включительно einschließlich, (mit) ein|gerechnet, mit einbegriffen, inklusive (сокр. inkl.)
включительно
включительно einbegriffen
включить
1) einschließen (непр.) vt (в список и т.п.); aufnehmen (непр.) vt (в состав и т.п.); einbeziehen (непр.) vt, mitrechnen vt (в число) 2) ...
включить
включить 1. einschließen* vt (в список и т. п.); aufnehmen* vt (в состав и т. п.); einbeziehen* vt, mitrechnen vt (в число) 2. тех. ...
включить
включить anknipsen
включиться
teilnehmen (непр.) vi (во что-либо - an D); sich anschließen (D) (присоединиться)
включиться
включиться teilnehmen* vi (во что-л. an D); sich anschließen (D) (присоединиться)
вколачивать
einschlagen (непр.) vt; einrammen vt (сваю)
вколачивать
вколачивать, вколотить einschlagen* vt; einrammen vt (сваю)
вколотить
einschlagen (непр.) vt; einrammen vt (сваю)
вколоть
einstechen (непр.) vt, hineinstechen (непр.) vt (воткнуть)
вколоть
вколоть einstechen* vt, hineinstechen* vt (воткнуть)
вконец
разг. völlig, gänzlich он вконец измучился — er ist ganz herunter
вконец
вконец разг. völlig, gänzlich он вконец измучился er ist ganz herunter
вкопанный
eingegraben •• как вкопанный — wie angewurzelt
вкопанный
вкопанный ein|gegraben а как вкопанный wie an|gewurzelt
вкорениться
sich einbürgern, sich einwurzeln; in Fleisch und Blut übergehen (непр.) vi (s)
вкорениться
вкорениться, вкореняться разг. sich einbürgern, sich einwurzeln; in Fleisch und Blut übergehen* vi (s)
вкореняться
разг. sich einbürgern, sich einwurzeln; in Fleisch und Blut übergehen (непр.) vi (s)
вкось
schräg
вкось
вкось schräg
влияние
с 1) Einfluß m (умл.) (-ss-); Einwirkung f (воздействие) оказывать влияние — einen Einfluß ausüben (auf A); beeinflussen vt 2) ...
влияние
влияние с 1. Einfluß m 1a* (-ss-); Einwirkung f c (воздействие) оказывать влияние einen Einfluß ausüben (auf A); be|einflussen vt 2. ...
влияние
влияние Einfluß
влияние воздействовать
влияние, воздействовать beeinflussen
влиятельный
влиятельный einflußreich
влиятельный
влиятельный einflußreich
влиять
(на кого-либо, на что-либо) beeinflussen vt, Einfluß haben ( ausüben ) (auf A); einwirken vi (auf A) (воздействовать)
влиять
влиять (на кого-л., на что-л.) be|einflussen vt, Einfluß haben ( ausüben] (auf A); einwirken vi (auf A) (воздействовать)
влиять воздействовать
влиять, воздействовать einwirken
вложение
с 1) Einlage f 2) эк. Anlage f; Investierung f, Investition f вложение капитала — Kapitalanlage f
вложение
вложение с 1. Einlage f 2. эк. Anlage f c; Investierung ( - v E s - ] f c, Investition f c вложение капитала Kapitalanlage f
вложить
1) hineinlegen vt, hineintun (непр.) vt 2) (вкладывать средства) anlegen vt; investieren vt (инвестировать) •• вложить все ...
вложить
вложить 1. hineinlegen vt, hineintun* vt 2. (вкладывать средства) anlegen vt; investieren vt (инвестировать) а вложить все ...
вломиться
einbrechen (непр.) vi (s), mit Gewalt eindringen (непр.) vi (s)
вломиться
вломиться einbrechen* vi (s), mit Gewalt eindringen* vi (s)
Влтава
(река) die Moldau
влюбиться
sich verlieben
влюбиться
влюбиться sich verlieben
влюбиться
влюбиться verlieben
влюбленный
verliebt влюбленная пара — Liebespaar n он по уши влюблен разг. — er ist bis über die Ohren verliebt
влюблённый
влюблённый verliebt влюблённая пара Liebespaar n 1a он по уши влюблён разг. er ist bis über die Ohren verliebt
влюбляться
см. влюбиться
влюбляться
влюбляться см. влюбиться
вменить
вменить что-либо кому-либо в вину — j-m (D) etw. (A) als Schuld anrechnen, j-m (A) einer Sache (G) beschuldigen вменить что-либо ...
вменить
вменить что-л. кому-л. в вину jem. (D) etw. (A) als Schuld anrechnen, jem. (A) einer Sache (G) beschuldigen вменить что-л. кому-л. в ...
вменяемый
юр. zurechnungsfähig
вменяемый
вменяемый юр. zurechnungsfähig
вменять
см. вменить
вменять
вменять см. вменить
вместе
zusammen; gemeinsam (сообща); zugleich, gleichzeitig (одновременно) •• вместе с тем — zugleich, gleichzeitig; daneben (наряду с ...
вместе
вместе zusammen; gemeinsam (сообща); zugleich, gleichzeitig (одновременно) а вместе с тем zugleich, gleichzeitig; daneben (наряду с ...
вместимость
ж Fassungsvermögen n; Rauminhalt m; Volumen n (объем) вместимость сосуда — Inhalt m des Gefäßes
вместимость
вместимость ж Fassungsvermögen n 1; Rauminhalt m 1; Volumen ( v o - ] n 1d (объём) вместимость сосуда Inhalt m 1 des Gefäßes
вместительный
geräumig (о помещении и т.п.); umfangreich (емкий)
вместительный
вместительный geräumig (о помещении и т. п.); umfangreich (ёмкий)
вместить
1) (иметь емкость) fassen vt 2) (содержать) enthalten (непр.) vt
вместить
вместить 1. (иметь ёмкость) fassen vt 2. (содержать) ent|halten* vt
вместиться
hineingehen (непр.) vi (s), Platz haben ( finden (непр.) ), sich unterbringen lassen (непр.)
вместиться
вместиться hinein|gehen* vi (s), Platz haben ( finden*], sich unterbringen lassen*
вместо
statt, anstatt; an Stelle (G) вместо меня — anstatt meiner, für mich вместо него — anstatt seiner, an seiner Stelle вместо того — statt dessen
вместо
вместо statt, anstatt; an Stelle (G) вместо меня anstatt meiner, für mich вместо него anstatt seiner, an seiner Stelle вместо того statt dessen
вместо того
вместо того anstatt
вмешательство
с Einmischung f; Einschreiten n (с помощью авторитета, силы и т.п.) хирургическое вмешательство — chirurgischer Eingriff
вмешательство
вмешательство с Einmischung f c; Einschreiten n 1 (с помощью авторитета, силы и т. п.) хирургическое вмешательство ...
вмешательство
вмешательство Einmischung
вмешать
разг. (впутать) verwickeln vt
вмешать
вмешать разг. (впутать) verwickeln vt
вмешаться
sich einmischen; einschreiten (непр.) vi (s) (с помощью авторитета, силы и т.п.); eingreifen (непр.) vi (воздействовать на ход ...
вмешаться
вмешаться sich einmischen; einschreiten* vi (s) (с помощью авторитета, силы и т. п.); eingreifen* vi (воздействовать на ход ...
вмешивать
см. вмешать
вмешивать
вмешивать(ся) см. вмешать(ся)
вмешиваться
см. вмешаться
вмешиваться
вмешиваться dazwischenkommen
вмешиваться
вмешиваться einmischen
вмешиваться
вмешиваться einschreiten
вмешиваться принимать меры
вмешиваться, принимать меры eingreifen
вмещать
см. вместить
вмещать
вмещать(ся) см. вместить(ся)
вмещаться
см. вместиться
вмиг
разг. im Nu, im Handumdrehen; blitzschnell (с быстротой молнии)
вмиг
вмиг разг. im Nu, im Handumdrehen; blitzschnell (с быстротой молнии)
вмятина
вмятина Einbeulung
внаем
взять внаем — mieten vt отдать внаем — vermieten vt комната сдается внаем — das Zimmer ist zu vermieten
внаём
внаём, внаймы: взять внаём mieten vt отдать внаём vermieten vt комната сдаётся внаём das Zimmer ist zu vermieten
внаймы
взять внаймы — mieten vt отдать внаймы — vermieten vt комната сдается внаймы — das Zimmer ist zu vermieten
вначале
zuerst, anfangs; zunächst (прежде всего)
вначале
вначале zuerst, anfangs; zunächst (прежде всего)
вначале
вначале anfangs
вне
außerhalb; außer вне дома — außer Haus, auswärts вне конкурса — außerhalb des Wettbewerbs вне очереди — außer der Reihe •• вне ...
вне
вне außerhalb; außer вне дома außer Haus, auswärts вне конкурса außerhalb des Wettbewerbs вне очереди außer der Reihe а вне всяких ...
вне себя
вне себя amok
вне себя
вне себя außer sich
внебрачный
unehelich; außerehelich внебрачный ребенок — ein uneheliches Kind внебрачная связь — ein außereheliches Verhältnis
внебрачный
внебрачный unehelich; außerehelich внебрачный ребёнок ein uneheliches Kind внебрачная связь ein außereheliches Verhältnis
внебрачный
внебрачный unehelich
внедрение
с Einführung f; Einbürgerung f; Eindringen n (проникновение) внедрение в производство — Überleitung f in die Produktion
внедрение
внедрение с Einführung f c; Einbürgerung f c; Eindringen n 1 (проникновение) внедрение в производство Überleitung f in die ...
внедрить
einführen vt; einbürgern vt; einprägen vt (внушить)
внедрить
внедрить einführen vt; einbürgern vt; einprägen vt (внушить)
внедриться
1) (проникнуть) eindringen (непр.) vi (s) 2) (утвердиться) sich einprägen, sich einbürgern
внедриться
внедриться 1. (проникнуть) eindringen* vi (s) 2. (утвердиться) sich einprägen, sich einbürgern
внедрять
см. внедрить
внедрять
внедрять(ся) см. внедрить(ся)
внедряться
см. внедриться
внеевропейский
außereuropäisch внеевропейские страны — außereuropäische Länder; Überseeländer (в филателии)
внеевропейский
внеевропейский außereuropäisch внеевропейские страны außereuropäische Länder; Überseeländer (в филателии)
внезапно
plötzlich; auf einmal (вдруг); unerwartet (неожиданно)
внезапно
внезапно plötzlich; auf einmal (вдруг); unerwartet (неожиданно)
внезапно перейти
внезапно перейти überspringen
внезапный
plötzlich, jäh; unerwartet, unvermutet (неожиданный) внезапная смерть — jäher ( plötzlicher ) Tod внезапное нападение воен. ...
внезапный
внезапный plötzlich, jäh; unerwartet, unvermutet (неожиданный) внезапная смерть jäher ( plötzlicher] Tod внезапное ...
внезапный и сильный
внезапный и сильный aufblitzend
внезапный неожиданный
внезапный, неожиданный plötzlich
внезапный резкий порывистый
внезапный, резкий, порывистый jäh
внеземной
außerirdisch, extraterrestrisch внеземная цивилизация — außerirdische Zivilisation
внеземной
внеземной außerirdisch, extraterrestrisch внеземная цивилизация außerirdische Zivilisation ( - v i - ]
внеклассный
внеклассное чтение — Hauslektüre f внеклассная работа — außerunterrichtliche Arbeit
внеклассный
внеклассное чтение Hauslektüre f внеклассная работа außerunterrichtliche Arbeit
внеочередной
außerordentlich; außer der Reihe внеочередное заявление — eine Erklärung außerhalb der Tagesordnung
внеочередной
внеочередной außerordentlich; außer der Reihe внеочередное заявление eine Erklärung außerhalb der Tagesordnung
внеплановый
außerplanmäßig, im Plan nicht vorgesehen
внеплановый
внеплановый außerplanmäßig, im Plan nicht vorgesehen
внесение в списки
внесение в списки Einschreibung
внесение в список регистрация запись
внесение в список, регистрация, запись Eintragung
внести
1) hineintragen (непр.) vt, hineinbringen (непр.) vt; hereintragen (непр.) vt, hereinbringen (непр.) vt 2) (уплатить) einzahlen vt 3) (вписать) ...
внести
внести 1. hineintragen* vt, hineinbringen* vt; hereintragen* vt, hereinbringen* vt 2. (уплатить) einzahlen vt 3. (вписать) eintragen* vt; aufnehmen* vt ...
внешкольный
außerschulisch внешкольное воспитание — die außerschulische Erziehung f внешкольная работа — außerschulische Arbeit
внешкольный
внешкольный außerschulisch внешкольное воспитание die außerschulische Erziehung f внешкольная работа außerschulische Arbeit
внешне
äußerlich; dem Äußeren nach (по внешности)
внешне
внешне äußerlich; dem Äußeren nach (по внешности)
внешнеполитический
внешнеполитический außenpolitisch
внешнеторговый
Außenhandels- (опр. сл.) внешнеторговая организация — Außenhandelsorganisation f
внешнеторговый
внешнеторговый Außenhandels... внешнеторговая организация Außenhandelsorganisation f c
внешний
1) äußerlich, auswärtig, Außen- (опр. сл.) внешний угол мат. — Außenwinkel m 2) (поверхностный) oberflächlich, äußerlich внешний ...
внешний
внешний 1. äußerlich, auswärtig, Außen... внешний угол мат. Außenwinkel m 1d 2. (поверхностный) oberflächlich, äußerlich внешний ...
внешний
внешний Habitus
внешний вид
внешний вид Aussehen {n}
внешний наружный
внешний, наружный äußerlich
внешность
ж Äußere sub n
внешность
внешность ж Äußere sub n
внешняя политика
внешняя политика Außenpolitik
внешняя торговля
внешняя торговля Außenhandel
внештатный
außerplanmäßig; nicht angestellt внештатный сотрудник — freiberuflicher Mitarbeiter внештатный преподаватель (вуза) — ...
внештатный
внештатный außerplanmäßig; nicht angestellt внештатный сотрудник freiberuflicher Mitarbeiter внештатный преподаватель ...
вниз
nach unten; hinunter, hinab (по направлению от наблюдающего); herunter, herab (по направлению к наблюдающему) вниз по ...
вниз
вниз nach unten; hinunter, hinab (по направлению от наблюдающего); herunter, herab (по направлению к наблюдающему) ...
вниз
вниз hinab
вниз
вниз herunter
вниз
вниз hinunter
вниз
вниз abwärts
вниз по реке течению
вниз по реке (течению) hinunter den Fluß ~
вниз по течению
вниз по течению stromabwärts
вниз по течению
вниз по течению flußabwärts
вниз с горы
вниз с горы hinab den Berg ~
внизу
внизу unten
внизу
внизу unten
вникать
eindringen (непр.) vi (s) (во что-либо - in A); ergründen vt (исследовать) вникать во все детали — bis ins Einzelne erforschen vt
вникать
вникать, вникнуть eindringen* vi (s) (во что-л. in A); ergründen vt (исследовать) вникать во все детали bis ins Einzelne ...
вникнуть
eindringen (непр.) vi (s) (во что-либо - in A); ergründen vt (исследовать) вникнуть во все детали — bis ins Einzelne erforschen vt
внимание
с 1) Aufmerksamkeit f обратить внимание (на кого-либо, на что-либо) — beachten vt, achten vi (auf A), Aufmerksamkeit schenken ...
внимание
внимание с 1. Aufmerksamkeit f обратить внимание (на кого-л., на что-л.) beachten vt, achten vi (auf A), Aufmerksamkeit schenken (D) ...
внимание
внимание Achtung {f}
внимание
внимание Aufmerksamkeit
внимание внимательность любезность
внимание, внимательность, любезность Aufmerksamkeit {f}
внимание число восемь
внимание, число восемь Acht {f}
внимательность
ж 1) Aufmerksamkeit f 2) (любезность) Zuvorkommenheit f
внимательность
внимательность ж 1. Aufmerksamkeit f 2. (любезность) Zuvorkommenheit f
внимательный
1) aufmerksam 2) (любезный) rücksichtsvoll, zuvorkommend
внимательный
внимательный 1. aufmerksam 2. (любезный) rücksichtsvoll, zuvorkommend
внимательный
внимательный achtsam
внимательный
внимательный aufmerksam
вничью
игра закончилась вничью — das Spiel endete unentschieden сыграть партию вничью шахм. — remis
вничью
игра закончилась вничью das Spiel endete unent|schieden сыграть партию вничью шахм. remis ( r q '' m i : ] machen
вновь
neu (заново); von neuem (снова); nochmals, wieder (еще раз) все вновь и вновь — immer wieder
вновь
вновь neu (заново); von neuem (снова); nochmals, wieder (ещё раз) всё вновь и вновь immer wieder
вносить
см. внести
вносить
вносить см. внести
вносить в список констатировать
вносить в список, констатировать verzeichnen
вносить в список регистрировать
вносить (в список), регистрировать eintragen
вносить содействовать
вносить, содействовать beitragen
внук
м 1) Enkel m 2) мн. ч. внуки (потомки) Kindeskinder pl
внук
внук м 1. Enkel m 1d 2. мн. внуки (потомки) Kindeskinder pl
внук
внук Enkel
внук внучка
внук, внучка Enkelkind
внутренний
1) inner, innen (тж. перен.); Innen- (опр. сл.); inwendig (находящийся внутри); перен. innerlich; intern (не подлежащий ...
внутренний
внутренний 1. inner, innen (тж. перен.); Innen...; inwendig (находящийся внутри); перен. innerlich; intern (не подлежащий ...
внутренний душевный
внутренний, душевный innerlich
внутренний рынок
внутренний рынок Binnenmarkt
внутренности
мн. ч. анат. Eingeweide n; Gedärme n pl (кишки); Innereien pl (субпродукты)
внутренности
внутренности мн. анат. Ein|geweide n 1d; Gedärme n pl (кишки); Innereien pl (субпродукты)
внутренности
внутренности Innereien
внутренности
внутренности Eingeweide
внутренность
ж Innere sub n внутренность дома — das Innere des Hauses
внутренность
внутренность ж Innere sub n внутренность дома das Innere des Hauses
внутренняя торговля
внутренняя торговля Binnenhandel
внутри
1) нареч. innen, drinnen 2) предлог innerhalb (G); im Innern (G); in (D)
внутри
внутри 1. нареч. innen, drinnen 2. предлог innerhalb (G); im Innern (G); in (D)
внутри
внутри drinnen
внутри в пределах
внутри, в пределах innerhalb
внутри в пределах в
внутри, в пределах, в binnen
внутривенный
intravenös внутривенное вливание — Veneninjektion
внутривенный
внутривенный intravenös ( - v e - ] внутривенное вливание Veneninjektion ( '' v e : - ] f c
внутримышечный
внутримышечный intramuskulär
внутрипартийный
innerparteilich, parteiintern
внутрипартийный
внутрипартийный innerparteilich, parteiintern
внутриполитический
внутриполитический innenpolitisch
внутрь
1) нареч. nach innen, ins Innere принять внутрь лекарство — eine Arznei einnehmen (непр.) 2) предлог in, ins Innere внутрь ...
внутрь
внутрь 1. нареч. nach innen, ins Innere принять внутрь лекарство eine Arznei einnehmen* 2. предлог in, ins Innere внутрь чего-л. ...
внутрь
внутрь hinein
внутрь сюда войдите
внутрь, сюда, войдите herein


© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.092 c;