Слова на букву вол-инде (13786) Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь →  acht-baue baue-date date-erdm erdm-gela gelä-hins hins-kolo kolo-maut maut-pank pank-rund rund-stei stei-urni urni-wort wort-вол вол-инде инди-неме неме-поми поми-сире сире-черд


Слова на букву вол-инде (13786)

<< < 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 > >>
жвачка
жвачка ж 1. (действие) Wiederkäuen n 1 2. (пережёвываемая пища) wiedergekäutes Futter жевать жвачку перен. wiederkäuen vt 3. ...
жвачный
жвачное животное — Wiederkäuer m
жвачный
жвачное животное Wiederkäuer m 1d
жгут
м 1) Geflecht n; geflochtener Strick 2) мед. Abschnürbinde f наложить жгут — einen Abschnürverband anlegen
жгут
жгут м 1. Geflecht n 1a; geflochtener Strick 2. мед. Abschnürbinde f c наложить жгут einen Abschnürverband anlegen
жгучий
1) (горячий, обжигающий) brennend, glühend жгучая боль — heftiger Schmerz 2) перен. brennend, heftig жгучий вопрос — brennende ...
жгучий
жгучий 1. (горячий, обжигающий) brennend, glühend жгучая боль heftiger Schmerz 2. перен. brennend, heftig жгучий вопрос ...
ждать
warten vi (кого-либо, что-либо - auf A); erwarten vt (предполагать, надеяться) он не знал, что его ждет — er wußte nicht, ...
ждать
ждать warten vi (кого-л., что-л. auf A); erwarten vt (предполагать, надеяться) он не знал, что его ждёт er wußte nicht, was ...
ждать
ждать warten
ждать дожидаться ожидать
ждать, дожидаться, ожидать erwarten
ждать ожидать дожидаться
ждать, ожидать, дожидаться abwarten
же
I союз (при противопоставлении) und; aber; jedoch я в восьмом классе, брат же мой в десятом — ich bin in der achten ...
же
же II частица 1. (в смысле ╚ведь╩) ja, doch я же сказал тебе ich habe dir ja ( doch] gesagt 2. (усилительная) aber; denn ...
жевательная резинка
жевательная резинка Kaugummi
жевательный
Kau- (опр. сл.) жевательная резинка — Kaugummi m, pl -s жевательный табак — Kautabak m, Priem m
жевательный
жевательный Kau... жевательная резинка Kaugummi m 1, pl -s жевательный табак Kautabak m 1a, Priem m 1a
жевать
kauen vt жевать жвачку — wiederkäuen vt (тж. перен.)
жевать
жевать kauen vt жевать жвачку wiederkäuen vt (тж. перен.)
жевать разжевывать пережевывать
жевать, разжевывать, пережевывать kauen
жезл
м Stab m (умл.) маршальский жезл — Marschallstab m
жезл
жезл м Stab m 1a* маршальский жезл Marschallstab m
желание
с Wunsch m (умл.); Verlangen n (потребность); Wille m -ns (воля); Lust f (охота); Begier(de) f (страстное желание); Streben n ...
желание
желание с Wunsch m 1a*; Verlangen n 1 (потребность); Wille m -ns (воля); Lust f (охота); Begier(de) f c (страстное желание); Streben n ...
желание
желание Wunsch
желание жаждать требовать
желание, жаждать, требовать begehren
желание требование потребность
желание, требование, потребность Verlangen
желание удовольствие
желание, удовольствие Lust
желание усмотрение
желание, усмотрение Belieben
желанный
erwünscht, ersehnt желанный гость — willkommener Gast
желанный
желанный erwünscht, ersehnt желанный гость willkommener Gast
желанный
желанный gewollt (wollen)
желательно
безл. es ist ( es wäre ) wünschenswert, daß..., es ist ( es wäre ) zu wünschen, daß...
желательно
желательно безл. es ist ( es wäre] wünschenswert, daß ..., es ist ( es wäre] zu wünschen, daß ...
желательный
wünschenswert, erwünscht
желательный
желательный wünschenswert, erwünscht
желательный
желательный wünschenswert
желать
1) (хотеть чего-либо) wünschen vt; wollen (непр.) vt сильно желать — begehren vt; verlangen vi (чего-либо - nach) (требовать); ...
желать
желать 1. (хотеть чего-л.) wünschen vt; wollen* vt сильно желать begehren vt; verlangen vi (чего-л. nach) (требовать); streben vi ...
желать хотеть
желать, хотеть wünschen
желающий
м Interessent m все желающие — alle, die es interessiert; jeder Interessierte
желающий
желающий м Interessent m 2c все желающие alle, die es interessiert; jeder Interessierte
желающий
желающий begehrlich
желвак
м Beule f; Geschwulst f (умл.)
желвак
желвак м Beule f c; Geschwulst f a*
желе
с Gelee
желе
желе с Gelee ( Z e '' l e : ] n 1, pl -s
желе
желе Aspik {m}
железа
ж Drüse f щитовидная железа — Schilddrüse f слюнная железа — Speicheldrüse f поджелудочная железа — Bauchspeicheldrüse f
железа
железа ж Drüse f c щитовидная железа Schilddrüse f слюнная железа Speicheldrüse f поджелудочная железа ...
железа
железа Drüse
железистый
хим. Eisen- (опр. сл.), eisenhaltig железистая вода — Eisenwasser n, eisenhaltiges Wasser
железистый
железистый хим. Eisen..., eisenhaltig железистая вода Eisenwasser n 1, eisenhaltiges Wasser
железистый
железистый eisenhaltig
железка
ж Drüse f
желёзка
желёзка ж Drüse f c
железная дорога
железная дорога Eisenbahn {f}
железная руда
железная руда Eisenerz
Железноводск
(город) Schelesnowodsk n -s
железнодорожная станция
железнодорожная станция Eisenbahnstation
железнодорожник
железнодорожник м Eisenbahner m 1d
железнодорожное сообщение
железнодорожное сообщение Eisenbahnverkehr
железнодорожный
Bahn- (опр. сл.), Eisenbahn- (опр. сл.) железнодорожная линия — Eisenbahnstrecke f железнодорожное полотно — Bahnkörper ...
железнодорожный
железнодорожный Bahn..., Eisenbahn... железнодорожная линия Eisenbahnstrecke f c железнодорожное полотно Bahnkörper m 1d ...
железный
eisern, Eisen- (опр. сл.) железная руда — Eisenerz n железный лом — Schrott m •• железная дорога — Eisenbahn ...
железный
железный eisern, Eisen... железная руда Eisenerz n 1a железный лом Schrott m 1a а железная дорога Eisenbahn f c городская ...
железный
железный eisern
железный медный гранитный
железный, медный, гранитный ehern
железняк
м Eisenstein m магнитный железняк — Magnetit n
железняк
железняк м Eisenstein m 1a магнитный железняк Magnetit n 1
железо
с Eisen n листовое железо — Eisenblech n •• куй железо, пока горячо посл. — man muß das Eisen schmieden, solange es heiß ist
железо
железо с Eisen n 1d листовое железо Eisenblech n 1 а куй железо, пока горячо посл. man muß das Eisen schmieden, solange es heiß ist
железо железный
железо, железный Eisen
железобетон
м Stahlbeton m, pl -s
железобетон
железобетон м Stahlbeton ( - t O N ] m 1, pl -s
железобетон
железобетон Stahlbeton
железобетон
железобетон Eisenbeton
железобетонный
Stahlbeton- (опр. сл.)
железобетонный
железобетонный Stahlbeton...
желоб
м Rinne f водосточный желоб — Dachrinne f, Traufe f
жёлоб
жёлоб м Rinne f c водосточный жёлоб Dachrinne f, Traufe f c
желоб канавка
желоб, канавка Rinne
желобок канавка
желобок, канавка Rille
желобок паз бороздка канавка
желобок, паз, бороздка, канавка Riefe
желобчатый
желобчатый gerieft (riefen)
желобчатый
желобчатый geriffelt (riefeln)
желобчатый бороздчатый
желобчатый, бороздчатый gerillt (rillen)
желтеть
gelb werden, vergilben vi (s); gelb schimmern vi (желтеться)
желтеть
желтеть gelb werden, vergilben vi (s); gelb schimmern vi (желтеться)
желтеться
gelb schimmern vi
желтеться
желтеться gelb schimmern vi
желтизна
ж Gelbe sub n с желтизной — mit einem Stich ins Gelbe
желтизна
желтизна ж Gelbe sub n с желтизной mit einem Stich ins Gelbe
желтоватый
желтоватый gelblich
желтоватый
желтоватый gelblich
Желтое море
das Gelbe Meer -n -(e)s
желток
м Eigelb m, Dotter m
желток
желток м Eigelb m 1, Dotter m 1d
желток
желток Dotter
желторотый
разг. (неопытный) grün, unerfahren желторотый юнец — Grünschnabel умл.
желторотый
желторотый разг. (неопытный) grün, unerfahren желторотый юнец Grünschnabel m 1d*
желтуха
ж мед. Gelbsucht f
желтуха
желтуха ж мед. Gelbsucht f
желтуха
желтуха Gelbsucht
жёлтый
жёлтый gelb
жёлтый
жёлтый gelb
желудевый
Eichel- (опр. сл.) желудевый кофе — Eichelkaffee m
желудёвый
желудёвый Eichel... желудёвый кофе Eichelkaffee m 1
желудок
м Magen m расстройство желудка — Magenverstimmung f; Durchfall m (умл.) несварение желудка — Verdauungsstörung f
желудок
желудок м Magen m 1d расстройство желудка Magenverstimmung f c; Durchfall m 1a* несварение желудка Verdauungs|störung f c
желудок живот
желудок, живот Magen
желудочек
м анат. (сердца) Herzkammer f
желудочек
желудочек м анат. (сердца) Herzkammer f c
желудочный
Magen- (опр. сл.) желудочный сок — Magensaft m
желудочный
желудочный Magen... желудочный сок Magensaft m 1
желудь
м Eichel f
жёлудь
жёлудь м Eichel f c
желудь трефы карты
желудь, трефы (карты) Eichel
желчный
тж. жёлчный 1) Gallen- (опр. сл.), gallig желчный пузырь — Gallenblase f желчные камни — Gallensteine m pl 2) перен. gallig; ...
жёлчный
жёлчный, желчный 1. Gallen..., gallig жёлчный пузырь Gallenblase f c жёлчные камни Gallensteine m pl 2. перен. gallig; bitter; ...
желчный злобный
желчный, злобный gallig
желчь
ж тж. жёлчь Galle f (тж. перен.) •• он полон желчи — ihm läuft die Galle über
жёлчь
жёлчь, желчь ж Galle f (тж. перен.) а он полон жёлчи ihm läuft die Galle über
желчь
желчь Galle
жеманиться
разг. sich zieren, zimperlich tun (непр.)
жеманиться
жеманиться разг. sich zieren, zimperlich tun*
жеманный
zimperlich, geziert; affektiert (манерный)
жеманный
жеманный zimperlich, geziert; affektiert (манерный)
жеманный манерный чопорный
жеманный, манерный, чопорный geziert
жеманство
с Ziererei f, Affektiertheit f
жеманство
жеманство с Ziererei f, Affektiertheit f c
жемчуг
м Perlen f pl искатель жемчуга — Perlenfischer m нитка жемчуга — Perlenschnur f (умл.)
жемчуг
жемчуг м Perlen f pl искатель жемчуга Perlenfischer m 1d нитка жемчуга Perlenschnur f a*
жемчужина
жемчужина ж Perle f c
жемчужина жемчуг бусинка
жемчужина, жемчуг, бусинка Perle
жемчужный
Perlen- (опр. сл.) жемчужное ожерелье — Perlenkette f
жемчужный
жемчужный Perlen... жемчужное ожерелье Perlenkette f c
жена
ж Frau f; Ehefrau f, Gattin f (супруга)
жена
жена ж Frau f c; Ehefrau f, Gattin f c (супруга)
жена супруга
жена, супруга Ehefrau
женатый
verheiratet он женат на моей тетке — er ist mit meiner Tante verheiratet они женаты уже 20 лет — sie sind schon seit 20 Jahren verheiratet
женатый
женатый verheiratet он женат на моей тётке er ist mit meiner Tante verheiratet они женаты уже 20 лет sie sind schon seit 20 Jahren ...
женатый замужняя
женатый, замужняя verheiratet
Женева
(город) Genf n -s
Женевское озеро
der Genfer See = -s
женить
verheiraten vt
женить
женить verheiraten vt
женитьба
ж Heirat f
женитьба
женитьба ж Heirat f c
жениться
heiraten vt; sich verheiraten (на ком-либо - mit)
жениться
жениться heiraten vt; sich verheiraten (на ком-л. mit)
жениться выходить замуж
жениться, выходить замуж heiraten
жених
м Bräutigam m; Freier m (ищущий невесту)
жених
жених м Bräutigam m 1a; Freier m 1d (ищущий невесту)
жених
жених Bräutigam
жених невеста обрученный помолвленный
жених, невеста, обрученный, помолвленный Verlobte
женоподобный
weibisch, frauenhaft
женоподобный
женоподобный weibisch, frauenhaft
женский
1) Frauen- (опр. сл.); weiblich женский пол — weibliches Geschlecht женские болезни — Frauenkrankheiten f pl женская команда ...
женский
женский 1. Frauen...; weiblich женский пол weibliches Geschlecht женские болезни Frauenkrankheiten f pl женская команда спорт. ...
женский
женский weiblich
женский монастырь
женский монастырь Frauenkloster
женский монастырь
женский монастырь Nonnenkloster
женского рода
женского рода Femininum
женственность
ж Weiblichkeit f, Fraulichkeit f
женственность
женственность ж Weiblichkeit f, Fraulichkeit f
женственность
женственность Fraulichkeit
женственный
weiblich, frauenhaft, fraulich, feminin
женственный
женственный weiblich, frauenhaft, fraulich, feminin
женственный
женственный fraulich
женственный поженски
женственный, по-женски frauenhaft
женщина
ж Frau f, Weib n женщина-врач — Ärztin f женщина-полицейский — Polizistin f
женщина
женщина ж Frau f c, Weib n 1b женщина-врач Ärztin f c женщина-полицейский Polizistin f c
женщина дама
женщина, дама Dame
женщина жена госпожа
женщина, жена, госпожа Frau
женщинахимик
женщина-химик Chemikerin
женщины
женщины Frauen
женьшень
женьшень м Ginseng ( '' g I n z E N ] m 1, pl -s
жердочка
ж Stange f •• худой как жердь — dürr wie eine Hopfenstange
жёрдочка
жёрдочка ж, жердь ж Stange f c а худой как жердь dürr wie eine Hopfenstange
жердь
ж Stange f •• худой как жердь — dürr wie eine Hopfenstange
жеребенок
м Füllen n, Fohlen n
жеребёнок
жеребёнок м Füllen n 1d, Fohlen n 1d
жеребенок
жеребенок Fohlen
жеребенок
жеребенок Füllen
жеребец
м Hengst m
жеребец
жеребец м Hengst m 1a
жеребец
жеребец Hengst
жеребиться
жеребиться fohlen vi
жеребьевка
ж Auslosung f
жеребьёвка
жеребьёвка ж Auslosung f c
жерло
с 1) (пушки) Mündung f 2) (вулкана) Krater m
жерло
жерло с 1. (пушки) Mündung f c 2. (вулкана) Krater m 1d
жернов
м Mühlstein m
жёрнов
жёрнов м Mühlstein m 1a
жертва
ж Opfer n приносить в жертву — opfern vt, zum Opfer bringen (непр.) vt пасть жертвой — zum Opfer fallen (непр.) vi (s) стать ...
жертва
жертва ж Opfer n 1d приносить в жертву opfern vt, zum Opfer bringen* vt пасть жертвой zum Opfer fallen* vi (s) стать жертвой ...
жертвенник
м Opferaltar m (умл.)
жертвенник
жертвенник м Opferaltar m 1a*
жертвовать
1) opfern vt жертвовать собой — sich (auf)opfern 2) (дарить) spenden vt
жертвовать
жертвовать 1. opfern vt жертвовать собой sich (auf)opfern 2. (дарить) spenden vt
жертвовать пожертвовать
жертвовать, пожертвовать spenden
жест
м Geste f (тж. перен.); Gebärde f язык жестов — Gebärdensprache f
жест
жест м Geste f c (тж. перен.); Gebärde f c язык жестов Gebärdensprache f
жест
жест Geste
жест мина ужимка
жест, мина, ужимка Gebärde
жестикулировать
жестикулировать gestikulieren vi
жестикуляция
ж Gebärdenspiel n
жестикуляция
жестикуляция ж Gebärdenspiel n 1
жесткий
1) hart (твердый); starr (негнущийся); rauh (о коже, бумаге и т.п.) жесткая вода — hartes Wasser спать на жестком — ...
жёсткий
жёсткий 1. hart (твёрдый); starr (негнущийся); rauh (о коже, бумаге и т. п.) жёсткая вода hartes Wasser спать на ...
жесткий вязкий тягучий густой
жесткий, вязкий, тягучий, густой zäh
жесткий негнущийся одеревенелый
жесткий, негнущийся, одеревенелый steif
жестокий
1) grausam, brutal, hart жестокое обращение — Mißhandlung f 2) перен. (сильный) stark, heftig, gewaltig жестокий мороз — grimmiger ...
жестокий
жестокий 1. grausam, brutal, hart жестокое обращение Mißhandlung f c 2. перен. (сильный) stark, heftig, gewaltig жестокий мороз ...
жестокий свирепый
жестокий, свирепый grausam
жестокий суровый трудный
жестокий, суровый, трудный hart (II)
жестоко обращаться
жестоко обращаться mißhandeln
жестокосердный
жестокосердный hart|herzig
жестокость
ж Grausamkeit f; Brutalität f; Härte f (суровость)
жестокость
жестокость ж Grausamkeit f c; Brutalität f c; Härte f c (суровость)
жестокость
жестокость Grausamkeit
жестокость бесчеловечность
жестокость, бесчеловечность Unmenschlichkeit
жесть
ж Blech n белая жесть — Weißblech n
жесть
жесть ж Blech n 1a белая жесть Weißblech n
жестянка
ж Blechdose f (коробка); Blechbüchse f (банка)
жестянка
жестянка ж Blechdose f c (коробка); Blechbüchse f c (банка)
жестяной
blechern, Blech- (опр. сл.)
жестяной
жестяной blechern, Blech...
жетон
м 1) (памятный значок) Plakette f 2) (опознавательный знак) Erkennungsmarke f, Dienstmarke f 3) (платежный знак) Wertmarke f; ...
жетон
жетон м 1. (памятный значок) Plakette f c 2. (опознавательный знак) Erkennungsmarke f c, Dienstmarke f c 3. (платёжный знак) ...
жечь
1) brennen (непр.) vt; sengen vt (опалять); beißen (непр.) vt, vi (о едких веществах) 2) безл. (о ране и т.п.) brennen (непр.) vi; ...
жечь
жечь 1. brennen* vt; sengen vt (опалять); beißen* vt, vi (о едких веществах) 2. безл. (о ране и т. п.) brennen* vi; weh tun* (болеть)
жечь сжигать гореть пылать
жечь, сжигать, гореть, пылать brennen
жечься
brennen (непр.) vi (обжигать) крапива жжется — die Nessel brennt
жечься
жечься brennen* vi (обжигать) крапива жжётся die Nessel brennt
жжение
с Brennen n
жжение
жжение с Brennen n 1
жив.
живопись - Malerei
живительный
belebend, erfrischend
живительный
живительный belebend, erfrischend
живо
1) (отчетливо) lebhaft это мне живо напоминает детство — das erinnert mich lebhaft an meine Kindheit 2) (оживленно) lebendig, ...
живо
живо 1. (отчётливо) lebhaft это мне живо напоминает детство das erinnert mich lebhaft an meine Kindheit 2. (оживлённо) lebendig, ...
живое существо живой организм
живое существо, живой организм Lebewesen
живой
1) lebendig, lebend, lebensvoll (полный жизни) живое существо — Lebewesen n живая изгородь — Hecke f он жив — er ist am Leben, er ...
живой
живой 1. lebendig, lebend, lebensvoll (полный жизни) живое существо Lebewesen n 1d живая изгородь Hecke f c он жив er ist am Leben, ...
живой оживленный
живой, оживленный lebendig
живой язык
1) lebende Sprache 2) (о стиле) lebhafte Sprache
живописец
живописец м Maler m 1d
живописный
(красивый) malerisch
живописный
живописный (красивый) malerisch
живопись
ж Malerei f произведение живописи — Gemälde n
живопись
живопись ж Malerei f c произведение живописи Gemälde n 1d
живородящий
lebendgebärend
живородящий
живородящий lebendgebärend
живость
ж Lebendigkeit f; Lebhaftigkeit f (оживленность); Munterkeit f (бодрость) с живостью — lebhaft; rasch, flink (быстро)


© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.071 c;