Слова на букву вол-инде (13786) Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь →  acht-baue baue-date date-erdm erdm-gela gelä-hins hins-kolo kolo-maut maut-pank pank-rund rund-stei stei-urni urni-wort wort-вол вол-инде инди-неме неме-поми поми-сире сире-черд


Слова на букву вол-инде (13786)

<< < 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 > >>
защита
ж 1) (оборона) Schutz m, Verteidigung f, Abwehr f для защиты от врагов — zum Schutz gegen die Feinde защита окружающей среды — ...
защита
защита ж 1. (оборона) Schutz m 1, Verteidigung f, Abwehr f для защиты от врагов zum Schutz gegen die Feinde защита окружающей ...
защита оборона
защита, оборона Verteidigung
защита охрана
защита, охрана Schutz
защита охрана
защита, охрана Hut {f}
защитительный
Verteidigungs- (опр. сл.) защитительная речь — Plädoyer
защитительный
защитительный Verteidigungs... защитительная речь Plädoyer ( - d L a '' j e : ] n 1, pl -s
защитить
verteidigen vt; schützen vt, decken vt (охранять); in Schutz nehmen (непр.) vt (взять под защиту)
защитить
защитить verteidigen vt; schützen vt, decken vt (охранять); in Schutz nehmen* vt (взять под защиту)
защититься
sich verteidigen; sich schützen, sich decken (укрыться)
защититься
защититься sich verteidigen; sich schützen, sich decken (укрыться)
защитник
м 1) Beschützer m, Verteidiger m 2) юр. Verteidiger m, Rechtsanwalt m (умл.) (адвокат) 3) спорт. Verteidiger m, Hintermann m (умл.)
защитник
защитник м 1. Beschützer m 1d, Verteidiger m 1d 2. юр. Verteidiger m, Rechtsanwalt m 1a* (адвокат) 3. спорт. Verteidiger m, Hintermann m 1b*
защитник
защитник Verteidiger
защитник заступник
защитник, заступник Beschützer
защитного серого цвета
защитного (серого) цвета feldgrau
защитный
Verteidigungs- (опр. сл.), Schutz- (опр. сл.); Abwehr- (опр. сл.) защитная реакция — Abwehrreaktion f защитного цвета — khakifarben
защитный
защитный Verteidigungs..., Schutz...; Abwehr... защитная реакция Abwehrreaktion f c защитного цвета khakifarben ( '' k a : - ] ...
защищать
см. защитить
защищать
защищать(ся) см. защитить(ся)
защищать
защищать verteidigen
защищать оберегать
защищать, оберегать beschützen
защищать оберегать охранять отстаивать
защищать, оберегать, охранять, отстаивать schützen
защищать отстаивать
защищать, отстаивать verfechten
защищаться
см. защититься
защищенность
ж Sicherheit f, Geborgenheit f социальная защищенность — soziale Sicherheit
защищённость
защищённость ж Sicherheit f, Geborgenheit f социальная защищённость soziale Sicherheit
заявить
1) erklären vt; melden vt (сообщить); anzeigen vt (донести) заявить о своих правах — seine Rechte geltend machen заявитьо своем ...
заявить
заявить 1. erklären vt; melden vt (сообщить); anzeigen vt (донести) заявить о своих правах seine Rechte geltend machen заявить о ...
заявка
ж 1) (требование) Forderung f концерт по заявкам — Wunschkonzert n 2) (заявление о правах) Anmeldung f; Antrag m (умл.)
заявка
заявка ж 1. (требование) Forderung f c концерт по заявкам Wunschkonzert n 1a 2. (заявление о правах) Anmeldung f c; Antrag m 1a*
заявление
с Erklärung f; Eingabe f, Gesuch n (ходатайство и т.п.) сделать заявление — eine Erklärung abgeben (непр.) подать заявление ...
заявление
заявление с Erklärung f c; Ein|gabe f c, Gesuch n 1a (ходатайство и т. п.) сделать заявление eine Erklärung abgeben* подать ...
заявление ходатайство прошение
заявление, ходатайство, прошение Gesuch
заявленный
заявленный deklarierter
заявлять
см. заявить
заявлять
заявлять см. заявить
заявлять требовать
заявлять, требовать beantragen
заядлый
разг. eingefleischt; leidenschaftlich (страстный)
заядлый
заядлый разг. ein|gefleischt; leidenschaftlich (страстный)
заяц
м 1) Hase m 2) разг. blinder Passagier
заяц
заяц м 1. Hase m 2c 2. разг. blinder Passagier ( - '' Z i : r ] (в транспорте) ехать зайцем schwarzfahren* vi (s) а одним выстрелом ...
заяц
заяц Hase
заячий
Hasen- (опр. сл.) •• заячья губа мед. — Hasenscharte f
заячий
заячий Hasen... а заячья губа мед. Hasenscharte f c
звание
с Rang m (умл.); Titel m почетное звание — Ehrentitel m звание доктора — Doktortitel m воинское звание — Dienstgrad ...
звание
звание с Rang m 1a*; Titel m 1d почётное звание Ehrentitel m звание доктора Doktortitel m воинское звание Dienstgrad m 1a ...
звание ранг чин
звание, ранг, чин Rang
звание титул название заглавие
звание, титул, название, заглавие Titel
званый
званый гость — geladener Gast званый обед — Festessen n званый вечер — Abendgesellschaft f; Party f, pl -s и -ties (разг.)
званый
званый гость geladener Gast званый обед Festessen n 1d званый вечер Abendgesellschaft f c; Party f, pl -s и -ties (разг.)
звательный
звательный падеж грам. — Vokativ m, Anredefall m (умл.)
звательный
звательный падеж грам. Vokativ ( v o : - ] m 1a, Anredefall m 1a*
звать
1) rufen (непр.) vt, vi звать кого-либо — j-m (A) ( nach j-m ) rufen (непр.) звать на помощь — um Hilfe rufen (непр.) vi звать ...
звать
звать 1. rufen* vt, vi звать кого-л. jem. (A) ( nach jem.] rufen* звать на помощь um Hilfe rufen* vi звать кого-л. на помощь jem. (A) ...
зваться
heißen (непр.) vi Nom; genannt werden
зваться
зваться heißen* vi (N); genannt werden
звезда
ж 1) Stern m неподвижная звезда астр. — Fixstern m пятиконечная звезда — fünfzackiger Stern морская звезда зоол. — ...
звезда
звезда ж 1. Stern m 1a неподвижная звезда астр. Fix|stern m пятиконечная звезда fünfzackiger Stern морская звезда ...
звезда
звезда Stern
звездный
Stern- (опр. сл.) (астр.); Sternen- (опр. сл.), gestirnt (усеянный звездами) звездное небо — Sternenhimmel m звездная ночь ...
звёздный
звёздный Stern... (астр.); Sternen..., gestirnt (усеянный звёздами) звёздное небо Sternenhimmel m 1 звёздная ночь sternhelle ( ...
звездочет
м Sterndeuter m, Astrologe m
звездочёт
звездочёт м Sterndeuter m 1d, Astrologe m 2c
звездочка
ж kleiner Stern, Sternchen n; (полигр.) Asteriskus m неизм., pl -ken коньяк пять звездочек — Fünfsterne-Cognac
звёздочка
звёздочка ж kleiner Stern, Sternchen n 1d; полигр. Asteriskus m неизм., pl -ken коньяк пять звёздочек Fünfsterne-Cognac ( k O n j a k ]
звенеть
klingen (непр.) vi, tönen vi (звучать); klirren vi (дребезжать) звенеть чем-либо — mit etw. klimpern vi ( rasseln vi ) звенеть ...
звенеть
звенеть klingen* vi, tönen vi (звучать); klirren vi (дребезжать) звенеть чем-л. mit etw. klimpern vi ( rasseln vi] звенеть ...
звено
с 1) (цепи; тж. перен.) Glied n, Kettenglied n; Bestandteil m (составная часть) соединительное звено — Bindeglied n, ...
звено
звено с 1. (цепи; тж. перен.) Glied n 1b, Ketten|glied n; Bestandteil m 1a (составная часть) соединительное звено Bindeglied n, ...
звено
звено Bindeglied
звеньевой
м Gruppenleiter m
звеньевой
звеньевой м Gruppenleiter m 1d
звенящий
звенящий famos
звенящий
звенящий geklirr
звереныш
м Tierjunge sub n
зверёныш
зверёныш м Tierjunge sub n
зверинец
м Tiergarten m (умл.); Menagerie f, pl -rien (передвижной; тж. перен.)
зверинец
зверинец м Tiergarten m 1d*; Menagerie ( - Z q - ] f, pl -ri|en (передвижной; тж. перен.)
звериный
1) Tier- (опр. сл.) звериная шкура — Tierhaut f (умл.), Tierfell n 2) перен. animalisch; tierisch, bestialisch (зверский) звериные ...
звериный
звериный 1. Tier... звериная шкура Tierhaut f a*, Tierfell n 1a 2. перен. animalisch; tierisch, bestialisch (зверский) звериные ...
звероводство
с Pelztierzucht f
звероводство
звероводство с Pelztierzucht f
зверолов
м (охотник) Jäger m; Pelzjäger m
зверолов
зверолов м (охотник) Jäger m 1d; Pelzjäger m
звероловство
звероловство с Tierfang m 1
звероподобный
tierähnlich; tierisch (зверский)
звероподобный
звероподобный tierähnlich; tierisch (зверский)
зверский
tierisch, bestialisch; brutal (жестокий) •• я зверски устал — ich bin todmüde ( hundemüde ) я зверски голоден — ich habe einen ...
зверский
зверский tierisch, bestialisch; brutal (жестокий) а я зверски устал ich bin todmüde ( hundemüde] я зверски голоден ich habe einen ...
зверский
зверский grauenhaft
зверский
зверский bestialisch
зверство
с Bestialität f; Brutalität f (жестокость); Greueltaten f pl (злодеяния)
зверство
зверство с Bestialität f; Brutalität f (жестокость); Greueltaten f pl (злодеяния)
зверство
зверство greueltaten
зверство
зверство Bestialität
зверство злодеяние
зверство, злодеяние Greueltat
зверствовать
wüten vi; Greueltaten verüben
зверствовать
зверствовать wüten vi; Greueltaten verüben
зверь
м 1) Tier n 2) перен. (о человеке) Bestie f, Unmensch m •• смотреть зверем — grimmig dreinschauen vi
зверь
зверь м 1. Tier n 1a 2. перен. (о человеке) Besti|e f c, Unmensch m 2c а смотреть зверем grimmig dreinschauen vi
зверь
зверь Biest
зверь хищное животное чудовище
зверь, хищное животное, чудовище Bestie
звон
м Klang m (умл.), Läuten n; Klirren n (стаканов и т.п.) звон в ушах — Ohrensausen n, Ohrenklingen n •• слышал звон, да не знает, ...
звон
звон м Klang m 1a*, Läuten n 1; Klirren n 1 (стаканов и т. п.) звон в ушах Ohrensausen n 1, Ohrenklingen n 1 а слышал звон, да не ...
звон дребезжание
звон, дребезжание Geklirr {n}
звон трезвон колокола
звон, трезвон, колокола Geläut
звонить
klingeln vi, läuten vi звонят ( звонили ) — es hat geläutet ( geklingelt ) звонить по телефону кому-либо — j-m (A) anrufen (непр.); ...
звонить
звонить klingeln vi, läuten vi звонят ( звонили] es hat geläutet ( geklingelt] звонить по телефону кому-л. jem. (A) anrufen*; mit jem. ...
звонить в дверь
звонить (в дверь) anklingeln
звонить в звонок
звонить в звонок klingeln
звонить звенеть звучать раздаваться
звонить, звенеть, звучать, раздаваться klingen
звонить по телефону
звонить по телефону anrufen
звонкая монета
звонкая монета Hartgeld
звонкий
1) (hell)klingend; klangvoll (звучный); laut, schallend (громкий) звонкий голос — helle ( klangvolle ) Stimme она звонко ...
звонкий
звонкий 1. (hell)klingend; klangvoll (звучный); laut, schallend (громкий) звонкий голос helle ( klangvolle] Stimme она звонко ...
звонкий
звонкий klingend
звонкий голос
звонкий голос hell eine helle Stimme
звонок
м Klingel f; Glocke f (колокольчик) электрический звонок — elektrische Klingel был звонок — es hat geläutet ( geklingelt ...
звонок
звонок м Klingel f c; Glocke f c (колокольчик) электрический звонок elektrische Klingel был звонок es hat geläutet ( geklingelt] ...
звонок дверной колокольчик
звонок (дверной), колокольчик Klingel
звонок тел окрик
звонок (тел.), окрик Anruf {m}
звонят в дом или квартиру
звонят (в дом или квартиру) geklingelt
звук
м 1) Laut m; Schall m (умл.), Ton m (умл.) звук выстрела — Abschußknall m скорость звука физ. — Schallgeschwindigkeit f полнота ...
звук
звук м 1. Laut m 1a; Schall m 1a, 1a*, Ton m 1a* звук выстрела Abschußknall m 1a скорость звука физ. Schallgeschwindigkeit f c полнота ...
звук
звук Hall
звук звон звучание
звук, звон, звучание Klang
звуковой
Laut- (опр. сл.), Schall- (опр. сл.), Ton- (опр. сл.) звуковая волна физ. — Schallwelle f звуковой фильм — Tonfilm ...
звуковой
звуковой Laut..., Schall..., Ton... звуковая волна физ. Schallwelle f c звуковой фильм Tonfilm m 1a звуковой барьер Schallmauer ...
звуковой сигнал гудок автомобиля
звуковой сигнал, гудок (автомобиля) Hupsignal
звукозапись
ж Tonbandaufnahme f; Schallplattenaufnahme f
звукозапись
звукозапись ж Tonbandaufnahme f c; Schallplattenaufnahme f c
звукозапись
звукозапись Aufzeichnung {f}
звукоизоляция
ж Schalldämmung f
звукоизоляция
звукоизоляция ж Schalldämmung f
звуконепроницаемый
звуконепроницаемый schalldicht
звукооператор
звукооператор м Tonmeister m 1d
звукоподражательный
звукоподражательный lautnachahmend
звукопроводность
ж физ. Schalleitfähigkeit (при переносе Schall-leit-) f
звукопроводность
звукопроводность ж физ. Schalleitfähigkeit (при переносе Schall-leit-) f
звукопроницаемость
ж Schalldurchlässigkeit f
звукопроницаемость
звукопроницаемость ж Schalldurchlässigkeit f
звукосниматель
звукосниматель м Tonabnehmer m 1d
звучание
с Tönen n, Schallen n; Schall m (умл.) (звук)
звучание
звучание с Tönen n 1, Schallen n 1; Schall m 1a, 1a* (звук)
звучать
1) schallen (непр.) (тж. слаб.) vi (s); tönen vi; klingen (непр.) vi твой голос звучит хорошо — deine Stimme klingt gut 2) ...
звучать
звучать 1. schallen* (тж. слаб.) vi (s); tönen vi; klingen* vi твой голос звучит хорошо deine Stimme klingt gut 2. (раздаваться) ...
звучать раздаваться слышаться доноситься
звучать, раздаваться, слышаться, доноситься tönen
звучность
ж Tonfülle f; Wohlklang m (благозвучие)
звучность
звучность ж Tonfülle f; Wohlklang m 1 (благозвучие)
звучный
klangvoll; wohlklingend (благозвучный)
звучный
звучный klangvoll; wohlklingend (благозвучный)
звучный звонкий
звучный, звонкий klangvoll
звякать
klirren vi, rasseln vi
звякать
звякать, звякнуть klirren vi, rasseln vi
звякнуть
klirren vi, rasseln vi
зги
не видно ни зги разг. — es ist stockdunkel ( stockfinster ), man sieht die Hand nicht vor den Augen
зги
не видно ни зги разг. es ist stockdunkel ( stockfinster], man sieht die Hand nicht vor den Augen
здание
с Gebäude n; Bau m (pl тж. Bauten) здание театра — Theatergebäude n правительственное здание — Regierungsgebäude n
здание
здание с Gebäude n 1d; Bau m 1a, pl тж. Bauten здание театра Theatergebäude n правительственное здание Regierungsgebäude n
здание
здание bauend
здание сооружение
здание, сооружение Bauwerk
здание строение
здание, строение Gebäude
здесь
hier, da кто здесь? — wer (ist) da? я здесь — hier bin ich здесь и там — hier und da
здесь
здесь hier, da кто здесь? wer (ist) da? я здесь hier bin ich здесь и там hier und da
здесь ближний
здесь, ближний hüben
здесь тут
здесь, тут hier
здесь тут вот так как поскольку
здесь, тут, вот, так как, поскольку da
здешний
разг. hiesig я не здешний — ich bin nicht von hier
здешний
здешний разг. hiesig я не здешний ich bin nicht von hier
здороваться
(с кем-либо) grüßen vt, vi; sich begrüßen, einander grüßen (взаимно); guten Tag ( Morgen, Abend ) sagen здороваться за руку — die Hände ...
здороваться
здороваться (с кем-л.) grüßen vt, vi; sich begrüßen, einander grüßen (взаимно); guten Tag ( Morgen, Abend] sagen здороваться за руку ...
здороваться приветствовать
здороваться, приветствовать grüßen
здоровенный
разг. 1) (о человеке) baumstark, groß und stark здоровенный парень — baumstarker ( robuster ) Kerl; Riesenkerl m (великан) 2) (о вещи) ...
здоровенный
здоровенный разг. 1. (о человеке) baumstark, groß und stark здоровенный парень baumstarker ( robuster] Kerl; Riesenkerl m 1a ...
здорово
нареч. разг. 1) (восклицание) вот здорово! — das ist aber fein!, großartig! 2) (хорошо) gut, fein; tüchtig, ordentlich ...
здорово
здорово нареч. разг. 1. (восклицание): вот здорово! das ist aber fein!, großartig! 2. (хорошо) gut, fein; tüchtig, ordentlich ...
здорово!
межд. разг. (здравствуй, здравствуйте) см. здравствовать
здорово!
здорово! межд. разг. см. здравствуй(те)
здоровый
1) gesund; kräftig (сильный) у него здоровый вид — er sieht gesund aus здоровый ребенок — ein gesundes ( kräftiges ) Kind 2) ...
здоровый
здоровый 1. gesund; kräftig (сильный) у него здоровый вид er sieht gesund aus здоровый ребёнок ein gesundes ( kräftiges] Kind 2. ...
здоровый
здоровый gesund
здоровье
с Gesundheit f по состоянию здоровья — aus gesundheitlichen Gründen •• на здоровье! — wohl bekomm's! (при еде) за здоровье ...
здоровье
здоровье с Gesundneit f по состоянию здоровья aus gesundheitlichen Gründen а на здоровье! wohl bekomm''s! (при еде) за ...
здоровье
здоровье Gesundheit
здоровяк
м разг. kerngesunder Mensch
здоровяк
здоровяк м разг. kern|gesunder Mensch
здравица
ж высок. Trinkspruch m (умл.), Toast m провозгласить здравицу за кого-либо — das Glas auf j-m (A) heben (непр.)
здравица
здравица ж высок. Trinkspruch m 1a*, Toast ( t o : s t ] m 1a провозгласить здравицу за кого-л. das Glas auf jem. (A) heben*
здравница
ж Heilstätte f; Kurort m (курорт)
здравница
здравница ж Heilstätte f c; Kurort m 1a (курорт)
здраво
vernünftig, nüchtern здраво рассуждать о чем-либо — vernünftig über etw. (A) urteilen
здраво
здраво vernünftig, nüchtern здраво рассуждать о чём-л. vernünftig über etw. (A) urteilen
здравомыслящий
vernünftig; verständig (разумный)
здравомыслящий
здравомыслящий vernünftig; verständig (разумный)
здравоохранение
с Gesundheitswesen n, Gesundheitsschutz m министерство здравоохранения — Ministerium n (pl -rien) für Gesundheitswesen городской отдел ...
здравоохранение
здравоохранение с Gesundheitswesen n 1, Gesundheits|schutz m 1 министерство здравоохранения Ministerium n 1, pl -ri|en für ...
здравоохранение
здравоохранение Gesundheitswesen
здравствовать
1) (жить) leben vi, am Leben sein 2) (быть здоровым) gesund sein, sich wohl befinden (непр.); gedeihen (непр.) vi (s) (процветать) •• да ...
здравствовать
здравствовать 1. (жить) leben vi, am Leben sein 2. (быть здоровым) gesund sein, sich wohl befinden*; gedeihen* vi (s) (процветать) а да ...
здравый
vernünftig, gesund; verständig (здравомыслящий) здравый смысл — gesunder Menschenverstand здравый ум — klarer Kopf в здравом ...
здравый
здравый vernünftig, gesund; verständig (здравомыслящий) здравый смысл gesunder Menschenverstand здравый ум klarer Kopf в ...
зебра
ж 1) Zebra n, pl -s 2) (пешеходный переход) Zebrastreifen m
зебра
зебра ж 1. Zebra n 1, pl -s 2. (пешеходный переход) Zebrastreifen m 1d
зебра
зебра Zebra
зев
м анат. Rachen m, Schlund m (умл.)
зев
зев м анат. Rachen m 1d, Schlund m 1a*
зевака
м разг. Gaffer m
зевака
зевака м разг. Gaffer m 1d
зевать
1) gähnen vi 2) разг. (прозевать) nicht aufpassen vi, verpassen vt не зевай! — paß auf!, Achtung! 3) разг. зевать по сторонам — ...
зевать
зевать 1. gähnen vi 2. разг. (прозевать) nicht aufpassen vi, verpassen vt не зевай! paß auf!, Achtung! 3. разг.: зевать по сторонам ...
зевать зиять
зевать, зиять gähnen
зевнуть
gähnen vi
зевнуть
зевнуть gähnen vi
зевота
ж Gähnen n
зевота
зевота ж Gähnen n 1
Зеландия
(остров) Seeland n -s
зеленеть
1) (становиться зеленым) grün werden; grünen vi 2) (виднеться - о зеленом) grün schimmern vi
зеленеть
зеленеть 1. (становиться зелёным) grün werden; grünen vi 2. (виднеться о зелёном) grün schimmern vi
зеленеть
зеленеть grünen
зеленеюще
зеленеюще grünend
зеленоватоголубой
зеленовато-голубой Aquamarin
зеленоватый
зеленоватый grünlich
зеленоватый
зеленоватый grünlich
зеленые корма
зеленые корма Grünfutter
зеленый
в разн. знач. grün; unreif (неспелый) зеленый горошек — grüne Erbsen зеленые насаждения — Grünanlagen f ...
зелёный
зелёный (в разн. знач.) grün; unreif (неспелый); мн. ╚Зелёные╩ (партия) die Grünen зелёный горошек grüne Erbsen ...
зеленый
зеленый grün
зеленый лук
зеленый лук Lauch
зеленый лук
зеленый лук Schnittlauch
зелень
ж 1) (растительность) Grün n 2) (овощи) Gemüse n зелень для супа — Suppengrün n 3) (краска) Grün n
зелень
зелень ж 1. (растительность) Grün n 1 2. (овощи) Gemüse n 1d зелень для супа Suppen|grün n 3. (краска) Grün n
зелень травянистое растение
зелень, травянистое растение Kraut
земельный
Land- (опр. сл.), Boden- (опр. сл.), Grund- (опр. сл.) земельный участок — Grundstück n земельная собственность — ...
земельный
земельный Land..., Boden..., Grund... земельный участок Grundstück n 1a земельная собственность Grundbesitz m 1 земельная ...
земельный
земельный agrar
земельный участок
земельный участок Grundstück
землевладелец
м Grundbesitzer m
землевладелец
землевладелец м Grundbesitzer m 1d
землевладелец помещик
землевладелец, помещик Gutsherr
земледелец
м Ackerbauer m, Landmann m, pl -leute
земледелец
земледелец м Ackerbauer m 2c, Landmann m 1, pl -leute
земледелец фермер
земледелец, фермер Landwirt
земледелие
с Ackerbau m, Landwirtschaft f
земледелие
земледелие с Ackerbau m 1, Landwirt|schaft f
земледелие
земледелие Getreidebau
земледелие
земледелие Ackerbau {m}
земледельческий
Agrar- (опр. сл.); landwirtschaftlich; Ackerbau- (опр. сл.) земледельческая страна — Agrarland n (умл.) земледельческое ...
земледельческий
земледельческий Agrar...; landwirt|schaftlich; Ackerbau... земледельческая страна Agrarland n 1b* земледельческое орудие ...
землекоп
м Erdarbeiter m
землекоп
землекоп м Erdarbeiter m 1d
землемер
м уст. Feldmesser m, Landvermesser m
землемер
землемер м уст. Feldmesser m 1d, Landvermesser m 1d
землемер
землемер Feldmesser
землепользование
землепользование с Bodennutzung f
землесос
м Saugbagger m
землесос
землесос м Saugbagger m 1d


© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.070 c;