Слова на букву вол-инде (13786) Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь →  acht-baue baue-date date-erdm erdm-gela gelä-hins hins-kolo kolo-maut maut-pank pank-rund rund-stei stei-urni urni-wort wort-вол вол-инде инди-неме неме-поми поми-сире сире-черд


Слова на букву вол-инде (13786)

<< < 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 > >>
додать
(da)zugeben (непр.) vt, hinzugeben (непр.) vt; hinzufügen vt (прибавить); zuzahlen vt, nachzahlen vt (доплатить)
доделать
fertigmachen отд. vt; zu Ende führen vt ( bringen (непр.) vt ) (довести до конца); nacharbeiten vt (устранить недоделки)
доделать
доделать, доделывать fertigmachen отд. vt; zu Ende führen vt ( bringen* vt] (довести до конца); nacharbeiten vt (устранить ...
доделывать
fertigmachen отд. vt; zu Ende führen vt ( bringen (непр.) vt ) (довести до конца); nacharbeiten vt (устранить недоделки)
додуматься
auf etwas kommen (непр.) vi (s)
додуматься
додуматься auf etwas kommen* vi (s)
доедать
см. доесть
доедать
доедать см. доесть
доезжать
см. доехать не доезжая пяти километров до деревни — fünf Kilometer vor dem Dorf
доезжать
доезжать см. доехать не доезжая пяти километров до деревни fünf Kilometer vor dem Dorf
доение
с Melken n
доение
доение с Melken n 1
доесть
aufessen (непр.) vt, zu Ende essen (непр.) vt
доесть
доесть aufessen* vt, zu Ende essen* vt
доехать
erreichen vt; ankommen (непр.) vi (s) (in D); fahren (непр.) vi (s), kommen (непр.) vi (s) (до чего-либо - bis zu) как нам доехать до ...
доехать
доехать erreichen vt; ankommen* vi (s) (in D); fahren* vi (s), kommen* vi (s) (до чего-л. bis zu) как нам доехать до вокзала? wie kommen wir ...
дождаться
warten vi bis...; abwarten vt ждем - не можем дождаться — wir können es kaum erwarten наконец я дождался ответа — endlich bekam ich ...
дождаться
дождаться warten vi bis ...; abwarten vt ждём не можем дождаться wir können es kaum erwarten наконец я дождался ответа endlich ...
дождевание
с с.-х. Beregnung f искусственное дождевание — künstlicher Regen
дождевание
дождевание с с.-х. Beregnung f искусственное дождевание künstlicher Regen
дождевая капля
дождевая капля Regentropfen
дождевик
м 1) (гриб) Stäubling m 2) разг. (плащ) Regenmantel m (умл.)
дождевик
дождевик м 1. (гриб) Stäubling m 1a 2. разг. (плащ) Regenmantel m 1d*
дождевой
Regen- (опр. сл.) дождевой червь — Regenwurm m (умл.)
дождевой
дождевой Regen... дождевой червь Regenwurm m 1b*
дождливый
regnerisch, Regen- (опр. сл.) дождливая погода — Regenwetter n
дождливый
дождливый regnerisch, Regen... дождливая погода Regenwetter n 1
дождливый
дождливый regnerisch
дождь
м Regen m проливной дождь — Regenguß m (умл.) (-ss-), Platzregen m идет дождь — es regnet идет проливной дождь — es regnet in ...
дождь
дождь м Regen m 1d проливной дождь Regen|guß m 1a* (-ss-), Platzregen m идёт дождь es regnet идёт проливной дождь es regnet in ...
дождь
дождь Regen
доживать
см. дожить
доживать
доживать см. дожить
дожидаться
см. дождаться дожидаться ответа — auf die Antwort warten
дожидаться
дожидаться см. дождаться дожидаться ответа auf die Antwort warten
дожить
(до какого-либо срока и т.п.) erleben vt, leben vi bis дожить до глубокой старости — ein hohes Alter erreichen •• вот до ...
дожить
дожить (до какого-л. срока и т. п.) erleben vt, leben vi bis дожить до глубокой старости ein hohes Alter erreichen а вот до ...
доза
ж Dosis f, pl -sen, Dose f; Gabe f (лекарства) доза облучения — Strahlendosis f
доза
доза ж Dosis f, pl -sen, Dose f c; Gabe f c (лекарства) доза облучения Strahlendosis f
доза
доза Dosis
дозволенный
erlaubt, gestattet
дозволенный
дозволенный erlaubt, gestattet
дозволить
erlauben vt, gestatten vt
дозволить
дозволить, дозволять уст. erlauben vt, gestatten vt
дозволять
уст. erlauben vt, gestatten vt
дозвониться
1) (по телефону) Anschluß bekommen (непр.); telefonisch erreichen (кому-либо - A) 2) (у двери и т.п.) klingeln vi, bis geöffnet wird
дозвониться
дозвониться 1. (по телефону) Anschluß bekommen*; telefonisch erreichen (кому-л. A) 2. (у двери и т. п.) klingeln vi, bis geöffnet wird
дозиметр
м Strahlenmeßgerät n
дозиметр
дозиметр м Strahlenmeßgerät n 1a
дозиметрия
ж Strahlenmessung f
дозиметрия
дозиметрия ж Strahlenmessung f
дозировать
дозировать dosieren vt
дозировка
ж Dosierung f
дозировка
дозировка ж Dosierung f c
дознание
с юр. Ermittlung f
дознание
дознание с юр. Ermittlung f c
дозор
м воен. Streife f, Spähtrupp m, pl -s ночной дозор — Nachtstreife f ходить дозором — patrouillieren
дозор
дозор м воен. Streife f c, Spähtrupp m 1, pl -s ночной дозор Nacht|streife f ходить дозором patrouillieren ( - t r 4 l '' j i : - ] vi
дозорный
1) прил. Späh- (опр. сл.), Streifen- (опр. сл.) дозорный корабль — Vorpostenschiff n 2) в знач. сущ. м воен. Späher m
дозорный
дозорный 1. прил. Späh..., Streifen... дозорный корабль Vorpostenschiff n 1a 2. в знач. сущ. м воен. Späher m 1d
дозревание
с Ausreifen n, Reifwerden n
дозревание
дозревание с Ausreifen n 1, Reifwerden n 1
дозревать
(aus)reifen vi (h, s), reif werden
дозревать
дозревать, дозреть (aus)reifen vi (h, s), reif werden
дозреть
(aus)reifen vi (h, s), reif werden
доиграть
zu Ende spielen vt
доиграть
доиграть zu Ende spielen vt
доиграться
spielen vi bis (zu)... •• вот ты и доигрался! разг. — da hast du es!, da hast du die Bescherung!
доиграться
доиграться spielen vi bis (zu) ... а вот ты и доигрался! разг. @ da hast du es!, da hast du die Bescherung!
доигрывать
см. доиграть
доигрывать
доигрывать см. доиграть
доильный
Melk- (опр. сл.) доильный агрегат — Melkanlage f
доильный
доильный Melk... доильный агрегат Melkanlage f c
доискаться
разг. (причины) aufdecken vt; dahinterkommen (непр.) vi (s) (догадаться)
доискаться
доискаться разг. (причины) aufdecken vt; da|hinterkommen* vi (s) (догадаться)
доискиваться
suchen vt; nachforschen vt (разузнавать)
доискиваться
доискиваться suchen vt; nachforschen vt (разузнавать)
доисторический
prähistorisch, vorgeschichtlich
доисторический
доисторический prä|historisch, vorgeschichtlich
доить
melken (непр.) (тж. слаб.) vt
доить
доить melken* (тж. слаб.) vt
доить
доить melken
доиться
Milch geben (непр.), milchen vi корова не доится — die Kuh gibt keine Milch
доиться
доиться Milch geben*, milchen vi корова не доится die Kuh gibt keine Milch
дойный
дойная корова — Milchkuh f (умл.); перен. Melkkuh f (умл.)
дойный
дойная корова Milchkuh f a*; перен. Melkkuh f a*
дойти
1) gehen (непр.) vi (s) (до чего-либо - bis, bis zu, bis nach); kommen (непр.) vi (s) bis ( bis zu, bis nach ) мы дошли до угла — wir gingen ( ...
дойти
дойти 1. gehen* vi (s) (до чего-л. bis, bis zu, bis nach); kommen* vi (s) bis ( bis zu, bis nach] мы дошли до угла wir gingen ( kamen] bis zur Ecke 2. ...
док
м Dock n, pl -s плавучий док — Schwimmdock n сухой док — Trockendock n
док
док м Dock n 1, pl -s плавучий док Schwimmdock n сухой док Trockendock n
док причал пристань
док, причал, пристань Dock
доказательство
с 1) (довод) Beweis m, Beweisgrund m (умл.) вещественное доказательство — Beweisstück n привести доказательства — ...
доказательство
доказательство с 1. (довод) Beweis m 1a, Beweisgrund m 1a* вещественное доказательство Beweisstück n 1a привести ...
доказательство довод улика
доказательство, довод, улика Beweis
доказать
beweisen (непр.) vt, nachweisen (непр.) vt, erweisen (непр.) vt что и требовалось доказать — was zu beweisen war взяться ...
доказать
доказать, доказывать beweisen* vt, nachweisen* vt, erweisen* vt что и требовалось доказать was zu beweisen war взяться ...
доказуемый
доказуемый beweisbar
доказывать
beweisen (непр.) vt, nachweisen (непр.) vt, erweisen (непр.) vt что и требовалось доказать — was zu beweisen war взяться ...
доказывать
доказывать beweisen
доканчивать
см. докончить
доканчивать
доканчивать см. докончить
докапиталистический
докапиталистический vorkapitalistisch
докапываться
см. докопаться
докапываться
докапываться см. докопаться
докатить
heranrollen vt, heranwälzen vt (до чего-либо - bis zu)
докатить
докатить heranrollen vt, heranwälzen vt (до чего-л. bis zu)
докатиться
1) rollen vi (s) (до чего-либо - bis zu) 2) разг. (дойти, опуститься) herunterkommen (непр.) vi (s), so weit kommen (непр.) vi (s) вот до ...
докатиться
докатиться 1. rollen vi (s) (до чего-л. bis zu) 2. разг. (дойти, опуститься) herunterkommen* vi (s), so weit kommen* vi (s) вот до ...
докер
м Hafenarbeiter m
докер
докер м Hafenarbeiter m 1d
докер
докер Hafenarbeiter
доклад
м 1) Vortrag m (умл.), Referat n сделать ( прочесть ) доклад — einen Vortrag halten (непр.) 2) (отчет) Bericht m •• войти без ...
доклад
доклад м 1. Vortrag m 1a*, Referat n 1a сделать ( прочесть] доклад einen Vortrag halten* 2. (отчёт) Bericht m 1a а войти без ...
доклад лекция
доклад, лекция Vortrag
докладной
Vortrags- (опр. сл.) докладная записка — schriftlicher Bericht
докладной
докладной Vortrags... докладная записка schriftlicher Bericht
докладчик
м Referent m, Berichterstatter m
докладчик
докладчик м Referent m 2c, Berichterstatter m 1d
докладывать
см. доложить
докладывать
докладывать см. доложить
доконать
разг. den Rest geben (непр.) (кого-либо - D); fertigmachen vt (разг.); zugrunde richten (погубить) это известие его доконало — ...
доконать
доконать разг. den Rest geben* (кого-л. D); fertigmachen vt (разг.); zugrunde richten (погубить) это известие его доконало diese ...
докончить
beenden vt, zu Ende führen vt
докончить
докончить be|enden vt, zu Ende führen vt
докопаться
перен. разг. dahinterkommen (непр.) vi (s), ausfindig machen vt я докопался до настоящей причины — ich bin auf die wahre Ursache ...
докопаться
докопаться перен. разг. da|hinterkommen* vi (s), ausfindig machen vt я докопался до настоящей причины ich bin auf die wahre Ursache ...
докрасна
1) (до красноты) rot натереть докрасна — rot reiben (непр.) vt 2) (до красного каления) bis zur Rotglut раскаленный ...
докрасна
докрасна 1. (до красноты) rot натереть докрасна rot reiben* vt 2. (до красного каления) bis zur Rotglut раскалённый ...
докричаться
1) разг. (кого-либо, до кого-либо) никого не докричишься — keiner hört einen, wieviel man auch schreit он еле докричался ...
докричаться
докричаться 1. разг. (кого-л., до кого-л.): никого не докричишься keiner hört einen, wieviel man auch schreit он еле ...
доктор
м 1) (ученая степень) Doktor (сокр. Dr.) m, pl -toren доктор наук — Doktor der Wissenschaften (сокр. Dr. sc.); habilitierter Doktor (сокр. ...
доктор
доктор м 1. (учёная степень) Doktor (сокр. Dr.) m 1, pl -toren доктор наук Doktor der Wissenschaften (сокр. Dr. sc.); habilitierter Doktor ...
доктор
доктор Dr.
докторский
Doktor- (опр. сл.) докторская степень — Doktorgrad m докторская диссертация — Doktorarbeit f, Doktordissertation f
докторский
докторский Doktor... докторская степень Doktorgrad m 1a докторская диссертация Doktorarbeit f c, Doktordissertation f c
доктрина
ж Doktrin f
доктрина
доктрина ж Doktrin f c
доктринер
м Doktrinär m
доктринёр
доктринёр м Doktrinär m 1a
доктринёрский
доктринёрский doktrinär
документ
м Dokument n; Ausweis m (удостоверение) предъявить документы — seine Papiere vorzeigen, sich legitimieren
документ
документ м Dokument n 1a; Ausweis m 1a (удостоверение) предъявить документы seine Papiere vorzeigen, sich legitimieren
документ бумага
документ, бумага Dokument
документ справка расписка доказательство
документ, справка, расписка, доказательство Beleg
документ удостоверение свидетельство
документ, удостоверение, свидетельство Urkunde
документальный
dokumentarisch, urkundlich документальный фильм — Dokumentarfilm m
документальный
документальный dokumentarisch, urkundlich документальный фильм Dokumentarfilm m 1a
документация
ж Dokumentation f; Unterlagen f pl
документация
документация ж Dokumentation f c; Unterlagen f pl
документация
документация Dokumentation
документировать
документировать dokumentieren vt
докупить
hinzukaufen vt
докупить
докупить hinzukaufen vt
докуривать
(сигару, папиросу) ausrauchen vt, zu Ende rauchen vt
докуривать
докуривать, докурить (сигару, папиросу) ausrauchen vt, zu Ende rauchen vt
докурить
(сигару, папиросу) ausrauchen vt, zu Ende rauchen vt
докучать
разг. belästigen vt (чем-либо - mit)
докучать
докучать разг. belästigen vt (чем-л. mit)
докучать надоедать
докучать, надоедать belästigen
докучливый
lästig; zudringlich (назойливый)
докучливый
докучливый lästig; zudringlich (назойливый)
долбить
1) aushöhlen vt; meißeln vt (инструментом); picken vt (клювом) 2) разг. (повторять кому-либо что-либо) einschärfen vt 3) разг. ...
долбить
долбить 1. aus|höhlen vt; meißeln vt (инструментом); picken vt (клювом) 2. разг. (повторять кому-л. что-л.) einschärfen vt 3. ...
долг
1) (обязанность) Pflicht f; Schuldigkeit f гражданский долг — Bürgerpflicht f считать своим долгом — für seine Pflicht halten ...
долг
долг 1. (обязанность) Pflicht f c; Schuldigkeit f c гражданский долг Bürgerpflicht f считать своим долгом für seine Pflicht ...
долг
долг Ausstand
долг обязанность
долг, обязанность Pflicht
долг чести
долг чести Ehrenpflicht
долгий
lang долгое время — lange; lange Zeit долгий гласный лингв. — langer Vokal •• откладывать в долгий ящик — auf die ...
долгий
долгий lang долгое время lange; lange Zeit долгий гласный лингв. langer Vokal ( v o - ] а откладывать в долгий ящик @ ...
долго
lange; lange Zeit
долго
долго lange; lange Zeit
долговечный
langlebig, dauerhaft; haltbar (прочный)
долговечный
долговечный langlebig, dauerhaft; haltbar (прочный)
долговой
Schuld- (опр. сл.) долговое обязательство — Schuldbrief m
долговой
долговой Schuld... долговое обязательство Schuldbrief m 1a
долговязый
разг. hochaufgeschossen долговязый парень — langer Kerl
долговязый
долговязый разг. hochaufgeschossen долговязый парень langer Kerl
долгожданный
langerwartet, langersehnt
долгожданный
долгожданный lang|erwartet, lang|ersehnt
долгожитель
м Hochbetagte sub m, Steinalte sub m
долгожитель
долгожитель м Hochbetagte sub m, Steinalte sub m
долгоиграющий
долгоиграющая пластинка — Langspielplatte f
долгоиграющий
долгоиграющая пластинка Langspielplatte f c
долголетний
долголетний langjährig
долгосрочный
langfristig долгосрочный заем — langfristige Anleihe
долгосрочный
долгосрочный langfristig долгосрочный заём langfristige Anleihe
долгота
ж в разн. знач. Länge f восточной долготы — östlicher Länge
долгота
долгота ж (в разн. знач.) Länge f c восточной долготы östlicher Länge
долевой
I в долевом направлении — in Längsrichtung долевой разрез — Längsschnitt m II anteilmäßig долевое участие — anteilmäßige ...
долевой
долевой II anteilmäßig долевое участие anteilmäßige Beteiligung долевой I: в долевом направлении in Längsrichtung ...
долетать
fliegen (непр.) vi (s) (до чего-либо - bis, bis zu); erreichen vt (достигнуть)
долетать
долетать, долететь fliegen* vi (s) (до чего-л. bis, bis zu); erreichen vt (достигнуть)
долететь
fliegen (непр.) vi (s) (до чего-либо - bis, bis zu); erreichen vt (достигнуть)
должен
1) schuldig он мне должен десять рублей — er ist mir zehn Rubel schuldig 2) (обязан) переводится формами глаголов müssen ...
должен
должен 1. schuldig он мне должен десять рублей er ist mir zehn Rubel schuldig 2. (обязан) переводится формами глаголов ...
должен
должен schulden
долженствовать модальн глагол
долженствовать, модальн. глагол sollen
должник
м Schuldner m несостоятельный должник — zahlungsunfähiger Schuldner
должник
должник м Schuldner m 1d несостоятельный должник zahlungsunfähiger Schuldner
должно
должно быть wahrscheinlich, wohl; переводится тж. модальными оборотами с werden, sollen он, должно быть, болен er wird ...
должно быть
wahrscheinlich, wohl; переводится тж. модальными оборотами с werden, sollen он, должно быть, болен — er wird wohl krank sein
должное
воздать ( отдать ) должное кому-либо — j-m (A) nach Gebühr beurteilen воспринимать что-либо как должное — etw. für ...
должное
воздать ( отдать] должное кому-л. jem. (A) nach Gebühr beurteilen воспринимать что-л. как должное etw. für durchaus normal ...
должное по заслугам
должное, по заслугам Gebühr nach ~
должностное преступление
должностное преступление Amtsverbrechen
должностной
amtlich, Amts- (опр. сл.) должностное лицо — Amtsperson f; Beamte sub m (государственный служащий)
должностной
должностной amtlich, Amts... должностное лицо Amts|person f c; Beamte sub m (государственный служащий)
должность
ж Dienststellung f; Stelle f (место); Posten m (пост); Amt n (умл.) (государственная) занимать должность — eine Stellung ( ein Amt ...
должность
должность ж Dienst|stellung f c; Stelle f c (место); Posten m 1d (пост); Amt n 1b* (государственная) занимать должность eine ...
должность звание
должность, звание Charge
должность пост учреждение ведомство
должность, пост, учреждение, ведомство Amt {n}
должный
gebührend, gehörig должным образом — gebührend с должным вниманием — mit gebührender Aufmerksamkeit быть на должной ...
должный
должный gebührend, ge|hörig должным образом gebührend с должным вниманием mit gebührender Aufmerksamkeit быть на должной ...
доливать
см. долить
доливать
доливать см. долить
долина
ж Tal n (умл.)
долина
долина ж Tal n 1b*
долина
долина Tal
долить
hinzugießen (непр.) vt; vollgießen (непр.) vt (до краев)
долить
долить hinzugießen* vt; vollgießen* vt (до краёв)
доллар
м Dollar m, pl -s курс доллара — Dollarkurs m
доллар
доллар м Dollar m 1, pl -s курс доллара Dollarkurs m 1a
долларовый
Dollar- (опр. сл.) долларовый заем — Dollaranleihe f в долларовом исчислении — in Dollar umgerechnet
долларовый
долларовый Dollar... долларовый заём Dollaranleihe f c в долларовом исчислении in Dollar umgerechnet
доложить
1) (добавить) zulegen vt, hinzufügen vt 2) vortragen (непр.) vt, referieren vt, einen Vortrag halten (непр.) (сделать доклад); berichten vt ...
доложить
доложить 1. (добавить) zulegen vt, hinzufügen vt 2. vortragen* vt, referieren vt, einen Vortrag halten* (сделать доклад); berichten vt ...
долой
разг. nieder; fort (прочь) долой! — weg (кого-либо, что-либо - mit)!, nieder (mit)! долой войну! — nider mit dem Krieg! уйди с ...
долой
долой разг. nieder; fort (прочь) долой! weg (кого-л., что-л. mit)!, nieder (mit)! долой войну! nider mit dem Krieg! уйди с глаз ...
долой прочь
долой, прочь nieder
долото
с Meißel m; Beitel m (столярное)
долото
долото с Meißel m 1d; Beitel m 1d (столярное)
долька
долька апельсина — Apfelsinenscheibe f
долька
долька апельсина Apfelsinenscheibe f c
дольше
дольше länger
доля
ж 1) (часть) Teil m; Anteil m (при делении) войти в долю с кем-либо — etw. (A) mit j-m teilen; j-s Teilhaber werden (стать ...
доля
доля ж 1. (часть) Teil m 1a; Anteil m (при делении) войти в долю с кем-л. etw. (A) mit jem. teilen; j-s Teilhaber werden (стать ...
доля
доля Bruchrechnung
доля
доля Bruchteil
доля фракция
доля, фракция Fraktion
дом
м 1) (здание) Haus n (умл.), Gebäude n жилой дом — Wohnhaus n высотный дом — Hochhaus n 2) (жилище) Haus n, Wohnung f я иду из ...
дом
дом м 1. (здание) Haus n 1b*, Gebäude n 1d жилой дом Wohnhaus n высотный дом Hochhaus n 2. (жилище) Haus n, Wohnung f c я иду из дому ...
дом здание
дом, здание Haus
дом отдыха
дом отдыха Erholungsheim
дома
zu Hause, daheim его нет дома — er ist nicht zu Hause сидеть дома — das Haus hüten •• будьте как дома — fühlen Sie sich wie zu ...
дома
дома zu Hause, da|heim его нет дома er ist nicht zu Hause сидеть дома das Haus hüten а будьте как дома fühlen Sie sich wie zu Hause у ...
дома
дома Haus zu Hause
домашнее хозяйство
домашнее хозяйство Haushalt
домашние тапочки
домашние тапочки Hausschuhe
домашний
1) прил. Haus- (опр. сл.), Familien- (опр. сл.); häuslich домашняя обстановка — häusliche Umgebung домашнее хозяйство — ...
домашний
домашний 1. прил. Haus..., Famili|en...; häuslich домашняя обстановка häusliche Umgebung домашнее хозяйство Haus|halt m 1a ...
домашний врач
домашний врач Hausartz
домашний очаг дом отдыха общежитие
домашний очаг, дом отдыха, общежитие Heim {n}
домашний родной отечественный
домашний, родной, отечественный heimisch
домашний семейный
домашний, семейный häuslich
домашняя птица
домашняя птица Geflügel
домашняя работа
домашняя работа Heimarbeit
домашняя работа работа по хозяйству
домашняя работа, работа по хозяйству Hausarbeit
домашняя утварь
домашняя утварь Hausgerät


© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.066 c;