Слова на букву неме-поми (13786) Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь →  acht-baue baue-date date-erdm erdm-gela gelä-hins hins-kolo kolo-maut maut-pank pank-rund rund-stei stei-urni urni-wort wort-вол вол-инде инди-неме неме-поми поми-сире сире-черд


Слова на букву неме-поми (13786)

<< < 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 > >>
отрезвлять
отрезвлять(ся) см. отрезвить(ся)
отрезвляться
см. отрезвиться
отрезвляющий
отрезвляющий ernüchternd
отрезок
м Abschnitt m; Strecke f (пути и т.п.) отрезок времени — Zeitabschnitt m, Zeitspanne f
отрезок
отрезок м Abschnitt m 1a; Strecke f c (пути и т. п.) отрезок времени Zeitabschnitt m, Zeitspanne f c
отрекаться
см. отречься
отрекаться
отрекаться см. отречься
отрекомендовать
empfehlen (непр.) vt; vorstellen vt (представить кого-либо)
отрекомендовать
отрекомендовать empfehlen* vt; vorstellen vt (представить кого-л.)
отрекомендоваться
(представиться кому-либо) sich vorstellen
отрекомендоваться
отрекомендоваться (представиться кому-л.) sich vorstellen
отремонтировать
ausbessern vt; reparieren vt (починить); renovieren
отремонтировать
отремонтировать ausbessern vt; reparieren vt (починить); renovieren ( - '' v i : - ] vt (помещение); тех. instandsetzen vt
отрепье
с собир. разг. Lumpen m pl
отрепье
отрепье с собир. разг. Lumpen m pl
отречение
с Verzicht m (auf A) (от благ); Lossagung f (von), Verleugnung f (G) (от друзей, идей, взглядов) •• отречение от престола — ...
отречение
отречение с Verzicht m 1a (auf A) (от благ); Lossagung f (von), Verleugnung f c (G) (от друзей, идей, взглядов) а отречение от ...
отречься
verzichten vi (auf A) (от благ); sich lossagen (von) (от друзей, идей, взглядов); abschwören (непр.) vt (от религии и ...
отречься
отречься verzichten vi (auf A) (от благ); sich los|sagen (von) (от друзей, идей, взглядов); abschwören* vt (от религии и т. п.) ...
отрешаться
см. отрешиться
отрешаться
отрешаться см. отрешиться
отрешение
с отрешение от должности уст., офиц. — Amtsenthebung f
отрешение
отрешение с: отрешение от должности уст., офиц. Amtsenthebung f
отрешенность
ж Abgeschiedenheit f, Weltfremdheit f
отрешённость
отрешённость ж Abgeschiedenheit f, Weltfremdheit f
отрешить
отрешить кого-либо от должности уст., офиц. — j-m (A) seines Amtes entheben (непр.)
отрешить
отрешить кого-л. от должности уст., офиц. jem. (A) seines Amtes entheben*
отрешиться
(отказаться от чего-либо) verzichten vi (auf A); sich lossagen (von) (отречься)
отрешиться
отрешиться (отказаться от чего-л.) verzichten vi (auf A); sich los|sagen (von) (отречься)
отрицание
с 1) Verneinung f, Negierung f; Ablehnung f (отклонение); Verleugnung f (своих слов и т.п.) 2) грам. Negation f, Verneinung f
отрицание
отрицание с 1. Verneinung f c, Negierung f c; Ablehnung f c (отклонение); Verleugnung f c (своих слов и т. п.) 2. грам. Negation f c, ...
отрицание
отрицание Negation
отрицание
отрицание Verneinung
отрицательный
1) verneinend, negativ отрицательный ответ — verneinende ( ablehnende ) Antwort отрицательная величина — negative ...
отрицательный
отрицательный 1. verneinend, negativ отрицательный ответ verneinende ( ablehnende] Antwort отрицательная величина negative ( - ...
отрицательный негативный
отрицательный, негативный negativ
отрицать
verneinen vt, negieren vt; ablehnen vt (отклонять); ableugnen vt (отпираться); bestreiten (непр.) vt (оспаривать) этого нельзя ...
отрицать
отрицать verneinen vt, negieren vt; ablehnen vt (отклонять); ableugnen vt (отпираться); bestreiten* vt (оспаривать) этого нельзя ...
отрицать
отрицать negieren
отрицать
отрицать verneinen
отрицать отпираться
отрицать, отпираться ableugnen
отрог
м Ausläufer m
отрог
отрог м Ausläufer m 1d
отроду
разг. nie (im Leben), niemals я отроду не видел ничего подобного — so etwas habe ich in meinem ganzen Leben nicht gesehen
отроду
отроду разг. nie (im Leben), niemals я отроду не видел ничего подобного so etwas habe ich in meinem ganzen Leben nicht gesehen
отродье
с презр. Brut f; Gesindel n, Pack n (бран.)
отродье
отродье с презр. Brut f c; Gesindel n 1, Pack n 1 (бран.)
отросток
м 1) бот. Schößling m, Sprößling m, Sproß m (-ss-) 2) анат. Fortsatz m (умл.); Auswuchs m (умл.) (нарост)
отросток
отросток м 1. бот. Schößling m 1a, Sprößling m 1a, Sproß m 1a (-ss-) 2. анат. Fortsatz m 1a*; Auswuchs m 1a* (нарост)
отросток побег растения росток веточка
отросток, побег (растения), росток, веточка Reis {n}
отрочество
с Knabenjahre n pl (мальчика); Mädchenjahre n pl (девочки)
отрочество
отрочество с Knabenjahre n pl (мальчика); Mädchenjahre n pl (девочки)
отрубать
см. отрубить 1)
отрубать
отрубать см. отрубить 1
отрубать отсекать
отрубать, отсекать abhacken
отруби
мн. ч. Kleie f
отруби
отруби мн. Klei|e f c
отрубить
1) abhauen (непр.) (тж. слаб.) vt, abhakken vt, abschlagen (непр.) vt отрубить голову кому-либо — j-m (A) enthaupten ( köpfen ) 2) разг. ...
отрубить
отрубить 1. abhauen* (тж. слаб.) vt, abhacken vt, abschlagen* vt отрубить голову кому-л. jem. (A) ent|haupten ( köpfen] 2. разг. (резко ...
отрыв
м Loslösung f; Entfremdung f (отчуждение) учиться без отрыва от производства — ohne Unterbrechung der Berufstätigkeit studieren ...
отрыв
отрыв м Loslösung f; Entfremdung f (отчуждение) учиться без отрыва от производства ohne Unterbrechung der Berufs|tätigkeit ...
отрывать
I см. оторвать II см. отрыть
отрывать
отрывать II см. отрыть отрывать I см. оторвать
отрываться
см. оторваться •• не отрываясь — ununterbrochen; ohne aufzuhören (не переставая)
отрываться
отрываться см. оторваться а не отрываясь ununterbrochen; ohne aufzuhören (не переставая)
отрывистый
abgehackt, abgerissen отрывистая речь — abgehackte Rede
отрывистый
отрывистый abgehackt, abgerissen отрывистая речь abge|hackte Rede
отрывной
отрывной календарь — Abreißkalender m
отрывной
отрывной календарь Abreißkalender m 1d
отрывок
м Bruchstück n, Fragment n; Auszug m (умл.) (выдержка из книги и т.п.)
отрывок
отрывок м Bruch|stück n 1a, Fragment n 1a; Auszug m 1a* (выдержка из книги и т. п.)
отрывок выдержка фрагмент
отрывок, выдержка, фрагмент Auszug {m}
отрывочный
abgerissen; zusammenhang(s)los (несвязный); fragmentarisch (в отрывках); lückenhaft (с пробелами) отрывочные слова — abgebrochene ( ...
отрывочный
отрывочный abgerissen; zusammenhang(s)los (несвязный); fragmentarisch (в отрывках); lückenhaft (с пробелами) отрывочные слова ...
отрыгивать
aufstoßen (непр.) vi, rülpsen vi
отрыгивать
отрыгивать, отрыгнуть aufstoßen* vi, rülpsen vi
отрыгнуть
aufstoßen (непр.) vi, rülpsen vi
отрыжка
ж Aufstoßen n, Rülpser m (звук)
отрыжка
отрыжка ж Aufstoßen n 1, Rülpser m 1d (звук)
отрыть
ausgraben (непр.) vt
отрыть
отрыть ausgraben* vt
отряд
м 1) Abteilung f, Trupp m, pl -s головной отряд — Vortrupp m партизанский отряд — Partisanenabteilung f отряд милиции особого ...
отряд
отряд м 1. Abteilung f c, Trupp m 1, pl -s головной отряд Vortrupp m партизанский отряд Partisanenabteilung f c отряд милиции ...
отрядить
(послать) entsenden (непр.) (тж. слаб.) vt; abkommandieren vt (командировать)
отрядить
отрядить, отряжать уст. (послать) entsenden* (тж. слаб.) vt; abkommandieren vt (командировать)
отряжать
уст. (послать) entsenden (непр.) (тж. слаб.) vt; abkommandieren vt (командировать)
отряхивать
см. отряхнуть
отряхивать
отряхивать(ся) см. отряхнуть(ся)
отряхиваться
см. отряхнуться
отряхнуть
abschütteln vt, abstreifen vt
отряхнуть
отряхнуть abschütteln vt, abstreifen vt
отряхнуться
etw. (A) von sich abschütteln; sich schütteln (о животных)
отряхнуться
отряхнуться etw. (A) von sich abschütteln; sich schütteln (о животных)
отсадить
1) (растение) versetzen vt, umpflanzen vt 2) (ученика и т.п.) wegsetzen vt; einen anderen Platz zuweisen (непр.) (кого-либо - D)
отсадить
отсадить 1. (растение) versetzen vt, umpflanzen vt 2. (ученика и т. п.) wegsetzen vt; einen anderen Platz zuweisen* (кого-л. D)
отсаживать
см. отсадить
отсаживать
отсаживать см. отсадить
отсаживаться
см. отсесть
отсаживаться
отсаживаться см. отсесть
отсасывать
см. отсосать
отсасывать
отсасывать см. отсосать
отсвет
м Schimmer m, Widerschein m, Lichtreflex m (блик)
отсвет
отсвет м Schimmer m 1d, Widerschein m 1a, Lichtreflex m 1a (блик)
отсвечивать
zurückstrahlen vt, reflektieren vt; schimmern vi (поблескивать)
отсвечивать
отсвечивать zurückstrahlen vt, reflektieren vt; schimmern vi (поблёскивать)
отсебятина
ж разг. неодобр. eigene Zutat; перен. Eigenwilligkeit f (самодеятельность)
отсебятина
отсебятина ж разг. неодобр. eigene Zutat; перен. Eigenwilligkeit f (самодеятельность)
отсев
м (после экзамена и т.п.) Abgang m (умл.) процент отсева — Ausfallrate f
отсев
отсев м (после экзамена и т. п.) Abgang m 1a* процент отсева Ausfallrate f c
отсеивать
см. отсеять
отсеивать
отсеивать(ся) см. отсеять(ся)
отсеиваться
см. отсеяться
отсек
м Zelle f; Raum m (умл.) (помещение) командный отсек косм. — Mannschaftsraum m приборный отсек косм. — Geräteraum m
отсек
отсек м Zelle f c; Raum m 1a* (помещение) командный отсек косм. Mannschaftsraum m приборный отсек косм. Geräteraum m
отсекать
см. отсечь
отсекать
отсекать см. отсечь
отсесть
sich (etwas weiter) wegsetzen; beiseiterücken vi (s) (отодвинуться)
отсесть
отсесть sich (etwas weiter) wegsetzen; beiseiterücken vi (s) (отодвинуться)
отсечь
1) abhauen (непр.) (тж. слаб.) vt, abschlagen (непр.) vt, abhacken vt 2) воен. (отрезать) abriegeln vt; unterbinden (непр.) vt (прервать)
отсечь
отсечь 1. abhauen* (тж. слаб.) vt, abschlagen* vt, abhacken vt 2. воен. (отрезать) abriegeln vt; unterbinden* vt (прервать)
отсеять
1) (aus)sieben vt; auslesen (непр.) vt (выбрать) 2) перен. absondern vt (отделить); ausscheiden (непр.) vt (исключить)
отсеять
отсеять 1. (aus)sieben vt; auslesen* vt (выбрать) 2. перен. absondern vt (отделить); ausscheiden* vt (исключить)
отсеяться
1) ausgesiebt werden 2) перен. sich absondern (отделиться); ausscheiden (непр.) vi (s) (отпасть)
отсеяться
отсеяться 1. ausgesiebt werden 2. перен. sich absondern (отделиться); ausscheiden* vi (s) (отпасть)
отсидеть
1) sich (D) etw. (A) steifsitzen (непр.) я отсидел себе ногу — das Bein ist mir vom langen Sitzen eingeschlafen 2) разг. (срок и т.п.) ...
отсидеть
отсидеть 1. sich (D) etw. (A) steifsitzen* я отсидел себе ногу das Bein ist mir vom langen Sitzen ein|geschlafen 2. разг. (срок и т. п.) ...
отсиживать
см. отсидеть
отсиживать
отсиживать см. отсидеть
отскакивать
1) abprallen vi (s) (о мяче, пуле) 2) (отпрянуть) zurückprallen vi (s), zurückspringen (непр.) vi (s); zur Seite springen (непр.) vi (s) (в ...
отскакивать
отскакивать, отскочить 1. abprallen vi (s) (о мяче, пуле) 2. (отпрянуть) zurückprallen vi (s), zurückspringen* vi (s); zur Seite springen* ...
отскакивать отлетать
отскакивать, отлетать abprallen
отскочить
1) abprallen vi (s) (о мяче, пуле) 2) (отпрянуть) zurückprallen vi (s), zurückspringen (непр.) vi (s); zur Seite springen (непр.) vi (s) (в ...
отскребать
abschaben vt, abkratzen vt
отскребать
отскребать, отскрести разг. abschaben vt, abkratzen vt
отскрести
разг. abschaben vt, abkratzen vt
отслаиваться
1) (отделяться слоями) sich (schichtweise) ablösen; abblättern vi (s) (о краске и т.п.) 2) (откладываться слоями) sich ...
отслаиваться
отслаиваться, отслоиться 1. (отделяться слоями) sich (schichtweise) ablösen; abblättern vi (s) (о краске и т. п.) 2. ...
отслоиться
1) (отделяться слоями) sich (schichtweise) ablösen; abblättern vi (s) (о краске и т.п.) 2) (откладываться слоями) sich ...
отслужить
1) (проработать некоторое время) abdienen vi; ausdienen vi (отбыть срок службы) 2) (прийти в негодность) ausdienen vi; ...
отслужить
отслужить 1. (проработать некоторое время) abdienen vi; ausdienen vi (отбыть срок службы) 2. (прийти в ...
отсоветовать
abraten (непр.) vt (кому-либо - D); ausreden vt (отговорить)
отсоветовать
отсоветовать abraten* vt (кому-л. D); ausreden vt (отговорить)
отсортировывать исключать выбывать
отсортировывать, исключать, выбывать ausscheiden
отсосать
absaugen (непр.) (тж. слаб.) vt
отсосать
отсосать absaugen* (тж. слаб.) vt
отсохнуть
abdorren vi (s), verdorren vi (s), vertrocknen vi (s)
отсохнуть
отсохнуть abdorren vi (s), verdorren vi (s), vertrocknen vi (s)
отсрочивать
aufschieben (непр.) vt; verlängern vt (продлить срок действия) отсрочивать уплату — die Zahlung stunden
отсрочивать
отсрочивать, отсрочить aufschieben* vt; verlängern vt (продлить срок действия) отсрочивать уплату die Zahlung stunden
отсрочить
aufschieben (непр.) vt; verlängern vt (продлить срок действия) отсрочить уплату — die Zahlung stunden
отсрочка
ж Aufschub m (умл.); Stundung f (уплаты); Verlängerung f (продление срока)
отсрочка
отсрочка ж Aufschub m 1a*; Stundung f c (уплаты); Verlängerung f c (продление срока)
отсрочка
отсрочка Aufschub {m}
отставание
с Zurückbleiben n; Rückstand m (умл.) (недостаточный уровень); Nachgehen n (о часах) преодолеть отставание — den Rückstand ...
отставание
отставание с Zurückbleiben n 1; Rückstand m 1a* (недостаточный уровень); Nachgehen n 1 (о часах) преодолеть отставание ...
отставать
см. отстать он не отставал от меня ни на шаг — er wich keinen Schritt von mir, er war mir dicht auf den Fersen не отставать от ...
отставать
отставать см. отстать он не отставал от меня ни на шаг er wich keinen Schritt von mir, er war mir dicht auf den Fersen не ...
отставить
1) wegstellen vt, fortstellen vt; wegschieben (непр.) vt, wegrücken vt (отодвинуть) 2) разг. (отменить) aufheben (непр.) vt, rückgängig machen ...
отставить
отставить 1. wegstellen vt, fortstellen vt; wegschieben* vt, wegrücken vt (отодвинуть) 2. разг. (отменить) aufheben* vt, rückgängig machen vt ...
отставка
ж Abschied m; Verabschiedung f (увольнение); Rücktritt m (министра, правительства) в отставке — außer Dienst (сокр. a.D.), im ...
отставка
отставка ж Abschied m 1a; Verabschiedung f c (увольнение); Rücktritt m 1a (министра, правительства) в отставке außer Dienst ...
отставлять
см. отставить 1)
отставлять
отставлять см. отставить 1
отставной
(о военных) verabschiedet; außer Dienst (сокр. a.D.); im Ruhestand (сокр. i.R. - о чиновниках) отставной офицер — Offizier ...
отставной
отставной (о военных) verabschiedet; außer Dienst (сокр. a. D.); im Ruhestand (о чиновниках) (сокр. i. R.) отставной офицер ...
отстаивание
I с (жидкости) Abklären n II с (мнения и т.п.) Verteidigung f; Beharren n (чего-либо - auf D) (настаивание)
отстаивание
отстаивание II с (мнения и т. п.) Verteidigung f; Be|harren n 1 (чего-л. auf D) (настаивание) отстаивание I с (жидкости) ...
отстаивать
см. отстоять II
отстаивать
отстаивать см. отстоять II
отстаиваться
см. отстояться
отстаиваться
отстаиваться см. отстояться
отсталость
ж Rückständigkeit f
отсталость
отсталость ж Rückständigkeit f
отсталый
zurückgeblieben; rückständig умственно отсталый — geistig behindert
отсталый
отсталый zurückgeblieben; rückständig умственно отсталый geistig behindert
отстать
1) (остаться позади) zurückbleiben (непр.) vi (s) отстать на один километр — um einen Kilometer zurückbleiben (непр.) vi ...
отстать
отстать 1. (остаться позади) zurückbleiben* vi (s) отстать на один километр um einen Kilometer zurückbleiben* vi (s) этот ...
отстающий
zurückgeblieben, rückständig отстающий ученик — leistungsschwacher Schüler
отстающий
отстающий zurückgeblieben, rückständig отстающий ученик leistungsschwacher Schüler
отстегать
auspeitschen vt (кнутом); prügeln vt (напр. розгами)
отстегать
отстегать auspeitschen vt (кнутом); prügeln vt (напр. розгами)
отстегивать
см. отстегнуть
отстёгивать
отстёгивать(ся) см. отстегнуть(ся)
отстегивать расстегивать
отстегивать, расстегивать abschnallen
отстегиваться
см. отстегнуться
отстегнуть
aufknöpfen vt (пуговицы); abschnallen vt (пряжку); aufhaken vt (крючки)
отстегнуть
отстегнуть aufknöpfen vt (пуговицы); abschnallen vt (пряжку); aufhaken vt (крючки)
отстегнуться
losgehen (непр.) vi (s), aufgehen (непр.) vi (s); sich aufknöpfen (о пуговице); sich abschnallen, sich losschnallen (о пряжке); sich aufhaken (о ...
отстегнуться
отстегнуться losgehen* vi (s), aufgehen* vi (s); sich aufknöpfen (о пуговице); sich abschnallen, sich losschnallen (о пряжке); sich aufhaken (о ...
отстирать
auswaschen (непр.) vt
отстирать
отстирать auswaschen* vt
отстираться
sich auswaschen (непр.), herausgehen (непр.) vi (s) (о пятнах и т.п.); sauber werden (о белье и т.п.)
отстираться
отстираться sich auswaschen*, herausgehen* vi (s) (о пятнах и т. п.); sauber werden (о белье и т. п.)
отстирывать
см. отстирать
отстирывать
отстирывать(ся) см. отстирать(ся)
отстирываться
см. отстираться
отстой
м (осадок) Satz m (умл.), Bodensatz m
отстой
отстой м (осадок) Satz m 1a*, Bodensatz m
отстоять
I (быть на расстоянии) abliegen (непр.) vi, entfernt sein (от чего-либо - von) II (защитить) verteidigen vt, halten (непр.) vt; behaupten ...
отстоять
отстоять III (простоять, выстоять) stehen* vi, stehen müssen она отстояла в очереди два часа sie hat zwei Stunden Schlange ...
отстояться
(дать осадок) sich setzen; sich absetzen; sich klären, sich läutern (тж. перен. - о взглядах и т.п.)
отстояться
отстояться (дать осадок) sich setzen; sich absetzen; sich klären, sich läutern (тж. перен.; о взглядах и т. п.)
отстоящий
отстоящий hinweg
отстраивать
см. отстроить
отстраивать
отстраивать(ся) см. отстроить(ся)
отстраиваться
см. отстроиться
отстранение
с 1) Beseitigung f 2) отстранение от должности — Amtsenthebung f, Absetzung f (смещение); Entlassung f (увольнение)
отстранение
отстранение с 1. Beseitigung f c 2.: отстранение от должности Amtsent|hebung f c, Absetzung f c (смещение); Entlassung f c ...
отстранить
1) beseitigen vt, zur Seite schieben (непр.) vt; entfernen vt (удалить) 2) отстранить кого-либо от должности — j-m (A) seines Amtes ...
отстранить
отстранить 1. beseitigen vt, zur Seite schieben* vt; entfernen vt (удалить) 2.: отстранить кого-л. от должности jem. (A) seines Amtes ...
отстраниться
(от кого-либо, от чего-либо) sich fernhalten (непр.) (D), sich abseits halten (непр.) (von); ausweichen (непр.) vi (s) (D) (избегать)
отстраниться
отстраниться (от кого-л., от чего-л.) sich fernhalten* (D), sich abseits halten* (von); ausweichen* vi (s) (D) (избегать)
отстранять
см. отстранить
отстранять
отстранять(ся) см. отстранить(ся)
отстранять
отстранять fernhalten
отстраняться
см. отстраниться
отстрачивать
отстрачивать absteppen
отстреливаться
zurückschießen (непр.) vi; das Feuer erwidern
отстреливаться
отстреливаться zurückschießen* vi; das Feuer erwidern
отстригать
abscheren (непр.) vt, abschneiden (непр.) vt; stutzen vt (подстричь)
отстригать
отстригать, отстричь abscheren* vt, abschneiden* vt; stutzen vt (подстричь)
отстричь
abscheren (непр.) vt, abschneiden (непр.) vt; stutzen vt (подстричь)
отстроить
(закончить постройку) fertigbauen vt; errichten vt (возвести)
отстроить
отстроить (закончить постройку) fertigbauen vt; errichten vt (возвести)
отстроиться
sich (D) ein Haus bauen
отстроиться
отстроиться sich (D) ein Haus bauen
отступ
м Einrückung f
отступ
отступ м Einrückung f c
отступать
см. отступить
отступать
отступать(ся) см. отступить(ся)
отступать
отступать zurückweichen
отступаться
см. отступиться
отступить
1) zurückweichen (непр.) vi (s); zurücktreten (непр.) vi (s) (сделать шаг назад) 2) перен. weichen (непр.) vi (s) (перед чем-либо - ...
отступить
отступить 1. zurückweichen* vi (s); zurücktreten* vi (s) (сделать шаг назад) 2. перен. weichen* vi (s) (перед чем-л. vor D) 3. воен. ...
отступить отойти назад
отступить, отойти назад zurücktreten
отступиться
разг. (от чего-либо) abstehen (непр.) vi (s), abkommen (непр.) vi (s) (von); verzichten vi (auf A) (отказаться) отступиться от ...
отступиться
отступиться разг. (от чего-л.) abstehen* vi (s), abkommen* vi (s) (von); verzichten vi (auf A) (отказаться) отступиться от ...
отступление
с 1) Rückzug m (умл.), Rückmarsch m (умл.) начать отступление — den Rückzug antreten (непр.) 2) (от правила и т.п.) Abweichung f; ...
отступление
отступление с 1. Rückzug m 1a*, Rückmarsch m 1a* начать отступление den Rückzug antreten* 2. (от правила и т. п.) Abweichung f c; ...
отступление
отступление Abschweifung
отступление отход
отступление, отход Rückzug
отступник
м разг. Abtrünnige sub m; Renegat m
отступник
отступник м разг. Abtrünnige sub m; Renegat m 2c
отступничество
с Abtrünnigkeit f; Renegatentum n
отступничество
отступничество с Abtrünnigkeit f; Renegatentum n 1
отсутствие
с 1) (людей) Abwesenheit f; Fehlen n (неявка) в мое отсутствие — in ( während ) meiner Abwesenheit быть в отсутствии — abwesend ...
отсутствие
отсутствие с 1. (людей) Abwesenheit f; Fehlen n 1 (неявка) в моё отсутствие in ( während] meiner Abwesenheit быть в отсутствии ...
отсутствие
отсутствие Abwesenheit
отсутствовать
1) (о людях) abwesend sein; fehlen vi (напр. на уроке) 2) (не иметься в наличии) fehlen vi, nicht vorhanden sein; ausbleiben (непр.) vi (s) ...
отсутствовать
отсутствовать 1. (о людях) abwesend sein; fehlen vi (напр. на уроке) 2. (не иметься в наличии) fehlen vi, nicht vorhanden sein; ...
отсутствовать
отсутствовать fernbleiben
отсутствовать не хватать недоставать
отсутствовать, не хватать, недоставать fehlen
отсутствовать не являться
отсутствовать, не являться fortbleiben
отсутствующий
отсутствующий abwesend
отсутствующий
отсутствующий abwesend
отсчитать
abzählen vt
отсчитать
отсчитать, отсчитывать abzählen vt
отсчитывать рассчитываться
отсчитывать, рассчитываться abzählen
отсылать
см. отослать
отсылать
отсылать см. отослать
отсылать
отсылать fortsenden
отсылка
ж 1) Absendung f, Versendung f 2) (ссылка в тексте) Verweis m


© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.075 c;