Слова на букву инди-неме (13786) Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь →  acht-baue baue-date date-erdm erdm-gela gelä-hins hins-kolo kolo-maut maut-pank pank-rund rund-stei stei-urni urni-wort wort-вол вол-инде инди-неме неме-поми поми-сире сире-черд


Слова на букву инди-неме (13786)

<< < 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 > >>
надгробие
надгробие с Grabstein m 1a, Grabmal n 1a, 1b*
надгробие
надгробие Grabstein
надгробный
Grab- (опр. сл.) надгробный камень — Grabstein m надгробный памятник — Grabmal n (умл.) надгробная речь — Grabrede f
надгробный
надгробный Grab... надгробный камень Grabstein m 1a надгробный памятник Grabmal n 1a, 1b* надгробная речь Grabrede f c
надгрызать
annagen vt; anknabbern vt
надгрызать
надгрызать, надгрызть annagen vt; anknabbern vt
надгрызть
annagen vt; anknabbern vt
надевать
см. надеть
надевать
надевать см. надеть
надевать одевать
надевать, одевать anziehen
надежда
ж Hoffnung f мальчик подает большие надежды — der Junge berechtigt zu den besten Hoffnungen питать надежду — eine Hoffnung haben ( ...
надежда
надежда ж Hoffnung f c мальчик подаёт большие надежды der Junge berechtigt zu den besten Hoffnungen питать надежду eine Hoffnung ...
надежда
надежда Hoffnung
надежный
sicher, zuverlässig; verläßlich (о человеке) надежное средство — ein zuverlässiges ( sicheres ) Mittel
надёжный
надёжный sicher, zuverlässig; verläßlich (о человеке) надёжное средство ein zuverlässiges ( sicheres] Mittel
надежный
надежный verläßlich
надежный достоверный
надежный, достоверный zuverlässig
надел
м (участок земли) Grundstück n, Parzelle f
надел
надел м (участок земли) Grundstück n 1a, Parzelle f c
наделать
разг. 1) (сделать) (viel) machen vt; (viel) anfertigen vt (изготовить) 2) (натворить) anrichten vt, anstellen vt что ты наделал? — was ...
наделать
наделать разг. 1. (сделать) (viel) machen vt; (viel) anfertigen vt (изготовить) 2. (натворить) anrichten vt, anstellen vt что ты ...
наделить
zuteilen vt (кого-либо - D чем-либо - A); verleihen (непр.) vt (кого-либо - D чем-либо - A); ausstatten vt (mit) (снабжать)
наделить
наделить, наделять zuteilen vt (кого-л. D чем-л. A); verleihen* vt (кого-л. D чем-л. A); ausstatten vt (mit) (снабжать)
наделять
zuteilen vt (кого-либо - D чем-либо - A); verleihen (непр.) vt (кого-либо - D чем-либо - A); ausstatten vt (mit) (снабжать)
надергать
1) zupfen vt, ausreißen (непр.) vt 2) перен. разг. (извлечь) wahllos herausgreifen (непр.) vt
надёргать
надёргать 1. zupfen vt, ausreißen* vt 2. перен. разг. (извлечь) wahllos herausgreifen* vt
надерзить
разг. Frechheiten sagen
надерзить
надерзить разг. Frechheiten sagen
надеть
anziehen (непр.) vt надеть платье — ein Kleid anziehen (непр.) надеть шляпу — den Hut aufsetzen надеть украшения — den Schmuck ...
надеть
надеть anziehen* vt надеть платье ein Kleid anziehen* надеть шляпу den Hut aufsetzen надеть украшения den Schmuck anlegen на нём ...
надеюсь
надеюсь hoffe
надеяться
hoffen (непр.) vi надеяться на что-либо — auf etw. (A) hoffen я хочу на это надеяться — ich will das hoffen я на тебя ...
надеяться
надеяться hoffen* vi надеяться на что-л. auf etw. (A) hoffen я хочу на это надеяться ich will das hoffen я на тебя надеюсь ...
надеяться
надеяться hoffen
надземный
auf der Erdoberfläche (befindlich); Hoch- (опр. сл.) надземная железная дорога — Hochbahn f
надземный
надземный auf der Erdoberfläche (befindlich); Hoch... надземная железная дорога Hochbahn f c
надзиратель
м Aufseher m тюремный надзиратель — Gefängniswärter m
надзиратель
надзиратель м Aufseher m 1d тюремный надзиратель Gefängniswärter m 1d
надзиратель надсмотрщик смотритель
надзиратель, надсмотрщик, смотритель Aufseher {m}
надзирать
beaufsichtigen vt, überwachen vt
надзирать
надзирать beaufsichtigen vt, überwachen vt
надзирать заведовать
надзирать, заведовать beausichtigen
надзор
м Aufsicht f (за кем-либо, за чем-либо - über A); Überwachung f; Beaufsichtigung f находиться под чьим-либо надзором — unter ...
надзор
надзор м Aufsicht f c (за кем-л., за чем-л. über A); Überwachung f c; Beaufsichtigung f c находиться под чьим-л. надзором unter j-s ...
надзор
надзор berwachung
надкалывать
1) (топором и т.п.) (auf)spalten vt 2) (булавкой и т.п.) (an)stechen (непр.) vt
надкалывать
надкалывать, надколоть 1. (топором и т. п.) (auf)spalten vt 2. (булавкой и т. п.) (an)stechen* vt
надколоть
1) (топором и т.п.) (auf)spalten vt 2) (булавкой и т.п.) (an)stechen (непр.) vt
надкостница
ж анат. Beinhaut f (умл.) воспаление надкостницы — Beinhautentzündung f
надкостница
надкостница ж анат. Beinhaut f a* воспаление надкостницы Beinhaut|entzündung f c
надкусить
anbeißen (непр.) vt
надкусить
надкусить, надкусывать anbeißen* vt
надкусывать
anbeißen (непр.) vt
надламывать
см. надломить
надламывать
надламывать см. надломить
надламывать открывать
надламывать, открывать anbrechen
надлежать
безл. надлежит — man muß, man soll вам надлежит явиться — Sie müssen ( sollen ) erscheinen, Sie haben zu erscheinen
надлежать
надлежать безл.: надлежит man muß, man soll вам надлежит явиться Sie müssen ( sollen] erscheinen, Sie haben zu erscheinen
надлежащий
gehörig, gebührend; entsprechend (соответствующий) надлежащим образом — auf gehörige Weise, wie es sich gebührt надлежащие меры ...
надлежащий
надлежащий ge|hörig, gebührend; entsprechend (соответствующий) надлежащим образом auf ge|hörige Weise, wie es sich gebührt ...
надлежащий достойный
надлежащий, достойный gebührend
надлом
м Bruch m (умл.), Anbruch m; Knick m (тж. перен.)
надлом
надлом м Bruch m 1a*, Anbruch m; Knick m 1a (тж. перен.)
надломить
1) anbrechen (непр.) vt; knicken vt (тж. перен.) 2) перен. brechen (непр.) vt
надломить
надломить 1. anbrechen* vt; knicken vt (тж. перен.) 2. перен. brechen* vt
надломиться
1) einknicken vi (s) 2) перен. gebrochen sein; einen Knacks bekommen (непр.) (разг.)
надломиться
надломиться 1. einknicken vi (s) 2. перен. gebrochen sein; einen Knacks bekommen* (разг.)
надменность
ж Hochnäsigkeit f; Hochmut m (высокомерие); Arroganz f (заносчивость)
надменность
надменность ж Hochnäsigkeit f; Hochmut m 1 (высокомерие); Arroganz f (заносчивость)
надменность
надменность Anmaßung
надменный
hochnäsig; hochmütig (высокомерный); anmaßend (дерзкий); arrogant (заносчивый)
надменный
надменный hochnäsig; hochmütig (высокомерный); anmaßend (дерзкий); arrogant (заносчивый)
надменный
надменный Emporkömmling
надменный заносчивый
надменный, заносчивый überheblich
надо
см. нужно •• так тебе и надо — das ( es ) geschieht dir (ganz) recht!, so hast du's verdient! очень-то мне надо! ирон. — das habe ich ...
надо
надо см. нужно а так тебе и надо das ( es] geschieht dir (ganz) recht!, so hast du''s verdient! очень-то мне надо! ирон. das habe ich ...
надобность
ж Bedürfnis n (-ss-); Notwendigkeit f (необходимость) в случае надобности — nötigenfalls нет никакой надобности делать ...
надобность
надобность ж Bedürfnis n 1a (-ss-); Notwendigkeit f (необходимость) в случае надобности nötigenfalls нет никакой ...
надоедать
(кому-либо) 1) langweilen vt 2) (докучать) belästigen vt (чем-либо - mit); lästig fallen (непр.) vi (s) (D) я не хочу тебе ...
надоедать
надоедать (кому-л.) 1. langweilen vt 2. (докучать) belästigen vt (чем-л. mit); lästig fallen* vi (s) (D) я не хочу тебе надоедать ...
надоедать наводить скуку
надоедать, наводить скуку langweilen
надоедливый
lästig; langweilig (скучный); zudringlich (назойливый)
надоедливый
надоедливый lästig; langweilig (скучный); zudringlich (назойливый)
надоедливый назойливый докучливый
надоедливый, назойливый, докучливый lästig
надоесть
см. надоедать мне надоело — ich habe genug davon, ich habe es satt
надоесть
надоесть см. надоедать мне надоело ich habe genug davon, ich habe es satt
надоить
(eine Menge) melken (непр.) (тж. слаб.) vt; vollmelken (непр.) (тж. слаб.) vt (доверху)
надоить
надоить (eine Menge) melken* (тж. слаб.) vt; vollmelken* (тж. слаб.) vt (доверху)
надой
м Melkertrag m (умл.)
надой
надой м Melkertrag m 1a*
надолго
auf lange Zeit
надолго
надолго auf lange Zeit
надомник
м Heimarbeiter m
надомник
надомник м Heimarbeiter m 1d
надомный
Heim- (опр. сл.) надомный труд — Heimarbeit f
надомный
надомный Heim... надомный труд Heimarbeit f
надорвать
1) anreißen (непр.) vt 2) перен. надорвать силы — sich überanstrengen
надорвать
надорвать 1. anreißen* vt 2. перен.: надорвать силы sich überanstrengen
надорваться
1) (ein wenig) einreißen (непр.) vi (s) 2) перен. sich überanstrengen, sich überspannen; sich verheben (непр.) (мед.)
надорваться
надорваться 1. (ein wenig) einreißen* vi (s) 2. перен. sich überanstrengen, sich überspannen; sich verheben* (мед.)
надоумить
надоумить кого-либо разг. — j-m (D) etw. (A) anraten (непр.), j-m (A) auf den Gedanken bringen (непр.)
надоумить
надоумить кого-л. разг. jem. (D) etw. (A) anraten*, jem. (A) auf den Gedanken bringen*
надпиливать
ansägen vt; anfeilen vt (напильником)
надпиливать
надпиливать, надпилить ansägen vt; anfeilen vt (напильником)
надпилить
ansägen vt; anfeilen vt (напильником)
надписанный
надписанный hochstellen
надписать
überschreiben (непр.) vt; mit einer Aufschrift versehen (непр.) vt (снабдить надписью)
надписать
надписать, надписывать überschreiben* vt; mit einer Aufschrift versehen* vt (снабдить надписью)
надписывать
überschreiben (непр.) vt; mit einer Aufschrift versehen (непр.) vt (снабдить надписью)
надписывать делать надпись
надписывать, делать надпись beschriften
надпись
ж 1) Aufschrift f; Überschrift f (заглавие); Beschriftung f (под рисунком и т.п.) 2) (на камне, медали и т.п.) Inschrift f
надпись
надпись ж 1. Aufschrift f c; Überschrift f c (заглавие); Beschriftung f c (под рисунком и т. п.) 2. (на камне, медали и т. п.) ...
надпись
надпись Aufschrift
надрать
(коры и т.п.) (eine Menge) abreißen (непр.) vt, losreißen (непр.) vt •• надрать уши кому-либо — j-m (A) an den Ohren ziehen (непр.)
надрать
надрать (коры и т. п.) (eine Menge) abreißen* vt, losreißen* vt а надрать уши кому-л. jem. (A) an den Ohren ziehen*
надрез
м Einschnitt m; Kerbe f (зарубка)
надрез
надрез м Einschnitt m 1a; Kerbe f c (зарубка)
надрез разрез вырез
надрез, разрез, вырез Einschnitt
надрезать
einschneiden (непр.) vt; anschneiden (непр.) vt; einen Einschnitt machen (что-либо - in A); kerben vt (делать зарубку)
надрезать
надрезать, надрезать einschneiden* vt; anschneiden* vt; einen Einschnitt machen (что-л. in A); kerben vt (делать зарубку)
надрезать прорезать вырезать
надрезать, прорезать, вырезать einschneiden
надрубать
anhauen (непр.) (тж. слаб.) vt; ankerben vt (сделать зарубку)
надрубать
надрубать, надрубить anhauen* (тж. слаб.) vt; ankerben vt (сделать зарубку)
надрубить
anhauen (непр.) (тж. слаб.) vt; ankerben vt (сделать зарубку)
надругательство
с Verunglimpfung f; Schändung f (осквернение)
надругательство
надругательство с Verunglimpfung f c; Schändung f c (осквернение)
надругаться
(над кем-либо, чем-либо) schänden vt (осквернить); entehren vt (обесчестить); mißbrauchen vt (изнасиловать, совершить ...
надругаться
надругаться (над кем-л., чем-л.) schänden vt (осквернить); entehren vt (обесчестить); mißbrauchen vt (изнасиловать, ...
надрыв
м 1) (leichter) Riß m (-ss-) 2) (о душевном состоянии) Überspanntheit f, Exaltiertheit f (экзальтация)
надрыв
надрыв м 1. (leichter) Riß m 1a (-ss-) 2. (о душевном состоянии) Überspanntheit f, Exaltiertheit f (экзальтация)
надрывать
см. надорвать
надрывать
надрывать(ся) см. надорвать(ся)
надрываться
см. надорваться
надрывный
überspannt; hysterisch (истерический)
надрывный
надрывный überspannt; hysterisch (истерический)
надсадить
überspannen vt надсадить голос — die Stimme überspannen
надсадить
надсадить, надсаживать разг. überspannen vt надсадить голос die Stimme überspannen
надсаживать
разг. überspannen vt надсаживать голос — die Stimme überspannen
надсаживаться
разг. sich überanstrengen
надсаживаться
надсаживаться разг. sich überanstrengen
надсмотрщик
надсмотрщик м Aufseher m 1d
надставить
ansetzen vt; länger machen vt (удлинить)
надставить
надставить ansetzen vt; länger machen vt (удлинить)
надставка
ж Ansatz m (умл.); Ansatzstück n
надставка
надставка ж Ansatz m 1a*; Ansatzstück n 1a
надставлять
см. надставить
надставлять
надставлять см. надставить
надставной
Ansatz- (опр. сл.), angesetzt
надставной
надставной Ansatz..., an|gesetzt
надстраивать
(дом и т.п.) aufstocken vt надстраивать этаж — ein Stockwerk aufsetzen
надстраивать
надстраивать, надстроить (дом и т. п.) aufstocken vt надстроить этаж ein Stockwerk aufsetzen
надстроить
(дом и т.п.) aufstocken vt надстроить этаж — ein Stockwerk aufsetzen
надстройка
ж 1) (действие) Überbauen n; Aufstockung f (этажа) 2) (надстроенное) Überbau m, pl -ten, Aufbau m, pl -ten 3) филос. Überbau m
надстройка
надстройка ж 1. (действие) Überbauen n 1; Aufstockung f (этажа) 2. (надстроенное) Überbau m 1, pl -ten, Aufbau m 1, pl -ten 3. филос. ...
надстройка
надстройка Überbau
надстрочный
über der Zeile (befindlich); полигр. hochstehend
надстрочный
надстрочный über der Zeile (befindlich); полигр. hoch|stehend
надтреснутый
1) mit einem Sprung ( Riß ) 2) надтреснутый голос — eine brüchige Stimme
надтреснутый
надтреснутый 1. mit einem Sprung ( Riß] 2.: надтреснутый голос eine brüchige Stimme
надувательский
разг. betrügerisch, Schwindel- (опр. сл.)
надувательский
надувательский разг. betrügerisch, Schwindel...
надувательство
с разг. Betrug m, Schwindel m; Prellerei f (обсчет и т.п.)
надувательство
надувательство с разг. Betrug m 1, Schwindel m 1; Prellerei f c (обсчёт и т. п.)
надувать
см. надуть
надувать
надувать см. надуть
надувать мяч
надувать (мяч) aufblasen
надуваться
см. надуться
надуваться
надуваться см. надуться
надуваться топорщиться
надуваться, топорщиться bauschen
надувная лодка
надувная лодка Schlauchboot
надувная подушка
надувная подушка Luftkissen
надувной
aufblasbar надувная подушка — Luftkissen n надувная лодка — Schlauchboot n
надувной
надувной aufblasbar надувная подушка Luftkissen n 1d надувная лодка Schlauchboot n 1a
надуманный
ausgeklügelt, erdacht; unnatürlich, gekünstelt (искусственный)
надуманный
надуманный ausgeklügelt, erdacht; unnatürlich, gekünstelt (искусственный)
надумать
1) (придумать) ausdenken (непр.) vt, erdenken (непр.) vt 2) (решить) beschließen (непр.) vt, sich entschließen (непр.)
надумать
надумать 1. (придумать) ausdenken* vt, erdenken* vt 2. (решить) beschließen* vt, sich entschließen*
надутый
1) aufgeblasen 2) разг. (надменный) aufgeblasen; hochnäsig 3) разг. (угрюмый) finster; mürrisch
надутый
надутый 1. aufgeblasen 2. разг. (надменный) aufgeblasen; hochnäsig 3. разг. (угрюмый) finster; mürrisch
надуть
1) aufblasen (непр.) vt; aufpumpen vt (камеру и т.п.) 2) разг. (обмануть) betrügen (непр.) vt, hereinlegen vt; anführen vt ...
надуть
надуть 1. aufblasen* vt; aufpumpen vt (камеру и т. п.) 2. разг. (обмануть) betrügen* vt, hereinlegen vt; anführen vt (подвести) а ...
надуться
1) sich aufblähen, sich aufblasen (непр.); anschwellen (непр.) vi (s) (набухнуть) 2) разг. (обидеться) schmollen vi, gekränkt tun (непр.)
надуться
надуться 1. sich aufblähen, sich aufblasen*; anschwellen* vi (s) (набухнуть) 2. разг. (обидеться) schmollen vi, gekränkt tun*
надушить
parfümieren vt
надушить
надушить parfümieren vt
надушиться
sich parfümieren
надушиться
надушиться sich parfümieren
надымить
см. дымить
надымить
надымить см. дымить
надышаться
sich satt atmen (чем-либо - an D); einatmen vt (вдыхать) •• мать не надышится на своего ребенка — die Mutter kann sich an ihrem ...
надышаться
надышаться sich satt atmen (чем-л. an D); einatmen vt (вдыхать) а мать не надышится на своего ребёнка die Mutter kann sich an ...
наедаться
см. наесться
наедаться
наедаться см. наесться
наедине
allein; zu zweit (вдвоем); unter vier Augen (с глазу на глаз)
наедине
наедине allein; zu zweit (вдвоём); unter vier Augen (с глазу на глаз)
наезд
м 1) (об автомобиле) Auffahren n; Auffahrunfall m (умл.) (с тяжелыми последствиями) совершить наезд на пешехода — ...
наезд
наезд м 1. (об автомобиле) Auffahren n 1; Auffahrunfall m 1a* (с тяжёлыми последствиями) совершить наезд на ...
наездник
м Reiter m
наездник
наездник м Reiter m 1d
наезжать
1) см. наехать 2) разг. (посещать) ab und zu besuchen vt
наезжать
наезжать 1. см. наехать 2. разг. (посещать) ab und zu besuchen vt
наезженный
(о дороге) befahren; eingefahren
наезженный
наезженный (о дороге) befahren; ein|gefahren
наем
м (рабочих и т.п.) Einstellung f; Anwerben n (вербовка); Anheuern n (матросов) работать по найму — in einem Lohnverhältnis stehen ...
наём
наём м (рабочих и т. п.) Einstellung f c; Anwerben n 1 (вербовка); Anheuern n 1 (матросов) работать по найму in einem Lohnverhältnis ...
наемник
м Söldner m; Söldling m (пренебр.)
наёмник
наёмник м Söldner m 1d; Söldling m 1a (пренебр.)
наемник наемный солдат
наемник, наемный солдат Söldner
наемный
1) (о людях, о труде) Lohn- (опр. сл.) наемный труд — Lohnarbeit f наемная армия — Söldnerheer n 2) перен. (продажный) ...
наёмный
наёмный 1. (о людях, о труде) Lohn... наёмный труд Lohnarbeit f наёмная армия Söldnerheer n 1a 2. перен. (продажный) ...
наесться
sich satt essen (непр.) (чего-либо - an D) наесться до отвала разг. — sich voll essen (непр.), sich zum Bersten ( zum Platzen ) satt essen ...
наесться
наесться sich satt essen* (чего-л. an D) наесться до отвала разг. sich voll essen*, sich zum Bersten ( zum Platzen] satt essen*
наехать
1) anfahren (непр.) vt; fahren (непр.) vi (s) (на кого-либо, на что-либо - gegen) наехать на дерево — gegen einen Baum fahren ...
наехать
наехать 1. anfahren* vt; fahren* vi (s) (на кого-л., на что-л. gegen) наехать на дерево gegen einen Baum fahren* vi (s), einen Baum anfahren* 2. ...
нажаловаться
разг. sich beklagen (на кого-либо - über A)
нажаловаться
нажаловаться разг. sich beklagen (на кого-л. über A)
нажарить
см. жарить
нажарить
нажарить см. жарить
нажать
I 1) drücken vi (на что-либо - auf A); aufdrücken vt; pressen vi (auf A) (с силой) 2) разг. нажать на кого-либо — j-m (A) unter Druck ...
нажать
нажать II см. жать II нажать I 1. drücken vi (на что-л. auf A); aufdrücken vt; pressen vi (auf A) (с силой) 2. разг.: нажать на ...
наждак
м Schmirgel m
наждак
наждак м Schmirgel m 1
наждак
наждак Schmirgel
наждачный
Schmirgel- (опр. сл.) наждачная бумага — Sandpapier n; тех. Schmirgelpapier n
наждачный
наждачный Schmirgel... наждачная бумага Sandpapier n 1; тех. Schmirgelpapier n 1
нажива
ж Gewinn m; Profit m (прибыль) с целью наживы юр. — in gewinnsüchtiger Absicht
нажива
нажива ж Gewinn m 1a; Profit m 1a (прибыль) с целью наживы юр. in gewinnsüchtiger Absicht
наживать
см. нажить
наживать
наживать(ся) см. нажить(ся)
наживаться
см. нажиться
наживка
ж Köder m
наживка
наживка ж Köder m 1d
наживной
это дело наживное разг. — das läßt sich erwerben
наживной
это дело наживное разг. das läßt sich erwerben
нажим
м Druck m (умл.) (тж. перен.)
нажим
нажим м Druck m 1a* (тж. перен.)
нажимать
см. нажать I
нажимать
нажимать см. нажать I
нажимная кнопка кнопочный
нажимная кнопка, кнопочный Drucktaste
нажить
1) erwerben (непр.) vt; verdienen vt (заработать) нажить состояние — ein Vermögen erwerben (непр.) 2) перен. sich (D) zuziehen (непр.) ...
нажить
нажить 1. erwerben* vt; verdienen vt (заработать) нажить состояние ein Vermögen erwerben* 2. перен. sich (D) zuziehen* vt, sich (D) holen vt ...
нажиться
reich werden, sich bereichern (на чем-либо - an D); dick verdienen vi (на чем-либо - bei) (разг.)
нажиться
нажиться reich werden, sich bereichern (на чём-л. an D); dick verdienen vi (на чём-л. bei) (разг.)
назавтра
разг. (на следующий день) am nächsten Tage, tags darauf
назавтра
назавтра разг. (на следующий день) am näch|sten Tage, tags darauf
назад
1) (в обратном направлении) rückwärts; zurück 2) (обратно) wieder- (опр. сл.), zurück- (опр. сл.) назад! — zurück! отдать ...
назад
назад 1. (в обратном направлении) rückwärts; zurück 2. (обратно) wieder..., zurück... назад! zurück! отдать назад ...
назад
назад hinten nach ~
назад
назад hinterer
назад обратно
назад, обратно zurück
название
с Benennung f; Name m -ns, pl -n (географическое и т.п.); Titel m (книги и т.п.); Bezeichnung f (обозначение)
название
название с Benennung f c; Name m -ns, pl -n (географическое и т. п.); Titel m 1d (книги и т. п.); Bezeichnung f c (обозначение)
название
название Nennung
название наименование
название, наименование Benennung
назвать
I 1) (дать название) (be)nennen (непр.) vt (кем-либо, чем-либо - A), einen Namen geben (непр.) (D) мальчика назвали Игорем ...
назвать
назвать II разг. (пригласить) einladen* vt, zusammenrufen* vt назвать I 1. (дать название) (be)nennen* vt (кем-л., чем-л. A), ...
назваться
разг. sich nennen (непр.); sich vorstellen (представиться); sich ausgeben (непр.) (кем-либо - für) (выдать себя за ...
назваться
назваться разг. sich nennen*; sich vorstellen (представиться); sich ausgeben* (кем-л. für) (выдать себя за кого-л.) а ...
назврыд
плакать назврыд — laut schluchzen
наземный
Land- (опр. сл.); Boden- (опр. сл.) наземные службы ав. — Bodendienst m ракеты наземного базирования — bodengestützte ...
наземный
наземный Land...; Boden... наземные службы ав. Bodendienst m 1 ракеты наземного базирования bodengestützte Raketen
наземь
разг. auf die Erde, auf den Boden, zu Boden
наземь
наземь разг. auf die Erde, auf den Boden, zu Boden
назидание
с Belehrung f в назидание кому-либо — j-m (D) zur Belehrung


© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.065 c;