Слова на букву вол-инде (13786) Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь →  acht-baue baue-date date-erdm erdm-gela gelä-hins hins-kolo kolo-maut maut-pank pank-rund rund-stei stei-urni urni-wort wort-вол вол-инде инди-неме неме-поми поми-сире сире-черд


Слова на букву вол-инде (13786)

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 > >>
выкорчевывать
ausroden vt; перен. ausmerzen vt, ausrotten vt
выкорчёвывать
выкорчёвывать ausroden
выкраивать
см. выкроить
выкраивать
выкраивать см. выкроить
выкрасить
färben vt (волосы, ткань и т.п.); anstreichen (непр.) vt (стены, мебель) выкрасить в желтый цвет — gelb färben vt
выкрасить
выкрасить färben vt (волосы, ткань и т. п.); anstreichen* vt (стены, мебель) выкрасить в жёлтый цвет gelb färben vt
выкрасть
(heraus)stehlen (непр.) vt
выкрасть
выкрасть (heraus)stehlen* vt
выкрик
м Schrei m, Aufschrei m; Ausruf m (восклицание); Zwischenruf m (во время выступления)
выкрик
выкрик м Schrei m 1a, Aufschrei m; Ausruf m 1a (восклицание); Zwischenruf m (во время выступления)
выкрикивать
aufschreien (непр.) vt; ausrufen (непр.) vt (вызвать)
выкрикивать
выкрикивать, выкрикнуть aufschreien* vt; ausrufen* vt (вызвать)
выкрикнуть
aufschreien (непр.) vt; ausrufen (непр.) vt (вызвать)
выкроить
1) zuschneiden (непр.) vt 2) перен. разг. ersparen vt (сэкономить); abzweigen vt (из чего-либо - von)
выкроить
выкроить 1. zuschneiden* vt 2. перен. разг. ersparen vt (сэкономить); abzweigen vt (из чего-л. von)
выкройка
ж Schnittmuster n
выкройка
выкройка ж Schnittmuster n 1d
выкрутить
(вывинтить) ausschrauben vt, herausdrehen vt
выкрутить
выкрутить (вывинтить) ausschrauben vt, herausdrehen vt
выкрутиться
1) (вывинтиться) sich losschrauben 2) перен. разг. sich herauswinden (непр.), sich (D) aus der Patsche ziehen (непр.)
выкрутиться
выкрутиться 1. (вывинтиться) sich losschrauben 2. перен. разг. sich herauswinden*, sich (D) aus der Patsche ziehen*
выкручивать
см. выкрутить
выкручивать
выкручивать(ся) см. выкрутить(ся)
выкручиваться
см. выкрутиться
выкуп
м 1) (действие) Rückauf m (умл.); Einlösung f (из-под залога) 2) (плата) Lösegeld n; Abfindung f (компенсация)
выкуп
выкуп м 1. (действие) Rückkauf m 1a*; Einlösung f c (из-под залога) 2. (плата) Lösegeld n 1b; Abfindung f c (компенсация)
выкуп
выкуп Lösegeld
выкупать
I в`ыкупать baden vt II выкуп`ать см. выкупить
выкупать
выкупать см. выкупить выкупать baden vt
выкупаться
baden vi; ein Bad nehmen (непр.)
выкупаться
выкупаться baden vi; ein Bad nehmen*
выкупить
auslösen vt, einlösen vt (из-под залога); loskaufen vt (за выкуп)
выкупить
выкупить auslösen vt, einlösen vt (из-под залога); loskaufen vt (за выкуп)
выкуривать
1) (папиросу и т.п.) ausrauchen vt 2) разг. (выгнать дымом) ausräuchern vt (тж. перен.); herausekeln vt (тк. перен.)
выкуривать
выкуривать, выкурить 1. (папиросу и т. п.) ausrauchen vt 2. разг. (выгнать дымом) ausräuchern vt (тж. перен.); heraus|ekeln vt ...
выкурить
1) (папиросу и т.п.) ausrauchen vt 2) разг. (выгнать дымом) ausräuchern vt (тж. перен.); herausekeln vt (тк. перен.)
вылавливать
см. выловить
вылавливать
вылавливать см. выловить
вылазка
ж 1) воен., перен. Ausfall m (умл.) 2) (экскурсия) Ausflug m (умл.) лыжная вылазка — Skitour
вылазка
вылазка ж 1. воен., перен. Ausfall m 1a* 2. (экскурсия) Ausflug m 1a* лыжная вылазка Skitour ( '' S i : t u : r ] f c, Skiausflug m 1a*
выламывать
см. выломать
выламывать
выламывать см. выломать
выламывать внезапно возникать
выламывать, внезапно возникать ausbrechen
вылежать
(определенное время) im Bett liegen (непр.) vi, liegenbleiben (непр.) отд. vi (s)
вылежать
вылежать (определённое время) im Bett liegen* vi, liegenbleiben* отд. vi (s)
вылежаться
1) (в постели) liegenbleiben (непр.) vi (s); sich (liegend) ausruhen (отдохнуть) 2) (дозреть) ausreifen vi (s); ablagern vi (s) (о фруктах, ...
вылежаться
вылежаться 1. (в постели) liegenbleiben* vi (s); sich (liegend) ausruhen (отдохнуть) 2. (дозреть) ausreifen vi (s); ablagern vi (s) (о ...
вылеживать
см. вылежать
вылёживать
вылёживать(ся) см. вылежать(ся)
вылеживаться
см. вылежаться
вылезать
1) (выползти) auskriechen (непр.) vi (s); hinauskriechen (непр.) vi (s); herauskriechen (непр.) vi (s); hervorgekrochen kommen (непр.) vi (s) 2) разг. ...
вылезать
вылезать, вылезти 1. (выползти) auskriechen* vi (s); hinauskriechen* vi (s); herauskriechen* vi (s); hervorgekrochen kommen* vi (s) 2. разг. (из ...
вылезти
1) (выползти) auskriechen (непр.) vi (s); hinauskriechen (непр.) vi (s); herauskriechen (непр.) vi (s); hervorgekrochen kommen (непр.) vi (s) 2) разг. ...
вылепить
modellieren vt
вылепить
вылепить modellieren vt
вылет
м 1) (самолета и т.п.) Abflug m (умл.); Start m, pl -s боевой вылет — Feindflug m 2) тех. (напр., крана) Ausladung f
вылет
вылет м 1. (самолёта и т. п.) Abflug m 1a*; Start m 1, pl -s боевой вылет Feindflug m 2. тех. (напр., крана) Ausladung f
вылетать
1) ausfliegen (непр.) vi (s); hinausfliegen (непр.) vi (s); herausfliegen (непр.) vi (s); auffliegen (непр.) vi (s) (кверху); abfliegen (непр.) vi (s), ...
вылетать
вылетать, вылететь 1. ausfliegen* vi (s); hinausfliegen* vi (s); herausfliegen* vi (s); auffliegen* vi (s) (кверху); abfliegen* vi (s), starten vi (s) (о ...
вылететь
1) ausfliegen (непр.) vi (s); hinausfliegen (непр.) vi (s); herausfliegen (непр.) vi (s); auffliegen (непр.) vi (s) (кверху); abfliegen (непр.) vi (s), ...
вылечивать
heilen vt, auskurieren vt
вылечивать
вылечивать см. вылечить
вылечиваться
вылечиваться см. вылечиться
вылечить
heilen vt, auskurieren vt
вылечить
вылечить heilen vt, auskurieren vt
вылечиться
sich auskurieren, gesund werden
вылечиться
вылечиться sich auskurieren, gesund werden
выливать
см. вылить
выливать
выливать(ся) см. вылить(ся)
выливать
выливать ausgießen
выливаться
см. вылиться
вылизать
auslecken vt
вылизать
вылизать, вылизывать auslecken vt
вылинять
см. линять
вылинять
вылинять см. линять
вылитый
он вылитый отец — er ist ganz der Vater, er ist dem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten
вылитый
он вылитый отец er ist ganz der Vater, er ist dem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten
вылить
1) (воду и т.п.) ausgießen (непр.) vt, ausschütten vt; vergießen (непр.) vt, verschütten vt (пролить) 2) (отлить из металла) gießen ...
вылить
вылить 1. (воду и т. п.) ausgießen* vt, ausschütten vt; vergießen* vt, verschütten vt (пролить) 2. (отлить из металла) gießen* vt
вылиться
1) (her)ausfließen (непр.) vi (s); überfließen (непр.) vi (s) (через край) 2) перен. (во что-либо) zum Ausdruck kommen (непр.) vi (s); eine ...
вылиться
вылиться 1. (her)ausfließen* vi (s); überfließen* vi (s) (через край) 2. перен. (во что-л.) zum Ausdruck kommen* vi (s); eine Form ( eine Gestalt] ...
выловить
1) (переловить) abfangen (непр.) vt 2) (выудить) herausfischen vt (тж. перен.)
выловить
выловить 1. (переловить) abfangen* vt 2. (выудить) herausfischen vt (тж. перен.)
выложить
1) herauslegen vt; ausbreiten vt (развернуть); ausstellen vt (выставить - товары и т.п.) 2) (обложить чем-либо) auslegen vt ...
выложить
выложить 1. herauslegen vt; ausbreiten vt (развернуть); ausstellen vt (выставить товары и т. п.) 2. (обложить чем-л.) auslegen vt ...
выломать
herausbrechen (непр.) vt; aufbrechen (непр.) vt (сломать) выломать дверь — die Tür einschlagen (непр.)
выломать
выломать herausbrechen* vt; aufbrechen* vt (сломать) выломать дверь die Tür einschlagen*
вылощенный
poliert; перен. geschniegelt; geckenhaft (фатоватый)
вылощенный
вылощенный poliert; перен. geschniegelt; geckenhaft (фатоватый)
вылупиться
(о птенцах) aus dem Ei kriechen (непр.) vi (s), ausschlüpfen vi (s)
вылупиться
вылупиться (о птенцах) aus dem Ei kriechen* vi (s), ausschlüpfen vi (s)
вымазать
разг. см. выпачкать
вымазать
вымазать(ся) разг. см. выпачкать(ся)
вымазаться
разг. см. выпачкаться
вымаливать
см. вымолить
вымаливать
вымаливать см. вымолить
выманивать
herauslocken vt выманивать у кого-либо что-либо — j-m (D) etw. (A) ablocken ( ablisten )
выманивать
выманивать, выманить herauslocken vt выманивать у кого-л. что-л. jem. (D) etw. (A) ablocken ( ablisten]
выманивать
выманивать aussondern
выманить
herauslocken vt выманить у кого-либо что-либо — j-m (D) etw. (A) ablocken ( ablisten )
вымаранный
вымаранный gelöscht
вымарать
разг. 1) (вымазать) beschmieren vt, beschmutzen vt 2) (зачеркнуть) (aus)streichen (непр.) vt
вымарать
вымарать разг. 1. (вымазать) beschmieren vt, beschmutzen vt 2. (зачеркнуть) (aus)streichen* vt
вымараться
разг. (вымазаться) sich beschmieren
вымараться
вымараться разг. (вымазаться) sich beschmieren
выматывать
см. вымотать
выматывать
выматывать см. вымотать
вымачивать
см. вымочить
вымачивать
вымачивать см. вымочить
выменивать
austauschen vt, eintauschen vt (на что-либо - gegen)
выменивать
выменивать, выменять austauschen vt, eintauschen vt (на что-л. gegen)
выменять
austauschen vt, eintauschen vt (на что-либо - gegen)
вымереть
aussterben (непр.) vi (s)
вымереть
вымереть aussterben* vi (s)
вымерзать
ausfrieren (непр.) vi (s)
вымерзать
вымерзать, вымерзнуть ausfrieren* vi (s)
вымерзнуть
ausfrieren (непр.) vi (s)
вымерить
(aus)messen (непр.) vt
вымерить
вымерить, вымерять (aus)messen* vt
вымерять
(aus)messen (непр.) vt
вымести
auskehren vt, ausfegen vt
вымести
вымести auskehren vt, ausfegen vt
выместить
выместить злобу на ком-либо — seine Wut an j-m (D) auslassen (непр.); sein Mütchen an j-m (D) kühlen (разг.)
выместить
выместить злобу на ком-л. seine Wut an jem. (D) auslassen*; sein Mütchen an jem. (D) kühlen (разг.)
выметать
см. вымести
выметать
выметать см. вымести
вымещать
см. выместить
вымещать
вымещать см. выместить
вымирание
с Aussterben n
вымирание
вымирание с Aussterben n 1
вымирать
см. вымереть
вымирать
вымирать см. вымереть
вымирать
вымирать aussterben
вымогатель
м Erpresser m
вымогатель
вымогатель м Erpresser m 1d
вымогательство
вымогательство с Erpressung f c
вымогать
erpressen vt вымогать у кого-либо деньги — von j-m Geld erpressen
вымогать
вымогать erpressen vt вымогать у кого-л. деньги von jem. Geld erpressen
вымокать
1) (в воде) weichen vi (s) 2) (промокнуть) durchnäßt sein, naß werden вымокнуть до нитки — bis auf die Haut naß werden
вымокать
вымокать, вымокнуть 1. (в воде) weichen vi (s) 2. (промокнуть) durchnäßt sein, naß werden вымокнуть до нитки bis auf die Haut ...
вымокнуть
1) (в воде) weichen vi (s) 2) (промокнуть) durchnäßt sein, naß werden вымокнуть до нитки — bis auf die Haut naß werden
вымолвить
(aus)sprechen (непр.) vt он не вымолвил ни слова — er sagte kein Wort
вымолвить
вымолвить (aus)sprechen* vt он не вымолвил ни слова er sagte kein Wort
вымолить
(выпросить) erflehen vt, erbitten (непр.) vt
вымолить
вымолить (выпросить) erflehen vt, erbitten* vt
вымостить
pflastern vt
вымостить
вымостить pflastern vt
вымотать
разг. (völlig) erschöpfen vt, zermürben vt •• он мне вымотал всю душу — er hat mich (zu Tode) gequält
вымотать
вымотать разг. (völlig) erschöpfen vt, zermürben vt а он мне вымотал всю душу er hat mich (zu Tode) gequält
вымочить
1) (лен и т.п.) weichen vt, nässen vt 2) (промочить) durchnässen vt
вымочить
вымочить 1. (лён и т. п.) weichen vt, nässen vt 2. (промочить) durchnässen vt
вымпел
м мор. Wimpel m; ав. Abwurftasche f
вымпел
вымпел м мор. Wimpel m 1d; ав. Abwurftasche f c
вымученный
(ab)gezwungen, erzwungen; verquält
вымученный
вымученный (ab)gezwungen, erzwungen; verquält
вымучить
erzwingen (непр.) vt вымучить из себя мысль — sich (D) einen Gedanken abquälen
вымучить
вымучить erzwingen* vt вымучить из себя мысль sich (D) einen Gedanken abquälen
вымуштровать
вымуштровать drillen vt
вымывать
см. вымыть
вымывать
вымывать(ся) см. вымыть(ся)
вымываться
см. вымыться
вымысел
м Erfindung f, Erdichtung f; Hirngespinst n (плод воображения); Lüge f (ложь); поэт. Dichtung f
вымысел
вымысел м Erfindung f c, Erdichtung f c; Hirn|gespinst n 1a (плод воображения); Lüge f c (ложь); поэт. Dichtung f c
вымыть
(aus)waschen (непр.) vt
вымыть
вымыть (aus)waschen* vt
вымыться
sich waschen (непр.)
вымыться
вымыться sich waschen*
вымышленный
erfunden, ausgedacht (выдуманный); erdichtet (сочиненный) erlogen (лживый)
вымышленный
вымышленный erfunden, ausgedacht (выдуманный); erdichtet (сочинённый), erlogen (лживый)
вымя
с Euter n
вымя
вымя с Euter n 1d
вымя
вымя Euter
вынашивать
см. выносить
вынашивать
вынашивать см. выносить
вынести
1) hinaustragen (непр.) vt; heraustragen (непр.) vt; forttragen (непр.) vt (унести) течением лодку вынесло на берег — die Strömung ...
вынести
вынести 1. hinaustragen* vt; heraustragen* vt; forttragen* vt (унести) течением лодку вынесло на берег die Strömung trieb das Boot ans ...
вынимать
см. вынуть
вынимать
вынимать см. вынуть
вынос
м Hinaustragen n; Wegtragen n
вынос
вынос м Hinaustragen n 1; Wegtragen n 1
выносить
I в`ыносить 1) (ребенка) austragen (непр.) vt 2) (проект, мысль и т.п.) (bis zur Reife) austragen (непр.) vt, gut durchdenken (непр.) ...
выносить
выносить см. вынести я его не выношу ich kann ihn nicht ausstehen это растение не выносит холода diese Pflanze kann die ...
выносить приговор
выносить приговор fällen ein Urteil ~
выносить уносить
выносить, уносить austragen
выносливость
ж Ausdauer f, Widerstandskraft f (выдержка); Zähigkeit f (упорство); Standhaftigkeit f (стойкость)
выносливость
выносливость ж Ausdauer f, Widerstandskraft f (выдержка); Zähigkeit f (упорство); Standhaftigkeit f (стойкость)
выносливый
ausdauernd, widerstandsfähig; zäh (упорный); standhaft (стойкий)
выносливый
выносливый ausdauernd, widerstandsfähig; zäh (упорный); standhaft (стойкий)
выносливый стойкий
выносливый, стойкий widerstandsfähig
вынудить
zwingen (непр.) vt (к чему-либо - zu, Inf. с zu); erzwingen (непр.) vt, abzwingen (непр.) vt вынудить у кого-либо признание — j-m ...
вынудить
вынудить, вынуждать zwingen* vt (к чему-л. zu или + Inf. с zu); erzwingen* vt, abzwingen* vt вынудить у кого-л. признание jem. ...
вынуждать
zwingen (непр.) vt (к чему-либо - zu, Inf. с zu); erzwingen (непр.) vt, abzwingen (непр.) vt вынуждать у кого-либо признание — ...
вынужденный
erzwungen; notgedrungen вынужденная посадка ав. — Notlandung f вынужденная мера — Notlösung f
вынужденный
вынужденный erzwungen; notgedrungen вынужденная посадка ав. Notlandung f c вынужденная мера Notlösung f c
вынуть
herausnehmen (непр.) vt; herausziehen (непр.) vt (извлечь); entfernen vt (занозу и т.п.); ausheben (непр.) vt (землю) вынуть из ...
вынуть
вынуть herausnehmen* vt; herausziehen* vt (извлечь); entfernen vt (занозу и т. п.); aus|heben* vt (землю) вынуть из кармана aus der ...
вынырнуть
auftauchen vi (s), an der Oberfläche erscheinen (непр.) vi (s) (тж. перен.)
вынырнуть
вынырнуть auftauchen vi (s), an der Oberfläche erscheinen* vi (s) (тж. перен.)
вынянчить
разг. aufziehen (непр.) vt, großziehen (непр.) отд. vt
вынянчить
вынянчить разг. aufziehen* vt, großziehen* отд. vt
выпад
м 1) спорт. Ausfall m (умл.); Auslage f (в фехтовании) 2) перен. (feindseliger) Ausfall m, Angriff m
выпад
выпад м 1. спорт. Ausfall m 1a*; Auslage f c (в фехтовании) 2. перен. (feindseliger) Ausfall m, An|griff m 1a
выпадать
см. выпасть
выпадать
выпадать см. выпасть
выпадать отменяться не состояться
выпадать, отменяться, не состояться ausfallen
выпадение
с Ausfallen n
выпадение
выпадение с Ausfallen n 1
выпадение отмена потеря
выпадение, отмена, потеря Ausfall {m}
выпалить
разг. 1) (выстрелить) feuern vi (в кого-либо - auf A), abfeuern vt 2) (неожиданно сказать) herausplatzen vi (s) (что-либо - mit), in ...
выпалить
выпалить разг. 1. (выстрелить) feuern vi (в кого-л. auf A), abfeuern vt 2. (неожиданно сказать) herausplatzen vi (s) (что-л. mit), ...
выпарить
verdampfen lassen (непр.) vt
выпарить
выпарить verdampfen lassen* vt
выпасть
1) (her)ausfallen (непр.) vi (s); entfallen (непр.) vi (s) (из чего-либо - D) 2) (об осадках) fallen (непр.) vi (s), niedergehen (непр.) vi ...
выпасть
выпасть 1. (her)ausfallen* vi (s); entfallen* vi (s) (из чего-л. D) 2. (об осадках) fallen* vi (s), niedergehen* vi (s) ночью выпал снег in ...
выпачкать
beschmutzen vt, beschmieren vt; besudeln vt (чем-либо жидким; тж. перен.)
выпачкать
выпачкать beschmutzen vt, beschmieren vt; besudeln vt (чем-л. жидким; тж. перен.)
выпачкаться
sich schmutzig machen, sich beschmieren; sich besudeln (чем-либо жидким; тж. перен.)
выпачкаться
выпачкаться sich schmutzig machen, sich beschmieren; sich besudeln (чем-л. жидким; тж. перен.)
выпекать
см. выпечь
выпекать
выпекать(ся) см. выпечь(ся)
выпекаться
см. выпечься
выпереть
см. выпирать
выпереть
выпереть см. выпирать
выпечка
ж 1) (действие) Backen n 2) (изделие) Gebäck n, Backwaren pl
выпечка
выпечка ж 1. (действие) Backen n 1 2. (изделие) Gebäck n 1, Backwaren pl
выпечь
(aus)backen (непр.) vt
выпечь
выпечь (aus)backen* vt
выпечься
backen (непр.) vi (s), fertig gebacken sein хлеб хорошо выпекся — das Brot ist gut gebacken
выпечься
выпечься backen* vi (s), fertig gebacken sein хлеб хорошо выпекся das Brot ist gut gebacken
выпивать
1) см. выпить 2) разг. (злоупотреблять алкоголем) saufen (непр.) vi
выпивать
выпивать 1. см. выпить 2. разг. (злоупотреблять алкоголем) saufen* vi
выпивать
выпивать austrinken
выпивка
ж разг. 1) (попойка) Trinkgelage n; Zecherei f, Sauferei f (разг.) 2) (спиртные напитки) Schnaps m (умл.) (водка); Gesöff n (разг.)
выпивка
выпивка ж разг. 1. (попойка) Trinkgelage n 1d; Zecherei f c, Sauferei f c (разг.) 2. (спиртные напитки) Schnaps m 1a* (водка); Gesöff n ...
выпиливать
(her)aussägen vt
выпиливать
выпиливать, выпилить (her)aussägen vt
выпилить
(her)aussägen vt
выпирать
разг. 1) (выдаваться вперед) vorspringen (непр.) vi (s), hervorstehen (непр.) vi 2) (выталкивать) hinausstoßen (непр.) vt, ...
выпирать
выпирать разг. 1. (выдаваться вперёд) vorspringen* vi (s), hervorstehen* vi 2. (выталкивать) hinausstoßen* vt, hinausdrängen vt; ...
выписать
1) (сделать выписки) ausschreiben (непр.) vt, Auszüge machen я выписал себе несколько цитат — ich schrieb mir einige Zitate aus 2) ...
выписать
выписать 1. (сделать выписки) ausschreiben* vt, Auszüge machen я выписал себе несколько цитат ich schrieb mir einige Zitate aus 2. ...
выписаться
выписаться из домовой книги — sich abmelden lassen (непр.) выписаться из больницы — das Krankenhaus verlassen (непр.), aus ...
выписаться
выписаться из домовой книги sich abmelden lassen* выписаться из больницы das Krankenhaus verlassen*, aus dem Krankenhaus entlassen ...
выписка
ж 1) (извлечение из текста) Auszug m (умл.) 2) (письменный заказ) (schriftliche) Bestellung f выписка газет ( журналов ) ...
выписка
выписка ж 1. (извлечение из текста) Auszug m 1a* 2. (письменный заказ) (schriftliche) Bestellung f c выписка газет ( ...
выписывать
см. выписать
выписывать
выписывать(ся) см. выписать(ся)
выписываться
см. выписаться
выпить
(aus)trinken (непр.) vt он выпил (лишнее) — er hat einen über den Durst getrunken •• выпить чашу до дна — das Glas bis zur Neige leeren
выпить
выпить (aus)trinken* vt он выпил (лишнее) er hat einen über den Durst getrunken а выпить чашу до дна das Glas bis zur Neige leeren
выплавить
(aus)schmelzen vt
выплавить
выплавить (aus)schmelzen vt
выплавка
ж (металла) Schmelzung f; Schmelzertrag m (умл.) (выплавленное)
выплавка
выплавка ж (металла) Schmelzung f c; Schmelzertrag m 1a* (выплавленное)
выплавлять
см. выплавить
выплавлять
выплавлять см. выплавить
выплакать
1) ausweinen vt 2) разг. (выпросить) mit Tränen erflehen vt •• выплакать все глаза — sich (D) die Augen ausweinen
выплакать
выплакать 1. ausweinen vt 2. разг. (выпросить) mit Tränen erflehen vt а выплакать все глаза sich (D) die Augen ausweinen
выплакаться
выплакаться sich ausweinen
выплата
ж Zahlung f, Auszahlung f выплата зарплаты — Lohnauszahlung f выплата в рассрочку — Ratenzahlung f
выплата
выплата ж Zahlung f c, Auszahlung f выплата зарплаты Lohnauszahlung f выплата в рассрочку Ratenzahlung f

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 > >>

© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.073 c;