Слова на букву вол-инде (13786) Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь →  acht-baue baue-date date-erdm erdm-gela gelä-hins hins-kolo kolo-maut maut-pank pank-rund rund-stei stei-urni urni-wort wort-вол вол-инде инди-неме неме-поми поми-сире сире-черд


Слова на букву вол-инде (13786)

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 > >>
выточенный
словно выточенный (о чертах лица) — wie (aus Stein) gemeißelt
выточенный
словно выточенный (о чертах лица) wie (aus Stein) gemeißelt
выточить
drehen vt (металлические детали); drechseln vt (деревянные изделия); schleifen (непр.) vt (шлифовать)
выточить
выточить drehen vt (металлические детали); drechseln vt (деревянные изделия); schleifen* vt (шлифовать)
вытравить
1) (истребить) ausrotten vt, vertilgen vt 2) (рисунок, надпись) (aus)ätzen vt 3) (луг) zerstampfen vt, abgrasen vt
вытравить
вытравить, вытравлять 1. (истребить) ausrotten vt, vertilgen vt 2. (рисунок, надпись) (aus)ätzen vt 3. (луг) zerstampfen vt, abgrasen ...
вытравлять
1) (истребить) ausrotten vt, vertilgen vt 2) (рисунок, надпись) (aus)ätzen vt 3) (луг) zerstampfen vt, abgrasen vt
вытрезвитель
м Ausnüchterungsanstalt f
вытрезвитель
вытрезвитель м Ausnüchterungsanstalt f c
вытрясти
1) (пыль) ausstauben vt 2) (вывалить) ausschütten vt, verschütten vt
вытрясти
вытрясти 1. (пыль) ausstauben vt 2. (вывалить) ausschütten vt, verschütten vt
вытряхивать
см. вытрясти
вытряхивать
вытряхивать, вытряхнуть см. вытрясти
вытряхнуть
см. вытрясти
выть
heulen vi
выть
выть heulen vi
выть завывать реветь
выть, завывать, реветь heulen
вытягивать
см. вытянуть
вытягивать
вытягивать(ся) см. вытянуть(ся)
вытягивать
вытягивать recken
вытягивать простираться
вытягивать, простираться erstrecken
вытягивать растягивать
вытягивать, растягивать strecken
вытягивать расширять повышать качество
вытягивать, расширять, повышать качество erweitern
вытягиваться
см. вытянуться
вытяжка
ж 1) (действие) Ziehen n; Abzug m (умл.) (тяга) 2) хим., мед. Auszug m (умл.), Extrakt m
вытяжка
вытяжка ж 1. (действие) Ziehen n 1; Abzug m 1a* (тяга) 2. хим., мед. Auszug m 1a*, Extrakt m 1a
вытяжной
(для вытяжки) Zug- (опр. сл.), Abzug- (опр. сл.) вытяжной пластырь мед. — Zugpflaster n вытяжной шкаф — Abzugsschrank m ...
вытяжной
вытяжной (для вытяжки) Zug..., Abzug... вытяжной пластырь мед. Zugpflaster n 1d вытяжной шкаф Abzugs|schrank m 1a*
вытянуть
1) (что-либо из чего-либо) (her)ausziehen (непр.) vt 2) (растянуть) ausdehnen vt, ausstrecken vt
вытянуть
вытянуть 1. (что-л. из чего-л.) (her)ausziehen* vt 2. (растянуть) ausdehnen vt, ausstrecken vt
вытянуться
1) (растянуться) sich ausdehnen, sich ausstrecken 2) разг. sich strecken (удлиниться); aufschießen (непр.) vi (s) (вырасти) мальчик ...
вытянуться
вытянуться 1. (растянуться) sich ausdehnen, sich ausstrecken 2. разг. sich strecken (удлиниться); aufschießen* vi (s) (вырасти) ...
выудить
1) angeln vt; herausfischen vt (разг.; выловить) 2) перен. разг. (деньги, новости и т.п.) herausziehen (непр.) vt; abschwatzen vt ...
выудить
выудить, выуживать 1. angeln vt; herausfischen vt (разг.; выловить) 2. перен. разг. (деньги, новости и т. п.) herausziehen* ...
выуживать
1) angeln vt; herausfischen vt (разг.; выловить) 2) перен. разг. (деньги, новости и т.п.) herausziehen (непр.) vt; abschwatzen vt ...
выучивать
см. выучить
выучивать
выучивать(ся) см. выучить(ся)
выучиваться
см. выучиться
выучить
1) (что-либо) auslernen vt; erlernen vt (изучить) выучить наизусть — auswendig lernen vt 2) (кого-либо чему-либо) lehren vt (+ Inf. ...
выучить
выучить 1. (что-л.) auslernen vt; erlernen vt (изучить) выучить наизусть auswendig lernen vt 2. (кого-л. чему-л.) lehren vt (+ Inf. ...
выучиться
(er)lernen vt выучиться ремеслу — ein Handwerk erlernen выучиться на слесаря разг. — eine Schlosserlehre abschließen (непр.); ...
выучиться
выучиться (er)lernen vt выучиться ремеслу ein Handwerk erlernen выучиться на слесаря разг. eine Schlosserlehre abschließen*; ...
выучка
ж Lehre f, Schulung f хорошая выучка — eine gute Schule отдать на выучку — in die Lehre geben (непр.) vt
выучка
выучка ж Lehre f, Schulung f хорошая выучка eine gute Schule отдать на выучку in die Lehre geben* vt
выхаживать
см. выходить
выхаживать
выхаживать см. выходить
выхватить
herausreißen (непр.) vt выхватить что-либо у кого-либо — j-m (D) etw. (A) entreißen (непр.)
выхватить
выхватить, выхватывать herausreißen* vt выхватить что-л. у кого-л. jem. (D) etw. (A) entreißen*
выхватывать
herausreißen (непр.) vt выхватывать что-либо у кого-либо — j-m (D) etw. (A) entreißen (непр.)
выхлоп
м тех. Auspuff m
выхлоп
выхлоп м тех. Auspuff m 1a
выхлопное устройство выхлопная система
выхлопное устройство, выхлопная система Auspuff {m}
выхлопной
выхлопная труба — Auspuffrohr n, Auspuff m выхлопные газы — Abgase n pl; Auspuffgase n pl (автомобилей)
выхлопной
выхлопная труба Auspuffrohr n 1a, Auspuff m 1 выхлопные газы Abgase n pl; Auspuffgase n pl (автомобилей)
выхлопотать
erwirken vt; verschaffen vt (достать, добыть)
выхлопотать
выхлопотать erwirken vt; verschaffen vt (достать, добыть)
выход
м 1) (действие) Hinausgehen n, Austritt m выход в отставку — Rücktritt m (о министре и т.п.); Abschied m (о военном) выход на ...
выход
выход м 1. (действие) Hinausgehen n 1, Austritt m 1 выход в отставку Rücktritt m 1 (о министре и т. п.); Abschied m 1 (о военном) ...
выход выбытие
выход, выбытие Austritt {m}
выход исход
выход, исход Ausweg
выход окончание конец
выход, окончание, конец Ausgang {m}
выходец
м 1) (переселенец) Auswanderer m его отец - выходец из Греции — sein Vater ist aus Griechenland gebürtig ( ist ein gebürtiger Grieche ) 2) ...
выходец
выходец м 1. (переселенец) Auswanderer m 1d его отец выходец из Греции sein Vater ist aus Griechenland gebürtig ( ist ein gebürtiger ...
выходец переселенец
выходец, переселенец Auswanderer
выходить
I выход`ить см. выйти •• окно выходит на улицу — das Fenster geht auf die Straße выходит, что ты был прав — du hattest ...
выходить
выходить см. выйти а окно выходит на улицу das Fenster geht auf die Straße выходит, что ты был прав du hattest also doch ...
выходить в отставку
выходить в отставку abdanken
выходить выбывать
выходить, выбывать austreten
выходить из машины сходить с поезда
выходить (из машины), сходить (с поезда) aussteigen
выходить из себя
выходить из себя geraten außer sich ~
выходить исходить кончаться
выходить, исходить, кончаться ausgehen
выходить обнаруживаться
выходить, обнаруживаться herauskommen
выходить превышать
выходить, превышать hinausgehen
выходка
ж Streich m (шалость); Ausschreitung f (эксцесс)
выходка
выходка ж Streich m 1a (шалость); Ausschreitung f c (эксцесс)
выходки эксцессы
выходки, эксцессы Ausschreitungen {pl}
выходной
1) прил. Ausgang(s)- (опр. сл.) выходная дверь — Ausgang m (умл.) 2) выходной день — Ausgehtag m, freier Tag (на фабрике) 3) в ...
выходной
выходной 1. прил. Ausgang(s)... выходная дверь Ausgang m 1a* 2.: выходной день Ausgehtag m 1a, freier Tag (на фабрике) 3. в ...
выхоленный
выхоленный gepflegt
выхухоль
ж 1) Bisamrüßler m 2) (мех) Bisam m
выхухоль
выхухоль ж 1. Bisamrüßler m 1d 2. (мех) Bisam m 1a
выцарапать
1) (нацарапать) auskratzen vt, einritzen vt 2) (ногтями) auskratzen vt 3) перен. разг. (раздобыть) (mit Mühe) abringen (непр.) vt, ...
выцарапать
выцарапать, выцарапывать 1. (нацарапать) auskratzen vt, einritzen vt 2. (ногтями) auskratzen vt 3. перен. разг. ...
выцарапывать
1) (нацарапать) auskratzen vt, einritzen vt 2) (ногтями) auskratzen vt 3) перен. разг. (раздобыть) (mit Mühe) abringen (непр.) vt, ...
выцвести
ausbleichen (непр.) vi (s), verbleichen (непр.) vi (s)
выцвести
выцвести, выцветать ausbleichen* vi (s), verbleichen* vi (s)
выцветать
ausbleichen (непр.) vi (s), verbleichen (непр.) vi (s)
выцветать выгорать
выцветать, выгорать ausbleichen
выч. тех.
вычислительная техника - Rechentechnik
вычеркивать
(aus)streichen (непр.) vt •• вычеркивать из памяти — der Vergessenheit preisgeben (непр.) vt
вычёркивать
вычёркивать, вычеркнуть (aus)streichen* vt а вычеркнуть из памяти der Vergessenheit preisgeben* vt
вычеркнуть
(aus)streichen (непр.) vt •• вычеркнуть из памяти — der Vergessenheit preisgeben (непр.) vt
вычерпать
ausschöpfen vt
вычерпать
вычерпать, вычерпывать ausschöpfen vt
вычерпывать
ausschöpfen vt
вычерпывать исчерпать
вычерпывать, исчерпать ausschöpfen
вычертить
(auf)zeichnen vt
вычертить
вычертить, вычерчивать (auf)zeichnen vt
вычерчивать
(auf)zeichnen vt
вычесать
auskämmen vt
вычесать
вычесать auskämmen vt
вычесть
1) мат. subtrahieren vt 2) (удержать) abziehen (непр.) vt вычесть из зарплаты — vom Gehalt abziehen (непр.) vt
вычесть
вычесть 1. мат. subtra|hieren vt 2. (удержать) abziehen* vt вычесть из зарплаты vom Ge|halt abziehen* vt
вычесывать
см. вычесать
вычёсывать
вычёсывать см. вычесать
вычет
м Abzug m (умл.) за вычетом десяти рублей — abzüglich zehn Rubel, nach Abzug von zehn Rubeln
вычет
вычет м Abzug m 1a* за вычетом десяти рублей abzüglich zehn Rubel, nach Abzug von zehn Rubeln
вычет отчисление расчет расплата
вычет, отчисление, расчет, расплата Abrechnung {f}
вычисление
с Rechnung f; Berechnung f; Überschlag m (умл.) (подсчет)
вычисление
вычисление с Rechnung f c; Berechnung f c; Überschlag m 1a* (подсчёт)
вычислительная машина калькулятор
вычислительная машина, калькулятор Rechner
вычислительный
Rechen- (опр. сл.) вычислительный центр — Rechenzentrum n, pl -ren вычислительная машина — Rechner m; Computer
вычислительный
вычислительный Rechen... вычислительный центр Rechenzentrum n 1, pl -ren вычислительная машина Rechner m 1d; Computer ( k O m ...
вычислить
ausrechnen vt, berechnen vt; überschlagen (непр.) vt (произвести подсчет)
вычислить
вычислить, вычислять ausrechnen vt, berechnen vt; überschlagen* vt (произвести подсчёт)
вычислять
ausrechnen vt, berechnen vt; überschlagen (непр.) vt (произвести подсчет)
вычислять высчитывать подсчитывать
вычислять, высчитывать, подсчитывать ausrechnen
вычислять подсчитывать
вычислять, подсчитывать berechnen
вычистить
säubern vt, putzen vt, reinigen vt вычистить щеткой — abbürsten vt
вычистить
вычистить säubern vt, putzen vt, reinigen vt вычистить щёткой abbürsten vt
вычитаемое
с мат. Subtrahend m
вычитаемое
вычитаемое с мат. Subtra|hend m 2c
вычитание
с Subtraktion f
вычитание
вычитание с Subtraktion f
вычитание
вычитание Subtraktion {f}
вычитать
I в`ычитать 1) (узнать при чтении) herauslesen (непр.) vt, durch Lesen erfahren (непр.) vt 2) (редакционно) lesen (непр.) vt, ...
вычитать
вычитать см. вычесть вычитать 1. (узнать при чтении) herauslesen* vt, durch Lesen erfahren* vt 2. (редакционно) lesen* vt, ...
вычитать
вычитать subtrahieren
вычитывать
см. вычитать I
вычитывать
вычитывать см. вычитать
вычищать
см. вычистить
вычищать
вычищать см. вычистить
вычурность
ж Geziertheit f, Geschraubtheit f
вычурность
вычурность ж Geziert|heit f, Geschraubt|heit f
вычурный
geziert, geschraubt; gekünstelt (напыщенный); unnatürlich (неестественный); verschnörkelt (об узоре и т.п. с завитушками)
вычурный
вычурный geziert, geschraubt; gekünstelt (напыщенный); unnatürlich (неестественный); verschnörkelt (об узоре и т. п. с ...
вышвыривать
hinauswerfen (непр.) vt, hinausschmeißen (непр.) vt; vor die Tür setzen vt (прогнать, выставить за дверь); feuern vt (разг.; уволить ...
вышвыривать
вышвыривать, вышвырнуть разг. hinauswerfen* vt, hinaus|schmeißen* vt; vor die Tür setzen vt (прогнать, выставить за дверь); ...
вышвырнуть
разг. hinauswerfen (непр.) vt, hinausschmeißen (непр.) vt; vor die Tür setzen vt (прогнать, выставить за дверь); feuern vt (разг.; ...
выше
1) höher выше ростом — größer von Wuchs 2) (более) über, mehr пять градусов выше нуля — fünf Grad über Null дети от трех ...
выше
выше 1. höher выше ростом größer von Wuchs 2. (более) über, mehr пять градусов выше нуля fünf Grad über Null дети от трёх ...
выше более высокий
выше, более высокий höher
вышеизложенный
вышеизложенный vorstehend, obig
вышеназванный
obengenannt; obig
вышеназванный
вышеназванный oben|genannt; obig
вышестоящий
вышестоящий übergeordnet
вышестоящий
вышестоящий übergeordnet
вышеуказанный
obenerwähnt, obig
вышеуказанный
вышеуказанный obenerwähnt, obig
вышеупомянутый
вышеупомянутый obenerwähnt; obig
вышибала
м уст. Rausschmeißer m
вышибала
вышибала м уст. Rausschmeißer m 1d
вышибать
1) (дверь и т.п.) einschlagen (непр.) vt вышибать что-либо из чьих-либо рук — j-m (D) etw. (A) aus den Händen schlagen (непр.) 2) ...
вышибать
вышибать, вышибить 1. (дверь и т. п.) einschlagen* vt вышибать что-л. из чьих-л. рук jem. (D) etw. (A) aus den Händen schlagen* 2. ...
вышибить
1) (дверь и т.п.) einschlagen (непр.) vt вышибить что-либо из чьих-либо рук — j-m (D) etw. (A) aus den Händen schlagen (непр.) 2) ...
вышивание
с 1) (действие) Ausnähen n, Sticken n 2) (вышивка) Stickerei f
вышивание
вышивание с 1. (действие) Ausnähen n 1, Sticken n 1 2. (вышивка) Stickerei f c
вышивать
см. вышить
вышивать
вышивать см. вышить
вышивать
вышивать sticken
вышивка
ж Stickerei f
вышивка
вышивка ж Stickerei f c
вышивка вышивание
вышивка, вышивание Stickerei
вышина
ж Höhe f вышиной в сто метров — hundert Meter hoch
вышина
вышина ж Höhe f c вышиной в сто метров hundert Meter hoch
вышить
sticken vt, ausnähen vt; einsticken vt (что-либо на чем-либо)
вышить
вышить sticken vt, ausnähen vt; einsticken vt (что-л. на чём-л.)
вышка
ж Turm m (умл.); Wachturm m (сторожевая) буровая вышка — Bohrturm m наблюдательная вышка — Aussichtsturm m, Warte ...
вышка
вышка ж Turm m 1a*; Wachturm m (сторожевая) буровая вышка Bohrturm m наблюдательная вышка Aussichtsturm m, Warte f c ...
вышколить
schulen vt; disziplinieren vt (приучить к дисциплине)
вышколить
вышколить schulen vt; disziplinieren vt (приучить к дисциплине)
вышутить
lächerlich machen vt, zum besten haben vt; auslachen vt (высмеивать); verspotten vt (насмехаться)
вышутить
вышутить, вышучивать lächerlich machen vt, zum besten haben vt; auslachen vt (высмеивать); verspotten vt (насмехаться)
вышучивать
lächerlich machen vt, zum besten haben vt; auslachen vt (высмеивать); verspotten vt (насмехаться)
выщипать
auszupfen vt (траву, волосы и т.п.); ausrupfen vt (перья у птицы)
выщипать
выщипать, выщипывать auszupfen vt (траву, волосы и т. п.); ausrupfen vt (перья у птицы)
выщипывать
auszupfen vt (траву, волосы и т.п.); ausrupfen vt (перья у птицы)
выявить
1) (показать, обнаружить) zeigen vt, offenbaren vt, an den Tag bringen (непр.) vt ( legen vt ); feststellen отд. vt (установить) 2) ...
выявить
выявить 1. (показать, обнаружить) zeigen vt, offenbaren vt, an den Tag bringen* vt ( legen vt]; feststellen отд. vt (установить) 2. ...
выявиться
sich zeigen, sich offenbaren, zu Tage treten (непр.) vi (s), an den Tag ( zum Vorschein ) kommen (непр.) vi (s)
выявиться
выявиться sich zeigen, sich offenbaren, zu Tage treten* vi (s), an den Tag ( zum Vorschein] kommen* vi (s)
выявление
с Entdeckung f; Enthüllung f (разоблачение); Feststellung f (установление, обнаружение)
выявление
выявление с Entdeckung f c; Enthüllung f c (разоблачение); Feststellung f c (установление, обнаружение)
выявлять
см. выявить
выявлять
выявлять(ся) см. выявить(ся)
выявляться
см. выявиться
выяснение
с Aufklärung f, Klärung f
выяснение
выяснение с Aufklärung f c, Klärung f c
выяснить
(auf)klären vt, klarstellen отд. vt
выяснить
выяснить (auf)klären vt, klarstellen отд. vt
выяснить
выяснить ergründen
выясниться
sich klären выяснилось, что он ничего не брал — es hat sich herausgestellt, daß er nichts genommen hat
выясниться
выясниться sich klären выяснилось, что он ничего не брал es hat sich herausgestellt, daß er nichts genommen hat
выяснять
см. выяснить
выяснять
выяснять(ся) см. выяснить(ся)
выяснять объяснять разъяснять
выяснять, объяснять, разъяснять aufklären
выяснять осветлять
выяснять, осветлять klären
выясняться
см. выясниться
Вьентьян
(столица Лаоса) Vientiane
Вьетнам
Vietnam n -s
вьетнамец
м Vietnamese m
вьетнамец
вьетнамец м Vietnamese ( v I E t - ] m 2c
вьетнамка
ж Vietnamesin f
вьетнамка
вьетнамка ж Vietnamesin f c
вьетнамский
vietnamesisch вьетнамский язык — das Vietnamesische
вьетнамский
вьетнамский vietnamesisch вьетнамский язык das Vietnamesische
вьюга
ж Schneesturm m (умл.), Schneegestöber n
вьюга
вьюга ж Schneesturm m 1a*, Schneegestöber n 1d
вьюк
м разг. Traglast f
вьюк
вьюк м разг. Traglast f c
вьюн
м 1) зоол. Schmerle f 2) перен. разг. Quirl m; gewandter Mensch (ловкач) •• виться вьюном около кого-либо — um j-m (A) ...
вьюн
вьюн м 1. зоол. Schmerle f c 2. перен. разг. Quirl m 1a; gewandter Mensch (ловкач) а виться вьюном около кого-л. um jem. (A) ...
вьюнок
м (растение) Winde f
вьюнок
вьюнок м (растение) Winde f c
вьюнок растение ворот лебедка домкрат
вьюнок (растение), ворот, лебедка, домкрат Winde
вьючный
вьючное животное — Saumtier n вьючная лошадь — Lastpferd n
вьючный
вьючное животное Saumtier n 1a вьючная лошадь Lastpferd n 1a
вьюшка
ж Offenklappe f
вьюшка
вьюшка ж Offenklappe f c
вьющийся
1) (о волосах) lockig; kraus (курчавый) 2) (о растениях) Schling- (опр. сл.), rankend вьющееся растение — Schlingpflanze f
вьющийся
вьющийся 1. (о волосах) lockig; kraus (курчавый) 2. (о растениях) Schling..., rankend вьющееся растение Schlingpflanze f c
вьющийся курчавый кудрявый
вьющийся, курчавый, кудрявый kraus
Вюнсдорф
Wünsdorf n -s
Вюрцбург
(город) Würzburg n -s
вяжущий
1) (терпкий) zusammenziehend; herb вяжущее средство — zusammenziehendes Mittel 2) тех. bindend
вяжущий
вяжущий 1. (терпкий) zusammenziehend; herb вяжущее средство zusammenziehendes Mittel 2. тех. bindend
вяз
м Ulme f
вяз
вяз м Ulme f c
вяз
вяз Ulme
вязальный
Strick- (опр. сл.), Häkel- (опр. сл.) вязальная спица — Stricknadel f вязальный крючок — Häkelnadel f вязальная машина ...
вязальный
вязальный Strick..., Häkel... вязальная спица Stricknadel f c вязальный крючок Häkelnadel f c вязальная машина ...
вязание
с 1) (действие) Stricken n (на спицах); Häkeln n (крючком) 2) (изделие) Strickarbeit f; Häkelarbeit f
вязание
вязание с 1. (действие) Stricken n 1 (на спицах); Häkeln n 1 (крючком) 2. (изделие) Strickarbeit f c; Häkelarbeit f c
вязанка
ж Bund n, Bündel n вязанка хвороста — ein Bündel Reisig
вязанка
вязанка ж Bund n 1a, Bündel n 1d вязанка хвороста ein Bündel Reisig
вязаные изделия трикотаж
вязаные изделия, трикотаж Strickwaren
вязаный
gestrickt, Strick- (опр. сл.) (спицами); gehäkelt, Häkel- (опр. сл.) (крючком) вязаный жакет — Strickjacke f
вязаный
вязаный gestrickt, Strick... (спицами); ge|häkelt, Häkel... (крючком) вязаный жакет Strickjacke f c
вязаный
вязаный gestrickt
вязанье
с (вязаные изделия) Strickzeug n, Strickerei f (на спицах); Häkelarbeit f, Häkelei f (крючком)
вязанье
вязанье с (вязаные изделия) Strickzeug n 1a, Strickerei f c (на спицах); Häkelarbeit f c, Häkelei f c (крючком)
вязать
1) (завязывать, связывать) binden (непр.) vt 2) stricken vt, vi (на спицах); häkeln vt, vi (крючком) 3) (быть терпким) ...
вязать
вязать 1. (завязывать, связывать) binden* vt 2. stricken vt, vi (на спицах); häkeln vt, vi (крючком) 3. (быть терпким) ...
вязать крючком
вязать крючком häkeln
вязать на спицах
вязать на спицах stricken
вязаться
разг. (соответствовать) (zusammen)passen vi (с чем-либо - zu); übereinstimmen vi (согласовываться) одно с другим не ...
вязаться
вязаться разг. (соответствовать) (zusammen)passen vi (с чем-л. zu); übereinstimmen vi (согласовываться) одно с другим ...
вязка
см. вязание
вязка
вязка см. вязание
вязкий
zäh, zähflüssig (густой - о жидкости); klebrig (липкий); schlammig (илистый); sumpfig (топкий)
вязкий
вязкий zäh, zähflüssig (густой о жидкости); klebrig (липкий); schlammig (илистый); sumpfig (топкий)
вязнуть
einsinken (непр.) vi (s); steckenbleiben (непр.) отд. vi (s) (застревать)
вязнуть
вязнуть einsinken* vi (s); steckenbleiben* отд. vi (s) (застревать)
вяленый
Dörr- (опр. сл.), gedörrt вяленая рыба — gedörrter Fisch
вяленый
вяленый Dörr..., gedörrt вяленая рыба gedörrter Fisch
вялить
dörren vt
вялить
вялить dörren vt
вялиться
dorren vi (s), gedörrt werden
вялиться
вялиться dorren vi (s), gedörrt werden
вялость
ж 1) (мышц, кожи) Schlaffheit f 2) (отсутствие бодрости) Trägheit f; Müdigkeit f (усталость)
вялость
вялость ж 1. (мышц, кожи) Schlaffheit f 2. (отсутствие бодрости) Trägheit f; Müdigkeit f (усталость)

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 > >>

© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.061 c;