Слова на букву неме-поми (13786) Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь →  acht-baue baue-date date-erdm erdm-gela gelä-hins hins-kolo kolo-maut maut-pank pank-rund rund-stei stei-urni urni-wort wort-вол вол-инде инди-неме неме-поми поми-сире сире-черд


Слова на букву неме-поми (13786)

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 > >>
нею
см. она
нею
нею см. она
неявка
ж Nichterscheinen n неявка в суд юр. — Nichterscheinen n vor Gericht
неявка
неявка ж Nichterscheinen n 1 неявка в суд юр. Nichterscheinen n vor Gericht
неясность
ж 1) Unklarheit f; Ungeklärtheit f (неопределенность); Undeutlichkeit f (неразборчивость) 2) (неясная мысль и т.п.) Unklarheit f
неясность
неясность ж 1. Unklarheit f; Ungeklärt|heit f (неопределённость); Undeutlichkeit f (неразборчивость) 2. (неясная мысль и т. ...
неясность
неясность Unklarheit
неясный
unklar; ungeklärt (неопределенный); undeutlich (неразборчивый)
неясный
неясный unklar; ungeklärt (неопределённый); undeutlich (неразборчивый)
неясный смутный невнятный
неясный, смутный, невнятный undeutlich
ни
1) частица (при глаголе с отрицанием) nicht; kein (перед существительным) ни один — nicht ein, nicht ein einziger, kein, ...
ни
ни 1. частица (при глаголе с отрицанием) nicht; kein (перед существительным) ни один nicht ein, nicht ein einziger, kein, ...
ни ни
ни┘ ни┘ weder… noch…
Ниагара
(река) der Niagara -s
Ниамей
(столица Нигера) Niamey
нива
ж Acker m (умл.), Feld n
нива
нива ж Acker m 1d*, Feld n 1b
нигде
nirgends его нигде нельзя найти — er ist nirgends zu finden нигде кроме — nirgends als
нигде
нигде nirgends его нигде нельзя найти er ist nirgends zu finden нигде кроме nirgends als
нигде негде
нигде, негде nirgends
нигде негде
нигде, негде nirgendwo
Нигер
1) (река) der Niger = и -s 2) (государство) Niger n -s
нигериец
м Nigerianer m
нигериец
нигериец м Nigerianer m 1d
нигерийский
нигерийский nigerianisch
Нигерия
Nigeria n -s
нигилизм
м Nihilismus m тк. sg, неизм.
нигилизм
нигилизм м Ni|hilismus m тк. sg, неизм.
нигилист
м Nihilist m
нигилист
нигилист м Ni|hilist m 2c
нигилистический
нигилистический ni|hilistisch
нидерл.
нидерландский (язык) - niederländisch
нидерландец
м Niederländer m
нидерландец
нидерландец м Niederländer m 1d
нидерландец голландец
нидерландец, голландец Holländer
нидерландка
ж Niederländerin f
нидерландка
нидерландка ж Niederländerin f c
нидерландский
niederländisch нидерландский язык — die niederländische Sprache, das Niederländische
нидерландский
нидерландский niederländisch нидерландский язык die niederländische Sprache, das Niederländische
Нидерланды
die Niederlande
ниже
1) (сравн.ст. прил.) niedriger; kleiner (меньше ростом); tiefer (глубже) 2) (сравн.ст. нареч.) niedriger, (nach) unten; nachstehend (в ...
ниже
ниже 1. (сравнит. степ. прил.) niedriger; kleiner (меньше ростом); tiefer (глубже) 2. (сравнит. степ. нареч.) niedriger, ...
ниже под
ниже, под unterhalb
нижегородец
м Nishni-Nowgoroder m; Einwohner m von Nishni-Nowgorod
нижегородец
нижегородец м Nishni-Nowgoroder m 1d; Einwohner m 1d von Nishni-Nowgorod
Нижегородская область
das Gebiet Nischni Nowgorod -(e)s = =
нижегородский
Nishni-Nowgoroder; von ( aus ) Nishni-Nowgorod
нижегородский
нижегородский Nishni-Nowgoroder; von ( aus] Nishni-Nowgorod
нижеизложенный
nachstehend dargelegt
нижеизложенный
нижеизложенный nachstehend dargelegt
нижеподписавшийся
м Unterzeichnete sub m
нижеподписавшийся
нижеподписавшийся м Unterzeichnete sub m
нижеследующий
нижеследующий nachfolgend
нижестоящий
нижестоящий nachgeordnet
нижнее белье
нижнее белье Unterwäsche
нижненемецкий
niederdeutsch нижненемецкий диалект — das Niederdeutsche, das Plattdeutsche
нижненемецкий
нижненемецкий niederdeutsch нижненемецкий диалект das Niederdeutsche, das Plattdeutsche
нижний
untere(r), niedere(r), unterste(r); Unter- (опр. сл.) нижний ряд — die untere ( unterste ) Reihe нижний этаж — Erdgeschoß n (-ss-), Parterre
нижний
нижний untere(r), niedere(r), unterste(r); Unter... нижний ряд die untere ( unterste] Reihe нижний этаж Erdgeschoß n 1a (-ss), Parterre ( - '' t E r ] n ...
нижний младший низкий
нижний, младший, низкий unterer
Нижний Новгород
(город) Nischni Nowgorod n = -s
Нижняя Австрия
(земля в Австрии) Niederösterreich n -s
Нижняя Саксония
(земля в Германии) Niedersachsen n -s
Нижняя Силезия
ист. Niederschlesi|en n -s
низ
м Untere sub n, Unterteil n (нижняя часть) до самого низа — bis nach unten
низ
низ м Untere sub n, Unterteil n 1a (нижняя часть) до самого низа bis nach unten
низвергать
см. низвергнуть
низвергать
низвергать(ся) см. низвергнуть(ся)
низвергаться
см. низвергнуться
низвергнуть
(hinab)stürzen vt
низвергнуть
низвергнуть (hinab)stürzen vt
низвергнуться
(ab)stürzen vi (s), hinabschießen (непр.) vi (s)
низвергнуться
низвергнуться (ab)stürzen vi (s), hinabschießen* vi (s)
низвержение
с Sturz m (умл.) низвержение тирании — Sturz der Tyrannei
низвержение
низвержение с Sturz m 1a* низвержение тирании Sturz der Tyrannei
низвести
herabsetzen vt; reduzieren vt (свести)
низвести
низвести, низводить высок. herabsetzen vt; reduzieren vt (свести)
низводить
высок. herabsetzen vt; reduzieren vt (свести)
низина
ж Niederung f; Tal n (умл.) (долина)
низина
низина ж Niederung f c; Tal n 1b* (долина)
низина вереск
низина, вереск Heideland
низкий
1) niedrig; tief он низкого роста — er ist klein von Wuchs деревня расположена в низком месте — das Dorf ist niedrig gelegen мне ...
низкий
низкий 1. niedrig; tief он низкого роста er ist klein von Wuchs деревня расположена в низком месте das Dorf ist niedrig gelegen ...
низкий невысокий небольшой
низкий, невысокий, небольшой niedrig
низкопробный
minderwertig низкопробная литература — Schundliteratur f
низкопробный
низкопробный minderwertig низкопробная литература Schundliteratur f
низкорослый
klein von Wuchs, untersetzt (о человеке); niedrig (gewachsen), Zwerg- (опр. сл.) (карликовый - о растениях)
низкорослый
низкорослый klein von Wuchs, untersetzt (о человеке); niedrig (gewachsen), Zwerg... (карликовый о растениях)
низкосортный
minderwertig; dritter Wahl (третьесортный)
низкосортный
низкосортный minderwertig; dritter Wahl (третьесортный)
низложение
с Sturz m (умл.) (свержение); Entthronung f (лишение трона) низложение монархии — Sturz der Monarchie
низложение
низложение с Sturz m 1a* (свержение); Entthronung f c (лишение трона) низложение монархии Sturz der Monarchie
низложить
stürzen vt (свергнуть); entthronen vt (лишить трона)
низложить
низложить stürzen vt (свергнуть); entthronen vt (лишить трона)
низменность
ж геогр. Niederung f, Tiefland n (умл.)
низменность
низменность ж геогр. Niederung f c, Tiefland n 1b*
низменный
1) геогр. tiefliegend, niedrig gelegen 2) (подлый) niedrig, niederträchtig
низменный
низменный 1. геогр. tiefliegend, niedrig gelegen 2. (подлый) niedrig, niederträchtig
низовой
1) (находящийся внизу) Tief- (опр. сл.), Flach- (опр. сл.), Niederungs- (опр. сл.) 2) (об организации и т.п.) unter низовая ...
низовой
низовой 1. (находящийся внизу) Tief..., Flach..., Niederungs... 2. (об организации и т. п.) unter низовая организация ...
низовье
с Unterlauf m; Mündungsgebiet n низовье Волги — die Untere Wolga
низовье
низовье с Unterlauf m 1; Mündungsgebiet n 1a низовье Волги die Untere Wolga
низость
ж Gemeinheit f, Niederträchtigkeit f
низость
низость ж Gemeinheit f c, Niederträchtigkeit f c
низший
der niedrigste; der tiefste; der unterste низшая точка — Tiefpunkt m
низший
низший der niedrigste; der tiefste; der unterste низшая точка Tiefpunkt m 1a
никак
нареч. auf keine(rlei) Weise, auf keinen Fall, durchaus nicht я никак не могу этого сделать — ich kann es auf keinen Fall machen никак ...
никак
никак нареч. auf keine(rlei) Weise, auf keinen Fall, durchaus nicht я никак не могу этого сделать ich kann es auf keinen Fall machen никак ...
никакой
(gar) kein(er); keinerlei (никакого рода) нет никакого сомнения, что... — es besteht kein Zweifel, daß... не иметь никакого ...
никакой
никакой (gar) kein(er); keinerlei (никакого рода) нет никакого сомнения, что ... es besteht kein Zweifel, daß ... не иметь ...
Никарагуа
Nikaragua n -s
никелированный
никелированный vernickelt
никелировать
никелировать vernickeln vt
никелировка
ж Vernickelung f
никелировка
никелировка ж Vernickelung f
никель
м хим. Nickel n
никель
никель м хим. Nickel n 1
никель
никель Nickel
никогда
nie, niemals никогда в жизни — nie im Leben его слава никогда не померкнет — sein Ruhm wird nie erlöschen больше никогда ...
никогда
никогда nie, niemals никогда в жизни nie im Leben его слава никогда не померкнет sein Ruhm wird nie erlöschen больше ...
никогда
никогда nie
никогда ни разу
никогда, ни разу niemals
никого
см. никто
никого
никого см. никто
Никосия
(столица Кипра) Nikosia n -s
никотин
м Nikotin n
никотин
никотин м Nikotin n 1
никто
niemand; keiner (ни один из...) никто из них — keiner von ihnen никто иной ( другой ) — kein anderer никого не было дома — ...
никто
никто niemand; keiner (ни один из ...) никто из них keiner von ihnen никто иной ( другой] kein anderer никого не было дома es ...
никуда
nirgends, nirgend(s)wo; nirgend(s)wohin я сегодня никуда не пойду — ich gehe heute nirgends hin •• это никуда не годится — das taugt ...
никуда
никуда nirgends, nirgend(s)wo; nirgend(s)wo|hin я сегодня никуда не пойду ich gehe heute nirgends hin а это никуда не годится das ...
никудышный
разг. zu nichts tauglich, nichtsnutzig
никудышный
никудышный разг. zu nichts tauglich, nichtsnutzig
никчемный
разг. nichtsnutzig, zu nichts tauglich; unnütz (бесполезный) никчемный человек — Null f
никчёмный
никчёмный разг. nichtsnutzig, zu nichts tauglich; unnütz (бесполезный) никчёмный человек Null f c
Нил
(река) der Nil -s
ним
см. он, оно
ним
ним см. он и оно
нимало
gar nicht, nicht im geringsten; überhaupt nicht (вовсе не) я нимало не сержусь — ich bin gar nicht böse
нимало
нимало gar nicht, nicht im geringsten; überhaupt nicht (вовсе не) я нимало не сержусь ich bin gar nicht böse
нимб
м Heiligenschein m
нимб
нимб м Heiligenschein m 1a
ними
см. они
ними
ними см. они
нимфа
ж миф. Nymphe f
нимфа
нимфа ж миф. Nymphe f c
Ниневия
ист. (город) Ninive n -s
ниоткуда
nirgend(s)woher
ниоткуда
ниоткуда nirgend(s)wo|her
нипочем
разг. 1) (очень легко) ему это нипочем — ihm macht das nichts aus, er macht sich nichts daraus 2) (ничего не значит) das hat (für ihn) ...
нипочём
нипочём разг. 1. (очень легко): ему это нипочём ihm macht das nichts aus, er macht sich nichts daraus 2. (ничего не значит) das hat ...
ниппель
м тех. Nippel m
ниппель
ниппель м тех. Nippel m 1d
нисколько
(ganz und) gar nicht, nicht im geringsten, durchaus nicht
нисколько
нисколько (ganz und) gar nicht, nicht im geringsten, durchaus nicht
ниспровергать
stürzen vt, zu Fall bringen (непр.) vt
ниспровергать
ниспровергать, ниспровергнуть высок. stürzen vt, zu Fall bringen* vt
ниспровергнуть
высок. stürzen vt, zu Fall bringen (непр.) vt
ниспровержение
с высок. Sturz m (умл.) (свержение)
ниспровержение
ниспровержение с высок. Sturz m 1a* (свержение)
нисходящий
absteigend по нисходящей линии — in absteigender Linie
нисходящий
нисходящий absteigend по нисходящей линии in absteigender Lini|e
нитка
ж Faden m (умл.) нитки — Zwirn m; Garn n (для вышивания, вязания и т.п.) нитка жемчуга — Perlenschnur f ...
нитка
нитка ж Faden m 1d* нитки Zwirn m 1a; Garn n 1a (для вышивания, вязания и т. п.) нитка жемчуга Perlenschnur f a* а ...
нитка нить
нитка, нить Faden
нитка пряжа сеть
нитка, пряжа, сеть Garn
нитки
нитки Zwirn
ниточка
ж Fädchen n, Schnürchen n •• ходить по ниточке — blind gehorchen дело висит на ниточке — die Sache hängt an einem Faden ( an einem ...
ниточка
ниточка ж Fädchen n 1d, Schnürchen n 1d а ходить по ниточке blind gehorchen дело висит на ниточке die Sache hängt an einem Faden ( an ...
нитрат
м Nitrat n нитрат аммония — Ammoniumnitrat n
нитрат
нитрат м Nitrat n 1a нитрат аммония Ammoniumnitrat n
нить
ж Faden m (умл.) (тж. перен.) нить накала эл. — Glühfaden m •• здесь сходятся все нити — hier laufen alle Fäden ...
нить
нить ж Faden m 1d* (тж. перен.) нить накала эл. Glühfaden m а здесь сходятся все нити hier laufen alle Fäden zusammen ...
нитяный
Zwirn- (опр. сл.)
нитяный
нитяный Zwirn...
них
см. они
них
них см. они
Ницца
(город) Nizza n -s
ничего
1) см. ничто 2) разг. (удовлетворительно, сносно) leidlich, ganz ( ziemlich ) gut; einigermaßen как поживаете? - Ничего — ...
ничего
ничего 1. см. ничто 2. разг. (удовлетворительно, сносно) leidlich, ganz ( ziemlich] gut; einigermaßen как поживаете? ...
ничего
ничего nichts
ничей
1) мест. niemandem gehörig, herrenlos 2) в знач. сущ. ж ничья спорт. — Unentschieden n; Remis
ничей
ничей 1. мест. niemandem ge|hörig, herrenlos 2. в знач. сущ. ж ничья спорт. Unent|schieden n 1; Remis ( - '' m i : ] n неизм. (тк. шахм.)
ничейный
разг. 1) см. ничей 1) 2) unentschieden ничейный результат — Unentschieden n ничейная партия шахм. — Remis
ничейный
ничейный разг. 1. см. ничей 1 2. unentschieden ничейный результат Unentschieden n 1 ничейная партия шахм. Remis ( - '' m i : ...
ничком
разг. mit dem Gesicht nach unten упасть ничком — vornüber fallen (непр.) vi (s)
ничком
ничком разг. mit dem Gesicht nach unten упасть ничком vornüber fallen* vi (s)
ничто
nichts ничто иное как... — nichts anderes als я ничего не вижу — ich sehe nichts он ничего не получил — er hat nichts bekommen, er ...
ничто
ничто nichts ничто иное как ... nichts anderes als я ничего не вижу ich sehe nichts он ничего не получил er hat nichts bekommen, er ...
ничтожество
с Nichtigkeit f этот человек - абсолютное ничтожество — dieser Mensch ist eine Null
ничтожество
ничтожество с Nichtigkeit f c этот человек абсолютное ничтожество dieser Mensch ist eine Null
ничтожность
ж 1) Winzigkeit f, Geringfügigkeit f 2) см. ничтожество
ничтожность
ничтожность ж 1. Winzigkeit f, Geringfügigkeit f 2. см. ничтожество
ничтожность незначительность недействительность
ничтожность, незначительность, недействительность Nichtigkeit
ничтожный
1) (маленький) winzig 2) (незначительный) geringfügig, nichtig ничтожный человек — eine Null
ничтожный
ничтожный 1. (маленький) winzig 2. (незначительный) geringfügig, nichtig ничтожный человек eine Null
ничтожный незначительный недействительный
ничтожный, незначительный, недействительный nichtig
ничуть
разг. gar nicht, nicht im geringsten; keineswegs он ничуть не изменился — er hat sich gar nicht verändert •• ничуть не бывало — nicht ...
ничуть
ничуть разг. gar nicht, nicht im geringsten; keineswegs он ничуть не изменился er hat sich gar nicht verändert а ничуть не бывало ...
ниша
ж Nische f
ниша
ниша ж Nische f c
ниша
ниша Nische
нищенка
ж Bettlerin f
нищенка
нищенка ж Bettlerin f c
нищенский
1) bettlerisch 2) перен. elend, armselig
нищенский
нищенский 1. bettlerisch 2. перен. elend, armselig
нищенство
с Betteln n, Bettelei f
нищенство
нищенство с Betteln n 1, Bettelei f
нищенство
нищенство bettelnd
нищенствовать
1) (просить милостыню) betteln vi 2) (жить в нищете) in (äußerster) Armut leben vi
нищенствовать
нищенствовать 1. (просить милостыню) betteln vi 2. (жить в нищете) in (äußerster) Armut leben vi
нищета
ж Elend n, Armut f
нищета
нищета ж Elend n 1, Armut f
нищий
1) прил. bettelarm, elend 2) в знач. сущ. м Bettler m
нищий
нищий 1. прил. bettelarm, elend 2. в знач. сущ. м Bettler m 1d
нищий
нищий Bettler
НЛО
м (неопознанный летающий объект) UFO
НЛО
НЛО м (неопознанный летающий объект) UFO ( '' u : f o : ] n 1, pl -s
но
1) союз aber; после отрицания sondern не только..., но и — nicht nur..., sondern auch 2) в знач. сущ. с Aber n тут есть одно ...
но
но 1. союз aber; (после отрицания) sondern не только ..., но и nicht nur ..., sondern auch 2. в знач. сущ. с Aber n 1d тут есть ...
но а
но, а sondern
но а однако же
но, а, однако, же aber
но однако всетаки же ведь
но, однако, все-таки, же, ведь doch
новатор
м Neuerer m; Bahnbrecher m (перен.)
новатор
новатор м Neuerer m 1d; Bahnbrecher m 1d (перен.)
новаторство
с Neuerertum n
новаторство
новаторство с Neuerertum n 1
Новая Гвинея
(остров) Neuguinea n -s
Новая Земля
(острова) Nowaja Semlja n = =
Новгород
(город) Nowgorod n -s
новейший
der (aller)neueste новейшая история — die Neueste Geschichte
новейший
новейший der (aller)neueste новейшая история die Neueste Geschichte
новелла
ж Novelle
новелла
новелла ж Novelle ( - '' v E - ] f c
новелла рассказ
новелла, рассказ Novelle
новенький
1) прил. neu; funkelnagelneu (разг.; с иголочки) 2) в знач. сущ. м разг. (новичок) Neuling m
новенький
новенький 1. прил. neu; funkelnagel|neu (разг.; с иголочки) 2. в знач. сущ. м разг. (новичок) Neuling m 1a
новизна
ж Neuheit f; Neue sub n
новизна
новизна ж Neu|heit f; Neue sub n
новизна новинка новшество
новизна, новинка, новшество Neuheit
новинка
ж Neuheit f; Neuerscheinung f (книга) •• мне это в новинку — das ist mir neu
новинка
новинка ж Neu|heit f c; Neuerscheinung f c (книга) а мне это в новинку das ist mir neu
новичок
м Neuling m; Anfänger m (начинающий); neuer Schüler (ученик) он еще новичок — er ist darin noch neu
новичок
новичок м Neuling m 1a; Anfänger m 1d (начинающий); neuer Schüler (ученик) он ещё новичок er ist darin noch neu
новичок
новичок Neuling {m}
новичок начинающий дебютант
новичок, начинающий, дебютант Anfänger {m}
новобранец
м Neueingezogene sub m; Rekrut m (ист.)
новобранец
новобранец м Neueingezogene sub m; Rekrut m 2c (ист.)
новобрачная
ж Neuvermählte sub f новобрачные мн. ч. — Neuvermählte sub pl
новобрачная
новобрачная ж Neuvermählte sub f
новобрачные
новобрачные мн. Neuvermählte sub pl
новобрачный
м Neuvermählte sub m, junger Ehemann
новобрачный
новобрачный м Neuvermählte sub m, junger Ehemann
нововведение
с Neuerung f; Neueinführung f
нововведение
нововведение с Neuerung f c; Neueinführung f c
новогодний
Neujahrs- (опр. сл.) новогодний вечер — Silvesterabend
новогодний
новогодний Neujahrs... новогодний вечер Silvesterabend ( - '' v E - ] m 1a
новогреческий
новогреческий язык — die neugriechische Sprache, das Neugriechische

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 > >>

© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.065 c;