Слова на букву вол-инде (13786) Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь →  acht-baue baue-date date-erdm erdm-gela gelä-hins hins-kolo kolo-maut maut-pank pank-rund rund-stei stei-urni urni-wort wort-вол вол-инде инди-неме неме-поми поми-сире сире-черд


Слова на букву вол-инде (13786)

<< < 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 > >>
зарубежный
зарубежный ausländisch, Auslands... зарубежная печать Ausland|presse f зарубежные страны Ausland n 1, fremde Länder pl
зарубежье
русское зарубежье — Auslandsrussentum n ближнее зарубежье — das nahe Ausland
зарубежье
русское зарубежье Auslandsrussentum n 1 ближнее зарубежье das nahe Ausland
зарубить
1) (убить) niedermetzeln vt зарубить саблями — niedersäbeln vt 2) (сделать зарубку) eine Kerbe einschneiden (непр.), einkerben ...
зарубить
зарубить 1. (убить) niedermetzeln vt зарубить саблями niedersäbeln vt 2. (сделать зарубку) eine Kerbe einschneiden*, einkerben vt а ...
зарубка
ж Einschnitt m, Kerbe f
зарубка
зарубка ж Einschnitt m 1a, Kerbe f c
зарубцеваться
зарубцеваться, зарубцовываться vernarben vi (s)
зарумяниваться
1) (покраснеть) rot werden, sich röten; erröten vi (о лице) 2) (о хлебе и т.п.) braun werden
зарумяниваться
зарумяниваться, зарумяниться 1. (покраснеть) rot werden, sich röten; erröten vi (о лице) 2. (о хлебе и т. п.) braun werden
зарумяниться
1) (покраснеть) rot werden, sich röten; erröten vi (о лице) 2) (о хлебе и т.п.) braun werden
заручаться
(чем-либо) sich (D) etw. (A) sichern заручаться поддержкой товарищей — sich (D) den Beistand der Kameraden sichern
заручаться
заручаться, заручиться (чем-л.) sich (D) etw. (A) sichern заручиться поддержкой товарищей sich (D) den Beistand der Kameraden ...
заручиться
(чем-либо) sich (D) etw. (A) sichern заручиться поддержкой товарищей — sich (D) den Beistand der Kameraden sichern
зарывать
см. зарыть
зарывать
зарывать см. зарыть
зарываться
I см. зарыться II см. зарваться
зарываться
зарываться II см. зарваться зарываться I см. зарыться
зарыдать
in Schluchzen ausbrechen (непр.) vi (s), laut schluchzen vi
зарыдать
зарыдать in Schluchzen ausbrechen* vi (s), laut schluchzen vi
зарыть
eingraben (непр.) vt, vergraben (непр.) vt
зарыть
зарыть ein|graben* vt, vergraben* vt
зарыться
sich vergraben (непр.) (тж. перен.); sich verkriechen (непр.) девочка зарылась лицом в подушку — das Mädchen vergrub sein Gesicht im ...
зарыться
зарыться sich vergraben* (тж. перен.); sich verkriechen* девочка зарылась лицом в подушку das Mädchen vergrub sein Gesicht im Kissen ...
зарычать
(anfangen (непр.) vi zu) brüllen vi ( knurren vi )
зарычать
зарычать (anfangen* vi zu) brüllen vi ( knurren vi]
заря
ж 1) утренняя заря — Morgenrot n, Morgenröte f вечерняя заря — Abendrot n, Abendröte f заря занимается — der Morgen graut, es ...
заря
заря ж 1.: утренняя заря Morgenrot n 1, Morgenröte f вечерняя заря Abendrot n 1, Abendröte f заря занимается der Morgen graut, es ...
зарябить
у меня зарябило в глазах — es flimmerte mir vor den Augen
зарябить
у меня зарябило в глазах es flimmerte mir vor den Augen
заряд
м воен., эл. Ladung f боевой заряд — scharfe Ladung электрический заряд — elektrische Ladung
заряд
заряд м воен., эл. Ladung f c боевой заряд scharfe Ladung электрический заряд elektrische Ladung
зарядить
I laden (непр.) vt; aufladen (непр.) vt (электричеством) зарядить орудие — ein Geschütz laden (непр.) зарядить ...
зарядить
зарядить II разг. etw. (A) beständig ( unaufhörlich] tun* зарядил дождь es regnet unaufhörlilch зарядить I laden* vt; aufladen* vt ...
зарядка
ж 1) (действие) Laden n, Ladung f 2) утренняя зарядка — Frühgymnastik f 3) перен. Aufmunterung f, eine Ladung Energie
зарядка
зарядка ж 1. (действие) Laden n 1, Ladung f 2.: утренняя зарядка Frühgymnastik f 3. перен. Aufmunterung f c, eine Ladung Energie
зарядный
зарядное устройство эл. — Ladevorrichtung f
зарядный
зарядное устройство эл. Ladevorrichtung f c
заряжать
см. зарядить I
заряжать
заряжать см. зарядить I
заряжённый приглашённый
заряжённый, приглашённый geladen
засада
ж Hinterhalt m; Falle f (ловушка) (тж. перен.) быть в засаде — im Hinterhalt liegen (непр.) vi, auf der Lauer sein
засада
засада ж Hinterhalt m 1a; Falle f c (ловушка) (тж. перен.) быть в засаде im Hinterhalt liegen* vi, auf der Lauer sein
засада
засада Hinterhalt
засада
засада Anstand
засадить
1) bepflanzen vt (чем-либо - mit) 2) разг. (всадить) hineintreiben (непр.) vt, hineinjagen vt 3) засадить за работу разг. — arbeiten ...
засадить
засадить, засаживать 1. bepflanzen vt (чем-л. mit) 2. разг. (всадить) hineintreiben* vt, hineinjagen vt 3.: засадить за работу ...
засаживать
1) bepflanzen vt (чем-либо - mit) 2) разг. (всадить) hineintreiben (непр.) vt, hineinjagen vt 3) засаживать за работу разг. — ...
засаленный
засаленный fettig
засаливать
см. засолить
засаливать
засаливать см. засолить
засасывать
см. засосать II
засасывать
засасывать см. засосать II
засахаренный
verzuckert, kandiert засахаренные фрукты — kandierte Früchte
засахаренный
засахаренный verzuckert, kandiert засахаренные фрукты kandierte Früchte
засахариваться
(sich) verzuckern vi (s), verzuckert sein
засахариваться
засахариваться, засахариться (sich) verzuckern vi (s), verzuckert sein
засахариться
(sich) verzuckern vi (s), verzuckert sein
засверкать
aufblitzen vi (s, h), erglänzen vi (s, h)
засверкать
засверкать aufblitzen vi (s, h), erglänzen vi (s, h)
засветить
фото belichten vt; durch Belichtung untauglich machen vt
засветить
засветить фото belichten vt; durch Belichtung untauglich machen vt
засветло
разг. bei Tageslicht, vor Anbruch der Dunkelheit
засветло
засветло разг. bei Tageslicht, vor Anbruch der Dunkelheit
засвидетельствовать
1) bezeugen vt; bescheinigen vt (письменно); bestätigen vt (подтвердить) засвидетельствовать факт — eine Tatsache bestätigen 2) ...
засвидетельствовать
засвидетельствовать 1. bezeugen vt; bescheinigen vt (письменно); bestätigen vt (подтвердить) засвидетельствовать ...
засвидетельствовать удостоверить
засвидетельствовать, удостоверить bescheinigen
засвистать
(anfangen (непр.) vi zu) pfeifen (непр.) vi, vt
засвистать
засвистать, засвистеть (anfangen* vi zu) pfeifen* vi, vt
засвистеть
(anfangen (непр.) vi zu) pfeifen (непр.) vi, vt
заседание
с Sitzung f открытое ( закрытое ) заседание — offene ( geschlossene ) Sitzung открыть ( закрыть ) заседание — die Sitzung ...
заседание
заседание с Sitzung f c открытое ( закрытое] заседание offene ( geschlossene] Sitzung открыть ( закрыть] заседание die ...
заседатель
м Beisitzer m народный заседатель юр. — Laienrichter m присяжный заседатель — Geschworene sub m
заседатель
заседатель м Beisitzer m 1d народный заседатель юр. Laienrichter m 1d присяжный заседатель Geschworene sub m
заседатель
заседатель Beisitzer
заседать
in einer Sitzung sein (о человеке); tagen vi (о съезде и т.п.)
заседать
заседать in einer Sitzung sein (о человеке); tagen vi (о съезде и т. п.)
засекать
I см. засечь I II см. засечь II
засекать
засекать I, II см. засечь I, II
засекретить
1) (документ и т.п.) für geheim erklären vt; geheimhalten (непр.) vt (держать в секрете) 2) (человека) j-m (D) zu geheimen Dokumenten ...
засекретить
засекретить, засекречивать 1. (документ и т. п.) für ge|heim erklären vt; ge|heimhalten* vt (держать в секрете) 2. ...
засекречивать
1) (документ и т.п.) für geheim erklären vt; geheimhalten (непр.) vt (держать в секрете) 2) (человека) j-m (D) zu geheimen Dokumenten ...
заселение
с Besiedelung f заселение нового дома — die Besiedelung eines neuen Hauses
заселение
заселение с Besiedelung f c заселение нового дома die Besiedelung eines neuen Hauses
заселенный
bevölkert, besiedelt (о стране; о доме); bewohnt (о доме и т.п.)
заселённый
заселённый bevölkert, besiedelt (о стране; о доме); bewohnt (о доме и т. п.)
заселить
bevölkern vt, besiedeln vt (местность и т.п.) заселить дом — das Haus besiedeln
заселить
заселить, заселять bevölkern vt, besiedeln vt (местность и т. п.) заселить дом das Haus besiedeln
заселять
bevölkern vt, besiedeln vt (местность и т.п.) заселить дом — das Haus besiedeln
заселять
заселять besiedeln
засесть
1) sich setzen (за что-либо - an A) засесть за работу — sich an die Arbeit machen 2) (где-либо) sich festsetzen; sich verschanzen (в ...
засесть
засесть 1. sich setzen (за что-л. an A) засесть за работу sich an die Arbeit machen 2. (где-л.) sich festsetzen; sich verschanzen (в ...
засечка зарубка насечка
засечка, зарубка, насечка Kerbe
засечь
I (до смерти) zu Tode prügeln vt II (сделать засечку) einkerben vt, eine Kerbe einschneiden (непр.) •• засечь время — die Zeit nehmen ...
засечь
засечь II (сделать засечку) einkerben vt, eine Kerbe einschneiden* а засечь время die Zeit nehmen* засечь I (до смерти) zu Tode ...
засеять
с.-х. besäen vt (чем-либо - mit)
засеять
засеять с.-х. besäen vt (чем-л. mit)
засидеть
разг. (о мухах) beschmutzen vt засиженный мухами — mit Fliegendreck beschmutzt
засидеть
засидеть разг. (о мухах) beschmutzen vt засиженный мухами mit Fliegendreck beschmutzt
засидеться
(zu) lange sitzenbleiben (непр.) vi (s), sich (zu) lange aufhalten (непр.) засидеться до поздней ночи — bis in die tiefe Nacht hinein aufbleiben ...
засидеться
засидеться, засиживаться (zu) lange sitzenbleiben* vi (s), sich (zu) lange aufhalten* засидеться до поздней ночи bis in die tiefe ...
засиживаться
(zu) lange sitzenbleiben (непр.) vi (s), sich (zu) lange aufhalten (непр.) засиживаться до поздней ночи — bis in die tiefe Nacht hinein ...
засилье
с Übermacht f; Vorherrschaft f (господство)
засилье
засилье с Übermacht f; Vorherrschaft f (господство)
засиять
erstrahlen vi (h, s), aufleuchten vi (h, s), erglänzen vi (h, s) ее глаза засияли от радости — ihre Augen leuchteten auf ( strahlten ) vor Freude
засиять
засиять erstrahlen vi (h, s), aufleuchten vi (h, s), erglänzen vi (h, s) её глаза засияли от радости ihre Augen leuchteten auf ( strahlten] vor ...
заскок
м разг. Schrulle f она с заскоком — sie ist übergeschnappt заскоки в рассуждениях — merkwürdige Sprünge im Gedankengang
заскок
заскок м разг. Schrulle f c она с заскоком sie ist übergeschnappt заскоки в рассуждениях merkwürdige Sprünge im Gedankengang
заскорузлый
разг. hart; schwielig (мозолистый)
заскорузлый
заскорузлый разг. hart; schwielig (мозолистый)
заскрипеть
(anfangen (непр.) vi zu) knarren vi
заскрипеть
заскрипеть (anfangen* vi zu) knarren vi
заслон
м 1) Schutz m; Schutzwand f (умл.) (преграда) поставить заслон чему-либо — etw. (D) einen Riegel vorschieben (непр.); etw. (A) unterbinden ...
заслон
заслон м 1. Schutz m 1; Schutzwand f a* (преграда) поставить заслон чему-л. etw. (D) einen Riegel vorschieben*; etw. (A) unterbinden* 2. ...
заслонить
1) (закрыть) verdecken vt; decken vt (прикрыть, защитить) не заслоняй мне свет — stehe mir nicht im Licht 2) перен. ...
заслонить
заслонить 1. (закрыть) verdecken vt; decken vt (прикрыть, защитить) не заслоняй мне свет stehe mir nicht im Licht 2. перен. ...
заслониться
sich schützen (чем-либо - mit от чего-либо - vor A) заслониться рукой от удара — den Arm schützend vorhalten (непр.)
заслониться
заслониться sich schützen (чем-л. mit, от чего-л. vor A) заслониться рукой от удара den Arm schützend vorhalten*
заслонка
ж Klappe f; Schieber m (задвижка); Ofenklappe f (печная)
заслонка
заслонка ж Klappe f c; Schieber m 1d (задвижка); Ofenklappe f c (печная)
заслонка задвижка
заслонка, задвижка Schieber
заслонять
см. заслонить
заслонять
заслонять(ся) см. заслонить(ся)
заслоняться
см. заслониться
заслуга
ж Verdienst n его заслуга в том, что... — sein Verdienst besteht darin, daß... у него большие заслуги перед Родиной — er hat ...
заслуга
заслуга ж Verdienst n 1a его заслуга в том, что ... sein Verdienst besteht darin, daß ... у него большие заслуги перед ...
заслуженно
nach Verdienst; gerecht (справедливо) ученик заслуженно получил награду — der Schüler hat die Belohnung verdient
заслуженно
заслуженно nach Verdienst; gerecht (справедливо) ученик заслуженно получил награду der Schüler hat die Belohnung verdient
заслуженный
1) (по заслугам) verdient заслуженная награда — verdiente Belohnung пользоваться заслуженным успехом — sich eines ...
заслуженный
заслуженный 1. (по заслугам) verdient заслуженная награда verdiente Belohnung пользоваться заслуженным успехом ...
заслуженный
заслуженный verdient
заслуживать
verdienen vt, wert sein (G) эта картина заслуживает внимания — dieses Bild ist bemerkenswert
заслуживать
заслуживать verdienen vt, wert sein (G) эта картина заслуживает внимания dieses Bild ist bemerkenswert
заслужить
verdienen vt; erwerben (непр.) vt, gewinnen (непр.) vt заслужить чье-либо доверие — j-s Vertrauen gewinnen (непр.)
заслужить
заслужить verdienen vt; erwerben* vt, gewinnen* vt заслужить чьё-л. доверие j-s Vertrauen gewinnen*
заслушать
anhören vt мы заслушали доклад — wir hörten (uns D) den Vortrag an
заслушать
заслушать anhören vt мы заслушали доклад wir hörten (uns (D)) den Vortrag an
заслушаться
begeistert anhören vt
заслушаться
заслушаться begeistert anhören vt
заслушивать
см. заслушать
заслушивать
заслушивать(ся) см. заслушать(ся)
заслушиваться
см. заслушаться
засматривать
разг. hineinspähen vi
засматривать
засматривать разг. hineinspähen vi
засматриваться
см. засмотреться
засматриваться
засматриваться см. засмотреться
засмеять
разг. (кого-либо) auslachen vt, sich lustig machen (über A)
засмеять
засмеять разг. (кого-л.) auslachen vt, sich lustig machen (über A)
засмеяться
in Lachen ( in Gelächter ) ausbrechen (непр.) vi (s), auflachen vi; anfangen (непр.) vi zu lachen (начать смеяться)
засмеяться
засмеяться in Lachen ( in Gelächter] ausbrechen* vi (s), auflachen vi; anfangen* vi zu lachen (начать смеяться)
засмотреться
sich in den Anblick vertiefen (на кого-либо, на что-либо - von); sich nicht satt sehen können (непр.) (an D)
засмотреться
засмотреться sich in den Anblick vertiefen (на кого-л., на что-л. von); sich nicht satt sehen können* (an D)
заснеженный
заснеженный verschneit
заснуть
einschlafen (непр.) vi (s)
заснуть
заснуть einschlafen* vi (s)
заснять
aufnehmen (непр.) vt, fotografieren vt; knipsen vt (разг.) заснять фильм — einen Film drehen заснять для фильма — filmen vt
заснять
заснять aufnehmen* vt, fotografieren vt; knipsen vt (разг.) заснять фильм einen Film drehen заснять для фильма filmen vt
засов
м Riegel m задвинуть засов — den Riegel vorschieben (непр.) закрыть на засов — verriegeln vt
засов
засов м Riegel m 1d задвинуть засов den Riegel vorschieben* закрыть на засов verriegeln vt
засовывать
см. засунуть
засовывать
засовывать см. засунуть
засол
м Einsalzen n свежего засола — frisch gesalzen
засол
засол м Einsalzen n 1 свежего засола frisch gesalzen
засолить
(ein)salzen vt
засолить
засолить (ein)salzen vt
засолить рассол
засолить, рассол einsalzen
засорение
с Verunreinigung f (загрязнение); Verstopfung f (закупорка) засорение желудка мед. — Magenverstimmung f
засорение
засорение с Verunreinigung f c (загрязнение); Verstopfung f c (закупорка) засорение желудка мед. Magenverstimmung f c
засорить
verunreinigen vt (загрязнить); verstopfen vt (закупорить) у него засорен желудок — er hat sich den Magen verdorben
засорить
засорить verunreinigen vt (загрязнить); verstopfen vt (закупорить) у него засорён желудок er hat sich den Magen verdorben
засориться
sich verunreinigen (загрязниться); sich verstopfen (закупориться)
засориться
засориться sich verunreinigen (загрязниться); sich verstopfen (закупориться)
засорять
см. засорить
засорять
засорять(ся) см. засорить(ся)
засоряться
см. засориться
засосать
I (anfangen (непр.) vi zu) saugen (непр.) (тж. слаб.) vt II (поглотить) einsaugen (непр.) (тж. слаб.) vt, aufsaugen (непр.) (тж. слаб.) ...
засосать
засосать II (поглотить) einsaugen* (тж. слаб.) vt, aufsaugen* (тж. слаб.) vt болото засосало овцу das Schaf ist im Sumpf ...
засохнуть
vertrocknen vi (s), trocken werden, eintrocknen vi (s)
засохнуть
засохнуть vertrocknen vi (s), trocken werden, eintrocknen vi (s)
заспанный
verschlafen, schläfrig у тебя заспанный вид — du siehst verschlafen aus
заспанный
заспанный verschlafen, schläfrig у тебя заспанный вид du siehst verschlafen aus
заспаться
verschlafen (непр.), zu lange schlafen (непр.) vi
заспаться
заспаться verschlafen*, zu lange schlafen* vi
заспиртовать
in Spiritus legen vt
заспиртовать
заспиртовать, заспиртовывать in Spiritus legen vt
заспиртовывать
in Spiritus legen vt
заспорить
(anfangen (непр.) vi zu) streiten (непр.) vi, einen Streit anzetteln (о чем-либо - über A, wegen G)
заспорить
заспорить (anfangen* vi zu) streiten* vi, einen Streit anzetteln (о чём-л. über A, wegen G)
застава
ж 1) уст. (въезд в город) Stadttor n; Einfahrt f 2) воен. Sicherungswache f пограничная застава — Grenzwache f
застава
застава ж 1. уст. (въезд в город) Stadttor n 1a; Einfahrt f c 2. воен. Sicherungswache f c пограничная застава Grenzwache f c
заставать
см. застать
заставать
заставать см. застать
заставить
I (загромоздить) vollstellen vt; versperren vt, verrammeln vt (загородить) II (принудить) zwingen (непр.) vt; nötigen vt (+ Inf. с zu); lassen ...
заставить
заставить II (принудить) zwingen* vt; nötigen vt (+ Inf. с zu); lassen* vt (+ Inf. без zu) он не заставил себя ждать er ließ nicht auf ...
заставка
ж 1) (в книге) Kopfleiste f 2) тлв. (логотип) Vorspann m, Senderlogo n, pl -s (канала); Programmlogo n, pl -s (передачи)
заставка
заставка ж 1. (в книге) Kopfleiste f c 2. тлв. (логотип) Vorspann m 1a, Senderlogo n 1, pl -s (канала); Programmlogo n 1, pl -s (передачи)
заставлять
I см. заставить I II см. заставить II
заставлять
заставлять I, II см. заставить I, II
заставлять принуждать
заставлять, принуждать zwingen
застаиваться
см. застояться
застаиваться
застаиваться см. застояться
застарелый
1) (давний) veraltet; verschleppt (о болезни) 2) (укоренившийся) eingewurzelt; starr застарелые предрассудки — (tief) ...
застарелый
застарелый 1. (давний) veraltet; verschleppt (о болезни) 2. (укоренившийся) ein|gewurzelt; starr застарелые предрассудки ...
застать
antreffen (непр.) vt; erwischen vt, ertappen vt (застигнуть) мы застали его за работой — wir haben ihn bei der Arbeit angetroffen мы не ...
застать
застать antreffen* vt; erwischen vt, ertappen vt (застигнуть) мы застали его за работой wir haben ihn bei der Arbeit angetroffen мы не ...
застегивать
см. застегнуть
застёгивать
застёгивать(ся) см. застегнуть(ся)
застегивать
застегивать zuschnallen
застегиваться
см. застегнуться
застегнуть
schließen (непр.) vt, zumachen vt; zuknöpfen vt (на пуговицы); zuschnallen vt (на пряжку); zuhaken vt (на крючки)
застегнуть
застегнуть schließen* vt, zumachen vt; zuknöpfen vt (на пуговицы); zuschnallen vt (на пряжку); zu|haken vt (на крючки)
застегнуться
1) zuknöpfen vt; schließen (непр.) vt застегнись! — schließ den Mantel ( die Bluse, die Jacke usw. )!, mach ( knöpf ) den Mantel ( die Bluse, die Jacke usw. ) ...
застегнуться
застегнуться 1. zuknöpfen vt; schließen* vt застегнись! schließ den Mantel ( die Bluse, die Jacke usw.]!, mach ( knöpf] den Mantel ( die Bluse, die Jacke ...
застежка
ж Verschluß m (умл.) (-ss-); Reißverschluß m (молния); Schnalle f (пряжка) застежка-липучка — Klettenverschluß m
застёжка
застёжка ж Verschluß m 1a* (-ss-); Reißverschluß m (молния); Schnalle f c (пряжка) застёжка-липучка Klettenverschluß m
застекленный
verglast, Glas- (опр. сл.) застекленная веранда — Glasveranda f, pl -den
застеклённый
застеклённый verglast, Glas... застеклённая веранда Glasveranda ( - v e - ] f, pl -den
застеклить
застеклить, застеклять verglasen vt
застелить
см. застлать 1)
застелить
застелить см. застлать 1
застенок
м Folterkammer f
застенок
застенок м Folterkammer f c
застенок
застенок Kerker
застенок камера пыток
застенок, камера пыток Folterkammer
застенчивость
ж Schüchternheit f; Verlegenheit f (смущение)
застенчивость
застенчивость ж Schüchternheit f; Verlegenheit f (смущение)
застенчивый
schüchtern; verlegen
застенчивый
застенчивый schüchtern; verlegen
застенчивый
застенчивый errötend
застигать
ertappen vt, erwischen vt
застигать
застигать, застигнуть ertappen vt, erwischen vt
застигнуть
ertappen vt, erwischen vt
застилать
см. застлать
застилать
застилать см. застлать
застирать
auswaschen (непр.) vt
застирать
застирать, застирывать auswaschen* vt
застирывать
auswaschen (непр.) vt
застлать
1) bedecken vt, zudecken vt застлать пол ковром — den Fußboden mit einem Teppich belegen 2) (покрыть пеленой) verhüllen vt; trüben vt ...
застлать
застлать 1. bedecken vt, zudecken vt застлать пол ковром den Fußboden mit einem Teppich belegen 2. (покрыть пеленой) verhüllen vt; trüben ...
застой
м 1) Stillstand m; эк., полит. Stagnation f период застоя — Stagnationsperiode f, Stagnationszeit f 2) мед. застой крови — Blutstauung f
застой
застой м 1. Stillstand m 1; эк., полит. Stagnation f c период застоя Stagnationsperiode f c, Stagnationszeit f c 2. мед.: застой крови ...
застой безветрие затишье штиль
застой, безветрие, затишье, штиль Flaute
застой затор
застой, затор Stauung
застойный
застойный stockend; эк. stagnierend застойные явления 1) эк., полит. Stagnationserscheinungen f pl 2) мед. Stauungserscheinungen f pl
застольный
Tisch- (опр. сл.), Tafel- (опр. сл.) застольная песня — Tischlied n, Tafellied n, Trinklied n
застольный
застольный Tisch..., Tafel... застольная песня Tischlied n 1b, Tafellied n 1b, Trinklied n 1b
застонать
aufstöhnen vi; (anfangen (непр.) vi zu) stöhnen vi
застонать
застонать aufstöhnen vi; (anfangen* vi zu) stöhnen vi
застоные явления
1) эк., полит. Stagnationserscheinungen f pl 2) мед. Stauungserscheinungen f pl
застоный
stockend; эк. stagnierend - застоные явления
застопорить
(ab)stoppen vt; (ab)bremsen vt (затормозить); перен. hemmen vt
застопорить
застопорить (ab)stoppen vt; (ab)bremsen vt (затормозить); перен. hemmen vt
застопориться
1) (о машине и т.п.) stehenbleiben (непр.) vi (s); halten (непр.) vi (остановиться) 2) перен. разг. steckenbleiben (непр.) vi (s), ins ...
застопориться
застопориться 1. (о машине и т. п.) stehenbleiben* vi (s); halten* vi (остановиться) 2. перен. разг. steckenbleiben* vi (s), ins ...
застояться
1) zu lange stehenbleiben (непр.) vi (s); stallmüde werden (о лошади) 2) (испортиться) abstehen (непр.) vi (s) застоявшаяся вода — ...
застояться
застояться 1. zu lange stehenbleiben* vi (s); stallmüde werden (о лошади) 2. (испортиться) abstehen* vi (s) застоявшаяся вода ...
застраивать
см. застроить
застраивать
застраивать см. застроить
застраивать обрабатывать
застраивать, обрабатывать bebauen


© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.094 c;