Слова на букву неме-поми (13786) Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь →  acht-baue baue-date date-erdm erdm-gela gelä-hins hins-kolo kolo-maut maut-pank pank-rund rund-stei stei-urni urni-wort wort-вол вол-инде инди-неме неме-поми поми-сире сире-черд


Слова на букву неме-поми (13786)

<< < 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 > >>
отсылка
отсылка ж 1. Absendung f, Versendung f 2. (ссылка в тексте) Verweis m 1a
отсыпать
1) (насыпать) einschütten vt; zumessen (непр.) vt (отмерить) 2) (убавить) abschütten vt
отсыпать
отсыпать, отсыпать 1. (насыпать) einschütten vt; zumessen* vt (отмерить) 2. (убавить) abschütten vt
отсыпаться
см. отоспаться
отсыпаться
отсыпаться см. отоспаться
отсырелый
отсырелый feucht
отсыреть
feucht werden
отсыреть
отсыреть feucht werden
отсыхать
см. отсохнуть
отсыхать
отсыхать см. отсохнуть
отсюда
1) von hier (aus) вон отсюда! — fort mit dir ( mit euch )! 2) перен. hieraus, daraus отсюда следует — hieraus folgt отсюда видно ( ...
отсюда
отсюда 1. von hier (aus) вон отсюда! fort mit dir ( mit euch]! 2. перен. hieraus, daraus отсюда следует hieraus folgt отсюда видно ( ...
отсюда
отсюда hier von ~ an
Оттава
(город) Ottawa n -s
оттаивать
см. оттаять
оттаивать
оттаивать см. оттаять
отталкивать
см. оттолкнуть
отталкивать
отталкивать(ся) см. оттолкнуть(ся)
отталкивать сбывать
отталкивать, сбывать abstoßen
отталкиваться
см. оттолкнуться
отталкивающий
abstoßend; abscheulich (отвратительный); widerlich (противный)
отталкивающий
отталкивающий abstoßend; abscheulich (отвратительный); widerlich (противный)
отталкивающий отвратительный
отталкивающий, отвратительный abstoßend
оттаптывать
см. оттоптать
оттаптывать
оттаптывать см. оттоптать
оттаскать
разг. оттаскать за волосы — an den Haaren zerren vt оттаскать за уши — an den Ohren ziehen (непр.)
оттаскать
оттаскать разг.: оттаскать за волосы an den Haaren zerren vt оттаскать за уши an den Ohren ziehen*
оттаскивать
см. оттащить
оттаскивать
оттаскивать см. оттащить
оттачивать
см. отточить
оттачивать
оттачивать см. отточить
оттащить
wegschleppen vt, fortschleppen vt (прочь); zur Seite schleppen vt (в сторону); fortzerren vt (кого-либо)
оттащить
оттащить wegschleppen vt, fort|schleppen vt (прочь); zur Seite schleppen vt (в сторону); fortzerren vt (кого-л.)
оттаять
1) auftauen vi (s) (тж. перен.); schmelzen (непр.) vi (s) 2) (что-либо) abtauen vt
оттаять
оттаять 1. auftauen vi (s) (тж. перен.); schmelzen* vi (s) 2. (что-л.) abtauen vt
оттенить
1) schattieren vt, abschatten vt 2) перен. (выделить, подчеркнуть) hervorheben (непр.) vt, unterstreichen (непр.) vt, betonen vt
оттенить
оттенить 1. schattieren vt, abschatten vt 2. перен. (выделить, подчеркнуть) hervorheben* vt, unterstreichen* vt, betonen vt
оттенок
м Schattierung f, Tönung f, Nuance
оттенок
оттенок м Schattierung f c, Tönung f c, Nuance ( n y '' A : s q ] f c цветовой оттенок Farbton m 1a* с зелёным оттенком grün getönt; mit ...
оттенок нюанс
оттенок, нюанс Farbenton
оттенять
см. оттенить
оттенять
оттенять см. оттенить
оттепель
ж Tauwetter n (тж. перен.)
оттепель
оттепель ж Tauwetter n 1 (тж. перен.)
оттереть
1) (стереть) abreiben (непр.) vt, ausreiben (непр.) vt 2) (замерзшего) warm reiben (непр.) vt 3) разг. verdrängen vt (вытеснить); ...
оттереть
оттереть 1. (стереть) abreiben* vt, ausreiben* vt 2. (замёрзшего) warm reiben* vt 3. разг. verdrängen vt (вытеснить); wegdrängen vt ...
оттеснить
wegdrängen vt; zurückdrängen vt (назад; тж. воен.); verdrängen vt (вытеснить); zum Rückzug zwingen (непр.) vt (воен.)
оттеснить
оттеснить, оттеснять wegdrängen vt; zurückdrängen vt (назад; тж. воен.); verdrängen vt (вытеснить); zum Rückzug zwingen* vt (воен.)
оттеснять
wegdrängen vt; zurückdrängen vt (назад; тж. воен.); verdrängen vt (вытеснить); zum Rückzug zwingen (непр.) vt (воен.)
оттирать
см. оттереть
оттирать
оттирать см. оттереть
оттиск
м Abdruck m (умл.); полигр. тж. Abzug m (умл.) отдельный оттиск — Sonderdruck m корректурный оттиск — Korrekturabzug m
оттиск
оттиск м Abdruck m 1a*; полигр. тж. Abzug m 1a* отдельный оттиск Sonderdruck m корректурный оттиск Korrekturabzug m
оттискивать
abdrücken vt; полигр. abziehen (непр.) vt, einen Abzug machen
оттискивать
оттискивать, оттиснуть abdrücken vt; полигр. abziehen* vt, einen Abzug machen
оттиснуть
abdrücken vt; полигр. abziehen (непр.) vt, einen Abzug machen
оттого
deshalb, darum, deswegen оттого что — weil; da (так как)
оттого
оттого des|halb, darum, deswegen оттого что weil; da (так как)
оттолкнуть
1) wegstoßen (непр.) vt; zurückstoßen (непр.) vt (назад) оттолкнуть кого-либо ногой — j-m (D) einen Tritt versetzen 2) перен. ...
оттолкнуть
оттолкнуть 1. wegstoßen* vt; zurückstoßen* vt (назад) оттолкнуть кого-л. ногой jem. (D) einen Tritt versetzen 2. перен. abstoßen* vt ...
оттолкнуться
1) sich abstoßen (непр.) 2) перен. (исходить из чего-либо) ausgehen (непр.) vi (s) (от чего-либо - von)
оттолкнуться
оттолкнуться 1. sich abstoßen* 2. перен. (исходить из чего-л.) ausgehen* vi (s) (от чего-л. von)
оттоптать
разг. abtreten (непр.) vt, abtrampeln vt оттоптать себе ноги — sich müde laufen (непр.), sich (D) die Füße ablaufen ...
оттоптать
оттоптать разг. abtreten* vt, abtrampeln vt оттоптать себе ноги sich müde laufen*, sich (D) die Füße ablaufen* оттоптать ноги ...
оттопыривать
см. оттопырить
оттопыривать
оттопыривать(ся) см. оттопырить(ся)
оттопыриваться
см. оттопыриться
оттопырить
разг. ausstrecken vt, vorstrecken vt; spreizen vt (растопырить) оттопырить губы — die Lippen stülpen
оттопырить
оттопырить разг. ausstrecken vt, vorstrecken vt; spreizen vt (растопырить) оттопырить губы die Lippen stülpen
оттопыриться
разг. abstehen (непр.) vi; sich abspreizen (топорщиться)
оттопыриться
оттопыриться разг. abstehen* vi; sich abspreizen (топорщиться)
отторгать
1) gewaltsam abtrennen vt; losreißen (непр.) vt (у кого-либо - von); wegnehmen (непр.) vt (у кого-либо - D) 2) мед. abstoßen (непр.) vt
отторгать
отторгать, отторгнуть 1. gewaltsam abtrennen vt; losreißen* vt (у кого-л. von); wegnehmen* vt (у кого-л. D) 2. мед. abstoßen* vt
отторгнуть
1) gewaltsam abtrennen vt; losreißen (непр.) vt (у кого-либо - von); wegnehmen (непр.) vt (у кого-либо - D) 2) мед. abstoßen (непр.) vt
отторжение
с 1) Abtrennung f; Wegnahme f (отнятие) 2) мед. Abstoßung f отторжение тканей — Gewebeabstoßung f
отторжение
отторжение с 1. Abtrennung f; Wegnahme f (отнятие) 2. мед. Abstoßung f c отторжение тканей Gewebeabstoßung f
отточить
1) (наточить) schärfen vt; schleifen (непр.) vt; (an)spitzen vt (карандаш и т.п.) 2) перен. (стиль) feilen vt
отточить
отточить 1. (наточить) schärfen vt; schleifen* vt; (an)spitzen vt (карандаш и т. п.) 2. перен. (стиль) feilen vt
оттрепать
разг. reißen (непр.) vt, ziehen (непр.) vt оттрепать за уши — an den Ohren ziehen (непр.) vt оттрепать за волосы — an den ...
оттрепать
оттрепать разг. reißen* vt, ziehen* vt оттрепать за уши an den Ohren ziehen* vt оттрепать за волосы an den Haaren zerren vt
оттуда
von dort(her); von da; daher, von drüben
оттуда
оттуда von dort(her); von da; da|her, von drüben
оттуда оттого и поэтому
оттуда, оттого, и поэтому daher
оттушевать
mit Tusche schattieren vt
оттушевать
оттушевать, оттушёвывать mit Tusche schattieren vt
оттушевывать
mit Tusche schattieren vt
оттягивать
см. оттянуть
оттягивать
оттягивать см. оттянуть
оттяжка
ж 1) разг. (промедление) Verzögerung f, Aufschub m (умл.); Verschleppung f (затягивание) 2) тех. Abspannseil n
оттяжка
оттяжка ж 1. разг. (промедление) Verzögerung f c, Aufschub m 1a*; Verschleppung f c (затягивание) 2. тех. Abspannseil n 1a
оттянуть
1) (назад) zurückziehen (непр.) vt 2) (отложить) aufschieben (непр.) vt, hinausschieben (непр.) vt •• оттянуть время — die Zeit ...
оттянуть
оттянуть 1. (назад) zurückziehen* vt 2. (отложить) aufschieben* vt, hinaus|schieben* vt а оттянуть время die Zeit hinauszögern
отуманивать
vernebeln vt, trüben vt (сознание, рассудок); benebeln vt (алкоголем)
отуманивать
отуманивать, отуманить vernebeln vt, trüben vt (сознание, рассудок); benebeln vt (алкоголем)
отуманить
vernebeln vt, trüben vt (сознание, рассудок); benebeln vt (алкоголем)
отупелый
разг. stumpf, stumpfsinnig
отупелый
отупелый разг. stumpf, stumpfsinnig
отупение
с Stumpfsinn m
отупение
отупение с Stumpfsinn m 1
отупеть
stumpfsinnig werden, abstumpfen vi (s)
отупеть
отупеть stumpfsinnig werden, abstumpfen vi (s)
отутюживать
plätten vt, bügeln vt
отутюживать
отутюживать, отутюжить plätten vt, bügeln vt
отутюжить
plätten vt, bügeln vt
отучать
см. отучить
отучать
отучать см. отучить
отучать
отучать entwöhnen
отучаться
см. отучиться 1)
отучаться
отучаться см. отучиться 1
отучить
отучить кого-либо от чего-либо — j-m (A) etw. (G, von) entwöhnen, j-m (D) etw. (A) abgewöhnen; j-m (D) etw. (A) austreiben (непр.) (выбить ...
отучить
отучить кого-л. от чего-л. jem. (A) etw. (G, von) entwöhnen, jem. (D) etw. (A) abgewöhnen; jem. (D) etw. (A) austreiben* (выбить из кого-л. ...
отучиться
1) (отвыкнуть от чего-либо) sich (D) etw. (A) abgewöhnen; verlernen vt (разучиться); aus der Übung kommen (непр.) vi (s) отучиться от ...
отучиться
отучиться 1. (отвыкнуть от чего-л.) sich (D) etw. (A) abgewöhnen; verlernen vt (разучиться); aus der Übung kommen* vi (s) отучиться ...
отхаркать
aushusten vt
отхаркать
отхаркать aus|husten vt
отхаркивание
отхаркивание с Aus|husten n 1
отхаркивать
см. отхаркать
отхаркивать
отхаркивать см. отхаркать
отхаркивающее
с мед. schleimlösendes Mittel
отхаркивающее
отхаркивающее с мед. schleimlösendes Mittel
отхватить
1) abhauen (непр.) (тж. слаб.) vt (отрубить топором); absäbeln vt (шашкой, саблей); abschneiden (непр.) vt (отрезать); abreißen ...
отхватить
отхватить, отхватывать разг. 1. abhauen* (тж. слаб.) vt (отрубить топором); absäbeln vt (шашкой, саблей); abschneiden* vt ...
отхватывать
разг. 1) abhauen (непр.) (тж. слаб.) vt (отрубить топором); absäbeln vt (шашкой, саблей); abschneiden (непр.) vt (отрезать); ...
отхлебнуть
abtrinken (непр.) vt; nippen vi (пригубить)
отхлебнуть
отхлебнуть, отхлёбывать разг. abtrinken* vt; nippen vi (пригубить)
отхлебывать
разг. abtrinken (непр.) vt; nippen vi (пригубить)
отхлестать
разг. auspeitschen vt, durchpeitschen vt (кнутом) отхлестать по щекам — ohrfeigen vt
отхлестать
отхлестать разг. auspeitschen vt, durchpeitschen vt (кнутом) отхлестать по щекам ohrfeigen vt
отхлынуть
1) zurückfluten vi (s), zurückströmen vi (s) 2) (о толпе и т.п.) zurückwogen vi (s); zurückweichen (непр.) vi (s) (отступить)
отхлынуть
отхлынуть 1. zurückfluten vi (s), zurückströmen vi (s) 2. (о толпе и т. п.) zurückwogen vi (s); zurückweichen* vi (s) (отступить)
отход
м 1) (отправление) Abgang m (умл.); Abfahrt f (поезда) 2) воен. (отступление) Rückmarsch m (умл.), Rückzug m (умл.) 3) ...
отход
отход м 1. (отправление) Abgang m 1a*; Abfahrt f c (поезда) 2. воен. (отступление) Rückmarsch m 1a*, Rückzug m 1a* 3. ...
отход отплытие отправление сбыт
отход, отплытие, отправление, сбыт Abgang {m}
отход уход отступление
отход, уход, отступление Abzug {m}
отходить
I см. отойти II разг. (кого-либо) gesundpflegen vt
отходить
отходить II разг. (кого-л.) gesundpflegen vt отходить I см. отойти
отходить отступать
отходить, отступать zurückziehen
отходчивый
nicht nachtragend он отходчивый человек — er beruhigt sich schnell wieder
отходчивый
отходчивый nicht nachtragend он отходчивый человек er beruhigt sich schnell wieder
отходы
мн. ч. Abfälle m pl, Abfallprodukte n pl; Müll m (отбросы)
отходы
отходы мн. Abfälle m pl, Abfallprodukte n pl; Müll m 1 (отбросы)
отхожее место
отхожее место Abtrittsgrube
отхожий
отхожий промысел — Wandergewerbe n отхожее место разг. — Abtritt m; Latrine f
отхожий
отхожий промысел Wandergewerbe n 1d отхожее место разг. Abtritt m 1a; Latrine f c
отцвести
abblühen vi (s), verblühen vi (s)
отцвести
отцвести, отцветать abblühen vi (s), verblühen vi (s)
отцветать
abblühen vi (s), verblühen vi (s)
отцветать увядать
отцветать, увядать verblühen
отцедить
abziehen (непр.) vt, abzapfen vt; (ab)seihen vt (сквозь сито и т.п.)
отцедить
отцедить, отцеживать abziehen* vt, abzapfen vt; (ab)seihen vt (сквозь сито и т. п.)
отцеживать
abziehen (непр.) vt, abzapfen vt; (ab)seihen vt (сквозь сито и т.п.)
отцепить
loshaken vt; loslösen vt; abhängen vt, abkuppeln vt (вагон)
отцепить
отцепить los|haken vt; loslösen vt; abhängen vt, abkuppeln vt (вагон)
отцепиться
1) sich loshaken, sich (los)lösen; sich abkuppeln (о вагоне) 2) разг. (оставить в покое) in Ruhe lassen (непр.) vt
отцепиться
отцепиться 1. sich los|haken, sich (los)lösen; sich abkuppeln (о вагоне) 2. разг. (оставить в покое) in Ruhe lassen* vt
отцеплять
см. отцепить
отцеплять
отцеплять(ся) см. отцепить(ся)
отцепляться
см. отцепиться
отцеубийство
отцеубийство с Vatermord m 1a
отцеубийца
м Vatermörder m
отцеубийца
отцеубийца м Vatermörder m 1d
отцовский
väterlich, Vater- (опр. сл.)
отцовский
отцовский väterlich, Vater...
отцовство
с Vaterschaft f
отцовство
отцовство с Vaterschaft f
отчаиваться
см. отчаяться
отчаиваться
отчаиваться см. отчаяться
отчаливать
abfahren (непр.) vi (s), (vom Ufer) abstoßen (непр.) vi (s, h)
отчаливать
отчаливать, отчалить abfahren* vi (s), (vom Ufer) abstoßen* vi (s, h)
отчалить
abfahren (непр.) vi (s), (vom Ufer) abstoßen (непр.) vi (s, h)
отчасти
zum Teil, teilweise
отчасти
отчасти zum Teil, teilweise
отчаяние
с Verzweiflung f приводить в отчаяние — zur Verzweiflung bringen (непр.) vt я в отчаянии — ich bin verzweifelt
отчаяние
отчаяние с Verzweiflung f приводить в отчаяние zur Verzweiflung bringen* vt я в отчаянии ich bin verzweifelt
отчаяние
отчаяние Verzweifelung
отчаянный
1) verzweifelt 2) разг. (крайний, чрезвычайный) schrecklich, fürchterlich 3) (смелый) verwegen, tollkühn 4) разг. (неисправимый) ...
отчаянный
отчаянный 1. verzweifelt 2. разг. (крайний, чрезвычайный) schrecklich, fürchterlich 3. (смелый) verwegen, tollkühn 4. разг. ...
отчаяться
verzweifeln vi (h, s); die Hoffnung verlieren (непр.) (потерять надежду)
отчаяться
отчаяться verzweifeln vi (h, s); die Hoffnung verlieren* (потерять надежду)
отчего
warum, weshalb, weswegen вот отчего — darum ( deshalb ) also; das ist es, warum...
отчего
отчего warum, wes|halb, weswegen вот отчего darum ( des|halb] also; das ist es, warum ...
отчего-то
aus irgendeinem Grunde
отчего-то
отчего-то aus irgendeinem Grunde
отчеканивать
1) (монеты и т.п.) prägen vt 2) (слова и т.п.) deutlich ( scharf ) aussprechen (непр.) vt
отчеканивать
отчеканивать, отчеканить 1. (монеты и т. п.) prägen vt 2. (слова и т. п.) deutlich ( scharf] aussprechen* vt
отчеканить
1) (монеты и т.п.) prägen vt 2) (слова и т.п.) deutlich ( scharf ) aussprechen (непр.) vt
отчеркивать
anstreichen (непр.) vt
отчёркивать
отчёркивать, отчеркнуть anstreichen* vt
отчеркнуть
anstreichen (непр.) vt
отчество
с Vatersname m -ns, pl -n имя-отчество — Vor- und Vatersname m
отчество
отчество с Vatersname m -ns, pl -n имя-отчество Vor- und Vatersname m
отчет
м Rechenschaft f; Bericht m; Rechenschaftsbericht m (доклад); Abrechnung f (бухг.) взять ( дать ) деньги под отчет — Vorschuß zur Verrechnung ...
отчёт
отчёт м Rechenschaft f c; Bericht m 1a; Rechenschaftsbericht m (доклад); Abrechnung f c (бухг.) взять ( дать] деньги под отчёт Vorschuß zur ...
отчетливый
deutlich; bestimmt (определенный); klar, ausdrücklich (ясный)
отчётливый
отчётливый deutlich; bestimmt (определённый); klar, ausdrücklich (ясный)
отчетливый ясный четкий понятный
отчетливый, ясный, четкий, понятный deutlich
отчетно-выборный
отчетно-выборное собрание — Berichts- und Wahlversammlung f
отчётно-выборный
отчётно-выборное собрание Berichts- und Wahlversammlung f c
отчетность
ж бухг. Rechnungslegung f; Berichterstattung f; Berichtswesen n (система отчетности); Rechenschaftspflichtigkeit f (подотчетность)
отчётность
отчётность ж бухг. Rechnungslegung f; Berichterstattung f; Berichtswesen n 1 (система отчётности); Rechenschaftspflichtigkeit f ...
отчетный
Rechnungs- (опр. сл.), Rechenschafts- (опр. сл.) отчетный доклад — Rechenschaftsbericht m отчетный год — Berichtsjahr n
отчётный
отчётный Rechnungs..., Rechenschafts... отчётный доклад Rechenschaftsbericht m 1a отчётный год Berichtsjahr n 1a
отчётный хозяйственный год
отчётный хозяйственный год Geschäftsjahr
отчизна
ж поэт. Vaterland n (умл.), Heimatland n (умл.)
отчизна
отчизна ж поэт. Vaterland n 1b*, Heimatland n 1b*
отчий
поэт. väterlich, Vater- (опр. сл.) отчий дом — Vaterhaus n (умл.)
отчий
отчий поэт. väterlich, Vater... отчий дом Vaterhaus n 1b*
отчим
м Stiefvater m (умл.)
отчим
отчим м Stiefvater m 1d*
отчим
отчим Stiefvater
отчисление
с 1) (вычет) Abzug m (умл.); (в бюджет) Abführung f (перечисление); abgeführter Betrag (сумма) 2) Entlassung f (со службы); Ausschluß m ...
отчисление
отчисление с 1. (вычет) Abzug m 1a*; (в бюджет) Abführung f c (перечисление); abgeführter Betrag (сумма) 2. Entlassung f c (со ...
отчислить
1) (вычесть из суммы) abziehen (непр.) vt 2) (в бюджет) abführen vt (перечислить) 3) entlassen (непр.) vt (со службы); ...
отчислить
отчислить 1. (вычесть из суммы) abziehen* vt 2. (в бюджет) abführen vt (перечислить) 3. entlassen* vt (со службы); ausschließen* ...
отчислять
отчислять(ся) см. отчислить(ся)
отчистить
reinigen vt, putzen vt, säubern vt отчистить пятно — einen Fleck entfernen
отчистить
отчистить reinigen vt, putzen vt, säubern vt отчистить пятно einen Fleck entfernen
отчиститься
разг. 1) sich reinigen 2) (о грязи, пятне и т.п.) abgehen (непр.) vi (s), ausgehen (непр.) vi (s)
отчиститься
отчиститься разг. 1. sich reinigen 2. (о грязи, пятне и т. п.) abgehen* vi (s), ausgehen* vi (s)
отчитать
разг. abkanzeln vt, eine Strafpredigt ( eine Moralpredigt ) halten (непр.) (кого-либо - D)
отчитать
отчитать разг. abkanzeln vt, eine Strafpredigt ( eine Moralpredigt] halten* (кого-л. D)
отчитаться
Rechenschaft ablegen (перед кем-либо - D в чем-либо - über A); Bericht erstatten (перед кем-либо - D) (представить отчет)
отчитаться
отчитаться Rechenschaft ablegen (перед кем-л. D в чём-л. über A); Bericht erstatten (перед кем-л. D) (представить отчёт)
отчитывать
см. отчитать
отчитывать
отчитывать(ся) см. отчитать(ся)
отчитываться
см. отчитаться
отчищать
см. отчистить
отчищать
отчищать(ся) см. отчистить(ся)
отчищаться
см. отчиститься
отчуждать
юр. veräußern vt (путем продажи, передачи и т.п.); enteignen vt (путем изъятия)
отчуждать
отчуждать юр. veräußern vt (путём продажи, передачи и т. п.); enteignen vt (путём изъятия)
отчуждение
с 1) юр. Veräußerung f; Enteignung f 2) (отдаление) Entfremdung f; Zurückgezogenheit f (замкнутость) •• эффект отчуждения театр. ...
отчуждение
отчуждение с 1. юр. Veräußerung f c; Enteignung f 2. (отдаление) Entfremdung f; Zurückgezogenheit f (замкнутость) а эффект ...
отчужденно
fremd, entfremden
отчуждённо
отчуждённо fremd, entfremden
отчужденность
ж см. отчуждение 2)
отчуждённость
отчуждённость ж см. отчуждение 2
отшатнуться
1) zurückwanken vi (s), zurückfahren (непр.) vi (s) 2) перен. разг. sich abwenden (непр.) (тж. слаб.) (от кого-либо - von)
отшатнуться
отшатнуться, отшатываться 1. zurückwanken vi (s), zurückfahren* vi (s) 2. перен. разг. sich abwenden* (тж. слаб.) (от кого-л. von)
отшатываться
1) zurückwanken vi (s), zurückfahren (непр.) vi (s) 2) перен. разг. sich abwenden (непр.) (тж. слаб.) (от кого-либо - von)
отшвыривать
wegschmeißen (непр.) vt, fortschleudern vt
отшвыривать
отшвыривать, отшвырнуть разг. wegschmeißen* vt, fort|schleudern vt
отшвырнуть
разг. wegschmeißen (непр.) vt, fortschleudern vt
отшельник
м Einsiedler m; ист. рел. Eremit m
отшельник
отшельник м Einsiedler m 1d; ист. рел. Eremit m 2c
отшельник
отшельник Eremit
отшельник
отшельник Einsiedler
отшельнический
Einsiedler- (опр. сл.), einsiedlerisch
отшельнический
отшельнический Einsiedler..., einsiedlerisch
отшельничество
с Einsiedlerleben n
отшельничество
отшельничество с Einsiedlerleben n 1
отшиб
на отшибе разг. — (weit) abseits, abgelegen
отшиб
на отшибе разг. (weit) abseits, abgelegen
отшибать
(ушибить) verletzen vt у него ( у нее ) отшибло память — er ( sie ) hat das Gedächtnis verloren
отшибать
отшибать, отшибить разг. (ушибить) verletzen vt у него ( у неё] отшибло память er ( sie] hat das Gedächtnis verloren
отшибить
разг. (ушибить) verletzen vt у него ( у нее ) отшибло память — er ( sie ) hat das Gedächtnis verloren
отшить
разг. отшить кого-либо — j-m (A) kurz abfertigen; j-m (A) loswerden (непр.) (s) (отделаться от кого-либо); j-m (D) einen Abfuhr erteilen
отшить
отшить разг.: отшить кого-л. jem. (A) kurz abfertigen; jem. (A) loswerden* (s) (отделаться от кого-л.); jem. (D) einen Abfuhr erteilen
отшпиливать
см. отшпилить
отшпиливать
отшпиливать(ся) см. отшпилить(ся)
отшпиливаться
см. отшпилиться
отшпилить
разг. losstecken vt


© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.104 c;