Слова на букву неме-поми (13786) Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь →  acht-baue baue-date date-erdm erdm-gela gelä-hins hins-kolo kolo-maut maut-pank pank-rund rund-stei stei-urni urni-wort wort-вол вол-инде инди-неме неме-поми поми-сире сире-черд


Слова на букву неме-поми (13786)

<< < 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 > >>
ослабеть
ослабеть 1. schwach werden; erschlaffen vi (s) 2. перен. sich abschwächen; abnehmen* vi, nachlassen* vi (уменьшиться); sich lockern, locker werden ...
ослабить
1) schwächen vt; entkräften vt 2) (смягчить) mildern vt 3) (отпустить) lockern vt ослабить винт — eine Schraube lockern
ослабить
ослабить 1. schwächen vt; entkräften vt 2. (смягчить) mildern vt 3. (отпустить) lockern vt ослабить винт eine Schraube lockern
ослабление
с Schwächung f, Abschwächung f; Lockerung f (дисциплины и т.п.); Milderung f (смягчение) ослабление напряженности — Entspannung f
ослабление
ослабление с Schwächung f, Abschwächung f; Lockerung f (дисциплины и т. п.); Milderung f (смягчение) ослабление ...
ослабление
ослабление auflockernd
ослабленный
geschwächt, entkräftet; gemildert (смягченный) ослабленное внимание — verminderte Aufmerksamkeit
ослабленный
ослабленный geschwächt, entkräftet; gemildert (смягчённый) ослабленное внимание verminderte Aufmerksamkeit
ослаблять
см. ослабить
ослаблять
ослаблять см. ослабить
ослаблять
ослаблять schwächen
ослаблять расшатывать расслаблять
ослаблять, расшатывать, расслаблять lockern
ослабляться
см. ослабеть
ослабляться
ослабляться см. ослабеть
ославить
разг. in Verruf bringen (непр.) vt; verleumden vt (оклеветать)
ославить
ославить разг. in Verruf bringen* vt; verleumden vt (оклеветать)
ослепительная улыбка
ослепительная улыбка Chlorodontlächeln
ослепительный
blendend (тж. перен.); grell (яркий)
ослепительный
ослепительный blendend (тж. перен.); grell (яркий)
ослепить
1) blenden vt, blind machen vt 2) перен. blenden vt
ослепить
ослепить 1. blenden vt, blind machen vt 2. перен. blenden vt
ослепление
с Blendung f; Verblendung f (тж. перен.)
ослепление
ослепление с Blendung f; Verblendung f (тж. перен.)
ослепленный
1) geblendet 2) перен. verblendet
ослеплённый
ослеплённый 1. geblendet 2. перен. verblendet
ослеплять
см. ослепить
ослеплять
ослеплять см. ослепить
ослеплять об успехе
ослеплять (об успехе) verblenden
ослепнуть
erblinden vi (s), blind werden
ослепнуть
ослепнуть erblinden vi (s), blind werden
ослиный
Esels- (опр. сл.) ослиные уши — Eselsohren n pl
ослиный
ослиный Esels... ослиные уши Eselsohren n pl
ослица
ж Eselin f
ослица
ослица ж Eselin f c
Осло
(город) Oslo n -s
осложнение
с Verwicklung f; Komplikation f (тж. мед.)
осложнение
осложнение с Verwicklung f c; Komplikation f c (тж. мед.)
осложнить
verwickeln vt, kompliziert(er) machen vt; erschweren vt (затруднить)
осложнить
осложнить verwickeln vt, kompliziert(er) machen vt; erschweren vt (затруднить)
осложниться
sich verwickeln, kompliziert werden ( sein ); Komplikationen ergeben (непр.) (о болезни)
осложниться
осложниться sich verwickeln, kompliziert werden ( sein]; Komplikationen ergeben* (о болезни)
осложнять
см. осложнить
осложнять
осложнять(ся) см. осложнить(ся)
осложняться
см. осложниться
ослушание
с Ungehorsam m
ослушание
ослушание с Un|ge|horsam m 1
ослушаться
разг. nicht gehorchen vi (кого-либо - D), ungehorsam sein ослушаться приказа — dem Befehl nicht folgen
ослушаться
ослушаться разг. nicht ge|horchen vi (кого-л. D), un|ge|horsam sein ослушаться приказа dem Befehl nicht folgen
ослышаться
sich verhören, nicht richtig hören vi (неправильно услышать, понять); überhören vt
ослышаться
ослышаться sich verhören, nicht richtig hören vi (неправильно услышать, понять); überhören vt
осматривать
см. осмотреть
осматривать
осматривать(ся) см. осмотреть(ся)
осматривать
осматривать beschauen
осматривать
осматривать besehen
осматривать
осматривать besichtigen
осматриваться
см. осмотреться
осмеивать
см. осмеять
осмеивать
осмеивать см. осмеять
осмелеть
Mut bekommen (непр.); dreist werden; sich (D) ein Herz fassen (набраться храбрости)
осмелеть
осмелеть Mut bekommen*; dreist werden; sich (D) ein Herz fassen (набраться храбрости)
осмеливаться
sich trauen, wagen vi (решиться); sich erdreisten, sich unterstehen (непр.) (+ zu; + Inf. с zu) (посметь) как он осмелился утверждать ...
осмеливаться
осмеливаться, осмелиться sich trauen, wagen vi (решиться); sich erdreisten, sich unterstehen* (+ zu или + Inf. с zu) (посметь) как он ...
осмеливаться на рискнуть рисковать
осмеливаться на, рискнуть, рисковать riskieren
осмелиться
sich trauen, wagen vi (решиться); sich erdreisten, sich unterstehen (непр.) (+ zu; + Inf. с zu) (посметь) как он осмелился утверждать ...
осмелиться решиться рискнуть
осмелиться, решиться, рискнуть wagen
осмеять
auslachen vt, sich lustig machen (кого-либо, что-либо - über A); verspotten vt, verhöhnen vt (зло)
осмеять
осмеять auslachen vt, sich lustig machen (кого-л., что-л. über A); verspotten vt, verhöhnen vt (зло)
осмолить
осмолить teeren vt
осмотр
м 1) Besichtigung f 2) Prüfung f (с целью контроля); Untersuchung f (обследование) медицинский осмотр — ärztliche ...
осмотр
осмотр м 1. Besichtigung f c 2. Prüfung f c (с целью контроля); Untersuchung f c (обследование) медицинский осмотр ärztliche ...
осмотр
осмотр Besichtigung (II)
осмотр проверка
осмотр, проверка Check-up
осмотреть
1) besehen (непр.) vt, betrachten vt; mustern vt (внимательно); besichtigen vt (город, музей и т.п.) 2) untersuchen vt (обследовать; тж. ...
осмотреть
осмотреть 1. besehen* vt, betrachten vt; mustern vt (внимательно); besichtigen vt (город, музей и т. п.) 2. untersuchen vt ...
осмотреться
sich umschauen, sich umsehen (непр.); Umschau halten (непр.) (тж. перен.); sich zurechtfinden (непр.) (сориентироваться)
осмотреться
осмотреться sich umschauen, sich umsehen*; Umschau halten* (тж. перен.); sich zurechtfinden* (сориентироваться)
осмотрительность
ж Umsicht f; Vorsicht f (осторожность)
осмотрительность
осмотрительность ж Umsicht f; Vorsicht f (осторожность)
осмотрительность осторожность
осмотрительность, осторожность Umsicht
осмотрительный
umsichtig; vorsichtig (осторожный)
осмотрительный
осмотрительный umsichtig; vorsichtig (осторожный)
осмотрительный неторопливый степенный
осмотрительный, неторопливый, степенный bedächtig
осмысление
с gedankliche Verarbeitung; Erfassen n, Verständnis n (понимание)
осмысление
осмысление с gedankliche Verarbeitung; Erfassen n 1, Verständnis n 1 (понимание)
осмысленный
verständig, vernünftig; sinnvoll (содержательный)
осмысленный
осмысленный verständig, vernünftig; sinnvoll (содержательный)
осмысленный толковый целесообразный
осмысленный, толковый, целесообразный sinnvoll
осмыслить
gedanklich verarbeiten vt; erfassen vt, verstehen (непр.) vt, begreifen (непр.) vt (понять)
осмыслить
осмыслить, осмыслять gedanklich verarbeiten vt; erfassen vt, verstehen* vt, begreifen* vt (понять)
осмыслять
gedanklich verarbeiten vt; erfassen vt, verstehen (непр.) vt, begreifen (непр.) vt (понять)
оснастить
ausrüsten vt, ausstatten vt (чем-либо - mit) (тж. перен.)
оснастить
оснастить ausrüsten vt, aus|statten vt (чем-л. mit) (тж. перен.)
оснастка
ж 1) мор. (действие) Takeln n 2) (снасти) Takelage
оснастка
оснастка ж 1. мор. (действие) Takeln n 1 2. (снасти) Takelage ( - '' l a : Z q ] f c, Takelwerk n 1, Tauwerk n 3. тех. Ausrüstung f c
оснащать
см. оснастить
оснащать
оснащать см. оснастить
оснащение
с Ausrüsten n (действие); Ausrüstung f, Ausstattung f (тж. перен.)
оснащение
оснащение с Ausrüsten n 1 (действие); Ausrüstung f c, Ausstattung f c (тж. перен.)
оснащенность
ж Ausrüstung f; Ausrüstungsgrad m (степень оснащенности)
оснащённость
оснащённость ж Ausrüstung f; Ausrüstungsgrad m 1a (степень оснащённости)
основа
ж 1) Grundlage f; Basis f лежать в основе чего-либо — einer Sache (D) zugrunde liegen (непр.) vi положить в основу чего-либо — ...
основа
основа ж 1. Grundlage f c; Basis f лежать в основе чего-л. einer Sache (D) zugrunde liegen* vi положить в основу чего-л. einer Sache ...
основа
основа Base
основа основание база базис
основа, основание, база, базис Grundlage
основание
с 1) (действие) Gründung f; Begründung f (обоснование) 2) (фундамент) Grundlage f, Fundament n, Unterbau m 3) (причина) Grund m (умл.), ...
основание
основание с 1. (действие) Gründung f; Begründung f (обоснование) 2. (фундамент) Grundlage f c, Fundament n 1a, Unterbau m 1 3. ...
основание для чегол
основание (для чего-л) Anhaltepunkt {m}
основание создание учреждение
основание, создание, учреждение Gründung
основанный
основанный errichtete
основанный
основанный gründete
основанный на слухах
основанный на слухах Hörensagen
основанный на слухах молва слава
основанный на слухах, молва, слава Fama
основатель
м Gründer m, Stifter m; Begründer m (основоположник)
основатель
основатель м Gründer m 1d, Stifter m 1d; Begründer m 1d (основоположник)
основатель основоположник родоначальник
основатель, основоположник, родоначальник Begründer
основатель учредитель
основатель, учредитель Gründer
основательно
1) gründlich, von Grund aus основательно поработать — gründliche Arbeit leisten 2) разг. (изрядно) tüchtig
основательно
основательно 1. gründlich, von Grund aus основательно поработать gründliche Arbeit leisten 2. разг. (изрядно) tüchtig
основательность
ж 1) Gründlichkeit f 2) (обоснованность) Stichhaltigkeit f
основательность
основательность ж 1. Gründlichkeit f 2. (обоснованность) Stichhaltigkeit f
основательный
1) (обоснованный) begründet, berechtigt 2) (серьезный) gründlich; solide (солидный) 3) (прочный) stabil, gründlich, ordentlich 4) разг. ...
основательный
основательный 1. (обоснованный) begründet, berechtigt 2. (серьёзный) gründlich; solide (солидный) 3. (прочный) stabil, ...
основательный
основательный gründlich
основать
1) gründen vt; stiften vt (учредить) 2) (обосновать, доказать) (be)gründen vt, aufbauen vt на чем это основано? — worauf beruht das?
основать
основать 1. gründen vt; stiften vt (учредить) 2. (обосновать, доказать) (be)gründen vt, aufbauen vt на чём это основано? worauf ...
основаться
sich niederlassen (непр.), sich ansiedeln (поселиться); sich einrichten (устроиться)
основное направление
основное направление hauptströmung
основное правило принцип аксиома
основное правило, принцип, аксиома Grundsatz
основной
Grund- (опр. сл.), Haupt- (опр. сл.) (главный); wesentlich (существенный) основной закон (конституция) — Grundgesetz n, ...
основной
основной Grund..., Haupt... (главный); wesentlich (существенный) основной закон (конституция) Grundgesetz n 1a, Verfassung f c ...
основной закон конституция
основной закон, конституция Grundgesetz
основной основательный
основной, основательный fundamental
основной основополагающий фундаментальный
основной, основополагающий, фундаментальный grundlegend
основный
хим. basisch
основный
основный хим. basisch
основополагающий
grundlegend, Grund- (опр. сл.)
основополагающий
основополагающий grundlegend, Grund...
основоположник
м Gründer m, Begründer m; Schöpfer m (создатель)
основоположник
основоположник м Gründer m 1d, Begründer m; Schöpfer m 1d (создатель)
основывать
см. основать
основывать
основывать см. основать
основывать
основывать etablieren
основывать найденный
основывать, найденный fundieren
основывать обосновывать
основывать, обосновывать Begründen
основывать создавать учреждать
основывать, создавать, учреждать gründen
основываться
1) см. основаться 2) (опираться) sich stützen, fußen vi (на чем-либо - auf D)
основываться
основываться 1. см. основаться 2. (опираться) sich stützen, fußen vi (на чём-л. auf D)
основываться покоиться
основываться, покоиться beruhen
особа
ж Person f важная особа ирон. — wichtige Person; ≈ ein großes Tier
особа
особа ж Person f c важная особа ирон. wichtige Person; @ ein großes Tier
особенно
besonders, insbesondere не особенно — nicht besonders
особенно
особенно besonders, insbesondere не особенно nicht besonders
особенно особо отдельно специально
особенно, особо, отдельно, специально besonders
особенность
ж 1) (своеобразие) Besonderheit f 2) (характерное свойство) Eigentümlichkeit f, Eigenart f •• в особенности — insbesondere
особенность
особенность ж 1. (своеобразие) Besonderheit f c 2. (характерное свойство) Eigentümlichkeit f c, Eigenart f c а в ...
особенность черты лица
особенность, черты лица Gesichtszug
особенный
besonder; eigen(artig) (своеобразный); außerordentlich (чрезвычайный) это нечто особенное — das ist etwas ganz Besonderes ничего ...
особенный
особенный besonder; eigen(artig) (своеобразный); außerordentlich (чрезвычайный) это нечто особенное das ist etwas ganz ...
особенный особый отдельный
особенный, особый, отдельный besonderer
особняк
особняк м Villa ( '' v I - ] f, pl -len; Stadtvilla f
особняк дом
особняк (дом) Eigenheim
особняком
abgesondert держаться особняком — sich abseits halten (непр.) жить особняком — abgesondert leben vi
особняком
особняком abgesondert держаться особняком sich abseits halten* жить особняком abgesondert leben vi
особо
1) (особенно) besonders 2) (отдельно) getrennt, speziell
особо
особо 1. (особенно) besonders 2. (отдельно) getrennt, spezi|ell
особый
1) (особенный) besonder; ungewöhnlich (необычный) 2) (отдельный) besonder, getrennt; Sonder- (опр. сл.), Extra- (опр. сл.); speziell ...
особый
особый 1. (особенный) besonder; un|gewöhnlich (необычный) 2. (отдельный) besonder, getrennt; Sonder..., Extra...; spezi|ell ...
особый
особый besonderen
особый особенный
особый, особенный besondere
особь
ж Individuum
особь
особь ж Individu|um ( - '' v i : - ] n 1, pl -du|en
осовелый
разг. stier, stumpf смотреть осовелыми глазами — anstieren vt, mit stieren Augen anschauen vt
осовелый
осовелый разг. stier, stumpf смотреть осовелыми глазами anstieren vt, mit stieren Augen anschauen vt
осознавать
begreifen (непр.) vt; sich (D) einer Sache (G) bewußt sein ( werden ) он осознал свою вину — er ist sich seiner Schuld bewußt; er hat seine Schuld ...
осознавать
осознавать, осознать begreifen* vt; sich (D) einer Sache (G) bewußt sein ( werden] он осознал свою вину er ist sich seiner Schuld bewußt; er ...
осознать
begreifen (непр.) vt; sich (D) einer Sache (G) bewußt sein ( werden ) он осознал свою вину — er ist sich seiner Schuld bewußt; er hat seine Schuld ...
осока
ж Riedgras n (умл.)
осока
осока ж Riedgras n 1b*
оспа
ж 1) Pocken f pl 2) разг. Pockennarben f pl (оспины)
оспа
оспа ж 1. Pocken f pl 2. разг. Pockennarben f pl (оспины)
оспа
оспа Blattern
оспаривать
1) bestreiten (непр.) vt; abstreiten (непр.) vt; юр. anfechten (непр.) vt никто этого не оспаривает — niemand bestreitet das я не ...
оспаривать
оспаривать 1. bestreiten* vt; abstreiten* vt; юр. anfechten* vt никто этого не оспаривает niemand bestreitet das я не оспариваю ...
оспаривать опровергать
оспаривать, опровергать bestreiten
оспаривать опротестовывать
оспаривать, опротестовывать anfechten
оспенный
Pocken- (опр. сл.)
оспенный
оспенный Pocken...
оспина
ж (рубец) Pockennarbe f
оспина
оспина ж (рубец) Pockennarbe f c
осрамить
разг. blamieren vt
осрамить
осрамить разг. blamieren vt
осрамиться
разг. sich blamieren, sich bloßstellen
осрамиться
осрамиться разг. sich blamieren, sich bloßstellen
ост
м мор. 1) (направление) Ost m, Osten m 2) (ветер) Ost m, Ostwind m
ост
ост м мор. 1. (направление) Ost m 1, Osten m 1 2. (ветер) Ost m 1a, Ostwind m 1a
оставаться
см. остаться •• счастливо оставаться! — lebe wohl!, leben Sie wohl!, alles Gute!
оставаться
оставаться см. остаться а счастливо оставаться! lebe wohl!, leben Sie wohl!, alles Gute!
оставаться
оставаться bleiben
оставаться
оставаться dabeibleiben
оставаться в стороне
оставаться в стороне fernbleiben (II)
оставить
1) lassen (непр.) vt; übriglassen (непр.) vt (как остаток); überlassen (непр.) vt (предоставить); zurücklassen (непр.) vt ...
оставить
оставить 1. lassen* vt; übriglassen* vt (как остаток); überlassen* vt (предоставить); zurücklassen* vt (где-л.); hinterlassen* vt (после ...
оставлять
см. оставить •• работа оставляет желать лучшего — die Arbeit läßt (viel) zu wünschen übrig
оставлять
оставлять см. оставить а работа оставляет желать лучшего die Arbeit läßt (viel) zu wünschen übrig
оставлять сохранять запоминать помнить
оставлять, сохранять, запоминать, помнить behalten
остальной
1) прил. übrig; sonstig (прочий) 2) в знач. сущ. мн. ч. остальные (о людях) die übrigen, die anderen остальное с — Rest m все ...
остальной
остальной 1. прил. übrig; sonstig (прочий) 2. в знач. сущ. мн. остальные (о людях) die übrigen, die anderen 3. в знач. сущ. ...
остальной лишний
остальной, лишний übrig
останавливать
см. остановить
останавливать
останавливать(ся) см. остановить(ся)
останавливать задерживать
останавливать, задерживать anhalten
останавливаться
см. остановиться
останки
мн. ч. Leichnam m (тело) бренные останки высок. — die (sterblichen) Überreste; die sterbliche Hülle (поэт.)
останки
останки мн. Leichnam m 1a (тело) бренные останки высок. die (sterblichen) Überreste; die sterbliche Hülle (поэт.)
остановить
1) stoppen vt, anhalten (непр.) vt; aufhalten (непр.) vt, zum Stehen bringen (непр.) vt (задержать); abstellen vt (отключить мотор и т.п.) 2) ...
остановить
остановить 1. stoppen vt, anhalten* vt; aufhalten* vt, zum Stehen bringen* vt (задержать); abstellen vt (отключить мотор и т. п.) 2. ...
остановить застопорить прекратить
остановить, застопорить, прекратить stoppen
остановиться
1) stehenbleiben (непр.) отд. vi (s); halten (непр.) vi; haltmachen отд. vi (сделать остановку); stocken vi (прекратиться) машина ...
остановиться
остановиться 1. stehenbleiben* отд. vi (s); halten* vi; haltmachen отд. vi (сделать остановку); stocken vi (прекратиться) ...
остановка
ж 1) Anhalten n, Halten n; Stoppen n; Stockung f (задержка); Unterbrechung f (перерыв) без остановки — ohne haltzumachen; ununterbrochen ...
остановка
остановка ж 1. Anhalten n 1, Halten n 1; Stoppen n 1; Stockung f c (задержка); Unterbrechung f c (перерыв) без остановки ohne haltzumachen; ...
остановка станция
остановка, станция Haltestelle
остаток
м 1) Rest m остаток жизни — der Rest ( die letzten Jahre ) des Lebens 2) мн. ч. остатки Reste m pl; Überreste m pl (излишки); Überbleibsel n ...
остаток
остаток м 1. Rest m 1a остаток жизни der Rest ( die letzten Jahre] des Lebens 2. мн. остатки Reste m pl; Überreste m pl (излишки); ...
остаток задолженность долг отставание
остаток, задолженность, долг, отставание Rückstand
остаток сдача
остаток, сдача Rest
остаточный
restlich, Rest- (опр. сл.) остаточныйые явления мед. — residuale Erscheinungen
остаточный
остаточный restlich, Rest... остаточные явления мед. residuale Erscheinungen
остаться
bleiben (непр.) vi (s) остаться на второй год (в школе) — sitzenbleiben (непр.) vi (s) до леса осталось два километра ...
остаться
остаться bleiben* vi (s) остаться на второй год (в школе) sitzenbleiben* vi (s) до леса осталось два километра es sind ...
остеклить
verglasen vt
остеклить
остеклить, остеклять verglasen vt
остеклять
verglasen vt
остеопатия
остеопатия Chiropraxis
остепениться
I besonnen(er) ( vernünftig(er) ) werden; zur Vernunft kommen vi (s) (образумиться) II разг. шутл. (получить ученую степень) promovieren
остепениться
остепениться II разг. шутл. (получить учёную степень) promovieren ( - '' v i : - ] vi остепениться I besonnen(er) ( ...
остервенелый
wütend; besessen (одержимый)
остервенелый
остервенелый wütend; besessen (одержимый)
остервенение
с Wut f с остервенением — wie besessen
остервенение
остервенение с Wut f с остервенением wie besessen
остервенеть
wütend werden ( sein ), in Wut geraten (непр.) vi (s)
остервенеть
остервенеть, остервениться разг. wütend werden ( sein], in Wut geraten* vi (s)
остервениться
разг. wütend werden ( sein ), in Wut geraten (непр.) vi (s)
остерегаться
sich in acht nehmen (непр.), sich hüten (кого-либо - vor D); auf der Hut sein (быть настороже)
остерегаться
остерегаться, остеречься sich in acht nehmen*, sich hüten (кого-л. vor D); auf der Hut sein (быть настороже)
остерегаться
остерегаться hüten sich
остеречься
sich in acht nehmen (непр.), sich hüten (кого-либо - vor D); auf der Hut sein (быть настороже)
остов
м Gerippe n, Skelett n; Gerüst n (дома) - остов корабля
остов
остов м Gerippe n 1d, Skelett n 1a; Gerüst n 1a (до''ма) остов корабля 1) (конструктивный скелет) Schiffsgerüst n 2) ...
остов корабля
1) (конструктивный скелет) Schiffsgerüst n 2) (разрушенный корабль) Wrack n, pl -s
остов кровати
остов кровати bettgestell
остолбенеть
разг. (zur Salzsäule) erstarren vi (s), baff sein (разг.) я остолбенел от удивления — ich war ganz baff vor Staunen
остолбенеть
остолбенеть разг. (zur Salzsäule) erstarren vi (s), baff sein (разг.) я остолбенел от удивления ich war ganz baff vor Staunen
осторожно
осторожно! — Vorsicht!, Achtung!
осторожно
осторожно! Vorsicht!, Achtung!
осторожность
ж Vorsicht f; Behutsamkeit f (бережность) обращаться с осторожностью — mit Vorsicht behandeln vt, vorsichtig umgehen (непр.) vi (s) (с ...
осторожность
осторожность ж Vorsicht f; Be|hutsamkeit f (бережность) обращаться с осторожностью mit Vorsicht be|handeln vt, vorsichtig umgehen* ...
осторожность
осторожность Vorsicht
осторожность
осторожность Behutsamkeit
осторожный
vorsichtig; behutsam (бережный)
осторожный
осторожный vorsichtig; behutsam (бережный)
осторожный предусмотрительный
осторожный, предусмотрительный vorsichtig


© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.067 c;