Слова на букву неме-поми (13786) Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь →  acht-baue baue-date date-erdm erdm-gela gelä-hins hins-kolo kolo-maut maut-pank pank-rund rund-stei stei-urni urni-wort wort-вол вол-инде инди-неме неме-поми поми-сире сире-черд


Слова на букву неме-поми (13786)

<< < 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 > >>
пожар
пожар м Brand m 1a*, Feuersbrunst f a* лесной пожар Waldbrand m вспыхнул пожар ein Feuer ist ausgebrochen
пожар
пожар Brand
пожарище
с Brandstätte f
пожарище
пожарище с Brandstätte f c
пожарная защита
пожарная защита Brandschutz
пожарная команда
пожарная команда Feuerwehr
пожарник
м см. пожарный 2)
пожарник
пожарник м см. пожарный 2
пожарный
1) прил. Feuer- (опр. сл.); Lösch- (опр. сл.) пожарный сигнал — Feuermelder m пожарная тревога — Feueralarm m пожарный ...
пожарный
пожарный 1. прил. Feuer...; Lösch... пожарный сигнал Feuermelder m 1d пожарная тревога Feueralarm m 1 пожарный кран Hydrant m ...
пожатие
пожатие руки — Händedruck m (умл.)
пожатие
пожатие руки Händedruck m 1a*
пожать
I drücken vt пожать руку — die Hand drücken •• пожать плечами — die Achseln zucken II перен. (получить) erwerben (непр.) vt, ...
пожать
пожать II перен. (получить) erwerben* vt, ernten vt пожать плоды своего труда die Früchte seiner Arbeit ernten пожать I drücken ...
пожевать
1) etwas ( ein wenig ) kauen vt 2) разг. (поесть) zu sich nehmen (непр.) vt
пожевать
пожевать 1. etwas ( ein wenig] kauen vt 2. разг. (поесть) zu sich nehmen* vt
пожелание
с Wunsch m (умл.) пожелание счастья — Glückwunsch m
пожелание
пожелание с Wunsch m 1a* пожелание счастья Glückwunsch m
пожелать
wünschen vt
пожелать
пожелать wünschen vt
пожелтеть
gelb werden, vergilben vi (s)
пожелтеть
пожелтеть gelb werden, vergilben vi (s)
поженить
разг. verheiraten vt
поженить
поженить разг. verheiraten vt
пожениться
sich verheiraten
пожениться
пожениться sich verheiraten
пожертвование
с Spende f сбор пожертвований — Spendensammlung f
пожертвование
пожертвование с Spende f c сбор пожертвований Spendensammlung f c
пожертвование взнос
пожертвование, взнос Spende
пожертвовать
см. жертвовать
пожертвовать
пожертвовать см. жертвовать
поживать
разг. как вы поживаете? — wie geht es Ihnen?
поживать
поживать разг.: как вы поживаете? wie geht es Ihnen?
поживиться
разг. seinen Vorteil ziehen (непр.) (чем-либо - aus); sich gesundstoßen (непр.) (an D) (разг.) поживиться за чей-либо счет — sich ...
поживиться
поживиться разг. seinen Vorteil ziehen* (чем-л. aus); sich gesundstoßen* (an D) (разг.) поживиться за чей-л. счёт sich auf j-s Kosten ...
пожизненный
auf Lebenszeit, lebenslänglich пожизненная рента — Rente f auf Lebenszeit пожизненное заключение — lebenslängliche Haft
пожизненный
пожизненный auf Lebenszeit, lebenslänglich пожизненная рента Rente f c auf Lebenszeit пожизненное заключение lebenslängliche Haft
пожизненный
пожизненный lebenslänglich
пожилой
bejahrt пожилой человек — ein bejahrter ( älterer ) Mann в пожилом возрасте — in fortgeschrittenem Alter
пожилой
пожилой bejahrt пожилой человек ein bejahrter ( älterer] Mann в пожилом возрасте in fortgeschrittenem Alter
пожилой
пожилой bejahrt
пожилой немолодой
пожилой, немолодой ältlich
пожимание
пожимание achselzucken
пожимать
см. пожать I
пожимать
пожимать см. пожать I
пожинать
см. пожать II
пожинать
пожинать см. пожать II
пожинать славу
пожинать (славу) ernten (II)
пожирать
verschlingen (непр.) vt; fressen (непр.) vt (о животных) •• пожирать кого-либо глазами — j-m (A) mit den Augen verschlingen ...
пожирать
пожирать verschlingen* vt; fressen* vt (о животных) а пожирать кого-л. глазами jem. (A) mit den Augen verschlingen*
пожирать разъедать
пожирать, разъедать fressen (II)
пожирать съедать
пожирать, съедать auffressen
пожитки
мн. ч. разг. Habseligkeiten f pl, Siebensachen f pl собрать свои пожитки — (seine Sachen) einpacken vt •• со всеми пожитками — mit ...
пожитки
пожитки мн. разг. Habseligkeiten f pl, Siebensachen f pl собрать свои пожитки (seine Sachen) einpacken vt а со всеми пожитками mit ...
пожитки вещи
пожитки, вещи Habseligkeiten
пожить
1) (eine Zeitlang) leben vi 2) пожить в свое удовольствие разг. — das Leben genießen (непр.) •• поживем - увидим погов. — ...
пожить
пожить 1. (eine Zeitlang) leben vi 2.: пожить в своё удовольствие разг. das Leben genießen* а поживём увидим погов. kommt Zeit ...
пожурить
разг. rügen vt
пожурить
пожурить разг. rügen vt
поза
ж Pose f, Positur f; Haltung f принять позу — eine Pose einnehmen (непр.) встать в позу перен. — sich in Positur werfen (непр.); sich in ...
поза
поза ж Pose f c, Positur f c; Haltung f c принять позу eine Pose einnehmen* встать в позу перен. sich in Positur werfen*; sich in die Brust werfen*
позаботиться
sorgen vi, Sorge tragen (непр.) (о ком-либо, о чем-либо - für)
позаботиться
позаботиться sorgen vi, Sorge tragen* (о ком-л., о чём-л. für)
позавидовать
позавидовать mißgönnen
позавтракать
frühstücken vi; mit dem Frühstück fertig sein (окончить завтрак)
позавтракать
позавтракать frühstücken vi; mit dem Frühstück fertig sein (окончить завтрак)
позавчера
позавчера vorgestern
позади
1) предлог hinter (A на вопрос "куда?", D на вопрос "где?") 2) нареч. hinten; vorbei, vorüber (в прошлом); hinterher (вслед за ...
позади
позади 1. предлог hinter (A на вопрос ╚куда?╩, D на вопрос ╚где?╩) 2. нареч. hinten; vorbei, vorüber (в прошлом); ...
позади за
позади, за hinter
позади за этим
позади, за этим dahinten
позади сзади
позади, сзади hinten
позади сзади
позади, сзади dahinter
позапрошлый
разг. vorvorig
позапрошлый
позапрошлый разг. vorvorig
позвать
rufen (непр.) vt; holen vt, kommen lassen (непр.) vt (привести, пригласить)
позвать
позвать rufen* vt; holen vt, kommen lassen* vt (привести, пригласить)
позволение
с Erlaubnis f (-ss-); Genehmigung f (официальное) •• с вашего позволения — wenn Sie erlauben ( gestatten ) с позволения ...
позволение
позволение с Erlaubnis f a (-ss-); Genehmigung f c (официальное) а с вашего позволения wenn Sie erlauben ( gestatten] с ...
позволительный
erlaubt; zulässig (допустимый)
позволительный
позволительный erlaubt; zulässig (допустимый)
позволить
erlauben vt, gestatten vt; zulassen (непр.) vt (допустить) позвольте спросить — gestatten Sie die Frage позволить себе что-либо ...
позволить
позволить, позволять erlauben vt, gestatten vt; zulassen* vt (допустить) позвольте спросить gestatten Sie die Frage позволять ...
позвольте разрешите
позвольте, разрешите gestatten Sie
позволять
erlauben vt, gestatten vt; zulassen (непр.) vt (допустить) позвольте спросить — gestatten Sie die Frage позволять себе что-либо ...
позволять себе лишнее
позволять себе лишнее herausnehmen
позволять удостоить
позволять, удостоить gönnen
позвонить
läuten vi, klingeln vi позвонить кому-либо по телефону — j-m (A) anrufen (непр.)
позвонить
позвонить läuten vi, klingeln vi позвонить кому-л. по телефону jem. (A) anrufen*
позвонок
м анат. Wirbel m
позвонок
позвонок м анат. Wirbel m 1d
позвоночник
м анат. Wirbelsäule f; Rückgrat n
позвоночник
позвоночник м анат. Wirbelsäule f c; Rückgrat n 1a
позвоночник позвоночный столб
позвоночник, позвоночный столб Wirbelsäule
позвоночник спинной хребет
позвоночник, спинной хребет Rückgrat
позвоночные
мн. ч. зоол. Wirbeltiere n pl
позвоночные
позвоночные мн. зоол. Wirbeltiere n pl
позвоночный
Wirbel- (опр. сл.) - позвоночный столб
позвоночный
позвоночный Wirbel... позвоночный столб см. позвоночник
позвоночный столб
см. позвоночник
поздний
1) spät самое позднее — spätestens до поздней ночи — bis tief in die Nacht hinein в поздний час — zu vorgerückter ...
поздний
поздний 1. spät самое позднее spätestens до поздней ночи bis tief in die Nacht hinein в поздний час zu vorgerückter Stunde ...
поздний
поздний spät
поздно
spät поздно вечером — spät am Abend
поздно
поздно spät поздно вечером spät am Abend
поздороваться
(с кем-либо) grüßen vt
поздороваться
поздороваться (с кем-л.) grüßen vt
поздоровиться
безл. ему не поздоровится разг. — er wird noch was erleben!
поздоровиться
поздоровиться безл.: ему не поздоровится разг. er wird noch was erleben!
поздравительный
Gratulations- (опр. сл.); Glückwunsch- (опр. сл.) поздравительная телеграмма — Glückwunschtelegramm n
поздравительный
поздравительный Gratulations...; Glückwunsch... поздравительная телеграмма Glückwunschtelegramm n 1a
поздравить
gratulieren vi; beglückwünschen vt поздравить кого-либо с чем-либо — j-m (D) zu etw. gratulieren vi, j-m (A) zu etw. beglückwünschen
поздравить
поздравить gratulieren vi; beglückwünschen vt поздравить кого-л. с чем-л. jem. (D) zu etw. gratulieren vi, jem. (A) zu etw. beglückwünschen
поздравление
с Gratulation f, Glückwunsch m (умл.)
поздравление
поздравление с Gratulation f c, Glückwunsch m 1a*
поздравление
поздравление Gratulation
поздравление
поздравление Glückwunsch
поздравлять
см. поздравить поздравляю вас с днем рождения! — ich gratuliere Ihnen zum Geburtstag! поздравляю тебя с Новым ...
поздравлять
поздравлять см. поздравить поздравляю вас с днём рождения! ich gratuliere Ihnen zum Geburts|tag! поздравляю тебя с ...
поздравлять
поздравлять gratulieren
поздравлять
поздравлять beglückwünschen
позеленеть
позеленеть grün werden
поземельный
Grund- (опр. сл.), Boden- (опр. сл.) поземельный налог — Bodensteuer f
поземельный
поземельный Grund..., Boden... поземельный налог Bodensteuer f c
позер
м Poseur
позёр
позёр м Poseur ( - '' z Q : r ] m 1a, Wichtigtuer m 1d
позер
позер Geck
позерство
с Wichtigtuerei; Effekthascherei f
позёрство
позёрство с Wichtigtuerei; Effekthascherei f
позже
später на два часа позже — zwei Stunden später не позже чем в два часа — spätestens um zwei Uhr
позже
позже später на два часа позже zwei Stunden später не позже чем в два часа spätestens um zwei Uhr
позировать
1) (служить моделью) Modell stehen (непр.) vi ( sitzen vi ) 2) перен. posieren vi, schauspielern vi
позировать
позировать 1. (служить моделью) Modell stehen* vi ( sitzen vi] 2. перен. posieren vi, schauspielern vi
позитив
м фото Positiv n
позитив
позитив м фото Positiv n 1a
позитивный
I фото positiv позитивное изображение — Positivbild n II (положительный) positiv позитивное отношение — positive ...
позитивный
позитивный II (положительный) positiv позитивное отношение positive ( - v q ] Haltung позитивный I фото positiv ...
позиционный
Positions- (опр. сл.), Stellungs- (опр. сл.) позиционная война — Stellungskrieg m
позиционный
позиционный Positions..., Stellungs... позиционная война Stellungskrieg m 1a
позиция
ж 1) Position f, Stellung f передовые позиции — die vorderste Linie 2) перен. Haltung f, Einstellung f (установка); Standpunkt m (точка ...
позиция
позиция ж 1. Position f c, Stellung f c передовые позиции die vorderste Lini|e 2. перен. Haltung f c, Einstellung f (установка); Standpunkt m ...
позиция расположение местоположение
позиция, расположение, местоположение Position
познаваемость
ж филос. Erkennbarkeit f
познаваемость
познаваемость ж филос. Erkennbarkeit f
познаваемый
познаваемый erkennbar
познавательный
1) (относящийся к познанию) Erkenntnis- (опр. сл.); филос. kognitiv познавательный процесс — Erkenntnisprozeß m (-ss-) 2) ...
познавательный
познавательный 1. (относящийся к познанию) Erkenntnis...; филос. kognitiv познавательный процесс Erkenntnisprozeß m 1a ...
познавать
см. познать
познавать
познавать см. познать
познакомить
bekannt machen vt (с кем-либо, с чем-либо - mit); vorstellen vt (представить кого-либо); j-m (D) Einblick geben (непр.) (in A) (с ...
познакомить
познакомить bekannt machen vt (с кем-л., с чем-л. mit); vorstellen vt (представить кого-л.); jem. (D) Einblick geben* (in A) (с ...
познакомиться
(с кем-либо, с чем-либо) bekannt werden (mit), kennenlernen vt; Einblick nehmen (непр.) (in A) (с документами и т.п.)
познакомиться
познакомиться (с кем-л., с чем-л.) bekannt werden (mit), kennenlernen vt; Einblick nehmen* (in A) (с документами и т. п.)
познание
с 1) филос. Erkenntnis f теория познания — Erkenntnistheorie f 2) мн. ч. познания (сведения) Kenntnisse f pl; Wissen n (знания)
познание
познание с 1. филос. Erkenntnis f теория познания Erkenntnistheorie f 2. мн. познания (сведения) Kenntnisse f pl; Wissen n 1 ...
познание сознание
познание, сознание Erkenntnis
Познань
(город) Poznań
познать
1) erkennen (непр.) vt 2) (испытать, пережить) erleben vt, kennenlernen vt
познать
познать 1. erkennen* vt 2. (испытать, пережить) erleben vt, kennenlernen vt
позолота
ж Vergoldung f
позолота
позолота ж Vergoldung f
позолотить
позолотить vergolden vt
позор
м Schmach f, Schande f с позором — schmählich, mit Schimpf und Schande он был позором своей семьи — er war der Schandfleck seiner Familie
позор
позор м Schmach f, Schande f с позором schmählich, mit Schimpf und Schande он был позором своей семьи er war der Schandfleck seiner Famili|e
позор
позор Blamage
позор стыд
позор, стыд Schande
позорить
entehren vt (бесчестить); in Verruf bringen (непр.) vt (порочить)
позорить
позорить entehren vt (бесчестить); in Verruf bringen* vt (порочить)
позорить осквернять бесчестить
позорить, осквернять, бесчестить schänden
позорное пятно клеймо позора
позорное пятно, клеймо позора Schandfleck
позорный
schmählich; entehrend •• позорный столб — Pranger m поставить к позорному столбу — anprangern vt
позорный
позорный schmählich; entehrend а позорный столб Pranger m 1d поставить к позорному столбу anprangern vt
позорный позорящий
позорный, позорящий entehrend
позыв
м Verlangen n, Drang m (к чему-либо - nach) позыв на рвоту — Brechreiz m
позыв
позыв м Verlangen n 1, Drang m 1 (к чему-л. nach) позыв на рвоту Brechreiz m 1
позывные
мн. ч. радио Rufzeichen n; Pausenzeichen n (радиовещательной станции)
позывные
позывные мн. радио Rufzeichen n 1d; Pausenzeichen n (радиовещательной станции)
поиграть
(ein wenig) spielen vi
поиграть
поиграть (ein wenig) spielen vi
поилка
ж (для скота) Tränke f автоматическая поилка — Selbsttränke f
поилка
поилка ж (для скота) Tränke f c автоматическая поилка Selbsttränke f
поильник
м (для больных) Schnabeltasse f
поильник
поильник м (для больных) Schnabeltasse f c
поименно
namentlich; mit Namen (по имени)
поимённо
поимённо namentlich; mit Namen (по имени)
поименно особенно главным образом
поименно, особенно, главным образом namentlich
поименный
Namen(s)- (опр. сл.) поименный список — Namenverzeichnis n (-ss-), Namenliste f
поимённый
поимённый Namen(s)... поимённый список Namenverzeichnis n 1a (-ss-), Namenliste f c
поимка
ж Aufgreifen n, Festnehmen n (о людях); Fangen n (о животных)
поимка
поимка ж Aufgreifen n 1, Festnehmen n 1 (о людях); Fangen n 1 (о животных)
поиск
м 1) мн. ч. поиски Suche f; Suchen n в поисках чего-либо — auf der Suche nach etw. отправиться на поиски — auf die Suche gehen ...
поиск
поиск м 1. мн. поиски Suche f; Suchen n 1 в поисках чего-л. auf der Suche nach etw. отправиться на поиски auf die Suche gehen* vi (s) ...
поискать
(eine Zeitlang) suchen vt
поискать
поискать (eine Zeitlang) suchen vt
поистине
wahrlich; fürwahr (уст.)
поистине
поистине wahrlich; fürwahr (уст.)
поить
zu trinken geben (непр.) (кого-либо - D); tränken vt (животных) поить чаем (гостей и т.п.) — mit Tee bewirten vt
поить
поить zu trinken geben* (кого-л. D); tränken vt (животных) поить чаем (гостей и т. п.) mit Tee bewirten vt
поить пропитывать
поить, пропитывать tranken
пойло
с 1) (для скота) Trank m (умл.) 2) разг. (о чем-либо невкусном) Gesöff n
пойло
пойло с 1. (для скота) Trank m 1a* 2. разг. (о чём-л. невкусном) Gesöff n 1
пойма
ж Flußniederung f; Aue f (луговая)
пойма
пойма ж Flußniederung f c; Aue f c (луговая)
пойманный схваченный
пойманный, схваченный gefangen
поймать
fangen (непр.) vt; erwischen vt, ertappen vt (захватить врасплох); abfangen (непр.) vt (перехватить) поймать на месте ...
поймать
поймать fangen* vt; erwischen vt, ertappen vt (захватить врасплох); abfangen* vt (перехватить) поймать на месте ...
поймать схватить
поймать, схватить erwischen
пойти
gehen (непр.) vi (s) пойти куда-либо — hingehen (непр.) vi (s) пошел вон! груб. — fort mit dir!, mach, daß du fortkommst! пошел! ...
пойти
пойти gehen* vi (s) пойти куда-л. hin|gehen* vi (s) пошёл вон! груб. fort mit dir!, mach, daß du fortkommst! пошёл! разг. los! ему ...
пока
1) союз während, solange (в то время как); bis (до тех пор пока) пока я читаю — solange ich lese пока ты не окончил ...
пока
пока 1. союз während, solange (в то время как); bis (до тех пор пока) пока я читаю solange ich lese пока ты не окончил ...
пока до свидания
пока!, до свидания! tschüß!
пока что
пока что einstweilig
показ
м Vorführung f; Schau f (смотр)
показ
показ м Vorführung f c; Schau f c (смотр)
показание
с 1) Angabe f; Aussage f (в суде и т.п.); Zeugnis n (-ss-) (свидетельство) 2) (прибора) Anzeige f, Angabe f показание барометра — ...
показание
показание с 1. Angabe f c; Aussage f c (в суде и т. п.); Zeugnis n 1a (-ss-) (свидетельство) 2. (прибора) Anzeige f c, An|gabe f c ...
показатель
м Merkmal n; тех. Kennwert m; эк. Kennziffer f; мат. Exponent m рекордные показатели — Spitzenwerte m pl производственные ...
показатель
показатель м Merkmal n 1a; тех. Kennwert m 1a; эк. Kennziffer f c; мат. Exponent m 2c рекордные показатели Spitzenwerte m pl ...
показательный
1) (образцовый) Muster- (опр. сл.), mustergültig, vorbildlich показательные выступления (фигуристов) — Schaulaufen n 2) ...
показательный
показательный 1. (образцовый) Muster..., mustergültig, vorbildlich показательные выступления (фигуристов) Schaulaufen n 1 ...
показательный
показательный exponentiell
показать
1) (что-либо) zeigen vt; vorführen vt (продемонстрировать) 2) (указать на кого-либо, на что-либо) (hin)weisen (непр.) vi ...
показать
показать 1. (что-л.) zeigen vt; vorführen vt (продемонстрировать) 2. (указать на кого-л., на что-л.) (hin)weisen* vi (auf A) 3. ...
показаться
1) sich zeigen, sich sehen lassen (непр.); erscheinen (непр.) vi (s) (появиться) показаться кому-либо на глаза — j-m (D) unter die ...
показаться
показаться 1. sich zeigen, sich sehen lassen*; erscheinen* vi (s) (появиться) показаться кому-л. на глаза jem. (D) unter die Augen treten* ...
показной
äußerlich (внешний); Schein- (опр. сл.); vorgetäuscht (мнимый) носить показной характер — vorgespielt sein
показной
показной äußerlich (внешний); Schein...; vorgetäuscht (мнимый) носить показной характер vorgespielt sein
показуха
ж разг. неодобр. Potemkinsche Dörfer n pl; Augen(aus)wischerei f (очковтирательство)
показуха
показуха ж разг. неодобр. Potemkinsche Dörfer n pl; Augen(aus)wischerei f (очковтирательство)
показывать
см. показать
показывать
показывать(ся) см. показать(ся)
показывать проявлять обнаруживать
показывать, проявлять, обнаруживать zeigen
показываться
см. показаться
покалечить
zum Krüppel machen vt; zum Krüppel schlagen (непр.) vt (избить); kaputt schlagen (непр.) vt (разг.)
покалечить
покалечить zum Krüppel machen vt; zum Krüppel schlagen* vt (избить); kaputt schlagen* vt (разг.)
покалечиться
zum Krüppel werden; sich kaputtschlagen (непр.) (разг.)
покалечиться
покалечиться zum Krüppel werden; sich kaputtschlagen* (разг.)
покалывать
у меня покалывает в боку — ich habe Seitenstechen
покалывать
у меня покалывает в боку ich habe Seitenstechen
покарать
см. карать
покарать
покарать см. карать
покатать
см. катать 1), катать 2), катать 3)
покатать
покатать см. катать 1, 2, 3
покататься
см. кататься 2)
покататься
покататься см. кататься 2
покатить
1) rollen vt 2) разг. (поехать) fahren (непр.) vi (s); aufbrechen (непр.) vi (s), sich auf den Weg machen (отправиться в путь)
покатить
покатить 1. rollen vt 2. разг. (поехать) fahren* vi (s); aufbrechen* vi (s), sich auf den Weg machen (отправиться в путь)
покатиться
rollen vi (s), ins Rollen kommen vi (s)
покатиться
покатиться rollen vi (s), ins Rollen kommen vi (s)
покатость
ж Abschüssigkeit f; Abhang m (умл.) (склон)
покатость
покатость ж Abschüssigkeit f; Abhang m 1a* (склон)
покатость скат уклон
покатость, скат, уклон Gefälle
покатываться
покатываться со смеху разг. — sich vor Lachen wälzen, sich krank lachen
покатываться
покатываться со смеху разг. sich vor Lachen wälzen, sich krank lachen
покатый
abschüssig, abfallend покатый лоб — fliehende Stirn
покатый
покатый abschüssig, abfallend покатый лоб fliehende Stirn
покачать
см. качать
покачать
покачать(ся) см. качать(ся)
покачаться
см. качаться
покачивать
см. качать 1)


© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.076 c;