Слова на букву вол-инде (13786) Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь →  acht-baue baue-date date-erdm erdm-gela gelä-hins hins-kolo kolo-maut maut-pank pank-rund rund-stei stei-urni urni-wort wort-вол вол-инде инди-неме неме-поми поми-сире сире-черд


Слова на букву вол-инде (13786)

<< < 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 > >>
заполнять
заполнять ausfüllen
заполняться
см. заполниться
заполучить
разг. bekommen (непр.) vt; erwischen vt (ухватить)
заполучить
заполучить разг. bekommen* vt; erwischen vt (ухватить)
заполярный
Polar- (опр. сл.), jenseits des Polarkreises заполярный город — Stadt f hinter dem Polarkreis
заполярный
заполярный Polar..., jenseits des Polarkreises заполярный город Stadt f hinter dem Polarkreis
запоминать
см. запомнить
запоминать
запоминать(ся) см. запомнить(ся)
запоминаться
см. запомниться
запоминающий
запоминающее устройство (ЭВМ) — Speicher m
запоминающий
запоминающее устройство (ЭВМ) Speicher m 1d
запомнить
sich (D) merken vt; sich (D) einprägen vt; (im Gedächtnis) behalten (непр.) vt я этого не могу запомнить — ich kann das nicht behalten запомни ...
запомнить
запомнить sich (D) merken vt; sich (D) einprägen vt; (im Gedächtnis) be|halten* vt я этого не могу запомнить ich kann das nicht be|halten ...
запомниться
sich (ins Gedächtnis) einprägen, im Gedächtnis (haften)bleiben (непр.) vi (s) мне запомнился его рассказ — seine Erzählung hat sich mir ...
запомниться
запомниться sich (ins Gedächtnis) einprägen, im Gedächtnis (haften)bleiben* vi (s) мне запомнился его рассказ seine Erzählung hat sich mir ...
запонка
ж Manschettenknopf m (умл.) (для манжет)
запонка
запонка ж Manschettenknopf m 1a* (для манжет)
запор
I м Verschluß m (умл.) (-ss-); Riegel m (задвижка) дверь на запоре — die Tür ist geschlossen ( verriegelt ) II м мед. Verstopfung ...
запор
запор II м мед. Verstopfung f c хронический запор Hartleibigkeit f страдать запором an Verstopfung leiden* запор I м Verschluß m ...
Запорожье
(город) Saporoschje n -s
запороть
I zu Tode prügeln vt II разг. (испортить неумелой работой) verpfuschen vt
запороть
запороть II разг. (испортить неумелой работой) verpfuschen vt запороть I zu Tode prügeln vt
запорошить
(снегом) mit Schnee bedecken vt
запорошить
запорошить (снегом) mit Schnee bedecken vt
запотелый
(о стекле и т.п.) angelaufen, beschlagen
запотелый
запотелый (о стекле и т. п.) an|gelaufen, beschlagen
запотеть
(о стекле и т.п.) anlaufen (непр.) vi (s)
запотеть
запотеть (о стекле и т. п.) anlaufen* vi (s)
заправила
м разг. Anführer m; Boß m (-ss-) (разг.)
заправила
заправила м разг. Anführer m 1d; Boß m 1a (-ss-) (разг.)
заправить
1) (машину горючим) tanken vi 2) кул. zurichten vt; anrichten vt; würzen vt (пряностями)
заправить
заправить 1. (машину горючим) tanken vi 2. кул. zurichten vt; anrichten vt; würzen vt (пряностями)
заправиться
разг. 1) (поесть) sich stärken, etwas zu sich nehmen (непр.) 2) (горючим) tanken vi
заправиться
заправиться разг. 1. (поесть) sich stärken, etwas zu sich nehmen* 2. (горючим) tanken vi
заправка
ж 1) (машины) Tanken n 2) кул. Zutaten f pl
заправка
заправка ж 1. (машины) Tanken n 1 2. кул. Zutaten f pl
заправлять
1) см. заправить 2) разг. (управлять) schalten und walten; wirtschaften vi (хозяйничать)
заправлять
заправлять 1. см. заправить 2. разг. (управлять) schalten und walten; wirt|schaften vi (хозяйничать)
заправляться
см. заправиться
заправляться
заправляться см. заправиться
заправочный
заправочная станция — Tankstelle f
заправочный
заправочная станция Tankstelle f c
заправщик
м 1) (автомобиль) Tankwagen m 2) (работник заправочной станции) Tankwart m
заправщик
заправщик м 1. (автомобиль) Tankwagen m 1d 2. (работник заправочной станции) Tankwart m 1a
запрашивать
см. запросить
запрашивать
запрашивать см. запросить
запрашивать
запрашивать erkundigen
запрашивать справляться
запрашивать, справляться anfragen
запрет
м Verbot n наложить запрет на что-либо — etw. (A) verbieten (непр.) быть под запретом — vetrboten sein
запрет
запрет м Verbot n 1a наложить запрет на что-л. etw. (A) verbieten* быть под запретом vetrboten sein
запретительный
verbietend, Verbot- (опр. сл.) запретительная пошлина — Sperrzoll m (умл.)
запретительный
запретительный verbietend, Verbot... запретительная пошлина Sperrzoll m 1a*
запретить
verbieten (непр.) vt, untersagen vt
запретить
запретить verbieten* vt, untersagen vt
запретный
verboten запретная зона — Sperrzone f •• запретный плод — verbotene Frucht
запретный
запретный verboten запретная зона Sperrzone f c а запретный плод verbotene Frucht
запрещать
см. запретить
запрещать
запрещать см. запретить
запрещать
запрещать verbieten
запрещаться
verboten ( untersagt ) sein
запрещаться
запрещаться verboten ( untersagt] sein
запрещение
с Verbot n запрещение атомного оружия — die Ächtung der Atomwaffe
запрещение
запрещение с Verbot n 1a запрещение атомного оружия die Ächtung der Atomwaffe
запрещение запрет
запрещение, запрет Verbot
заприходовать
бухг. (als Einnahme) buchen vt
заприходовать
заприходовать бухг. (als Einnahme) buchen vt
запрограммировать
запрограммировать programmieren vt
запроектировать
(im Plan) vorsehen (непр.) vt; planen vt (планировать)
запроектировать
запроектировать (im Plan) vorsehen* vt; planen vt (планировать)
запрокидывать
запрокинуть голову — den Kopf zurückwerfen (непр.), den Kopf in den Nacken werfen (непр.)
запрокидывать
запрокидывать, запрокинуть: запрокинуть голову den Kopf zurückwerfen*, den Kopf in den Nacken werfen*
запрокинуть
запрокинуть голову — den Kopf zurückwerfen (непр.), den Kopf in den Nacken werfen (непр.)
запропаститься
разг. 1) (о вещи) verlorengehen (непр.) vi (s) 2) (о человеке) verschwinden (непр.) vi (s) куда же он запропастился? — wo bleibt ...
запропаститься
запропаститься разг. 1. (о вещи) verlorengehen* vi (s) 2. (о человеке) verschwinden* vi (s) куда же он запропастился? wo ...
запрос
м 1) (вопрос) Anfrage f; Interpellation f (депутатский) сделать запрос — eine Anfrage richten ( einbringen (непр.) ); interpellieren vi (в ...
запрос
запрос м 1. (вопрос) Anfrage f c; Interpellation f c (депутатский) сделать запрос eine Anfrage richten ( einbringen*]; interpellieren vi (в ...
запрос
запрос Rückfrage
запрос
запрос Anfrage {f}
запросить
1) (кого-либо) fragen vt (о чем-либо - um, über A), eine Anfrage richten (an A); interpellieren vi (в парламенте) 2) (затребовать) ...
запросить
запросить 1. (кого-л.) fragen vt (о чём-л. um, über A), eine Anfrage richten (an A); interpellieren vi (в парламенте) 2. (затребовать) ...
запросто
ohne Umstände, ungezwungen он бывает у нас запросто — er geht bei uns aus und ein
запросто
запросто ohne Umstände, un|gezwungen он бывает у нас запросто er geht bei uns aus und ein
запротестовать
protestieren vi, Einspruch erheben (непр.)
запротестовать
запротестовать protestieren vi, Einspruch erheben*
запротоколировать
protokollieren vt, zu Protokoll nehmen (непр.) vt
запротоколировать
запротоколировать protokollieren vt, zu Protokoll nehmen* vt
запруда
ж 1) Damm m (умл.), Wehr n, Stauwehr n 2) (водоем) Teich m (пруд)
запруда
запруда ж 1. Damm m 1a*, Wehr n 1a, Stauwehr n 2. (водоём) Teich m 1a (пруд)
запрудить
1) stauen vt 2) разг. (заполнить) überfluten vt толпа запрудила улицы — die Menge überflutete die Straßen
запрудить
запрудить 1. stauen vt 2. разг. (заполнить) überfluten vt толпа запрудила улицы die Menge überflutete die Straßen
запрудить
запрудить eindämmen
запруживать
запруживать stauen
запруживать реку
запруживать (реку) dämmen
запрыгать
(anfangen (непр.) vi zu) springen (непр.) vi ( hüpfen vi )
запрыгать
запрыгать (anfangen* vi zu) springen* vi ( hüpfen vi]
запрягать
см. запрячь
запрягать
запрягать(ся) см. запрячь(ся)
запрягаться
см. запрячься
запрятать
разг. verstecken vt, verbergen (непр.) vt
запрятать
запрятать разг. verstecken vt, verbergen* vt
запрятаться
sich verstecken, sich verbergen (непр.)
запрятаться
запрятаться sich verstecken, sich verbergen*
запрячь
1) anspannen vt, einspannen vt запрячь лошадь в телегу — ein Pferd vor den Wagen spannen 2) разг. (засадить за трудную работу) ...
запрячь
запрячь 1. anspannen vt, einspannen vt запрячь лошадь в телегу ein Pferd vor den Wagen spannen 2. разг. (засадить за трудную ...
запрячься
разг. sich einspannen
запрячься
запрячься разг. sich einspannen
запугать
einschüchtern vt, bange machen (кого-либо - D) его не запугаешь — er läßt sich nicht einschüchtern
запугать
запугать einschüchtern vt, bange machen (кого-л. D) его не запугаешь er läßt sich nicht einschüchtern
запугивание
с Einschüchterung f; Drohung f (угроза)
запугивание
запугивание с Einschüchterung f c; Drohung f c (угроза)
запугивать
см. запугать
запугивать
запугивать см. запугать
запугивать
запугивать einschüchtern
запуск
м (ракеты, космического корабля) Start m, pl -s
запуск
запуск м (ракеты, космического корабля) Start m 1, pl -s
запускать
см. запустить I, запустить II
запускать
запускать см. запустить I, II
запускать устройство вызывать реакцию
запускать (устройство), вызывать реакцию auslösen
запустение
с Verwüstung f; Verwilderung f (одичание) быть в запустении — verwüstet sein, vernachlässigt sein
запустение
запустение с Verwüstung f; Verwilderung f (одичание) быть в запустении verwüstet sein, vernachlässigt sein
запустить
I 1) разг. (бросить) werfen (непр.) vt, schleudern vt запустить камнем — einen Stein schleudern 2) starten vt (ракету, космический ...
запустить
запустить II (не заботиться) vernachlässigen vt запустить I 1. разг. (бросить) werfen* vt, schleudern vt запустить камнем ...
запустить дела забросить пренебрегать
запустить (дела), забросить, пренебрегать vernachlässigen
запутанный
verwickelt; verworren (путаный); kompliziert (сложный)
запутанный
запутанный verwickelt; verworren (путаный); kompliziert (сложный)
запутать
verwirren vt
запутать
запутать verwirren vt
запутать вовлекать
запутать, вовлекать hineinziehen
запутаться
sich verwickeln, verwickelt sein
запутаться
запутаться sich verwickeln, verwickelt sein
запутываться
см. запутать, запутаться
запутываться
запутываться см. запутать(ся)
запущенный
vernachlässigt, verwahrlost; ungepflegt (неухоженный) запущенная болезнь — vernachlässigte Krankheit запущенные дела — zerrüttete ...
запущенный
запущенный vernachlässigt, verwahrlost; un|gepflegt (неухоженный) запущенная болезнь vernachlässigte Krankheit запущенные ...
запылать
aufflammen vi (s); auflodern vi (s) (вспыхнуть; тж. перен.)
запылать
запылать aufflammen vi (s); auflodern vi (s) (вспыхнуть; тж. перен.)
запыленность
ж Staubgehalt m; Staubbelastung f (степень загрязненности)
запылённость
запылённость ж Staubgehalt m 1a; Staubbelastung f c (степень загрязнённости)
запыленный
verstaubt, staubig
запылённый
запылённый verstaubt, staubig
запылить
verstauben vt, staubig machen vt
запылить
запылить verstauben vt, staubig machen vt
запылиться
verstauben vi (s), staubig werden
запылиться
запылиться verstauben vi (s), staubig werden
запыхавшись не дыша
запыхавшись, не дыша atemlos
запыхаться
außer Atem sein ( kommen (непр.) vi (s) ), den Atem verlieren (непр.)
запыхаться
запыхаться außer Atem sein ( kommen* vi (s)], den Atem verlieren*
запястье
с Handgelenk n
запястье
запястье с Handgelenk n 1a
запястье
запястье Handgelenk
запятая
ж Komma n, pl -s и -ta, Beistrich m
запятая
запятая ж Komma n 1, pl -s и -ta, Beistrich m 1a
запятнать
beflecken vt; besudeln vt (загрязнить)
запятнать
запятнать beflecken vt; besudeln vt (загрязнить)
зарабатывать
см. заработать I
зарабатывать
зарабатывать см. заработать I
зарабатывать заслуживать быть достойным
зарабатывать, заслуживать, быть достойным verdienen
заработать
I verdienen vt; erarbeiten vt (выработать) II (начать работать) (anfangen (непр.) vi zu) arbeiten vi мотор заработал — der Motor sprang ...
заработать
заработать II (начать работать) (anfangen* vi zu) arbeiten vi мотор заработал der Motor sprang an машина заработала die ...
заработаться
разг. 1) (углубиться в работу) sich in die Arbeit vertiefen заработаться до глубокой ночи — bis tief in die Nacht hinein arbeiten ...
заработаться
заработаться разг. 1. (углубиться в работу) sich in die Arbeit vertiefen заработаться до глубокой ночи bis tief in die ...
заработная плата гонорар
заработная плата, гонорар Gage
заработная плата зарплата
заработная плата, зарплата Gehalt {n}
заработная плата зарплата вознаграждение
заработная плата, зарплата, вознаграждение Lohn
заработный
заработная плата — Lohn m (умл.) (у рабочих); Gehalt n (умл.) (у служащих) реальная заработная плата — Reallohn ...
заработный
заработная плата Lohn m 1a* (у рабочих); Ge|halt n 1b* (у служащих) реальная заработная плата Reallohn m повышение ...
заработок
м Verdienst m; Lohn m (умл.) (у рабочих); Gehalt n (умл.) (у служащих); Einkommen n (доход)
заработок
заработок м Verdienst m 1a; Lohn m 1a* (у рабочих); Ge|halt n 1b* (у служащих); Einkommen n 1d (доход)
заработок заслуга
заработок, заслуга Verdienst
заражать
см. заразить
заражать
заражать(ся) см. заразить(ся)
заражаться
см. заразиться
заражение
с Ansteckung f; Infektion f (инфекция) заражение крови — Blutvergiftung f радиоактивное заражение — radioaktive Verseuchung
заражение
заражение с Ansteckung f c; Infektion f c (инфекция) заражение крови Blutvergiftung f c радиоактивное заражение radioaktive ...
заражение инфекция
заражение, инфекция Ansteckung
заражение крови
заражение крови Blutvergiftung
зараза
1) ж Infektion f 2) м, ж разг. бран. Lump m
зараза
зараза 1. ж Infektion f c 2. м, ж разг. бран. Lump m 2c
заразительный
1) (о болезни) см. заразный 2) перен. ansteckend; hinreißend
заразительный
заразительный 1. (о болезни) см. заразный 2. перен. ansteckend; hinreißend
заразить
1) (кого-либо) anstecken vt, infizieren vt (чем-либо - mit) 2) (воздух, воду и т.п.) verpesten vt, verseuchen vt 3) перен. (увлечь) ...
заразить
заразить 1. (кого-л.) anstecken vt, infizieren vt (чем-л. mit) 2. (воздух, воду и т. п.) verpesten vt, verseuchen vt 3. перен. (увлечь) ...
заразиться
1) sich anstecken (от кого-либо - bei чем-либо - mit); sich (D) holen vt (разг.) он заразился насморком — er hat sich einen Schnupfen ...
заразиться
заразиться 1. sich anstecken (от кого-л. bei, чем-л. mit); sich (D) holen vt (разг.) он заразился насморком er hat sich einen ...
заразный
ansteckend, Infektions- (опр. сл.) заразная болезнь — Infektionskrankheit f, ansteckende Krankheit заразный больной — Infektionskranke sub m
заразный
заразный ansteckend, Infektions... заразная болезнь Infektionskrankheit f c, ansteckende Krankheit заразный больной Infektionskranke sub m
заразный заразительный
заразный, заразительный ansteckend
заранее
im voraus; vorher; von vornherein (с самого начала); frühzeitig (заблаговременно) с заранее обдуманным намерением — mit ...
заранее
заранее im voraus; vorher; von vornherein (с самого начала); frühzeitig (заблаговременно) с заранее обдуманным ...
заранее
заранее vorher
заранее вовремя своевременно
заранее, вовремя, своевременно beizeiten
заранее заблаговременно
заранее, заблаговременно frühzeitig (II)
зарапортоваться
разг. sich verplappern; Unsinn zusammenreden vi (наговорить чепухи)
зарапортоваться
зарапортоваться разг. sich verplappern; Unsinn zusammenreden vi (наговорить чепухи)
зарастать
1) (травой и т.п.) zuwachsen (непр.) vi (s); sich bedecken (покрыться); verwildern vi (s) (одичать) 2) (о ране и т.п.) vernarben vi (s) ...
зарастать
зарастать, зарасти 1. (травой и т. п.) zuwachsen* vi (s); sich bedecken (покрыться); verwildern vi (s) (одичать) 2. (о ране и т. ...
зарасти
1) (травой и т.п.) zuwachsen (непр.) vi (s); sich bedecken (покрыться); verwildern vi (s) (одичать) 2) (о ране и т.п.) vernarben vi (s) ...
зарваться
разг. zu weit gehen (непр.) vi (s); über die Stränge hauen (непр.) vi
зарваться
зарваться разг. zu weit gehen* vi (s); über die Stränge hauen* vi
зардеться
1) поэт. sich röten, rot werden 2) (вспыхнуть) erröten vi (s)
зардеться
зардеться 1. поэт. sich röten, rot werden 2. (вспыхнуть) erröten vi (s)
зареветь
(anfangen (непр.) vi zu) brüllen vi; (anfangen (непр.) vi zu) heulen vi (заплакать)
зареветь
зареветь (anfangen* vi zu) brüllen vi; (anfangen* vi zu) heulen vi (заплакать)
зарево
с Feuerschein m
зарево
зарево с Feuerschein m 1a
зарегистрированный
зарегистрированный aktenkundig
зарегистрировать
registrieren vt; eintragen (непр.) vt (внести в список)
зарегистрировать
зарегистрировать registrieren vt; eintragen* vt (внести в список)
зарегистрироваться
1) sich eintragen ( registrieren ) lassen (непр.) 2) (о браке) sich standesamtlich trauen lassen (непр.)
зарегистрироваться
зарегистрироваться 1. sich eintragen ( registrieren] lassen* 2. (о браке) sich standesamtlich trauen lassen*
зарез
до зарезу разг. — dringend; äußerst (крайне)
зарез
до зарезу разг. dringend; äußerst (крайне)
зарезать
1) (убить) erstechen (непр.) vt; ermorden vt 2) (скот) schlachten vt, abstechen (непр.) vt
зарезать
зарезать 1. (убить) erstechen* vt; ermorden vt 2. (скот) schlachten vt, abstechen* vt
зарезаться
разг. sich (D) die Kehle durchschneiden (непр.)
зарезаться
зарезаться разг. sich (D) die Kehle durchschneiden*
зарекаться
см. заречься
зарекаться
зарекаться см. заречься
зарекомендовать
зарекомендовать себя с хорошей стороны — sich bewähren; sich (D) einen guten Ruf erwerben (непр.) он зарекомендовал ...
зарекомендовать
зарекомендовать себя с хорошей стороны sich bewähren; sich (D) einen guten Ruf erwerben* он зарекомендовал себя ...
заречься
разг. (что-либо делать) sich (D) geloben ( sich (D) fest vornehmen (непр.) ), etw. (A) nicht zu tun
заречься
заречься разг. (что-л. делать) sich (D) geloben ( sich (D) fest vornehmen*], etw. (A) nicht zu tun
заржаветь
verrosten vi (s), rostig werden
заржаветь
заржаветь verrosten vi (s), rostig werden
заржавленный
verrostet, rostig
заржавленный
заржавленный verrostet, rostig
заржать
(anfangen (непр.) vi zu) wiehern vi
заржать
заржать (anfangen* vi zu) wiehern vi
зарисовать
(auf)zeichnen vt; skizzieren vt (набросать) зарисовать по памяти — aus dem Gedächtnis zeichnen vt
зарисовать
зарисовать (auf)zeichnen vt; skizzieren vt (набросать) зарисовать по памяти aus dem Gedächtnis zeichnen vt
зарисовка
ж 1) (действие) Zeichnen n 2) (рисунок) Zeichnung f; Skizze f (набросок) зарисовка с натуры — Zeichnung ( Skizze ) nach der Natur
зарисовка
зарисовка ж 1. (действие) Zeichnen n 1 2. (рисунок) Zeichnung f c; Skizze f c (набросок) зарисовка с натуры Zeichnung ( Skizze] ...
зарисовывать
см. зарисовать
зарисовывать
зарисовывать см. зарисовать
зарница
ж Wetterleuchten n
зарница
зарница ж Wetterleuchten n 1
зародить
erzeugen vt; hervorrufen (непр.) vt (вызвать) зародить в ком-либо сомнение — bei j-m Zweifel erwecken
зародить
зародить erzeugen vt; hervorrufen* vt (вызвать) зародить в ком-л. сомнение bei jem. Zweifel erwecken
зародиться
entstehen (непр.) vi (s); aufkommen (непр.) vi (s) (возникнуть); sich bilden (образоваться)
зародиться
зародиться entstehen* vi (s); aufkommen* vi (s) (возникнуть); sich bilden (образоваться)
зародыш
м 1) Keim m, Embryo m, pl -bryonen и -s 2) перен. Keim m •• в зародыше — im Keim(e)
зародыш
зародыш м 1. Keim m 1a, Embryo m 1, pl -bryonen и -s 2. перен. Keim m 1a а в зародыше im Keim(e)
зародыш
зародыш Fötus
зародышевый
embryonal, Embryonal- (опр. сл.) зародышевое состояние — Embryonalzustand m (умл.)
зародышевый
зародышевый embryonal, Embryonal... зародышевое состояние Embryonalzustand m 1a*
зарождать
см. зародить
зарождать
зарождать(ся) см. зародить(ся)
зарождаться
см. зародиться
зарождающийся
зарождающийся beginnend
зарождение
с Entstehung f; Bildung f (образование); Aufkommen n (возникновение)
зарождение
зарождение с Entstehung f c; Bildung f c (образование); Aufkommen n 1 (возникновение)
зарок
разг. - дать зарок
зарок
зарок разг.: дать зарок см. заречься
заронить
erwecken vt (пробудить); einflößen vt (внушить) заронить сомнения — Zweifel erwecken
заронить
заронить erwecken vt (пробудить); einflößen vt (внушить) заронить сомнения Zweifel erwecken
заросль
ж Gestrüpp n; Dickicht n (чаща)
заросль
заросль ж Gestrüpp n 1a; Dickicht n 1a (чаща)
заросший
заросший Amtswürde
зарплата
ж см. заработный
зарплата
зарплата ж см. заработный
зарплата
зарплата Arbeitslohn
зарубать
см. зарубить
зарубать
зарубать см. зарубить
зарубежный
ausländisch, Auslands- (опр. сл.) зарубежная печать — Auslandpresse f зарубежные страны — Ausland n, fremde Länder pl


© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.173 c;