Слова на букву неме-поми (13786) Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь →  acht-baue baue-date date-erdm erdm-gela gelä-hins hins-kolo kolo-maut maut-pank pank-rund rund-stei stei-urni urni-wort wort-вол вол-инде инди-неме неме-поми поми-сире сире-черд


Слова на букву неме-поми (13786)

<< < 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 > >>
осточертеть
разг. zum Hals(e) heraushängen (непр.) vi мне это осточертело — das hängt mir zum Hals(e) heraus
осточертеть
осточертеть разг. zum Hals(e) heraus|hängen* vi мне это осточертело das hängt mir zum Hals(e) heraus
острастка
ж для острастки разг. — zur Abschreckung
острастка
острастка ж: для острастки разг. zur Abschreckung
остригать
см. остричь
остригать
остригать(ся) см. остричь(ся)
остригаться
см. остричься
острие
с 1) (острый конец) Spitze f 2) (ножа и т.п.) Schneide f 3) (сатиры и т.п.) Spitze f
остриё
остриё с 1. (острый конец) Spitze f c 2. (ножа и т. п.) Schneide f c 3. (сатиры и т. п.) Spitze f
острие кончик вершина верхушка
острие, кончик, вершина, верхушка Spitze
острить
(говорить остроты) Witze machen ( reißen (непр.) )
острить
острить (говорить остроты) Witze machen ( reißen*]
остричь
schneiden (непр.) vt; scheren (непр.) vt
остричь
остричь schneiden* vt; scheren* vt
остричься
sich (D) die Haare schneiden (непр.); sich (D) die Haare schneiden lassen (непр.) (у парикмахера)
остричься
остричься sich (D) die Haare schneiden*; sich (D) die Haare schneiden lassen* (у парикмахера)
остров
м Insel f
остров
остров м Insel f c
остров
остров Insel
остров
остров Eiland
островитянин
м Inselbewohner m; Insulaner m (б.ч. в экзотических странах)
островитянин
островитянин м Inselbewohner m 1d; Insulaner m 1d (б. ч. в экзотических странах)
островной
Insel- (опр. сл.)
островной
островной Insel...
острога
ж Fischspeer m
острога
острога ж Fischspeer m 1a
остроконечный
spitz zulaufend, zugespitzt, Spitz- (опр. сл.)
остроконечный
остроконечный spitz zulaufend, zugespitzt, Spitz...
остроносый
остроносый spitznasig
острота
I острот`а ж 1) (ножа и т.п.) Schärfe f 2) (чувства) Heftigkeit f; Schärfe f (зрения, слуха и т.п.); Feinheit f (слуха, вкуса) 3) ...
острота
острота ж 1. (ножа и т. п.) Schärfe f 2. (чувства) Heftigkeit f; Schärfe f (зрения, слуха и т. п.); Feinheit f (слуха, вкуса) 3. ...
острота резкость строгость
острота, резкость, строгость Schärfe
остроугольный
мат. spitzwinkelig
остроугольный
остроугольный мат. spitzwinkelig
остроумие
с Scharfsinn m, Geist m; Witz m (юмор)
остроумие
остроумие с Scharfsinn m 1, Geist m 1; Witz m 1 (юмор)
остроумный
scharfsinnig, geistreich; witzig (с юмором) остроумный человек — geistreicher Mensch остроумное замечание — witzige Bemerkung
остроумный
остроумный scharfsinnig, geistreich; witzig (с юмором) остроумный человек geistreicher Mensch остроумное замечание witzige ...
остроумный
остроумный witzig
острый
1) scharf; spitz (об игле и т.п.) 2) (о зрении, слухе и т.п.) scharf острый глаз — scharfes Auge 3) (на вкус) scharf 4) ...
острый
острый 1. scharf; spitz (об игле и т. п.) 2. (о зрении, слухе и т. п.) scharf острый глаз scharfes Auge 3. (на вкус) scharf 4. ...
острый остроконечный
острый, остроконечный spitz
острый резкий
острый, резкий scharf
острый резкий пронизывающий
острый, резкий, пронизывающий schneidend
остряк
м разг. Witzbold m
остряк
остряк м разг. Witzbold m 1a
остудить
abkühlen vt, erkalten lassen (непр.) vt
остудить
остудить, остужать abkühlen vt, erkalten lassen* vt
остужать
abkühlen vt, erkalten lassen (непр.) vt
оступаться
stolpern vi (s); straucheln vi (s) (тж. перен.)
оступаться
оступаться, оступиться stolpern vi (s); straucheln vi (s) (тж. перен.)
оступиться
stolpern vi (s); straucheln vi (s) (тж. перен.)
оступиться
оступиться stolpern
остывать
1) abkühlen vi (s); kalt werden, erkalten vi (s) 2) перен. (охладеть) gleichgültig werden 3) (успокоиться) sich beruhigen
остывать
остывать, остыть 1. abkühlen vi (s); kalt werden, erkalten vi (s) 2. перен. (охладеть) gleichgültig werden 3. (успокоиться) sich beruhigen
остыть
1) abkühlen vi (s); kalt werden, erkalten vi (s) 2) перен. (охладеть) gleichgültig werden 3) (успокоиться) sich beruhigen
осудить
1) (порицать) verurteilen vt; mißbilligen vt (не одобрять); abfällig beurteilen vt (отрицательно отзываться) 2) (приговорить ...
осудить
осудить, осуждать 1. (порицать) verurteilen vt; mißbilligen vt (не одобрять); abfällig be|urteilen vt (отрицательно ...
осудить приговорить присудить
осудить, приговорить, присудить verurteilen
осуждать
1) (порицать) verurteilen vt; mißbilligen vt (не одобрять); abfällig beurteilen vt (отрицательно отзываться) 2) (приговорить ...
осуждать проклинать
осуждать, проклинать verdammen
осуждение
с 1) (порицание) Verurteilung f; Mißbilligung f (неодобрение); Tadel m (порицание) 2) (судебное) Verurteilung f
осуждение
осуждение с 1. (порицание) Verurteilung f; Mißbilligung f (неодобрение); Tadel m 1d (порицание) 2. (судебное) Verurteilung f c
осуждение
осуждение Verurteilung
осужденный
м Verurteilte sub m осужденный на смерть — der zum Tode Verurteilte
осуждённый
осуждённый м Verurteilte sub m осуждённый на смерть der zum Tode Verurteilte
осунуться
hohlwangig werden (о лице)
осунуться
осунуться hohlwangig werden (о лице)
осушать
см. осушить
осушать
осушать см. осушить
осушать
осушать entwässern
осушение
с Trocknen n; Entwässerung f (почвы); Trockenlegung f (болот)
осушение
осушение с Trocknen n 1; Entwässerung f c (почвы); Trockenlegung f c (болот)
осушение дренаж
осушение, дренаж Entwässerung {f}
осушить
1) trocknen vt; entwässern vt (почву); trockenlegen vt (болото и т.п.) 2) разг. (выпить до дна) leeren vt
осушить
осушить 1. trocknen vt; entwässern vt (почву); trockenlegen vt (болото и т. п.) 2. разг. (выпить до дна) leeren vt
осушка
ж см. осушение
осушка
осушка ж см. осушение
осуществимый
durchführbar, ausführbar, realisierbar
осуществимый
осуществимый durchführbar, ausführbar, realisierbar
осуществить
verwirklichen vt; ausführen vt, durchführen vt (выполнить); realisieren vt (реализовать); ins Leben umsetzen vt (провести в жизнь)
осуществить
осуществить verwirklichen vt; ausführen vt, durchführen vt (выполнить); realisieren vt (реализовать); ins Leben umsetzen vt (провести в ...
осуществиться
sich verwirklichen; zustande kommen (непр.) vi (s); sich erfüllen (исполниться) ее мечта осуществилась — ihr Traum ist in Erfüllung gegangen
осуществиться
осуществиться sich verwirklichen; zustande kommen* vi (s); sich erfüllen (исполниться) её мечта осуществилась ihr Traum ist in ...
осуществление
с Verwirklichung f; Ausführung f, Durchführung f; Erfüllung f (выполнение); Realisierung f (реализация)
осуществление
осуществление с Verwirklichung f; Ausführung f, Durchführung f; Erfüllung f (выполнение); Realisierung f (реализация)
осуществлять
см. осуществить
осуществлять
осуществлять(ся) см. осуществить(ся)
осуществляться
см. осуществиться
осчастливить
beglücken vt, glücklich machen vt
осчастливить
осчастливить beglücken vt, glücklich machen vt
осыпать
(чем-либо) 1) bestreuen vt, überschütten vt 2) перен. überschütten vt, überhäufen vt осыпать поцелуями — mit Küssen bedecken vt осыпать ...
осыпать
осыпать, осыпать (чем-л.) 1. bestreuen vt, überschütten vt 2. перен. überschütten vt, überhäufen vt осыпать поцелуями mit Küssen ...
осыпаться
1) (о камнях и т.п.) herabrollen vi (s), herunterrollen vi (s), abbrökkeln vi (s) (о штукатурке и т.п.) 2) (о листьях и т.п.) abfallen ...
осыпаться
осыпаться, осыпаться 1. (о камнях и т. п.) herabrollen vi (s), herunterrollen vi (s), abbröckeln vi (s) (о штукатурке и т. п.) 2. (о ...
осыпь
ж геол. Geröll n; Geröllhang m (умл.) (склон)
осыпь
осыпь ж геол. Geröll n 1; Geröllhang m 1a* (склон)
ось
ж Achse f задняя ось — Hinterachse f передняя ось — Vorderachse f земная ось — Erdachse f
ось
ось ж Achse f c задняя ось Hinterachse f передняя ось Vorderachse f земная ось Erdachse f
ось вал стержень
ось, вал, стержень Achse {f}
осьминог
м зоол. Krake m
осьминог
осьминог м зоол. Krake m 2c
осязаемый
1) fühlbar, greifbar 2) перен. spürbar; greifbar; wahrnehmbar (заметный)
осязаемый
осязаемый 1. fühlbar, greifbar 2. перен. spürbar; greifbar; wahrnehmbar (заметный)
осязание
с Tastgefühl n, Tastsinn m
осязание
осязание с Tastgefühl n 1, Tastsinn m 1
осязательный
Tast- (опр. сл.); Fühl- (опр. сл.)
осязательный
осязательный Tast...; Fühl...
осязать
1) betasten vt, (be)fühlen vt 2) перен. wahrnehmen (непр.) vt (ощущать); fühlen vt, spüren vt (чувствовать)
осязать
осязать 1. betasten vt, (be)fühlen vt 2. перен. wahrnehmen* vt (ощущать); fühlen vt, spüren vt (чувствовать)
от
предлог 1) (для указания источника) von я узнал об этом от брата — ich habe es von meinem Bruder erfahren 2) (для ...
от
от предлог 1. (для указания источника) von я узнал об этом от брата ich habe es von meinem Bruder erfahren 2. (для ...
от из с
от, из, с von
от собств.
от имени собственного - von Eigennamen
от этого из этого
от этого, из этого davon
отапливать
см. отопить
отапливать
отапливать см. отопить
отапливать
отапливать heizen (II)
отара
ж Herde f, Schafherde f
отара
отара ж Herde f c, Schafherde f
отбавить
wegnehmen (непр.) vt, abnehmen (непр.) vt; abgießen (непр.) vt (отлить); abschütten vt (отсыпать) •• хоть отбавляй — übergenug
отбавить
отбавить, отбавлять wegnehmen* vt, abnehmen* vt; abgießen* vt (отлить); abschütten vt (отсыпать) а хоть отбавляй übergenug
отбавлять
wegnehmen (непр.) vt, abnehmen (непр.) vt; abgießen (непр.) vt (отлить); abschütten vt (отсыпать) •• хоть отбавляй — übergenug
отбарабанить
перен. разг. heruntertrommeln vt; herunterklimpern vt (на рояле); herunterleiern vt (стихи)
отбарабанить
отбарабанить перен. разг. heruntertrommeln vt; herunterklimpern vt (на рояле); herunterleiern vt (стихи)
отбегать
(weg)laufen (непр.) vi (s); fortlaufen (непр.) vi (s) отбегать в сторону — beiseite ( zur Seite ) laufen (непр.) vi (s) отбегать на ...
отбегать
отбегать, отбежать (weg)laufen* vi (s); fortlaufen* vi (s) отбежать в сторону beiseite ( zur Seite] laufen* vi (s) отбежать на ...
отбежать
(weg)laufen (непр.) vi (s); fortlaufen (непр.) vi (s) отбежать в сторону — beiseite ( zur Seite ) laufen (непр.) vi (s) отбежать на ...
отбеливать обесцвечивать выцветать
отбеливать, обесцвечивать, выцветать bleichen
отбелить
bleichen vt
отбелить
отбелить bleichen vt
отбелка
отбелка Bleiche
отбивать
см. отбить отбивать такт — den Takt schlagen (непр.)
отбивать
отбивать см. отбить отбивать такт den Takt schlagen*
отбивать отражать
отбивать, отражать abschlagen
отбиваться
см. отбиться я отбивался от этого руками и ногами разг. — ich wehrte mich mit Händen und Füßen dagegen
отбиваться
отбиваться см. отбиться я отбивался от этого руками и ногами разг. ich wehrte mich mit Händen und Füßen dagegen
отбивная котлета
отбивная, котлета Kotelett
отбивной
свиная отбивная (котлета) — Kotelett n, pl -s
отбивной
свиная отбивная (котлета) Kotelett n 1, pl -s
отбивной шницель
отбивной шницель Schnitzel
отбирать
см. отобрать
отбирать
отбирать см. отобрать
отбить
1) (отломить) abbrechen (непр.) vt, abschlagen (непр.) vt 2) (отразить) abschlagen (непр.) vt, abwehren vt; zurückweisen (непр.) vt (дать ...
отбить
отбить 1. (отломить) abbrechen* vt, abschlagen* vt 2. (отразить) abschlagen* vt, abwehren vt; zurückweisen* vt (дать отпор); zurückschlagen* vt ...
отбить переманить
отбить, переманить abspenstig machen
отбиться
1) (отразить) sich erwehren (от кого-либо - G) отбиться от нападок — alle Angriffe zurückschlagen (непр.) (können) 2) разг. ...
отбиться
отбиться 1. (отразить) sich erwehren (от кого-л. G) отбиться от нападок alle Angriffe zurückschlagen* (können) 2. разг. ...
отблагодарить
sich erkenntlich zeigen (кого-либо - D); sich revanchieren
отблагодарить
отблагодарить sich erkenntlich zeigen (кого-л. D); sich revanchieren ( - v A '' S i : - ] (кого-л. bei) (разг.)
отблеск
м Abglanz m, Widerschein m
отблеск
отблеск м Abglanz m 1, Widerschein m 1a
отблеск отражение
отблеск, отражение Abglanz
отбой
м Schlußsignal n; воен. Zapfenstreich m (конец служебного дня); Entwarnung f (воздушной тревоги и т.п.) бить ( трубить ) ...
отбой
отбой м Schlußsignal n 1a; воен. Zapfenstreich m 1 (конец служебного дня); Entwarnung f c (воздушной тревоги и т. п.) бить ( ...
отбой
отбой Entwarnung
отбойный
Abbau- (опр. сл.) отбойный молоток — Abbauhammer m (умл.); Preßlufthammer m (пневматический)
отбойный
отбойный Abbau... отбойный молоток Abbau|hammer m 1d*; Preßlufthammer m (пневматический)
отбор
м Auswahl f; Auslese f (тж. биол.) произвести отбор — auswählen vt, aussortieren vt
отбор
отбор м Auswahl f; Auslese f (тж. биол.) произвести отбор auswählen vt, aussortieren vt
отборный
auserlesen, ausgesucht отборные войска — Elitetruppen f pl отборные выражения — gewählte Ausdrücke •• отборная ругань — ...
отборный
отборный auserlesen, ausgesucht отборные войска Elitetruppen f pl отборные выражения gewählte Ausdrücke а отборная ругань ...
отборный выбор
отборный, выбор Auslese
отборочный
спорт. Ausscheidungs- (опр. сл.) отборочные игры — Ausscheidungsspiele n pl
отборочный
отборочный спорт. Aus|scheidungs... отборочные игры Aus|scheidungsspiele n pl
отбояриваться
(от кого-либо, чего-либо) loswerden vt (s); sich (D) vom Halse schaffen vt отбояриваться от чего-либо — um etw. herumkommen (непр.) ...
отбояриваться
отбояриваться, отбояриться разг. (от кого-л., чего-л.) loswerden vt (s); sich (D) vom Halse schaffen vt отбояриться от ...
отбояриться
разг. (от кого-либо, чего-либо) loswerden vt (s); sich (D) vom Halse schaffen vt отбояриться от чего-либо — um etw. herumkommen ...
отбрасывать
см. отбросить отбрасывать тень — einen Schatten werfen (непр.)
отбрасывать
отбрасывать см. отбросить отбрасывать тень einen Schatten werfen*
отбросить
1) wegwerfen (непр.) vt; wegschmeißen (непр.) vt разг. (отшвырнуть); zur Seite ( beiseite ) werfen (непр.) vt ( schleudern vt ) (в сторону) 2) ...
отбросить
отбросить 1. wegwerfen* vt; разг. wegschmeißen* vt (отшвырнуть); zur Seite ( beiseite] werfen* vt ( schleudern vt] (в сторону) 2. ...
отбросы
мн. ч. Abfall m (умл.); Müll m (мусор) •• отбросы общества — Abschaum m der Gesellschaft
отбросы
отбросы мн. Abfall m 1a*; Müll m 1 (мусор) а отбросы общества Abschaum m 1 der Gesellschaft
отбросы отходы спад снижение
отбросы, отходы, спад, снижение Abfall {m}
отбывать
см. отбыть
отбывать
отбывать см. отбыть
отбывать срок проходить практику
отбывать срок, проходить практику ableisten
отбытие
с 1) (отъезд) Abreise f; Abfahrt f (поезда) 2) отбытие (срока) наказания — Verbüßung f der Strafe
отбытие
отбытие с 1. (отъезд) Abreise f c; Abfahrt f c (по''езда) 2.: отбытие (срока) наказания Verbüßung f der Strafe
отбыть
1) (уехать) abfahren (непр.) vi (s), abreisen vi (s) 2) (срок и т.п.) ableisten vt отбыть наказание — die Strafe abbüßen
отбыть
отбыть 1. (уехать) abfahren* vi (s), abreisen vi (s) 2. (срок и т. п.) ableisten vt отбыть наказание die Strafe abbüßen
отвага
ж Kühnheit f, Mut m; Tapferkeit f (храбрость); Unerschrockenheit f (бесстрашие)
отвага
отвага ж Kühnheit f, Mut m 1; Tapferkeit f (храбрость); Unerschrockenheit f (бесстрашие)
отвадить
abgewöhnen vt, entwöhnen vt; j-m (A) von sich fernhalten (непр.); loswerden vt (s) (просителей, гостей и т.п.)
отвадить
отвадить, отваживать разг. abgewöhnen vt, entwöhnen vt; jem. (A) von sich fernhalten*; loswerden vt (s) (просителей, гостей и т. п.)
отваживать
разг. abgewöhnen vt, entwöhnen vt; j-m (A) von sich fernhalten (непр.); loswerden vt (s) (просителей, гостей и т.п.)
отваживаться
wagen vt; sich erkühnen (на что-либо - zu)
отваживаться
отваживаться, отважиться wagen vt; sich erkühnen (на что-л. zu)
отважиться
wagen vt; sich erkühnen (на что-либо - zu)
отважный
kühn, mutig; tapfer (храбрый); unerschrocken (бесстрашный)
отважный
отважный kühn, mutig; tapfer (храбрый); unerschrocken (бесстрашный)
отважный
отважный abenteuerlich
отвал
I м горн. Halde f II м разг. накормить до отвала — vollstopfen vt наесться до отвала — sich zum Bersten ( zum Platzen ) vollessen ...
отвал
отвал II м разг.: накормить до отвала vollstopfen vt наесться до отвала sich zum Bersten ( zum Platzen] vollessen* отвал I м ...
отваливать
см. отвалить
отваливать
отваливать(ся) см. отвалить(ся)
отваливаться
см. отвалиться
отвалить
I 1) (отодвинуть в сторону) beiseite wälzen vt 2) разг. (дать) zukommen lassen (непр.) vt, großzügig schenken vt, spendieren vt II ...
отвалить
отвалить II мор. (отчалить) abstoßen* vi (h, s), ablegen vi отвалить I 1. (отодвинуть в сторону) beiseite wälzen vt 2. разг. ...
отвалиться
abfallen (непр.) vi (s); abbrechen (непр.) vi (s) (отломиться); abbröckeln vi (s) (кусками); abblättern vi (s) (слоями)
отвалиться
отвалиться abfallen* vi (s); abbrechen* vi (s) (отломиться); abbröckeln vi (s) (кусками); abblättern vi (s) (слоями)
отвар
м Brühe f; Absud m (лечебный) рисовый отвар — Reisschleim m
отвар
отвар м Brühe f c; Absud m 1a (лечебный) рисовый отвар Reis|schleim m 1a
отваривать
отваривать, отварить abkochen vt
отварить
abkochen vt
отварной
(ab)gekocht
отварной
отварной (ab)gekocht
отведать
(пробовать) kosten vt, schmecken vt, probieren vt
отведать
отведать, отведывать уст. (пробовать) kosten vt, schmecken vt, probieren vt
отведывать
уст. (пробовать) kosten vt, schmecken vt, probieren vt
отвезти
fortbringen (непр.) vt, wegbringen (непр.) vt; abtransportieren vt (увезти) отвезти обратно — zurückbringen (непр.) vt; hinbringen (непр.) ...
отвезти
отвезти fortbringen* vt, wegbringen* vt; abtransportieren vt (увезти) отвезти обратно zurückbringen* vt; hinbringen* vt (доставить)
отвергать
ablehnen vt, zurückweisen (непр.) vt; verschmähen vt (с пренебрежением)
отвергать
отвергать, отвергнуть ablehnen vt, zurückweisen* vt; verschmähen vt (с пренебрежением)
отвергать пренебрегать
отвергать, пренебрегать verschmähen
отвергнуть
ablehnen vt, zurückweisen (непр.) vt; verschmähen vt (с пренебрежением)
отвергнуть отбросить
отвергнуть, отбросить verwerfen
отвердеть
отвердеть hart werden
отверженный
ausgestoßen, verschmäht; rechtlos (бесправный)
отверженный
отверженный ausgestoßen, verschmäht; rechtlos (бесправный)
отвернуть
1) (отвинтить) abdrehen vt, losdrehen vt; aufdrehen vt (открыть кран) 2) (отогнуть, загнуть) abbiegen (непр.) vt; zurückbiegen (непр.) ...
отвернуть
отвернуть 1. (отвинтить) abdrehen vt, losdrehen vt; aufdrehen vt (открыть кран) 2. (отогнуть, загнуть) abbiegen* vt; zurückbiegen* vt ...
отвернуться
1) (повернуться) sich abwenden (непр.) 2) перен. sich abkehren (от кого-либо - von) 3) (отвинтиться) sich losdrehen, sich losschrauben; ...
отвернуться
отвернуться 1. (повернуться) sich abwenden* 2. перен. sich abkehren (от кого-л. von) 3. (отвинтиться) sich losdrehen, sich ...
отверстие
с Öffnung f; Loch n (умл.); Spalt m (щель)
отверстие
отверстие с Öffnung f c; Loch n 1b*; Spalt m 1a (щель)
отверстие
отверстие Öffnung
отвертеться
разг. отвертеться от чего-либо — sich vor etw. (D) drücken; um etw. herumkommen (непр.) vi (s) на этот раз ему не ...
отвертеться
отвертеться разг.: отвертеться от чего-л. sich vor etw. (D) drücken; um etw. herumkommen* vi (s) на этот раз ему не ...
отвертка
ж Schraubenzieher m
отвёртка
отвёртка ж Schraubenzieher m 1d
отвертка
отвертка Schraubenzieher
отвертывать
см. отвернуть
отвёртывать
отвёртывать(ся) см. отвернуть(ся)
отвёртывать закрывать
отвёртывать, закрывать abdrehen
отвертывать откручивать
отвертывать, откручивать aufdrehen
отвертываться
см. отвернуться
отвес
м 1) Senkblei n 2) (склон) Steilhang m (умл.); Abhang m 3) (перпендикуляр) Senkrechte f
отвес
отвес м 1. Senkblei n 1a 2. (склон) Steilhang m 1a*; Abhang m 3. (перпендикуляр) Senkrechte f c
отвес лот перпендикуляр
отвес, лот, перпендикуляр Löt
отвесить
abwiegen (непр.) vt •• отвесить поклон уст. — sich verbeugen, sich verneigen отвесить оплеуху разг. — eine Ohrfeige verpassen
отвесить
отвесить abwiegen* vt а отвесить поклон уст. sich verbeugen, sich verneigen отвесить оплеуху разг. eine Ohrfeige verpassen
отвесное положение
отвесное положение Aplomb
отвесный
senkrecht; steil abfallend (круто спадающий); steil aufsteigend (круто поднимающийся) отвесная скала — Fels(en)wand f (умл.)
отвесный
отвесный senkrecht; steil abfallend (круто спадающий); steil aufsteigend (круто поднимающийся) отвесная скала Fels(en)wand f a*
отвести
1) (кого-либо куда-либо) führen vt; bringen (непр.) vt (доставить); begleiten vt, geleiten vt (сопроводить); abführen vt (под ...
отвести
отвести 1. (кого-л. куда-л.) führen vt; bringen* vt (доставить); begleiten vt, geleiten vt (сопроводить); abführen vt (под ...
ответ
м Antwort f; Erwiderung f, Entgegnung f (возражение) в ответ на это — darauf, zur Antwort не давать ответа на что-либо — die ...
ответ
ответ м Antwort f c; Erwiderung f c, Entgegnung f c (возражение) в ответ на это darauf, zur Antwort не давать ответа на что-л. die ...
ответ
ответ Antwort {f}
ответ отвечать
ответ, отвечать beantworten
ответвиться
ответвиться sich abzweigen
ответвление
с 1) (ветвь) Zweig m 2) (дороги и т.п.) Abzweigung f
ответвление
ответвление с 1. (ветвь) Zweig m 1a 2. (дороги и т. п.) Abzweigung f c
ответвляться
см. ответвиться
ответвляться
ответвляться см. ответвиться
ответить
1) antworten vi (на что-либо - auf A); beantworten vt, Antwort geben (непр.) (кому-либо - D); erwidern vt, vi (auf A) (возразить; ...
ответить
ответить 1. antworten vi (на что-л. auf A); beantworten vt, Antwort geben* (кому-л. D); erwidern vt, vi (auf A) (возразить; ...
ответить возразить
ответить, возразить erwidern


© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.063 c;