Слова на букву неме-поми (13786) Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь →  acht-baue baue-date date-erdm erdm-gela gelä-hins hins-kolo kolo-maut maut-pank pank-rund rund-stei stei-urni urni-wort wort-вол вол-инде инди-неме неме-поми поми-сире сире-черд


Слова на букву неме-поми (13786)

<< < 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 > >>
печататься
печататься 1. (быть в печати) im Druck sein; gedruckt werden 2. seine Werke drucken lassen* ( in Druck geben*] этот писатель печатается ...
печатающее устройство
печатающее устройство Drucker
печатающий
печатающее устройство вчт. — Printer m
печатающий
печатающее устройство вчт. Printer m 1d
печатка
ж Siegel n
печатка
печатка ж Siegel n 1d
печатная бумага
печатная бумага Druckpapier
печатная машина
печатная машина Druckmaschine
печатник
м Drucker m
печатник
печатник м Drucker m 1d
печатник
печатник Drücker
печатное произведение
печатное произведение Druckerzeugnis
печатный
1) (напечатанный) gedruckt 2) Druck- (опр. сл.) печатный станок — Druckerpresse f •• печатный лист — Druckbogen m ...
печатный
печатный 1. (напечатанный) gedruckt 2. Druck... печатный станок Druckerpresse f c а печатный лист Druckbogen m 1d, 1d* писать ...
печатный
печатный gedruckt
печатный бланк
печатный бланк Briefkopf
печать
ж 1) (печатка) Siegel n (сургучная); Stempel m ставить печать — stempeln vt 2) перен. высок. Stempel m, Gepräge n; Spur f (след) 3) ...
печать
печать ж 1. (печатка) Siegel n 1d (сургучная); Stempel m 1d ставить печать stempeln vt 2. перен. высок. Stempel m, Gepräge n 1d; ...
печать
печать Siegel
печать
печать abstempeln
печать издание
печать, издание Druck (II)
печать штамп штемпель клеймо
печать, штамп, штемпель, клеймо Stempel
печенка
ж Leber f •• сидеть в печенках у кого-либо разг. — j-m (D) im Magen liegen (непр.)
печёнка
печёнка ж Leber f c а сидеть в печёнках у кого-л. разг. jem. (D) im Magen liegen*
печёный
печёный gebacken
печень
ж Leber f
печень
печень ж Leber f c
печень
печень Leber
печенье
с Gebäck n; Kekse m pl (сухое)
печенье
печенье с Gebäck n 1; Kekse m pl (сухое)
печенье
печенье Gebäck
печенье
печенье Keks
печка
ж Ofen m (умл.)
печка
печка ж Ofen m 1d*
печник
м Ofensetzer m
печник
печник м Ofensetzer m 1d
печной
Ofen- (опр. сл.) печное отопление — Ofenheizung f печная труба — Schornstein m
печной
печной Ofen... печное отопление Ofenheizung f печная труба Schornstein m 1a
Печора
(река) die Petschora
печь
I сущ. ж Ofen m (умл.) русская печь — (russischer) Backofen m микроволновая печь — Mikrowellenherd m •• лежать на печи — ...
печь
печь II гл. 1. (хлеб и т. п.) backen* vt 2. (о солнце) brennen* vi, stechen* vi, sengen vt печь I сущ. ж Ofen m 1d* русская печь ...
печь испечь
печь, испечь backen
печь печка
печь, печка Ofen {m}
печь хлебопекарная
печь хлебопекарная Backofen {m}
печься
I (о хлебе и т.п.) backen (непр.) vi II (заботиться) betreuen vt; sich kümmern (о ком-либо, о чем-либо - um); sorgen vi (о ...
печься
печься II (заботиться) betreuen vt; sich kümmern (о ком-л., о чём-л. um); sorgen vi (о ком-л., о чём-л. für) печься I (о хлебе ...
пешеход
м Fußgänger m
пешеход
пешеход м Fußgänger m 1d
пешеход
пешеход Fußgänger
пешеходная дорожка тротуар
пешеходная дорожка, тротуар Gehweg
пешеходный
Fußgänger- (опр. сл.) пешеходная дорожка (на переходе улицы) — Fußgängerüberweg m пешеходная зона — Fußgängerzone ...
пешеходный
пешеходный Fußgänger... пешеходная дорожка (на переходе улицы) Fußgängerüberweg m 1a пешеходная зона Fußgängerzone f ...
пешеходный туннель подземный переход
пешеходный туннель, подземный переход Unterführung
пеший
Fuß- (опр. сл.), zu Fuß (gehend) пеший поход — Fußwanderung f в пешем строю воен. — abgesessen
пеший
пеший Fuß..., zu Fuß (gehend) пеший поход Fußwanderung f c в пешем строю воен. abgesessen
пешка
ж 1) шахм. Bauer m 2) перен. разг. unbedeutender Mensch, Marionette f
пешка
пешка ж 1. шахм. Bauer m 1c, 2c 2. перен. разг. unbedeutender Mensch, Marionette f c
пешком
пешком zu Fuß
пешком
пешком Fuß zu ~
пещера
ж Höhle f
пещера
пещера ж Höhle f c
пещера берлога нора полость
пещера, берлога, нора, полость Höhle
пианино
с Klavier
пианино
пианино с Klavier ( - '' v i : r ] n 1a
пианист
м Pianist m, Klavierspieler
пианист
пианист м Pianist m 2c, Klavierspieler ( - '' v i : r - ] m 1d
пивная
ж Bierstube f; Kneipe f (разг.)
пивная
пивная ж Bierstube f c; Kneipe f c (разг.)
пивная
пивная Bierhalle
пивной
Bier- (опр. сл.) пивная кружка — Bierkrug m (умл.) пивные дрожжи — Bierhefe f
пивной
пивной Bier... пивная кружка Bierkrug m 1a* пивные дрожжи Bierhefe f
пиво
с Bier n
пиво
пиво с Bier n 1a
пиво
пиво Bier
пивовар
м Bierbrauer m
пивовар
пивовар м Bierbrauer m 1d
пивоварение
с Bierbrauerei f
пивоварение
пивоварение с Bierbrauerei f
пивоваренный
пивоваренный завод — Bierbrauerei f
пивоваренный
пивоваренный завод Bierbrauerei f c
пивоваренный завод
пивоваренный завод Brauerei
пивоваренный завод пивоварня
пивоваренный завод, пивоварня Bierbraürei
пивоварня
пивоварня Bierbrauerei
пигмей
м Pygmäe m; Zwerg m (карлик)
пигмей
пигмей м Pygmäe m 2c; Zwerg m 1a (карлик)
пигмент
м Pigment n, Farbstoff m
пигмент
пигмент м Pigment n 1a, Farbstoff m 1a
пиджак
м Jacke f; Rock m (умл.) без пиджака — in Hemdsärmeln
пиджак
пиджак м Jacke f c; Rock m 1a* без пиджака in Hemdsärmeln
пиетет
м Pietät f, Ehrfurcht f
пиетет
пиетет м Pi|etät f, Ehrfurcht f
пижама
ж Schlafanzug m (умл.)
пижама
пижама ж Schlafanzug m 1a*
пижон
м разг. Lackaffe m; Snob m, pl -s
пижон
пижон м разг. Lackaffe m 2c; Snob m 1, pl -s
пижон превосходный щеголь
пижон, превосходный, щеголь Gigerl
пижонство
с разг. Snobismus m sg неизм.
пижонство
пижонство с разг. Snobismus m, sg неизм.
Пиза
(город) Pisa n -s
пик
м 1) геогр. Pik m, pl тж. -s, Bergspitze f 2) часы пик — Spitzenzeit f; Hauptverkehrszeit f (максимальная напряженность ...
пик
пик м 1. геогр. Pik m 1a, pl тж. -s, Bergspitze f c 2.: часы пик Spitzenzeit f c; Hauptverkehrszeit f (максимальная напряжённость ...
пика
ж (оружие) Pike f, Lanze f
пика
пика ж (оружие) Pike f c, Lanze f c
пикантный
pikant, gewürzt (тж. перен.)
пикантный
пикантный pikant, gewürzt (тж. перен.)
пикантный острый
пикантный, острый pikant
пикап
м Lieferwagen m
пикап
пикап м Lieferwagen m 1d
пике
I с (ткань) Pikee m, pl -s II с ав. Sturzflug m (умл.)
пике
пике II с ав. Sturzflug m 1a* пике I с (ткань) Pikee m 1, pl -s
пикет
м Protestposten m; Mahnwache f забастовочный пикет — Streikposten m
пикет
пикет м Protestposten m 1d; Mahnwache f c забастовочный пикет Streikposten m 1d
пики
мн. ч. карт. Pik n, pl -s пойти с пик — Pik ausspielen
пики
пики мн. карт. Pik n 1, pl -s пойти с пик Pik ausspielen
пикировать
ав. im Sturzflug niedergehen (непр.) vi (s) пикировать на... — (etwas) im Sturzflug angreifen (непр.)
пикировать
пикировать ав. im Sturzflug niedergehen* vi (s) пикировать на ... (etwas) im Sturzflug an|greifen*
пикироваться
разг. sich sticheln, (böse) Worte wechseln ( tauschen )
пикироваться
пикироваться разг. sich sticheln, (böse) Worte wechseln ( tauschen]
пикировка
ж разг. (препирательства) Stichelei f
пикировка
пикировка ж разг. (препирательства) Stichelei f c
пикирующий
ав. пикирующий бомбардировщик — Sturzbomber m, Sturzkampfflugzeug n (сокр. Stuka n, pl -s) пикирующий полет — Sturzflug m (умл.)
пикирующий
пикирующий ав.: пикирующий бомбардировщик Sturzbomber m 1d, Sturzkampfflugzeug n 1a (сокр. Stuka m 1, pl -s) пикирующий ...
пикник
м Picknick n, pl тж. -s
пикник
пикник м Picknick n 1a, pl тж. -s
пикнуть
разг. (auf)muck(s)en vt он пикнуть не смеет — er darf nicht mucksen он и пикнуть не успел — er hatte nicht mal Zeit, einen Laut von sich ...
пикнуть
пикнуть разг. (auf)muck(s)en vt он пикнуть не смеет er darf nicht mucksen он и пикнуть не успел er hatte nicht mal Zeit, einen Laut von ...
пиковый
I Pik- (опр. сл.) пиковая дама — Pikdame f •• пиковое положение — verzweifelte ( peinliche, schwierige ) Lage II тех. Spitzen- (опр. ...
пиковый
пиковый II тех. Spitzen... пиковая нагрузка Spitzenbelastung f c пиковый I Pik... пиковая дама Pikdame f c а пиковое ...
пила
ж Säge f ленточная пила — Bandsäge f циркулярная пила — Kreissäge f лучковая пила — Bügelsäge f ручная пила — ...
пила
пила ж Säge f c ленточная пила Bandsäge f циркулярная пила Kreis|säge f лучковая пила Bügelsäge f ручная пила ...
пиликать
разг. fiedeln vi, vt
пиликать
пиликать разг. fiedeln vi, vt
пилить
1) sägen vt; feilen vt (напильником) 2) перен. разг. zusetzen vi (кого-либо - D)
пилить
пилить 1. sägen vt; feilen vt (напильником) 2. перен. разг. zusetzen vi (кого-л. D)
пилка
I ж (действие) Sägen n II ж 1) (лобзик) Laubsäge f 2) пилка для ногтей — Nagelfeile f
пилка
пилка II ж 1. (лобзик) Laubsäge f c 2.: пилка для ногтей Nagelfeile f c пилка I ж (действие) Sägen n 1
пилот
м Pilot m, Flugzeugführer m; Flieger m (летчик) второй пилот — Kopilot m
пилот
пилот м Pilot m 2c, Flugzeugführer m 1d; Flieger m 1d (лётчик) второй пилот Kopilot m 2c
пилот
пилот Flugführer
пилотаж
м Flugzeugführung f высший пилотаж — Kunstflug m (умл.)
пилотаж
пилотаж м Flugzeugführung f высший пилотаж Kunstflug m 1a*
пилотировать
pilotieren vt пилотируемый полет — bemannter Flug
пилотировать
пилотировать pilotieren vt пилотируемый полёт bemannter Flug
пилотка
ж Schiffchen n
пилотка
пилотка ж Schiffchen n 1d
пилотный
тех. Pilot- (опр. сл.) пилотный проект — Pilotprojekt n
пилотный
пилотный тех. Pilot... пилотный проект Pilotprojekt n 1a
пильщик
м Holzsäger m
пильщик
пильщик м Holzsäger m 1d
пилюля
ж Pille f •• позолотить пилюлю — eine bittere Pille versüßen
пилюля
пилюля ж Pille f c а позолотить пилюлю eine bittere Pille versüßen
пингвин
м Pinguin m
пингвин
пингвин м Pinguin m 1a
пиния
ж бот. Pinie f
пиния
пиния ж бот. Pini|e f c
пинок
м Fußtritt m; Stoß m (умл.) (толчок)
пинок
пинок м Fußtritt m 1a; Stoß m 1a* (толчок)
пинцет
м Pinzette f
пинцет
пинцет м Pinzette f c
пион
м Päonie f, Pfingstrose f
пион
пион м Päoni|e f c, Pfingstrose f c
пионер
I м (первооткрыватель) Pionier m, Bahnbrecher m II м (член детской организации) Pionier m
пионер
пионер II м (член детской организации) Pionier m 1a пионер I м (первооткрыватель) Pionier m 1a, Bahnbrecher m 1d
пионер новатор саперный
пионер, новатор, саперный Bahnbrecher
пионервожатый
м Pionierleiter m
пионервожатый
пионервожатый м Pionierleiter m 1d
пионерский
Pionier- (опр. сл.) пионерский галстук — Pioniertuch n (умл.)
пионерский
пионерский Pionier... пионерский галстук Pioniertuch n 1b*
пипетка
ж Pipette f
пипетка
пипетка ж Pipette f c
пир
м Festmahl m (умл.); Gelage n (разг.) •• там был пир горой — es ging dort hoch her
пир
пир м Festmahl m 1b*; Gelage n 1d (разг.) а там был пир горой es ging dort hoch her
пир
пир Festmahl
пир банкет
пир, банкет Gastmahl
пирамида
ж Pyramide f
пирамида
пирамида ж Pyramide f c
пирамида
пирамида Pyramide
пирамидальный
pyramidenförmig пирамидальный тополь — Pyramidenpappel f
пирамидальный
пирамидальный pyramidenförmig пирамидальный тополь Pyramidenpappel f c
пират
м Seeräuber m, Pirat m
пират
пират м Seeräuber m 1d, Pirat m 2c
пиратский
Seeräuber- (опр. сл.); Piraten- (опр. сл.)
пиратский
пиратский Seeräuber...; Piraten...
Пирей
(город) der Piräus
пирексия повышенная температура лихорадка
пирексия, повышенная температура, лихорадка Fieberzustand
Пиренеи
(горы) die Pyrenäen
пировать
zechen vi, schmausen vi
пировать
пировать zechen vi, schmausen vi
пирог
м Blechkuchen m
пирог
пирог м Blechkuchen m 1
пирог сладкий пирожок пирожное
пирог (сладкий), пирожок, пирожное Kuchen
пирожное
с Kuchen m, Törtchen n пирожное с кремом — Cremeschnitte
пирожное
пирожное с Kuchen m 1d, Törtchen n 1d пирожное с кремом Cremeschnitte ( '' k r e : - ] f c
пирожок
м kleine Pastete пирожок с мясом — Fleischpastete f
пирожок
пирожок м kleine Pastete пирожок с мясом Fleischpastete f c
пиротехник
пиротехник Feuerwerker
пирс
м мор. Pier m (pl тж. -s)
пирс
пирс м мор. Pier m 1a, pl тж. -s
пирушка
ж разг. (kleiner) Schmaus m (умл.)
пирушка
пирушка ж разг. (kleiner) Schmaus m 1a*
писака
м пренебр. Federfuchser m; Schreiberling m
писака
писака м пренебр. Federfuchser m 1d; Schreiberling m 1a
писаный
разг. писаный красавец — bildschöner Mann говорить как по писаному — wie ein Buch reden vi
писаный
писаный разг.: писаный красавец bildschöner Mann говорить как по писаному wie ein Buch reden vi
писарь
м Schreiber m
писарь
писарь м Schreiber m 1d
писатель
м Schriftsteller m союз писателей — Schriftstellerverband m (умл.)
писатель
писатель м Schriftsteller m 1d союз писателей Schriftstellerverband m 1a*
писатель
писатель Schriftsteller
писательский
Schriftsteller- (опр. сл.); schriftstellerisch жить писательским трудом — von der Feder leben vi
писательский
писательский Schriftsteller...; schriftstellerisch жить писательским трудом von der Feder leben vi
писать
1) schreiben (непр.) vt, vi небрежно писать — kritzeln vt, vi писать четко ( красиво ) — eine gute Handschrift haben 2) (картины) ...
писать
писать 1. schreiben* vt, vi небрежно писать kritzeln vt, vi писать чётко ( красиво] eine gute Handschrift haben 2. (картины) malen vt ...
писать записывать
писать, записывать schreiben
писать стихи
писать стихи dichten
писк
м Piepsen n, Quieken n
писк
писк м Piepsen n 1, Quieken n 1
пискливый
piepsend, quiekend
пискливый
пискливый piepsend, quiekend
пискнуть
piepsen vt, vi, quieken vt, vi
пискнуть
пискнуть piepsen vt, vi, quieken vt, vi
пистолет
м 1) (оружие) Pistole f пистолет-пулемет — Maschinenpistole f 2) (инструмент) Pistole f пистолет-распылитель — Spritzpistole ...
пистолет
пистолет м 1. (оружие) Pistole f c пистолет-пулемёт Maschinenpistole f 2. (инструмент) Pistole f c пистолет-распылитель ...
пистолет
пистолет Pistole
пистон
м 1) Zündhütchen n; Zündblättchen n (для игрушечного пистолета) 2) муз. Klappe f
пистон
пистон м 1. Zündhütchen n 1d; Zündblättchen n 1d (для игрушечного пистолета) 2. муз. Klappe f c
писчебумажный
Papier- (опр. сл.), Papierwaren- (опр. сл.), Schreibwaren- (опр. сл.) писчебумажные товары — Schreibwaren f pl
писчебумажный
писчебумажный Papier..., Papierwaren..., Schreibwaren... писчебумажные товары Schreibwaren f pl
писчий
Schreib- (опр. сл.) писчая бумага — Schreibpapier n
писчий
писчий Schreib... писчая бумага Schreibpapier n 1
письмена
мн. ч. Schriftzeichen n pl
письмена
письмена мн. Schriftzeichen n pl
письменность
ж 1) (письмо) Schrift f 2) (литература) Schrifttum n
письменность
письменность ж 1. (письмо) Schrift f 2. (литература) Schrifttum n 1
письменный
1) schriftlich письменная работа — schriftliche Arbeit письменный экзамен — schriftliche Prüfung 2) (служащий для письма) ...
письменный
письменный 1. schriftlich письменная работа schriftliche Arbeit письменный экзамен schriftliche Prüfung 2. (служащий для ...
письменный документ официальная бумага
письменный документ, официальная бумага Schriftstück
письменный стол
письменный стол Schreibtisch
письмо
с 1) Brief m; Schreiben n (офиц.) открытое письмо — offener Brief (обращение) деловое письмо — Geschäftsbrief m заказное ...
письмо
письмо с 1. Brief m 1a; Schreiben n 1d (офиц.) открытое письмо offener Brief (обращение) деловое письмо Geschäftsbrief m ...
письмо
письмо Brief
письмоносец
м Briefträger m
письмоносец
письмоносец м Briefträger m 1d
питание
с 1) (пища) Nahrung f, Kost f диетическое питание — Diätkost f 2) Ernährung f недостаточное питание — Unterernährung f, ...
питание
питание с 1. (пища) Nahrung f c, Kost f диетическое питание Diätkost f 2. Ernährung f недостаточное питание Unter|ernährung f, ...
питание пища
питание, пища Ernährung
питательность
ж Nahrhaftigkeit f, Nährwert m
питательность
питательность ж Nahrhaftigkeit f, Nährwert m 1
питательные вещества
питательные вещества Nährstoffe
питательный
1) nahrhaft питательное вещество — Nährstoff m 2) тех. Speise- (опр. сл.) питательный насос — Speisepumpe ...
питательный
питательный 1. nahrhaft питательное вещество Nährstoff m 1a 2. тех. Speise... питательный насос Speisepumpe f c а ...
питательный
питательный nahrhaft
питать
1) (er)nähren vt; verpflegen vt, mit Speise versorgen vt 2) тех. speisen vt 3) перен. hegen vt; fühlen vt (чувствовать) питать дружбу к ...
питать
питать 1. (er)nähren vt; verpflegen vt, mit Speise versorgen vt 2. тех. speisen vt 3. перен. hegen vt; fühlen vt (чувствовать) питать дружбу ...
питать питаться
питать, питаться speisen
питаться
sich (er)nähren (чем-либо - von) хорошо ( плохо ) питаться — sich gut ( schlecht ) ernähren
питаться
питаться sich (er)nähren (чем-л. von) хорошо ( плохо] питаться sich gut ( schlecht] ernähren
питомец
м Pflegekind n, Zögling m; Pflegling m (тж. о животном)
питомец
питомец м Pflegekind n 1b, Zögling m 1a; Pflegling m 1a (тж. о животном)
питомец
питомец aufziehend
питомник
м Baumschule f, Anzuchtstätte f (для разведения растений); Tierzuchtfarm f (для разведения животных)
питомник
питомник м Baumschule f c, Anzuchtstätte f c (для разведения растений); Tierzuchtfarm f c (для разведения животных)


© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.075 c;