Слова на букву вол-инде (13786) Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь →  acht-baue baue-date date-erdm erdm-gela gelä-hins hins-kolo kolo-maut maut-pank pank-rund rund-stei stei-urni urni-wort wort-вол вол-инде инди-неме неме-поми поми-сире сире-черд


Слова на букву вол-инде (13786)

<< < 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 > >>
замахать
замахать (anfangen* vi zu) winken vi (рукой); (anfangen* vi zu) schwingen* (чем-л. A); (anfangen* vi zu) wedeln vi (хвостом)
замахиваться
ausholen vi он замахнулся палкой — er holte mit dem Stock zum Schlage aus
замахиваться
замахиваться, замахнуться aus|holen vi он замахнулся палкой er holte mit dem Stock zum Schlage aus
замахнуться
ausholen vi он замахнулся палкой — er holte mit dem Stock zum Schlage aus
замахнуться
замахнуться ausholen
замашки
мн. ч. разг. Allüren f pl барские замашки — Herrenallüren f pl
замашки
замашки мн. разг. Allüren f pl барские замашки Herrenallüren f pl
Замбези
(река) der Sambesi = и -s
Замбия
Sambia n -s
замедление
с Verlangsamung f (хода); Verzögerung f (задержка)
замедление
замедление с Verlangsamung f c (хода); Verzögerung f c (задержка)
замедление затягивание задержка
замедление, затягивание, задержка Verzögerung
замедленный
verlangsamt; verzögert бомба замедленного действия — Zeitzünderbombe f; перен. Zeitbombe f замедленная проекция кино ...
замедленный
замедленный verlangsamt; verzögert бомба замедленного действия Zeitzünderbombe f c; перен. Zeitbombe f c замедленная ...
замедлить
1) verlangsamen vt; verzögern vt (задержать) 2) не замедлить — nicht auf sich warten lassen (непр.) он не замедлит с ответом — ...
замедлить
замедлить 1. verlangsamen vt; verzögern vt (задержать) 2.: не замедлить nicht auf sich warten lassen* он не замедлит с ответом ...
замедлиться
sich verlangsamen; sich verzögern (задержаться); sich in die Länge ziehen (непр.) (затянуться)
замедлиться
замедлиться sich verlangsamen; sich verzögern (задержаться); sich in die Länge ziehen* (затянуться)
замедлять
см. замедлить
замедлять
замедлять(ся) см. замедлить(ся)
замедлять
замедлять erlahme
замедлять затягивать
замедлять, затягивать verzögern
замедляться
см. замедлиться
замелькать
1) (anfangen (непр.) vi zu) flimmern vi 2) (при быстрой езде и т.п.) vorüberfliegen (непр.) vi (s) перед нами замелькали леса и ...
замелькать
замелькать 1. (anfangen* vi zu) flimmern vi 2. (при быстрой езде и т. п.) vorüberfliegen* vi (s) перед нами замелькали леса и ...
замена
ж 1) (действие) Ersetzen n, Ersatz m; Vertretung f (кого-либо на работе) 2) (заменяющее) Ersatz m; Vertretung f (кого-либо на ...
замена
замена ж 1. (действие) Ersetzen n 1, Ersatz m 1; Vertretung f c (кого-л. на работе) 2. (заменяющее) Ersatz m 1; Vertretung f c (кого-л. ...
замена равноценный
замена, равноценный Ersatz
заменимый
ersetzbar, leicht zu ersetzen
заменимый
заменимый ersetzbar, leicht zu ersetzen
заменитель
м Ersatzmittel n, Ersatzstoff m, Austauschstoff m
заменитель
заменитель м Ersatzmittel n 1d, Ersatzstoff m 1a, Austausch|stoff m 1a
заменить
1) ersetzen vt (кем-либо, чем-либо - durch) 2) (замещать) vertreten (непр.) vt он заменяет председателя — er vertritt den ...
заменить
заменить, заменять 1. ersetzen vt (кем-л., чем-л. durch) 2. (замещать) vertreten* vt он заменяет председателя er vertritt den ...
заменить подменить
заменить, подменить einspringen
заменять
1) ersetzen vt (кем-либо, чем-либо - durch) 2) (замещать) vertreten (непр.) vt он заменяет председателя — er vertritt den ...
заменять возмещать
заменять, возмещать ersetzen
замер
м Messung f
замер
замер м Messung f c
замереть
1) stehenbleiben (непр.) vi (s), stillstehen (непр.) vi (s); erstarren vi (s) (оцепенеть) у него сердце замерло — sein Herz stand ...
замереть
замереть 1. stehenbleiben* vi (s), stillstehen* vi (s); erstarren vi (s) (оцепенеть) у него сердце замерло sein Herz stand still ...
замерзание
с Gefrieren n, Erfrieren n точка замерзания физ. — Gefrierpunkt m
замерзание
замерзание с Gefrieren n 1, Erfrieren n 1 точка замерзания физ. Gefrierpunkt m 1a
замерзать
gefrieren (непр.) vi (s); zufrieren (непр.) vi (s) (о водоемах); (er)frieren (непр.) vi (s) (о живых существах) я совсем замерз ...
замерзать
замерзать, замёрзнуть gefrieren* vi (s); zufrieren* vi (s) (о водоёмах); (er)frieren* vi (s) (о живых существах) я совсем ...
замерзать
замерзать gefrieren
замерзать замораживать
замерзать, замораживать einfrieren
замерзнуть
gefrieren (непр.) vi (s); zufrieren (непр.) vi (s) (о водоемах); (er)frieren (непр.) vi (s) (о живых существах) я совсем замерз ...
замерзший отмороженный
замерзший, отмороженный erfroren
замертво
leblos; bewußtlos (без сознания)
замертво
замертво leblos; bewußtlos (без сознания)
замесить
замесить kneten vt
замести
1) (веником и т.п.) fegen vt; zusammenfegen vt (в одно место) 2) (снегом и т.п.) verwehen vt, zuwehen vt избушку замело снегом — ...
замести
замести 1. (веником и т. п.) fegen vt; zusammenfegen vt (в одно место) 2. (снегом и т. п.) verwehen vt, zuwehen vt избушку замело ...
заместитель
м Stellvertreter m заместитель председателя — stellvertretender Vorsitzender
заместитель
заместитель м Stellvertreter m 1d заместитель председателя stellvertretender Vorsitzender
заместить
1) (заменить) ersetzen vt; vertreten (непр.) vt (кого-либо на работе) 2) (должность и т.п.) besetzen vt
заместить
заместить 1. (заменить) ersetzen vt; vertreten* vt (кого-л. на работе) 2. (должность и т. п.) besetzen vt
заметать
см. замести
заметать
заметать см. замести
заметить
1) bemerken vt, anmerken vt; erblicken vt (увидеть) по его лицу ничего нельзя было заметить — man konnte ihm nichts anmerken не ...
заметить
заметить 1. bemerken vt, anmerken vt; erblicken vt (увидеть) я его заметил 1) (увидел) ich habe ihn bemerkt 2) (запомнил) ich habe ihn mir ...
заметка
ж 1) Aufzeichnung f, Notiz f; Artikel m (в газете) заметка на полях — Randbemerkung f путевые заметки — Reisenotizen f pl делать ...
заметка
заметка ж 1. Aufzeichnung f c, Notiz f c; Artikel m 1d (в газете) заметка на полях Randbemerkung f c путевые заметки Reisenotizen f pl ...
заметный
1) merklich, bemerkbar; ins Auge fallend, auffallend (бросающийся в глаза) по нему заметно, что... — man merkt es ihm an, daß... 2) ...
заметный
заметный 1. merklich, bemerkbar; ins Auge fallend, auffallend (бросающийся в глаза) по нему заметно, что ... man merkt es ihm an, daß ... ...
заметный
заметный merkbar
заметный
заметный bemerkbar
заметный ощутимый значительный
заметный, ощутимый, значительный merklich
замечание
с 1) Bemerkung f 2) (выговор) Verweis m сделать замечание — einen Verweis erteilen
замечание
замечание с 1. Bemerkung f c 2. (выговор) Verweis m 1a сделать замечание einen Verweis erteilen
замечание
замечание Bemerkung
замечание выговор
замечание, выговор Verweis
замечательно
wunderbar; ausgezeichnet (отлично)
замечательно
замечательно wunderbar; ausgezeichnet (отлично)
замечательный
1) (примечательный) bedeutend; bemerkenswert 2) (превосходный) wunderbar; ausgezeichnet (отличный), vortrefflich, hervorragend ...
замечательный
замечательный 1. (примечательный) bedeutend; bemerkenswert 2. (превосходный) wunderbar; ausgezeichnet (отличный), vortrefflich, ...
замечательный достойный внимания
замечательный, достойный внимания bemerkenswert
замечательный потрясающий отличный
замечательный, потрясающий, отличный fabelhaft
замечать
см. заметить
замечать
замечать см. заметить
замечать подмечать заметить
замечать, подмечать, заметить bemerken
замечать понимать чувствовать
замечать, понимать, чувствовать merken
замечаться
sich bemerkbar machen
замечаться
замечаться sich bemerkbar machen
замечтаться
träumen vi, in Gedanken ( Träumereien ) versinken (непр.) vi (s)
замечтаться
замечтаться träumen vi, in Gedanken ( Träumereien] versinken* vi (s)
замешательство
с Verwirrung f; Verlegenheit f (смущение) привести в замешательство — in Verlegenheit bringen (непр.) vt прийти в ...
замешательство
замешательство с Verwirrung f c; Verlegenheit f c (смущение) привести в замешательство in Verlegenheit bringen* vt прийти в ...
замешать
(кого-либо) verwickeln vt (во что-либо - in A); hineinziehen (непр.) vt (вовлечь)
замешать
замешать (кого-л.) verwickeln vt (во что-л. in A); hineinziehen* vt (вовлечь)
замешаться
sich mischen замешаться в толпе — sich unter die Menge mischen
замешаться
замешаться sich mischen замешаться в толпе sich unter die Menge mischen
замешивать
I см. замесить II см. замешать
замешивать
замешивать II см. замешать замешивать I см. замесить
замешкаться
разг. sich zu lange aufhalten (непр.); sich verspäten (опоздать) замешкаться с ответом — mit der Antwort zögern
замешкаться
замешкаться разг. sich zu lange aufhalten*; sich verspäten (опоздать) замешкаться с ответом mit der Antwort zögern
замещать
см. заместить
замещать
замещать см. заместить
замещение
с 1) (замена) Ersatz m, Ersetzung f; Substitution f 2) (кем-либо) Vertretung f 3) (должности) Besetzung f
замещение
замещение с 1. (замена) Ersatz m 1, Ersetzung f c; Substitution f c 2. (кем-л.) Vertretung f c 3. (должности) Besetzung f c
заминировать
см. минировать
заминировать
заминировать см. минировать
заминка
ж разг. Stockung f (остановка); Verzögerung f (промедление); Hindernis n (-ss-), Störung f работа идет без заминки — die Arbeit ...
заминка
заминка ж разг. Stockung f c (остановка); Verzögerung f c (промедление); Hindernis n 1a (-ss-), Störung f c работа идёт без ...
замирание
с Ersterben n; Verhallen n (звуков); Stockung f (остановка) с замиранием сердца — mit stockendem Herzen
замирание
замирание с Ersterben n 1; Verhallen n 1 (звуков); Stockung f c (остановка) с замиранием сердца mit stockendem Herzen
замирать
см. замереть
замирать
замирать см. замереть
замкнуто
verschlossen; zurückgezogen (уединенно) жить замкнуто — zurückgezogen leben vi
замкнуто
замкнуто verschlossen; zurückgezogen (уединённо) жить замкнуто zurückgezogen leben vi
замкнутость
ж (характера) Verschlossenheit f
замкнутость
замкнутость ж (характера) Verschlossenheit f
замкнутый
1) (обособленный) geschlossen; exklusiv (об общественной группе) 2) (необщительный) verschlossen; zugeknöpft (разг.) он ...
замкнутый
замкнутый 1. (обособленный) geschlossen; exklusiv (об общественной группе) 2. (необщительный) verschlossen; zugeknöpft ...
замкнуть
(ab)schließen (непр.) vt, verschließen (непр.) vt
замкнуть
замкнуть (ab)schließen* vt, verschließen* vt
замкнуться
1) разг. sich verschließen (непр.); sich schließen (непр.) (о дверях и т.п.) 2) перен. sich absondern, sich von der Außenwelt abschließen (непр.)
замкнуться
замкнуться 1. разг. sich verschließen*; sich schließen* (о дверях и т. п.) 2. перен. sich absondern, sich von der Außenwelt abschließen*
замок
I з`амок м Schloß n (умл.) (-ss-); Burg f (укрепленный) II зам`ок м Schloß n (умл.) (-ss-); Verschluß m (умл.) (-ss-) (застежка; ...
замок
замок м Schloß n 1b* (-ss-); Verschluß m 1a* (-ss-) (застёжка; затвор) висячий замок Vorhängeschloß n английский замок ...
замок застежка затвор
замок, застежка, затвор Schloß 2
замолвить
замолвить словечко за кого-либо разг. — für j-m ein gutes Wort einlegen
замолвить
замолвить словечко за кого-л. разг. für jem. ein gutes Wort einlegen
замолкать
schweigen (непр.) vi, verstummen vi (s)
замолкать
замолкать, замолкнуть schweigen* vi, verstummen vi (s)
замолкнуть
schweigen (непр.) vi, verstummen vi (s)
замолчать
1) schweigen (непр.) vi, verstummen vi (s) заставить замолчать — zum Schweigen bringen (непр.) vt замолчи! — schweig!, sei still! 2) см. ...
замолчать
замолчать 1. schweigen* vi, verstummen vi (s) заставить замолчать zum Schweigen bringen* vt замолчи! schweig!, sei still! 2. см. ...
замораживать
см. заморозить
замораживать
замораживать см. заморозить
замораживать
замораживать gefrieren lassen
замораживающий
замораживающий einfrierend
заморить
разг. (zu Tode) schinden (непр.) vt; abquälen vt (замучить) заморить голодом — verhungern lassen (непр.) vt •• заморить ...
заморить
заморить разг. (zu Tode) schinden* vt; abquälen vt (замучить) заморить голодом verhungern lassen* vt а заморить червячка den ...
заморозить
1) gefrieren lassen (непр.) vt, zum Gefrieren bringen (непр.) vt 2) разг. (заставить мерзнуть) frieren lassen (непр.) vt 3) эк. einfrieren ...
заморозить
заморозить 1. gefrieren lassen* vt, zum Gefrieren bringen* vt 2. разг. (заставить мёрзнуть) frieren lassen* vt 3. эк. einfrieren* vt ...
заморозки
мн. ч. Morgenfrost m (умл.) ранние заморозки — Frühfrost m заморозки на почве — Bodenfrost m
заморозки
заморозки мн. Morgenfrost m 1a* ранние заморозки Frühfrost m заморозки на почве Bodenfrost m
заморский
1) überseeisch, Übersee- (опр. сл.) 2) уст. (иностранный) fremd, fremdländisch
заморский
заморский 1. übersee|isch, Übersee... 2. уст. (иностранный) fremd, fremdländisch
заморыш
м разг. ein kümmerliches Wesen, Kümmerling m; перен. ein Häufchen Elend
заморыш
заморыш м разг. ein kümmerliches Wesen, Kümmerling m 1a; перен. ein Häufchen Elend
замостить
pflastern vt
замостить
замостить pflastern vt
замотать
1) (обмотать) winden (непр.) vt, wickeln vt (вокруг чего-либо - um); umwinden (непр.) vt, umwickeln vt (чем-либо - mit); aufwinden (непр.) ...
замотать
замотать 1. (обмотать) winden* vt, wickeln vt (вокруг чего-л. um); umwinden* vt, umwickeln vt (чем-л. mit); aufwinden* vt, aufwickeln vt ...
замотаться
1) (обмотаться) sich aufwinden (непр.), sich aufwickeln, sich wickeln (um) 2) разг. (выбиться из сил) sich abstrapazieren я совсем ...
замотаться
замотаться 1. (обмотаться) sich aufwinden*, sich aufwickeln, sich wickeln (um) 2. разг. (выбиться из сил) sich abstrapazieren я совсем ...
замочить
1) naß machen vt замочить ноги — feuchte Füße bekommen (непр.) 2) (погрузить в воду) einweichen vt; eintauchen vt (обмакнуть)
замочить
замочить 1. naß machen vt замочить ноги feuchte Füße bekommen* 2. (погрузить в воду) einweichen vt; eintauchen vt (обмакнуть)
замочный
Schloß- (опр. сл.) замочная скважина — Schlüsselloch n (умл.)
замочный
замочный Schloß... замочная скважина Schlüsselloch n 1b*
замуж
выйти замуж за кого-либо — j-m (A) heiraten выдать замуж за кого-либо — mit j-m (D) verheiraten vt
замуж
выйти замуж за кого-л. jem. (A) heiraten выдать замуж за кого-л. mit jem. (D) verheiraten vt
замужем
verheiratet она замужем за врачом — sie ist mit einem Arzt verheiratet
замужем
замужем verheiratet она замужем за врачом sie ist mit einem Arzt verheiratet
замужество
с Heirat f; Ehe f (брак)
замужество
замужество с Heirat f c; Ehe f c (брак)
замужняя
verheiratet замужняя женщина — verheiratete Frau
замужняя
замужняя verheiratet замужняя женщина verheiratete Frau
замуровать
einmauern vt (в стену); zumauern vt (стену)
замуровать
замуровать einmauern vt (в стену); zumauern vt (стену)
замуроваться
разг. sich vergraben (непр.), sich abkapseln, sich (von der Welt) abschließen (непр.)
замуроваться
замуроваться разг. sich vergraben*, sich abkapseln, sich (von der Welt) abschließen*
замусоливать
beschmutzen vt; besabbern vt (заслюнявить)
замусоливать
замусоливать, замусолить разг. beschmutzen vt; besabbern vt (заслюнявить)
замусолить
разг. beschmutzen vt; besabbern vt (заслюнявить)
замутить
trüben vt •• он воды не замутит — er trübt kein Wässerchen; ≈ er ist die Milde selbst (он - сама кротость)
замутить
замутить trüben vt а он воды не замутит er trübt kein Wässerchen; @ er ist die Milde selbst (он сама кротость)
замутиться
sich trüben, trübe werden
замутиться
замутиться sich trüben, trübe werden
замучить
1) (до смерти) zu Tode quälen vt; foltern vt (истязать) 2) перен. (ab)quälen vt, plagen vt
замучить
замучить 1. (до смерти) zu Tode quälen vt; foltern vt (истязать) 2. перен. (ab)quälen vt, plagen vt
замучиться
sich abquälen, sich abplagen, sich abhetzen
замучиться
замучиться sich abquälen, sich abplagen, sich abhetzen
замша
ж Wildleder n
замша
замша ж Wildleder n 1
замша
замша Fensterleder
замша
замша Gemshaut
замша
замша Wildleder
замшевый
Wildleder- (опр. сл.) замшевые туфли — Wildlederschuhe m pl
замшевый
замшевый Wildleder... замшевые туфли Wildlederschuhe m pl
замывать
см. замыть
замывать
замывать см. замыть
замыкание
с Schluß m (умл.) (-ss-), Schließung f короткое замыкание эл. — Kurzschluß m
замыкание
замыкание с Schluß m 1a* (-ss-), Schließung f c короткое замыкание эл. Kurzschluß m
замыкать
см. замкнуть
замыкать
замыкать(ся) см. замкнуть(ся)
замыкаться
см. замкнуться
замысел
м 1) (намерение) Vorhaben n, Absicht f; Plan m (умл.) (план) у нее дурные замыслы — sie plant Böses 2) (идея) Idee f, pl Ideen, Grundidee f
замысел
замысел м 1. (намерение) Vorhaben n 1d, Absicht f c; Plan m 1a* (план) у неё дурные замыслы sie plant Böses 2. (идея) Idee f, pl Ide|en, ...
замыслить
см. замышлять
замыслить
замыслить см. замышлять
замысловатый
ausgeklügelt (сложный); verwickelt (запутанный)
замысловатый
замысловатый ausgeklügelt (сложный); verwickelt (запутанный)
замыть
abwaschen (непр.) vt, auswaschen (непр.) vt
замыть
замыть abwaschen* vt, auswaschen* vt
замычать
(anfangen (непр.) vi zu) brüllen vi
замычать
замычать (anfangen* vi zu) brüllen vi
замышлять
vorhaben (непр.) vt; beabsichtigen vt, im Sinne haben vt (задумать); planen vt (планировать) замышлять недоброе — Böses im Schilde ...
замышлять
замышлять vorhaben* vt; beabsichtigen vt, im Sinne haben vt (задумать); planen vt (планировать) замышлять недоброе Böses im Schilde ...
замять
разг. vertuschen vt замять вопрос — eine Frage übergehen (непр.) замять разговор — das Gespräch ablenken
замять
замять разг. vertuschen vt замять вопрос eine Frage übergehen* замять разговор das Gespräch ablenken
замяться
stocken vi; zögern vi (медлить); verlegen werden (смутиться)
замяться
замяться stocken vi; zögern vi (медлить); verlegen werden (смутиться)
занавес
м Vorhang m (умл.) занавес падает — der Vorhang fällt занавес поднимается — der Vorhang geht hoch поднять занавес — den ...
занавес
занавес м Vorhang m 1a* занавес падает der Vorhang fällt занавес поднимается der Vorhang geht hoch поднять занавес den ...
занавес занавеска штора портьера
занавес, занавеска, штора, портьера Vorhang
занавесить
verhängen vt
занавесить
занавесить verhängen vt
занавеска
ж Vorhang m (умл.), Gardine f
занавеска
занавеска ж Vorhang m 1a*, Gardine f c
занавеска
занавеска Gardine
занавешивать
см. занавесить
занавешивать
занавешивать см. занавесить
занашивать
см. заносить II
занашивать
занашивать см. заносить II
занемочь
erkranken vi (s), krank werden
занемочь
занемочь erkranken vi (s), krank werden
занести
1) (принести куда-либо) (herein)bringen (непр.) vt 2) (записать) eintragen (непр.) vt, einschreiben (непр.) vt; бухг. buchen ...
занести
занести 1. (принести куда-л.) (herein)bringen* vt 2. (записать) eintragen* vt, einschreiben* vt; бухг. buchen vt занести в список in ...
Занзибар
(остров) Sansibar n -s
занимательный
unterhaltend; interessant (интересный); spannend (увлекательный); amüsant (забавный)
занимательный
занимательный unterhaltend; interessant (интересный); spannend (увлекательный); amüsant (забавный)
занимать
I см. занять I II 1) см. занять II он занимает важный пост — er bekleidet einen wichtigen Posten 2) (квартиру и т.п.) bewohnen vt
занимать
занимать II 1. см. занять II он занимает важный пост er bekleidet einen wichtigen Posten 2. (квартиру и т. п.) bewohnen ...
занимать
занимать beschäftigen
занимать брать в долг
занимать, брать в долг borgen
занимать должность
занимать (должность) bekleiden
занимать одалживать
занимать, одалживать darleihen
занимать одалживать давать взаймы
занимать, одалживать, давать взаймы leihen
занимать оккупировать
занимать, оккупировать besetzen
заниматься
I 1) (чем-либо) sich beschäftigen (mit); treiben (непр.) vt заниматься гимнастикой — turnen vi заниматься хозяйством — den ...
заниматься
заниматься II (загораться) см. заняться II заниматься I 1. (чем-л.) sich beschäftigen (mit); treiben* vt заниматься ...
заниматься
заниматься befassen (sich)
заниматься
заниматься betätigen sich
заниматься
заниматься betreiben
заново
aufs neue, von neuem; von Anfang an (сначала)
заново
заново aufs neue, von neuem; von Anfang an (сначала)
заново снова
заново, снова abermalig
заноза
ж Splitter m
заноза
заноза ж Splitter m 1d
занозить
sich (D) einen Splitter einziehen (непр.) я занозил палец — ich habe mir einen Splitter in den Finger eingezogen занозить ногу — sich (D) einen ...
занозить
занозить sich (D) einen Splitter einziehen* я занозил палец ich habe mir einen Splitter in den Finger ein|gezogen занозить ногу sich (D) einen ...
занос
м 1) (автомобиля) Schleudern n, Ausschwenken n (прицепа) 2) снежные заносы — Schneeverwehungen f pl
занос
занос м 1. (автомобиля) Schleudern n 1, Ausschwenken n 1 (прицепа) 2.: снежные заносы Schneeverwehungen f pl
заносить
I см. занести II (износить) abtragen (непр.) vt; abnützen vt
заносить
заносить II (износить) abtragen* vt; abnützen vt заносить I см. занести
заносчивость
ж Überheblichkeit f, Anmaßung f (надменность); Hochmut m (высокомерие)
заносчивость
заносчивость ж Überheblichkeit f, Anmaßung f (надменность); Hochmut m 1 (высокомерие)
заносчивый
überheblich, anmaßend (надменный); hochmütig (высокомерный); hochnäsig (разг.)
заносчивый
заносчивый überheblich, anmaßend (надменный); hochmütig (высокомерный); hochnäsig (разг.)
заносчивый надменный
заносчивый, надменный hochnäsige
заносчивый самоуверенный
заносчивый, самоуверенный eingebildet
заночевать
übernachten vi, über Nacht bleiben (непр.) vi (s)
заночевать
заночевать übernachten vi, über Nacht bleiben* vi (s)
заношенный
abgetragen; schäbig (потертый)
заношенный
заношенный abgetragen; schäbig (потёртый)
занятие
с 1) Beschäftigung f род занятий — Beruf m 2) (взятие) Besetzung f, Einnahme f 3) б.ч. мн. ч. занятия Lehrveranstaltung f (в высшем ...
занятие
занятие с 1. Beschäftigung f c род занятий Beruf m 1a 2. (взятие) Besetzung f c, Einnahme f c 3. б. ч. мн. занятия Lehrveranstaltung f c (в ...
занятие работа
занятие, работа Beschäftigung
занятный
unterhaltsam; interessant (интересный); amüsant (забавный)
занятный
занятный unterhaltsam; interessant (интересный); amüsant (забавный)


© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.163 c;