Слова на букву неме-поми (13786) Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь →  acht-baue baue-date date-erdm erdm-gela gelä-hins hins-kolo kolo-maut maut-pank pank-rund rund-stei stei-urni urni-wort wort-вол вол-инде инди-неме неме-поми поми-сире сире-черд


Слова на букву неме-поми (13786)

<< < 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 > >>
обычай
обычай м Brauch m 1a*, Sitte f c; Gewohnheit f c (привычка) таков обычай es ist so Brauch по обычаю wie es der Brauch verlangt
обычай
обычай Brauch
обычай нравы манеры
обычай, нравы, манеры Sitte
обычай привычка традиция
обычай, привычка, традиция Gepflogenheit
обычно
gewöhnlich как обычно — wie gewöhnlich; wie üblich
обычно
обычно gewöhnlich как обычно wie gewöhnlich; wie üblich
обычно
обычно normalerweise
обычно обычный
обычно, обычный gewöhnliche
обычный
üblich; gewöhnlich (обыкновенный); routinemäßig (плановый) стать обычным — gang und gäbe sein
обычный
обычный üblich; gewöhnlich (обыкновенный); routinemäßig ( r u : - ] (плановый) стать обычным gang und gäbe sein
обычный обыкновенный
обычный, обыкновенный gewöhnlich
Обь
(река) der Ob = и -s
обюрократиться
zum Bürokraten werden ( ausarten ); in Bürokratie verfallen (непр.) vi (s)
обюрократиться
обюрократиться zum Bürokraten werden ( ausarten]; in Bürokratie verfallen* vi (s)
обязанность
ж Pflicht f; Verpflichtung f (обязательство); Obliegenheit f (должностная и т.п.) основная обязанность — Grundpflicht f это ...
обязанность
обязанность ж Pflicht f c; Verpflichtung f c (обязательство); Obliegenheit f c (должностная и т. п.) основная обязанность ...
обязанность деятельность обязательство
обязанность, деятельность, обязательство Verpflichtung
обязанный
verpflichtet быть обязанным — verpflichtet sein быть обязанным кому-либо — j-m (D) verbunden sein я ему многим обязан — ...
обязанный
обязанный verpflichtet быть обязанным verpflichtet sein быть обязанным кому-л. jem. (D) verbunden sein я ему многим обязан ...
обязательно
unbedingt; bestimmt (непременно) он обязательно придет завтра — er kommt morgen ganz bestimmt
обязательно
обязательно unbedingt; bestimmt (непременно) он обязательно придёт завтра er kommt morgen ganz bestimmt
обязательный
1) verbindlich, Pflicht- (опр. сл.) обязательный предмет (в институте) — obligatorisches Fach обязательные упражнения ...
обязательный
обязательный 1. verbindlich, Pflicht... обязательный предмет (в институте) obligatorisches Fach обязательные ...
обязательство
с 1) Verpflichtung f; Vertrag m (умл.) (договор) взять на себя обязательство — eine Verpflichtung übernehmen ( eingehen (непр.) ), sich ...
обязательство
обязательство с 1. Verpflichtung f c; Vertrag m 1a* (договор) взять на себя обязательство eine Verpflichtung übernehmen ( ...
обязать
1) (предписать) verpflichten vt (zu); j-m (D) etw. (A) zur Pflicht machen 2) вы меня этим очень обяжете — ich bin Ihnen dafür sehr verbunden, ...
обязать
обязать 1. (предписать) verpflichten vt (zu); jem. (D) etw. (A) zur Pflicht machen 2.: вы меня этим очень обяжете ich bin Ihnen dafür sehr ...
обязаться
sich verpflichten
обязаться
обязаться sich verpflichten
обязывать
см. обязать
обязывать
обязывать(ся) см. обязать(ся)
обязывать
обязывать verpflichten
обязываться
см. обязаться
ОВ
(отравляющее вещество) Giftstoff m, Kampfstoff m
ОВ
ОВ (отравляющее вещество) Giftstoff m 1a, Kampfstoff m 1a
овал
м Oval
овал
овал м Oval ( o '' v a : l ] n 1a
овал
овал Ellipse
овальный
овальный oval ( o '' v a : l ]
овальный
овальный oval
овация
ж stürmischer Beifall устроить кому-либо овацию — j-m (A) mit stürmischem Beifall begrüßen
овация
овация ж stürmischer Beifall устроить кому-л. овацию jem. (A) mit stürmischem Beifall begrüßen
овдоветь
verwitwen vi (s); Witwer werden (о мужчине); Witwe werden (о женщине)
овдоветь
овдоветь verwitwen vi (s); Witwer werden (о мужчине); Witwe werden (о женщине)
Овен
м (созвездие и знак зодиака) Widder m
овощеводство
с Gemüseanbau m
овощеводство
овощеводство с Gemüseanbau m 1
овощехранилище
с Gemüsespeicher m
овощехранилище
овощехранилище с Gemüsespeicher m 1d
овощи
мн. ч. Gemüse n
овощи
овощи мн. Gemüse n 1d
овощи зелень
овощи, зелень Gemüse
овощной
Gemüse- (опр. сл.) овощной магазин — Gemüseladen m
овощной
овощной Gemüse... овощной магазин Gemüseladen m 1d
овраг
м Schlucht f
овраг
овраг м Schlucht f c
овсянка
I ж разг. 1) (крупа) Hafergrütze f 2) (каша) Haferbrei m II ж зоол. Ammer f
овсянка
овсянка II ж зоол. Ammer f c овсянка I ж разг. 1. (крупа) Hafergrütze f 2. (каша) Haferbrei m 1
овсяный
Hafer- (опр. сл.) овсяная мука — Hafermehl n овсяные хлопья — Haferflocken f pl овсяный кисель — Haferschleim m
овсяный
овсяный Hafer... овсяная мука Hafermehl n 1 овсяные хлопья Haferflocken f pl овсяный кисель Haferschleim m 1
овца
ж Schaf n
овца
овца ж Schaf n 1a
овцевод
м Schafzüchter m
овцевод
овцевод м Schafzüchter m 1d
овцеводство
с Schafzucht f
овцеводство
овцеводство с Schafzucht f
овчарка
ж Schäferhund m
овчарка
овчарка ж Schäferhund m 1a
овчарня
ж Schafstall m (умл.) •• волк в овчарне — der Hecht im Karpfenteich
овчарня
овчарня ж Schafstall m 1a* а волк в овчарне @ der Hecht im Karpfenteich
овчина
ж Schaffell n •• овчинка выделки не стоит разг. — die Sache lohnt die Mühe nicht
овчина
овчина ж, овчинка ж Schaf|fell n 1a а овчинка выделки не стоит разг. die Sache lohnt die Mühe nicht
овчинка
ж Schaffell n •• овчинка выделки не стоит разг. — die Sache lohnt die Mühe nicht
овчинный
Schaf(s)- (опр. сл.); Schaffell- (опр. сл.) овчинный тулуп — Schafpelz m
овчинный
овчинный Schaf(s)...; Schaf|fell... овчинный тулуп Schafpelz m 1a
огарок
м Kerzenstummel m
огарок
огарок м Kerzenstummel m 1d
огибать
см. обогнуть
огибать
огибать см. обогнуть
оглавление
с Inhaltsverzeichnis n (-ss-)
оглавление
оглавление с Inhaltsverzeichnis n 1a (-ss-)
огласить
1) (объявить) bekanntgeben (непр.) vt; verkünden vt (официально); veröffentlichen vt (опубликовать); verlesen (непр.) vt ...
огласить
огласить 1. (объявить) bekanntgeben* vt; verkünden vt (официально); veröffentlichen vt (опубликовать); verlesen* vt (зачитать) 2. ...
огласиться
erschallen (непр.) vi (s), widerhallen vi лес огласился песнями — der Wald ertönte von Liedern, der Wald hallte von Liedern wider
огласиться
огласиться erschallen* vi (s), widerhallen vi лес огласился песнями der Wald ertönte von Liedern, der Wald hallte von Liedern wider
огласка
ж предать что-либо огласке — etw. (A) allgemein bekanntmachen; etw. (A) an die große Glocke hängen дело получило огласку — die Sache ...
огласка
огласка ж: предать что-л. огласке etw. (A) allgemein bekanntmachen; etw. (A) an die große Glocke hängen дело получило огласку die ...
оглашать
см. огласить
оглашать
оглашать(ся) см. огласить(ся)
оглашать объявлять сообщать
оглашать, объявлять, сообщать verkünden
оглашаться
см. огласиться
оглашение
с Veröffentlichung f (опубликование); Bekanntmachung f (сообщение); Verlesung f (зачтение); Verkündung f ...
оглашение
оглашение с Veröffentlichung f c (опубликование); Bekanntmachung f c (сообщение); Verlesung f c (зачтение); Verkündung f c ...
оглобля
ж Deichsel f •• повернуть оглобли — unverrichteterdinge abziehen (непр.) vi (s)
оглобля
оглобля ж Deichsel f c а повернуть оглобли unverrichteterdinge abziehen* vi (s)
оглохнуть
оглохнуть taub werden
оглушать
см. оглушить
оглушать
оглушать см. оглушить
оглушать ошеломлять обезболивать
оглушать, ошеломлять, обезболивать betäuben
оглушительный
(ohren)betäubend, dröhnend
оглушительный
оглушительный (ohren)betäubend, dröhnend
оглушить
betäuben vt
оглушить
оглушить betäuben vt
оглядеть
betrachten vt; überblicken vt оглядеть с головы до ног — von Kopf bis Fuß ( von oben bis unten ) mustern vt
оглядеть
оглядеть betrachten vt; überblicken vt оглядеть с головы до ног von Kopf bis Fuß ( von oben bis unten] mustern vt
оглядеться
1) sich umsehen (непр.); sich umschauen 2) перен. sich umsehen (непр.); sich zurechtfinden (непр.); sich eingewöhnen (привыкнуть) я еще не ...
оглядеться
оглядеться 1. sich umsehen*; sich umschauen 2. перен. sich umsehen*; sich zurechtfinden*; sich ein|gewöhnen (привыкнуть) я ещё не ...
оглядка
действовать с оглядкой — vorsichtig ( mit Bedacht ) handeln vi без оглядки — kurz entschlossen бежать без оглядки — laufen ...
оглядка
действовать с оглядкой vorsichtig ( mit Bedacht] handeln vi без оглядки kurz entschlossen бежать без оглядки laufen* vi (s), so ...
оглядывать
см. оглядеть
оглядывать
оглядывать см. оглядеть
оглядываться
см. оглядеться 1), оглянуться
оглядываться
оглядываться см. оглядеться 1 и оглянуться
оглянуть
см. оглядеть
оглянуть
оглянуть см. оглядеть
оглянуться
sich umsehen (непр.); zurückschauen vi (назад) оглянуться вокруг — um sich blicken vi •• не успели мы оглянуться, как он ...
оглянуться
оглянуться sich umsehen*; zurückschauen vi (назад) оглянуться вокруг um sich blicken vi а не успели мы оглянуться, как он ...
огневой
1) воен. Feuer- (опр. сл.) огневая позиция воен. — Feuerstellung f огневая точка — Feuernest n; MG-Nest n (пулеметная) 2) ...
огневой
огневой 1. воен. Feuer... огневая позиция воен. Feuerstellung f c огневая точка Feuernest n 1b; MG-Nest n (пулемётная) 2. ...
огнедышащий
огнедышащий feuerspeiend
Огненная Земля
(острова) Feuerland n -(e)s
огненный
1) Feuer- (опр. сл.) огненный столб — Feuersäule f; Stichflamme f (вспышка) 2) перен. feurig; flammend (страстный) 3) (красный) ...
огненный
огненный 1. Feuer... огненный столб Feuersäule f c; Stichflamme f c (вспышка) 2. перен. feurig; flammend (страстный) 3. (красный) ...
огненный пылающий пламенный
огненный, пылающий, пламенный feurig
огнеопасный
feuergefährlich
огнеопасный
огнеопасный feuergefährlich
огнеопасный
огнеопасный feuergefährlich
огнестойкий
feuerfest, feuerbeständig; brandsicher (безопасный в пожарном отношении)
огнестойкий
огнестойкий feuerfest, feuerbeständig; brandsicher (безопасный в пожарном отношении)
огнестрельный
Feuer- (опр. сл.), Schuß- (опр. сл.) огнестрельное оружие — Feuerwaffe f; Schußwaffe f огнестрельная рана — Schußwunde f
огнестрельный
огнестрельный Feuer..., Schuß... огнестрельное оружие Feuerwaffe f c; Schußwaffe f огнестрельная рана Schußwunde f c
огнетушитель
м Feuerlöscher m
огнетушитель
огнетушитель м Feuerlöscher m 1d
огнетушитель
огнетушитель Feuerlöscher
огнеупорный несгораемый
огнеупорный, несгораемый feuerfest
огнеупорный несгораемый
огнеупорный, несгораемый feuersicher
ого!
oho!; nanu! (выражение удивления)
ого!
ого! o|ho!; nanu! (выражение удивления)
оговаривать
см. оговорить
оговаривать
оговаривать(ся) см. оговорить(ся)
оговариваться
см. оговориться
оговор
м разг. Verleumdung f (клевета); falsche Bezichtigung (ложный донос)
оговор
оговор м разг. Verleumdung f c (клевета); falsche Bezichtigung (ложный донос)
оговорить
1) (в договоре) ausbedingen (непр.) vt, vereinbaren vt 2) (оклеветать) verleumden vt; bezichtigen vt (обвинить)
оговорить
оговорить 1. (в договоре) ausbedingen* vt, vereinbaren vt 2. (оклеветать) verleumden vt; bezichtigen vt (обвинить)
оговорить условия
оговорить (условия) absprechen
оговориться
1) (ошибиться) sich versprechen (непр.) 2) (сделать оговорку) sich (D) vorbehalten (непр.) vt; ausbedingen (непр.) vt
оговориться
оговориться 1. (ошибиться) sich versprechen* 2. (сделать оговорку) sich (D) vorbe|halten* vt; ausbedingen* vt
оговорка
ж 1) (обмолвка) Versprecher m; Lapsus linguae m неизм., Schnitzer m 2) (условие) Vorbehalt m; Klausel f (юр.) с оговоркой — mit Vorbehalt
оговорка
оговорка ж 1. (обмолвка) Versprecher m 1d; Lapsus linguae ( - g U E ] m неизм., Schnitzer m 1d 2. (условие) Vorbe|halt m 1a; Klausel f c (юр.) с ...
оговорка условие
оговорка, условие Klausel
оголенный
entblößt; nackt (обнаженный); kahl (напр. о деревьях) оголенный провод — nichtisolierte ( freiliegende ) Leitung
оголённый
оголённый entblößt; nackt (обнажённый); kahl (напр. о деревьях) оголённый провод nichtisolierte ( freiliegende] Leitung
оголить
entblößen vt; entkleiden vt (раздеть)
оголить
оголить entblößen vt; entkleiden vt (раздеть)
оголиться
sich entblößen, sich entkleiden; sich entblättern (о деревьях)
оголиться
оголиться sich entblößen, sich entkleiden; sich entblättern (о деревьях)
оголтелый
разг. rasend, wütend (свирепый); wild (дикий); zügellos (безудержный)
оголтелый
оголтелый разг. rasend, wütend (свирепый); wild (дикий); zügellos (безудержный)
оголять
см. оголить
оголять
оголять(ся) см. оголить(ся)
оголяться
см. оголиться
огонек
м Feuer n, Flämmchen n; Lichtschimmer m (свет вдалеке) •• блуждающий огонек — Irrlicht n работать с огоньком — mit Elan ...
огонёк
огонёк м Feuer n 1d, Flämmchen n 1d; Licht|schimmer m 1d (свет вдалеке) а блуждающий огонёк Irrlicht n 1b работать с огоньком ...
огонь
м 1) (пламя) Feuer n развести огонь — Feuer machen варить на слабом огне — bei gelindem Feuer kochen vt поставить на ...
огонь
огонь м 1. (пламя) Feuer n 1 развести огонь Feuer machen варить на слабом огне bei gelindem Feuer kochen vt поставить на ...
огонь костер пламя пожар
огонь, костер, пламя, пожар Feuer
огораживать
см. огородить
огораживать
огораживать(ся) см. огородить(ся)
огораживаться
см. огородиться
огород
м Gemüsegarten m (умл.)
огород
огород м Gemüsegarten m 1d*
огород
огород Gemüsegarten
огородить
umzäunen vt, einzäunen vt
огородить
огородить umzäunen vt, einzäunen vt
огородиться
sich umzäunen, sich umgittern
огородиться
огородиться sich umzäunen, sich umgittern
огородник
м Gemüsegärtner m
огородник
огородник м Gemüsegärtner m 1d
огородничество
огородничество с Gemüsebau m 1
огородный
Gemüse- (опр. сл.), Gemüsebau- (опр. сл.)
огородный
огородный Gemüse..., Gemüsebau...
огорошить
разг. verblüffen vt (озадачить); überraschen vt (поразить) его это огорошило — er war davon verblüfft
огорошить
огорошить разг. verblüffen vt (озадачить); überraschen vt (поразить) его это огорошило er war davon verblüfft
огорчать
см. огорчить
огорчать
огорчать(ся) см. огорчить(ся)
огорчать
огорчать betrüben
огорчаться
см. огорчиться
огорчение
с Verdruß m (-ss-); Ärger m (раздражение); Betrübnis f (-ss-) (печаль) причинить кому-либо огорчение — j-m (A) betrüben
огорчение
огорчение с Verdruß m 1a (-ss-); Ärger m 1d (раздражение); Betrübnis f a (-ss-) (печаль) причинить кому-л. огорчение jem. (A) ...
огорчённый грустный
огорчённый, грустный betrübt
огорчить
betrüben vt; Kummer bereiten vi (кого-либо - D); ärgern vt (раздражать) я был огорчен его поведением — sein Benehmen hat mich betrübt
огорчить
огорчить betrüben vt; Kummer bereiten vi (кого-л. D); ärgern vt (раздражать) я был огорчён его поведением sein Benehmen hat mich ...
огорчиться
betrübt sein (чем-либо - über A); Kummer ( Ärger ) empfinden (непр.)
огорчиться
огорчиться betrübt sein (чем-л. über A); Kummer ( Ärger] empfinden*
ограбить
berauben vt, ausplündern vt ограбить дом — in ein Haus einbrechen (непр.) vi (s), ein Haus ausrauben
ограбить
ограбить berauben vt, ausplündern vt ограбить дом in ein Haus einbrechen* vi (s), ein Haus ausrauben
ограбить обокрасть
ограбить, обокрасть berauben
ограбление
с Beraubung f, Ausplünderung f; Raubüberfall m (умл.) (разбойничье нападение); Einbruch m (умл.) (со взломом)
ограбление
ограбление с Beraubung f c, Ausplünderung f c; Raubüberfall m 1a* (разбойничье нападение); Einbruch m 1a* (со взломом)
ограда
ж Umzäunung f, Zaun m (умл.); Mauer f (каменная); Gitter n (решетка)
ограда
ограда ж Umzäunung f c, Zaun m 1a*; Mauer f c (каменная); Gitter n 1d (решётка)
оградительный
Schutz- (опр. сл.) •• оградительная пошлина эк. — Schutzzoll m (умл.)
оградительный
оградительный Schutz... а оградительная пошлина эк. Schutzzoll m 1a*
оградить
(be)schützen vt, bewahren vt (от чего-либо - vor D)
оградить
оградить (be)schützen vt, bewahren vt (от чего-л. vor D)
ограждать
см. оградить
ограждать
ограждать см. оградить
ограждение
с 1) (заграждение) Einzäunung f; Umzäunung f; Absperrung f (напр. дорожное) 2) (защита) Schutz m
ограждение
ограждение с 1. (заграждение) Einzäunung f; Umzäunung f c; Absperrung f c (напр. дорожное) 2. (защита) Schutz m 1
ограждение оцепление
ограждение, оцепление Absperrung {f}
ограничение
с Einschränkung f, Beschränkung f без ограничения — unbeschränkt, uneingeschränkt
ограничение
ограничение с Einschränkung f c, Beschränkung f c без ограничения unbeschränkt, unein|geschränkt
ограничение
ограничение absparen
ограничение
ограничение Beschränkung
ограничение сокращение
ограничение, сокращение Einschränkung
ограниченность
ж 1) Begrenztheit f; Beschränktheit f; Knappheit f (средств и т.п.) 2) (умственная) Beschränktheit f; Borniertheit f (узость взглядов)
ограниченность
ограниченность ж 1. Begrenzt|heit f; Beschränkt|heit f; Knapp|heit f (средств и т. п.) 2. (умственная) Beschränkt|heit f; Borniert|heit f ...
ограниченный
1) begrenzt, beschränkt; knapp (скудный); gering (незначительный) мое время очень ограничено — meine Zeit ist sehr knapp мои ...
ограниченный
ограниченный 1. begrenzt, beschränkt; knapp (скудный); gering (незначительный) моё время очень ограничено meine Zeit ist ...
ограничивать
см. ограничить
ограничивать
ограничивать(ся) см. ограничить(ся)
ограничивать
ограничивать beschränken
ограничивать окаймлять служить границей
ограничивать, окаймлять, служить границей begrenzen
ограничивать сокращать
ограничивать, сокращать einschränken
ограничивать сокращать глушить двигатель
ограничивать, сокращать, глушить двигатель drosseln
ограничиваться
см. ограничиться
ограничивающий
ограничивающий begrenzend
ограничитель
м Begrenzer m; Sperre f
ограничитель
ограничитель м Begrenzer m 1d; Sperre f c
ограничительный
Beschränkungs- (опр. сл.), einschränkend ограничительные меры — Beschränkungsmaßnahmen f pl
ограничительный
ограничительный Beschränkungs..., einschränkend ограничительные меры Beschränkungsmaßnahmen f pl
ограничить
begrenzen vt, beschränken vt, einschränken vt ограничить время оратора — die Redezeit begrenzen ограничить себя — sich einschränken (в ...
ограничить
ограничить begrenzen vt, beschränken vt, einschränken vt ограничить время оратора die Redezeit begrenzen ограничить себя sich ...
ограничиться
(чем-либо) sich beschränken (auf A); sich begnügen (mit) (удовлетвориться)
ограничиться
ограничиться (чем-л.) sich beschränken (auf A); sich begnügen (mit) (удовлетвориться)
огранка
ж Schliff m
огранка
огранка ж Schliff m 1a
огреть
разг. einen Schlag versetzen (кого-либо - D)
огреть
огреть разг. einen Schlag versetzen (кого-л. D)
огромный
riesig, riesengroß, Riesen- (опр. сл.); gewaltig (мощный); ungeheuer (чудовищный); kolossal (колоссальный) огромный успех — ...
огромный
огромный riesig, riesen|groß, Riesen...; gewaltig (мощный); un|ge|heuer (чудовищный); kolossal (колоссальный) огромный успех ...
огромный
огромный gigantisch
огромный громадный
огромный, громадный gewaltig
огрубелый
rauh, grob; перен. verroht
огрубелый
огрубелый rauh, grob; перен. verroht
огрубеть
rauh ( grob ) werden; перен. verrohen vi (s)
огрубеть
огрубеть rauh ( grob] werden; перен. verrohen vi (s)
огрызаться
1) die Zähne fletschen (о собаке и т.п.) 2) перен. разг. bissig ( grob ) antworten vi
огрызаться
огрызаться, огрызнуться 1. die Zähne fletschen (о собаке и т. п.) 2. перен. разг. bissig ( grob] antworten vi
огрызнуться
1) die Zähne fletschen (о собаке и т.п.) 2) перен. разг. bissig ( grob ) antworten vi
огрызок
м Rest m; Stummel m (карандаш и т.п.)
огрызок
огрызок м Rest m 1a; Stummel m 1d (карандаш и т. п.)
огузок
м Schwanzstück n
огузок
огузок м Schwanzstück n 1a
огузок тыльная сторона
огузок, тыльная сторона Arsch
огулом
разг. (без разбора) unterschiedslos, wahllos; in Bausch und Bogen (скопом)
огулом
огулом разг. (без разбора) unterschiedslos, wahllos; in Bausch und Bogen (скопом)
огульный
pauschal; unterschiedslos (без разбора); unbegründet (необоснованный) огульное осуждение — Pauschalverurteilung f
огульный
огульный pauschal; unterschiedslos (без разбора); unbegründet (необоснованный) огульное осуждение Pauschalverurteilung f
огурец
м Gurke f соленые огурцы — saure Gurken в форме огурца — gurkenförmig

<< < 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 > >>

© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.063 c;