Слова на букву неме-поми (13786) Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь →  acht-baue baue-date date-erdm erdm-gela gelä-hins hins-kolo kolo-maut maut-pank pank-rund rund-stei stei-urni urni-wort wort-вол вол-инде инди-неме неме-поми поми-сире сире-черд


Слова на букву неме-поми (13786)

<< < 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 > >>
повесть
повесть ж Erzählung f c
поветрие
с allgemeine Mode
поветрие
поветрие с allgemeine Mode
повешение
с Erhängen n приговорить к смертной казни через повешение — zum Tode durch den Strang verurteilen vt
повешение
повешение с Erhängen n 1 приговорить к смертной казни через повешение zum Tode durch den Strang verurteilen vt
повешенный
м Erhängte sub m
повешенный
повешенный м Erhängte sub m
повеять
wehen vi повеяло прохладой — es wehte kühl
повеять
повеять wehen vi повеяло прохладой es wehte kühl
повздорить
разг. einen Streit haben (с кем-либо - mit); sich zanken (разг.)
повздорить
повздорить разг. einen Streit haben (с кем-л. mit); sich zanken (разг.)
повидать
1) sehen (непр.) vt, zu sehen bekommen (непр.) vt он много повидал на своем веку — er hat in seinem Leben manches erlebt 2) разг. ...
повидать
повидать 1. sehen* vt, zu sehen bekommen* vt он много повидал на своём веку er hat in seinem Leben manches erlebt 2. разг. ...
повидаться
разг. einander ( sich ) sehen (непр.)
повидаться
повидаться разг. einander ( sich] sehen*
повидимому мнимый
по-видимому, мнимый anscheinend
повидло
с Marmelade f
повидло
повидло с Marmelade f c
повинная
принести повинную — ein Geständnis ablegen он явился с повинной — er stellte sich freiwillig
повинная
принести повинную ein Geständnis ablegen он явился с повинной er stellte sich freiwillig
повинность
ж Verpflichtung f, Pflicht f трудовая повинность — Arbeitspflicht f
повинность
повинность ж Verpflichtung f c, Pflicht f c трудовая повинность Arbeits|pflicht f
повинный
schuldig я в этом не повинен — das ist nicht meine Schuld
повинный
повинный schuldig я в этом не повинен das ist nicht meine Schuld
повиноваться
gehorchen vi; sich unterwerfen (непр.) (подчиняться)
повиноваться
повиноваться ge|horchen vi; sich unterwerfen* (подчиняться)
повиновение
с Gehorsam m держать кого-либо в повиновении — j-m (A) in Zucht halten (непр.) выйти из повиновения — den Gehorsam verweigern
повиновение
повиновение с Ge|horsam m 1 держать кого-л. в повиновении jem. (A) in Zucht halten* выйти из повиновения den Ge|horsam ...
повисать
hängenbleiben (непр.) vi (s), herabhängen (непр.) vi (s) (свисать) •• вопрос повис в воздухе — die Frage blieb in der Luft hängen
повисать
повисать, повиснуть hängenbleiben* vi (s), herabhängen* vi (s) (свисать) а вопрос повис в воздухе die Frage blieb in der Luft hängen
повиснуть
hängenbleiben (непр.) vi (s), herabhängen (непр.) vi (s) (свисать) •• вопрос повис в воздухе — die Frage blieb in der Luft hängen
повлечь
повлечь за собой — nach sich ziehen (непр.) vt, zur Folge haben vt
повлечь
повлечь за собой nach sich ziehen* vt, zur Folge haben vt
повлиять
(на кого-либо, на что-либо) einwirken vi (auf A), beeinflussen vt
повлиять
повлиять (на кого-л., на что-л.) einwirken vi (auf A), be|einflussen vt
повод
I м Anlaß m (умл.) (-ss-); Vorwand m (умл.) (предлог) что дает тебе повод так думать? — was veranlaßt dich, so zu denken? по ...
повод
повод II м (у лошади) Zügel m 1d на поводу am Zügel натянуть поводья die Zügel straff anziehen* (тж. перен.) а быть на ...
повод
повод antun
повод
повод Casus (II)
повод мотив побуждение
повод, мотив, побуждение Beweggrund
повод случай
повод, случай Anlaß
поводить
(водить) (eine Zeitlang) führen vt
поводить
поводить (водить) (eine Zeitlang) führen vt
поводок
м Leine f, Hundeleine f
поводок
поводок м Leine f c, Hundeleine f
повозка
ж Wagen m, Fuhrwerk n
повозка
повозка ж Wagen m 1d, Fuhrwerk n 1a
повозка экипаж
повозка, экипаж Fuhrwerk
Поволжье
das Wolgagebiet -s
поворачивать
см. повернуть
поворачивать
поворачивать(ся) см. повернуть(ся)
поворачивать
поворачивать herumdrehen
поворачиваться
см. повернуться
поворот
м 1) Drehung f; Wendung f; Umdrehung f (колеса, ключа и т.п.) 2) (место поворота) Biegung f, Kurve f 3) перен. Wende f, Wendung f; Umschwung m ...
поворот
поворот м 1. Drehung f c; Wendung f c; Umdrehung f c (колеса, ключа и т. п.) 2. (место поворота) Biegung f c, Kurve ( - v q ] f c 3. ...
поворотливый
flink; beweglich (подвижный); behende (быстрый); wendig (маневренный)
поворотливый
поворотливый flink; beweglich (подвижный); be|hende (быстрый); wendig (манёвренный)
поворотный
Wende- (опр. сл.) поворотный круг ж.-д. — Drehscheibe f поворотный момент перен. — Wende f, Wendepunkt m
поворотный
поворотный Wende... поворотный круг ж.-д. Drehscheibe f c поворотный момент перен. Wende f c, Wendepunkt m 1a
поворотный скала
поворотный, скала balanzieren
поворчать
(ein wenig) brummen vi ( murren vi )
поворчать
поворчать (ein wenig) brummen vi ( murren vi]
повредить
1) (что-либо) beschädigen vt; verletzen vt (ранить) 2) (чему-либо, кому-либо) schaden vi (D), Schaden zufügen (D)
повредить
повредить 1. (что-л.) beschädigen vt; verletzen vt (ранить) 2. (чему-л., кому-л.) schaden vi (D), Schaden zufügen (D)
повреждать
см. повредить 1)
повреждать
повреждать см. повредить 1
повреждать
повреждать beschädigen
повреждение
с Beschädigung f (порча); Schaden m (место повреждения) телесные повреждения — Körperverletzungen f pl
повреждение
повреждение с Beschädigung f c (порча); Schaden m 1d (место повреждения) телесные повреждения Körperverletzungen f pl
повреждение
повреждение Beschädigung
повременить
разг. (etwas, ein wenig) abwarten vi, sich (etwas, ein wenig) gedulden
повременить
повременить разг. (etwas, ein wenig) abwarten vi, sich (etwas, ein wenig) gedulden
повременный
повременная оплата — Zeitlohn m
повременный
повременная оплата Zeitlohn m 1
повседневный
Alltags- (опр. сл.); alltäglich; gewöhnlich (обычный) повседневная жизнь — Alltagsleben n
повседневный
повседневный Alltags...; alltäglich; gewöhnlich (обычный) повседневная жизнь Alltagsleben n 1
повсеместный
повсеместный allgemein
повстанец
м Aufständische sub m; Rebell m (мятежник)
повстанец
повстанец м Aufständische sub m; Rebell m 2c (мятежник)
повстанческий
повстанческий aufständisch
повстречать
treffen (непр.) vt, begegnen vi (кого-либо - D)
повстречать
повстречать treffen* vt, begegnen vi (кого-л. D)
повстречаться
einander begegnen, sich treffen (непр.); entgegenkommen (непр.) vi (s) (D) тут мне повстречался один знакомый — da habe ich einen Bekannten ...
повстречаться
повстречаться einander begegnen, sich treffen*; entgegenkommen* vi (s) (D) тут мне повстречался один знакомый da habe ich einen ...
повсюду
повсюду überall
повсюду
повсюду allenthalben
повсюду
повсюду allerorten
повторение
с Wiederholung f
повторение
повторение с Wiederholung f c
повторение повтор
повторение, повтор Wiederholung
повторить
wiederholen vt повторить за кем-либо — j-m (D) nachsprechen (непр.) vt
повторить
повторить wiederholen vt повторить за кем-л. jem. (D) nach|sprechen* vt
повториться
sich wiederholen
повториться
повториться sich wiederholen
повторный
wiederholt, nochmalig
повторный
повторный wiederholt, nochmalig
повторный неоднократно много раз
повторный, неоднократно, много раз wiederholt
повторять
см. повторить
повторять
повторять(ся) см. повторить(ся)
повторять
повторять wiederholen
повторяться
см. повториться
повысить
1) erhöhen vt, steigern vt, heben (непр.) vt (тж. перен.) повысить эффективность — die Leistung steigern; die Wirkung erhöhen повысить ...
повысить
повысить 1. erhöhen vt, steigern vt, heben* vt (тж. перен.) повысить эффективность die Leistung steigern; die Wirkung erhöhen ...
повыситься
steigen (непр.) vi (s); sich erhöhen повыситься по службе разг. — aufrücken vi (s) повыситься в чьем-либо мнении — in j-s ...
повыситься
повыситься steigen* vi (s); sich erhöhen повыситься по службе разг. aufrücken vi (s) повыситься в чьём-л. мнении in j-s ...
повышать
см. повысить
повышать
повышать(ся) см. повысить(ся)
повышать качество
повышать качество ausbauen
повышать увеличивать
повышать, увеличивать steigern
повышаться
см. повыситься
повышение
с 1) Erhöhung f; Steigerung f; Zunahme f (в цене) повышение зарплаты — Lohnerhöhung f повышение по службе — Beförderung f он ...
повышение
повышение с 1. Erhöhung f c; Steigerung f c; Zunahme f (в цене) повышение зарплаты Lohnerhöhung f c повышение по службе ...
повышение квалификации
повышение квалификации Fortbildung
повышение квалификации
повышение квалификации Ausbau
повышенное давление
1) тех. Überdruck m 2) мед. hoher Blutdruck
повышенное кровяное давление
повышенное кровяное давление hypertonie
повышенный
erhöht, gesteigert повышенная температура — hohe Temperatur, Fieber n - повышенное давление
повышенный
повышенный erhöht, gesteigert повышенная температура hohe Temperatur, Fieber n 1 повышенное давление 1) тех. Überdruck m 1 2) ...
повязать
(um)binden (непр.) vt повязать платок, повязать платком голову — sich (D) ein Tuch umbinden (непр.)
повязать
повязать (um)binden* vt повязать платок, повязать платком голову sich (D) ein Tuch umbinden*
повязка
ж Binde f; Verband m (умл.) (перевязка) нарукавная повязка — Armbinde f
повязка
повязка ж Binde f c; Verband m 1a* (перевязка) нарукавная повязка Armbinde f
повязка бинт союз общество подразделение
повязка, бинт, союз, общество, подразделение Verband
повязывать
см. повязать
повязывать
повязывать см. повязать
погадать
см. гадать
погадать
погадать см. гадать
поганка
ж (гриб) Giftpilz m бледная поганка — grüner Knollenblätterpilz
поганка
поганка ж (гриб) Giftpilz m 1a бледная поганка grüner Knollenblätterpilz
поганый
разг. 1) schmutzig (грязный); ungenießbar (несъедобный) 2) поганое ведро разг. — Mülleimer m 3) разг. (отвратительный) ...
поганый
поганый разг. 1. schmutzig (грязный); ungenießbar (несъедобный) 2.: поганое ведро разг. Mülleimer m 1d 3. разг. ...
погасать
см. погаснуть
погасать
погасать см. погаснуть
погасить
1) (огонь, свет) (aus)löschen vt; ausmachen vt (разг.) 2) погасить долг — eine Schuld tilgen ( begleichen (непр.) ) погасить марку — ...
погасить
погасить 1. (огонь, свет) (aus)löschen vt; ausmachen vt (разг.) 2.: погасить долг eine Schuld tilgen ( begleichen*] погасить марку ...
погаснуть
erlöschen (непр.) vi (s) свет погас — das Licht erlosch, das Licht ging aus
погаснуть
погаснуть erlöschen* vi (s) свет погас das Licht erlosch, das Licht ging aus
погашать
см. погасить 2)
погашать
погашать см. погасить 2
погашать долг амортизировать средства
погашать долг, амортизировать средства amortisieren
погашение
с (долгов и т.п.) Tilgung f, Begleichung f погашение кредита — Rückzahlung f eines Kredits
погашение
погашение с (долгов и т. п.) Tilgung f c, Begleichung f c погашение кредита Rückzahlung f eines Kredits
погибать
umkommen (непр.) vi (s), zugrunde gehen (непр.) vi (s)
погибать
погибать, погибнуть umkommen* vi (s), zugrunde gehen* vi (s)
погибнуть
umkommen (непр.) vi (s), zugrunde gehen (непр.) vi (s)
погладить
1) (ласкать) streicheln vt 2) (утюгом) plätten vt, bügeln vt
погладить
погладить 1. (ласкать) streicheln vt 2. (утюгом) plätten vt, bügeln vt
поглаживать
см. погладить 1)
поглаживать
поглаживать см. погладить 1
поглотить
1) (впитать) aufsaugen (непр.) vt; absorbieren vt (тех.) 2) перен. verschlingen (непр.) vt, in Anspruch nehmen (непр.) vt работа ...
поглотить
поглотить, поглощать 1. (впитать) aufsaugen* vt; absorbieren vt (тех.) 2. перен. verschlingen* vt, in Anspruch nehmen* vt работа ...
поглощать
1) (впитать) aufsaugen (непр.) vt; absorbieren vt (тех.) 2) перен. verschlingen (непр.) vt, in Anspruch nehmen (непр.) vt работа ...
поглощать
поглощать absorbieren
поглощающий
поглощающий einsaugend
поглощающий увлекательный
поглощающий, увлекательный aufsaugend
поглупеть
см. глупеть
поглупеть
поглупеть см. глупеть
поглядеть
см. глядеть
поглядеть
поглядеть(ся) см. глядеть(ся)
поглядеться
см. глядеться
поглядывать
разг. 1) (на кого-либо, на что-либо) (von Zeit zu Zeit) hinsehen (непр.) vi (auf A), (immer wieder) ansehen (непр.) vt 2) (за кем-либо, ...
поглядывать
поглядывать разг. 1. (на кого-л., на что-л.) (von Zeit zu Zeit) hinsehen* vi (auf A), (immer wieder) ansehen* vt 2. (за кем-л., чем-л.) ...
погнать
см. гнать 1)
погнать
погнать см. гнать 1
погнаться
см. гнаться погнаться за кем-либо — j-m (D) nachjagen vi (s); j-m (A) verfolgen
погнаться
погнаться см. гнаться погнаться за кем-л. jem. (D) nachjagen vi (s); jem. (A) verfolgen
погнуть
verbiegen (непр.) vt
погнуть
погнуть verbiegen* vt
погнуться
sich verbiegen (непр.)
погнуться
погнуться sich verbiegen*
погов.
поговорка - sprichwörtliche Redensart
погов.
поговорка - sprichwörtliche Redensart
поговаривать
поговаривают, что... разг. — es geht das Gerücht, daß...
поговаривать
поговаривают, что ... разг. es geht das Gerücht, daß ...
поговорить
(с кем-либо) sprechen (непр.) vt, vi (о чем-либо - über A, von); sich unterhalten (непр.) (побеседовать); besprechen (непр.) vt (о ...
поговорить
поговорить (с кем-л.) sprechen* vt, vi (о чём-л. über A, von); sich unterhalten* (побеседовать); besprechen* vt (о чём-л. обсудить) ...
поговорка
ж sprichwörtliche Redensart войти в поговорку — sprichwörtlich sein
поговорка
поговорка ж sprichwörtliche Redensart войти в поговорку sprichwörtlich sein
погода
ж Wetter n хорошая погода — schönes ( gutes ) Wetter какая сегодня погода? — wie ist das Wetter heute? •• это не делает ...
погода
погода ж Wetter n 1 хорошая погода schönes ( gutes] Wetter какая сегодня погода? wie ist das Wetter heute? а это не делает ...
погода
погода Wetter
погодить
разг. abwarten vt погодите немного! — wartet ( warten Sie ) einen Augenblick! немного погодя — bald darauf (вскоре); etwas später ...
погодить
погодить разг. abwarten vt погодите немного! wartet ( warten Sie] einen Augenblick! немного погодя bald darauf (вскоре); etwas ...
поголовный
allgemein все поголовно — alle ohne Ausnahme
поголовный
поголовный allgemein все поголовно alle ohne Ausnahme
поголовье
с с.-х. Viehbestand m поголовье крупного рогатого скота — Rinderbestand m
поголовье
поголовье с с.-х. Viehbestand m 1 поголовье крупного рогатого скота Rinderbestand m
погон
м Schulterstück n (жесткий, расшитый); Schulterklappe f (мягкий)
погон
погон м Schulterstück n 1a (жёсткий, расшитый); Schulterklappe f c (мягкий)
погонный
погонный метр — laufender Meter
погонный
погонный метр laufender Meter
погонщик
м Treiber m погонщик верблюдов — Kameltreiber m
погонщик
погонщик м Treiber m 1d погонщик верблюдов Kameltreiber m
погоня
ж 1) Verfolgung f; Jagd f (тж. перен.) в погоне за... — auf der Jagd nach... погоня за прибылью — Profitjagd f погоня за ...
погоня
погоня ж 1. Verfolgung f c; Jagd f c (тж. перен.) в погоне за ... auf der Jagd nach ... погоня за прибылью Profitjagd f погоня за ...
погонять
antreiben (непр.) vt (тж. перен.)
погонять
погонять antreiben* vt (тж. перен.)
погорелец
м Brandgeschädigte sub m
погорелец
погорелец м Brandgeschädigte sub m
погореть
1) (о лесе и т.п.) abbrennen (непр.) vi (s) 2) (пострадать от пожара) durch Brand geschädigt werden ( sein ) 3) разг. (потерпеть ...
погореть
погореть 1. (о лесе и т. п.) abbrennen* vi (s) 2. (пострадать от пожара) durch Brand geschädigt werden ( sein] 3. разг. (потерпеть ...
погорячиться
см. горячиться
погорячиться
погорячиться см. горячиться
погостить
(eine Zeitlang) zu Gast sein
погостить
погостить (eine Zeitlang) zu Gast sein
пограничная линия граница
пограничная линия, граница Grenzlinie
пограничная охрана
пограничная охрана Grenzschutz
пограничник
м Grenzsoldat m
пограничник
пограничник м Grenzsoldat m 2c
пограничный
Grenz- (опр. сл.) пограничная охрана — Grenzschutz m пограничная застава — Grenzwache f пограничная полоса — ...
пограничный
пограничный Grenz... пограничная охрана Grenzschutz m 1 пограничная застава Grenzwache f c пограничная полоса ...
пограничный пункт
пограничный пункт Grenzpunkt
погреб
м Keller m винный погреб — Weinkeller m
погреб
погреб м Keller m 1d винный погреб Weinkeller m
погребальный
Beerdigungs- (опр. сл.) погребальное шествие — Leichenzug m (умл.)
погребальный
погребальный Be|erdigungs... погребальное шествие Leichenzug m 1a*
погребать
beerdigen vt, bestatten vt
погребать
погребать be|erdigen vt, bestatten vt
погребать хоронить
погребать, хоронить bestatten
погребение
с Beerdigung f, Bestattung f
погребение
погребение с Be|erdigung f c, Bestattung f c
погребок
м (винный) Weinkeller m
погребок
погребок м (винный) Weinkeller m 1d
погремушка
ж Klapper f, Kinderklapper f
погремушка
погремушка ж Klapper f c, Kinderklapper f
погреть
(ein wenig) wärmen vt ( erwärmen vt, aufwärmen vt )
погреть
погреть (ein wenig) wärmen vt ( erwärmen vt, aufwärmen vt]
погреться
sich (ein wenig) wärmen погреться на солнце — sich (etwas) sonnen
погреться
погреться sich (ein wenig) wärmen погреться на солнце sich (etwas) sonnen
погрешность
ж Fehler m (ошибка) погрешность в измерении — Meßfehler m
погрешность
погрешность ж Fehler m 1d (ошибка) погрешность в измерении Meßfehler m 1d
погрозить
см. грозить
погрозить
погрозить см. грозить
погром
м 1) Pogrom m, n; Gemetzel n (избиение) 2) разг. (беспорядок) Durcheinander n, Tohuwabohu n в квартире был настоящий погром — ...
погром
погром м 1. Pogrom m, n 1a; Gemetzel n 1d (избиение) 2. разг. (беспорядок) Durcheinander n 1, Tohuwabohu n 1 в квартире был ...
погромщик
м Pogromheld m
погромщик
погромщик м Pogromheld m 2c
погружать
см. погрузить
погружать
погружать см. погрузить
погружать затопить судно
погружать, затопить (судно) versenken
погружать окунать нырять
погружать, окунать, нырять tauchen
погружать окунать обмакивать
погружать, окунать, обмакивать eintauchen
погружаться
см. погрузиться
погружаться
погружаться см. погрузиться
погружаться опускаться
погружаться, опускаться herabsinken
погружение
с Tauchen n, Untertauchen n; Versenken n (активное действие)
погружение
погружение с Tauchen n 1, Untertauchen n 1; Versenken n 1 (активное действие)
погружение
погружение eintauchend
погрузить
1) (в воду и т.п.) versenken vt; eintauchen vt (окунуть) 2) (нагрузить) verladen (непр.) vt; verschiffen vt (на пароход)
погрузить
погрузить 1. (в воду и т. п.) versenken vt; eintauchen vt (окунуть) 2. (нагрузить) verladen* vt; verschiffen vt (на пароход)
погрузиться
1) (в воду и т.п.) (unter)tauchen vi (s); (ver)sinken (непр.) vi (s) (тж. перен.) погрузиться в чтение — sich ins Lesen vertiefen 2) ...
погрузиться
погрузиться 1. (в воду и т. п.) (unter)tauchen vi (s); (ver)sinken* vi (s) (тж. перен.) погрузиться в чтение sich ins Lesen vertiefen ...
погрузка
ж Verladen n, Verladung f; Einschiffung f (посадка на судно)
погрузка
погрузка ж Verladen n 1, Verladung f c; Einschiffung f c (посадка на судно)
погрузочный
Verlade- (опр. сл.), Lade- (опр. сл.) погрузочные работы — Verladearbeiten f pl; мор. Stauarbeiten f pl погрузочный кран — ...
погрузочный
погрузочный Verlade..., Lade... погрузочные работы Verladearbeiten f pl; мор. Stauarbeiten f pl погрузочный кран Verladekran m 1a
погрузочный
погрузочный aufladend
погрузчик
м тех. Lader m вилочный погрузчик — Gabelstapler m
погрузчик
погрузчик м тех. Lader m 1d вилочный погрузчик Gabelstapler m 1d
погрязать
versinken (непр.) vi (s); versumpfen vi (s) погрязать в долгах — in Schulden stecken
погрязать
погрязать, погрязнуть перен. versinken* vi (s); versumpfen vi (s) погрязнуть в долгах in Schulden stecken
погрязнуть
перен. versinken (непр.) vi (s); versumpfen vi (s) погрязнуть в долгах — in Schulden stecken


© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.093 c;