Слова на букву неме-поми (13786) Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь →  acht-baue baue-date date-erdm erdm-gela gelä-hins hins-kolo kolo-maut maut-pank pank-rund rund-stei stei-urni urni-wort wort-вол вол-инде инди-неме неме-поми поми-сире сире-черд


Слова на букву неме-поми (13786)

<< < 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 > >>
полуголый
полуголый halbnackt
полуграмотный
kaum des Schreibens kundig; перен. ungebildet (необразованный) полуграмотный человек — ein halber Analphabet
полуграмотный
полуграмотный kaum des Schreibens kundig; перен. ungebildet (необразованный) полуграмотный человек ein halber Analphabet
полуденный
Mittags- (опр. сл.)
полуденный
полуденный Mittags...
полуживой
полуживой halbtot
полузащита
ж спорт. Läuferreihe f
полузащита
полузащита ж спорт. Läuferreihe f
полузащитник
м спорт. Läufer m; Mittelfeldspieler m
полузащитник
полузащитник м спорт. Läufer m 1d; Mittelfeldspieler m 1d
полуколония
ж Halbkolonie f, pl -nien
полуколония
полуколония ж Halbkolonie f, pl -ni|en
полукруг
м Halbkreis m полукругом — im Halbkreis
полукруг
полукруг м Halbkreis m 1a полукругом im Halbkreis
полукруглый
полукруглый halbrund
полулежа
halbliegend
полулёжа
полулёжа halbliegend
полулитровый
Halbliter- (опр. сл.) полулитровая бутылка — Halbliterflasche f
полулитровый
полулитровый Halbliter... полулитровая бутылка Halbliterflasche f c
полумера
ж halbherzige Maßnahme, Halbheit f
полумера
полумера ж halbherzige Maßnahme, Halbheit f
полумёртвый
полумёртвый halbtot
полумесяц
м Halbmond m
полумесяц
полумесяц м Halbmond m 1a
полумрак
м Halbdunkel n
полумрак
полумрак м Halbdunkel n 1
полуоборот
м halbe Wendung; воен. Viertelwendung f
полуоборот
полуоборот м halbe Wendung; воен. Viertelwendung f c
полуодетый
unvollständig gekleidet, halbangezogen
полуодетый
полуодетый unvollständig gekleidet, halban|gezogen
полуостров
м Halbinsel f
полуостров
полуостров м Halbinsel f c
полуостров
полуостров Halbinsel
полуоткрытый
halboffen, halbgeöffnet
полуоткрытый
полуоткрытый halboffen, halbgeöffnet
полуофициальный
halbamtlich, offiziös
полуофициальный
полуофициальный halbamtlich, offiziös
полуподвал
м Kellergeschoß n (-ss-)
полуподвал
полуподвал м Kellergeschoß n 1a (-ss-)
полуправда
ж Halbwahrheit f
полуправда
полуправда ж Halbwahrheit f c
полуприцеп
м Sattelanhänger m
полуприцеп
полуприцеп м Sattelanhänger m 1d
полупроводник
м эл. Halbleiter m
полупроводник
полупроводник м эл. Halbleiter m 1d
полупроводниковый
Halbleiter- (опр. сл.)
полупроводниковый
полупроводниковый Halbleiter...
полупрозрачный
halbdurchsichtig; durchscheinend (о ткани)
полупрозрачный
полупрозрачный halbdurch|sichtig; durchscheinend (о ткани)
полураздетый
unvollständig gekleidet, halbausgezogen
полураздетый
полураздетый unvollständig gekleidet, halbausgezogen
полусвет
I м (неполный свет) Halblicht n II м дама полусвета — Halbweltdame f
полусвет
полусвет II м: дама полусвета Halbweltdame f c полусвет I м (неполный свет) Halblicht n 1
полусвет
полусвет Halbwelt
полусмерть
разг. до полусмерти (испугаться и т.п.) — fürchterlich, schrecklich избить до полусмерти — halbtot prügeln vt
полусмерть
полусмерть разг.: до полусмерти (испугаться и т. п.) fürchterlich, schrecklich избить до полусмерти halbtot prügeln vt
полустанок
м (ж.-д. станция) Haltepunkt m
полустанок
полустанок м (ж.-д. станция) Haltepunkt m 1a
полутон
м муз., иск. Halbton m (умл.)
полутон
полутон м муз., иск. Halbton m 1a*
полуторный
anderthalbfach
полуторный
полуторный andert|halbfach
полутьма
ж Halbdunkel n; Zwielicht n (сумерки)
полутьма
полутьма ж Halbdunkel n 1; Zwielicht n 1 (сумерки)
полуфабрикат
м Halbfabrikat n; кул. kochfertiges Gericht
полуфабрикат
полуфабрикат м Halbfabrikat n 1a; кул. kochfertiges Gericht
полуфинал
м Halbfinale n, pl -s и -li
полуфинал
полуфинал м Halbfinale n 1, pl -s и -li
получасовой
halbstündig (о продолжительности); halbstündlich (о повторяемости)
получасовой
получасовой halbstündig (о продолжительности); halbstündlich (о повторяемости)
получатель
м Empfänger m; Adressat m (адресат)
получатель
получатель м Empfänger m 1d; Adressat m 2c (адресат)
получатель приёмник
получатель, приёмник Empfänger
получать
см. получить
получать
получать(ся) см. получить(ся)
получать
получать bekommen
получать деньги по чеку выкупать
получать деньги по чеку, выкупать einlösen
получать принимать
получать, принимать einnehmen
получать ученую степень защищать диссертацию
получать ученую степень, защищать диссертацию promovieren
получаться
см. получиться
получаться сдаваться
получаться, сдаваться ergeben sich
получение
с Empfang m (умл.); Erhalten n расписаться в получении — den Empfang bestätigen ( bescheinigen ) по получении — nach Empfang
получение
получение с Empfang m 1a*; Erhalten n 1 расписаться в получении den Empfang bestätigen ( bescheinigen] по получении nach Empfang
получивший назначение
получивший назначение Ernannter
получивший назначение
получивший назначение Beauftragte
получить
1) bekommen (непр.) vt; erhalten (непр.) vt, empfangen (непр.) vt; kriegen vt (разг.) получить приз ( премию ) — einen Preis ( eine Prämie ) ...
получить
получить 1. bekommen* vt; erhalten* vt, empfangen* vt; kriegen vt (разг.) получить приз ( премию] einen Preis ( eine Prämi|e] bekommen* ( gewinnen*] ...
получить гражданство
получить гражданство einbürgern sich
получить прописку
1) am Wohnsitz eingetragen werden; eine ständige Wohngenehmigung erhalten (непр.) 2) перен. Fuß fassen (обосноваться); für immer dableiben ...
получить путевку в жизнь
1) (о человеке) sein Rüstzeug für das Leben erhalten (непр.) 2) (об изобретении, новшестве и т.п.) in die Praxis übernommen werden
получиться
1) разг. (удаться) gelingen (непр.) vi (s); gut geraten (непр.) vi (s) 2) (в результате) sich ergeben (непр.), herauskommen (непр.) vi ...
получиться
получиться 1. разг. (удаться) gelingen* vi (s); gut geraten* vi (s) 2. (в результате) sich ergeben*, herauskommen* vi (s) сколько ...
получка
ж 1) разг. Lohn m (умл.) (зарплата рабочих); Gehalt n (умл.) (зарплата служащих) 2) (выплата денег) Lohnauszahlung f день ...
получка
получка ж 1. разг. Lohn m 1a* (зарплата рабочих); Ge|halt n 1b* (зарплата служащих) 2. (выплата денег) Lohnauszahlung f c ...
полушарие
с 1) Halbkugel f северное ( южное ) полушарие — nördliche ( südliche ) Halbkugel 2) анат. Hemisphäre f полушария головного ...
полушарие
полушарие с 1. Halbkugel f c северное ( южное] полушарие nördliche ( südliche] Halbkugel 2. анат. Hemisphäre f c полушария ...
полушарие
полушарие Halbkugel
полушерсть
ж Mischwolle f
полушерсть
полушерсть ж Mischwolle f
полушерстяной
Halbwollen- (опр. сл.)
полушерстяной
полушерстяной Halbwollen...
полушка
ж ист. Viertelkopeke f •• ни полушки — keinen roten Heller
полушка
полушка ж ист. Viertelkopeke f c а ни полушки keinen roten Heller
полушубок
м kurzer Pelz, Pelzjacke f
полушубок
полушубок м kurzer Pelz, Pelzjacke f c
полушутя
halb im Scherz
полушутя
полушутя halb im Scherz
полцены
за полцены — zum halben Preis
полцены
за полцены zum halben Preis
полчаса
м eine halbe Stunde каждые полчаса — jede halbe Stunde
полчаса
полчаса м eine halbe Stunde каждые полчаса jede halbe Stunde
полчище
с 1) (войско) Horde f, Kriegsschar f 2) перен. разг. Schar f, Menge f
полчище
полчище с 1. (войско) Horde f c, Kriegs|schar f c 2. перен. разг. Schar f c, Menge f c
полый
1) (пустой) hohl, Hohl- (опр. сл.) 2) полая вода — Hochwasser n
полый
полый 1. (пустой) hohl, Hohl... 2.: полая вода Hochwasser n 1
полый пустой впалый
полый, пустой, впалый hohl
полынь
ж Wermut m
полынь
полынь ж Wermut m 1
полынь
полынь Beifuß
полынь вермут
полынь, вермут Wermut
полынья
ж Eisloch n (умл.), Wake f
полынья
полынья ж Eisloch n 1b*, Wake f c
полыхать
разг. lodern vi, in Flammen stehen (непр.) vi
полыхать
полыхать разг. lodern vi, in Flammen stehen* vi
польза
ж Nutzen m; Vorteil m (выгода) для пользы дела — im Interesse der Sache не в ( не на ) пользу — zu Ungunsten принести пользу — ...
польза
польза ж Nutzen m 1; Vorteil m 1a (выгода) для пользы дела im Interesse der Sache не в ( не на] пользу zu Un|gunsten принести ...
пользование
с Benutzung f; Nutzung f; Gebrauch m (умл.) временное пользование — zeitweilige Nutzung правила пользования — Gebrauchsanweisung f
пользование
пользование с Benutzung f c; Nutzung f c; Gebrauch m 1a* временное пользование zeitweilige Nutzung правила пользования ...
пользование использование
пользование, использование Benutzung
пользователь
м Benutzer m, Nutzer m; эк., юр. Nutznießer m; вчт. Anwender m
пользователь
пользователь м Benutzer m 1d, Nutzer m 1d; эк., юр. Nutznießer m 1d; вчт. Anwender m 1d
пользователь
пользователь Auftraggeber
пользоваться
(чем-либо) benutzen vt; gebrauchen vt (употреблять); sich bedienen (G); Gebrauch machen (von) пользоваться случаем — eine Gelegenheit ...
пользоваться
пользоваться (чем-л.) benutzen vt; gebrauchen vt (употреблять); sich bedienen (G); Gebrauch machen (von) пользоваться правом 1) ...
пользоваться использовать
пользоваться, использовать benutzen
пользоваться правом
1) (иметь право) das Recht genießen (непр.) 2) (воспользоваться) von seinem Recht Gebrauch machen
пользоваться уважением
пользоваться уважением genießen Achtung ~
пользующийся дурной славой
пользующийся дурной славой verrufen
полька
I ж Polin f II ж (танец) Polka f, pl -s
полька
полька II ж (танец) Polka f, pl -s полька I ж Polin f c
польск.
польский (язык) - polnisch
польский
polnisch польский язык — die polnische Sprache, das Polnische
польский
польский polnisch польский язык die polnische Sprache, das Polnische
польстить
schmeicheln vi
польстить
польстить schmeicheln vi
польститься
sich verlocken lassen (непр.) (на что-либо - von)
польститься
польститься sich verlocken lassen* (на что-л. von)
Польша
Polen n -s
полюбить
liebgewinnen (непр.) отд. vt
полюбить
полюбить liebgewinnen* отд. vt
полюбоваться
sich (eine Zeitlang) ergötzen (на что-либо - an D) полюбуйся! ирон. — schau dir die Bescherung an!
полюбоваться
полюбоваться sich (eine Zeitlang) ergötzen (на что-л. an D) полюбуйся! ирон. schau dir die Bescherung an!
полюбовный
gütlich кончить дело полюбовно — eine Sache gütlich beilegen
полюбовный
полюбовный gütlich кончить дело полюбовно eine Sache gütlich beilegen
полюс
м Pol m полюс холода — Kältepol m
полюс
полюс м Pol m 1a полюс холода Kältepol m
поляк
м Pole m
поляк
поляк м Pole m 2c
поляна
ж (kleine) Waldwiese f; Lichtung f (прогалина в лесу)
поляна
поляна ж (kleine) Waldwiese f c; Lichtung f c (прогалина в лесу)
полярник
м Polarforscher m
полярник
полярник м Polarforscher m 1d
полярное море
полярное море Eismeer
полярный
polar (тж. перен.); Polar- (опр. сл.) Полярная звезда — Polarstern m полярный круг — Polarkreis m
полярный
полярный polar (тж. перен.); Polar... Полярная звезда Polarstern m 1 полярный круг Polarkreis m 1a
помада
ж Pomade f губная помада — Lippenstift m
помада
помада ж Pomade f c губная помада Lippenstift m 1a
помада губная
помада губная Lippenstift
помазать
beschmieren vt
помазать
помазать beschmieren vt
помазок
м Pinsel m, Rasierpinsel m (для бритья)
помазок
помазок м Pinsel m 1d, Rasierpinsel m (для бритья)
помаленьку
разг. 1) (постепенно) allmählich, nach und nach 2) (сносно) leidlich; soso (о самочувствии)
помаленьку
помаленьку разг. 1. (постепенно) allmählich, nach und nach 2. (сносно) leidlich; soso (о самочувствии)
помалкивать
разг. schweigen (непр.) vi, stumm bleiben (непр.) vi (s)
помалкивать
помалкивать разг. schweigen* vi, stumm bleiben* vi (s)
поманить
locken vt; herbeiwinken vt
поманить
поманить locken vt; herbeiwinken vt
помарка
ж Korrektur f; durchgestrichene Stelle
помарка
помарка ж Korrektur f c; durchgestrichene Stelle
помахать
(чем-либо) (ein wenig, eine Zeitlang) schwingen (непр.) vt ( schwenken vt ) помахать рукой — mit der Hand winken vi помахать хвостом — ...
помахать
помахать (чем-л.) (ein wenig, eine Zeitlang) schwingen* vt ( schwenken vt] помахать рукой mit der Hand winken vi помахать хвостом mit dem ...
помахивать
(чем-либо) schwingen (непр.) vt, schwenken vt; wedeln vi (mit) (хвостом); winken vi (mit) (рукой)
помахивать
помахивать (чем-л.) schwingen* vt, schwenken vt; wedeln vi (mit) (хвостом); winken vi (mit) (рукой)
помахивать рукой
помахивать рукой zuwinken
помедлить
см. медлить
помедлить
помедлить см. медлить
поменьше
1) (немного меньше) etwas weniger (о количестве); etwas kleiner (о росте) 2) (еще меньше) (noch) weniger
поменьше
поменьше 1. (немного меньше) etwas weniger (о количестве); etwas kleiner (о росте) 2. (ещё меньше) (noch) weniger
поменять
см. менять
поменять
поменять(ся) см. менять(ся)
поменяться
см. меняться
померещиться
см. мерещиться
померещиться
померещиться см. мерещиться
померзнуть
(о растениях) erfrieren (непр.) vi (s)
помёрзнуть
помёрзнуть (о растениях) erfrieren* vi (s)
померить
anprobieren vt
померить
померить anprobieren vt
помериться
помериться силами с кем-либо — sich mit j-m messen (непр.)
помериться
помериться силами с кем-л. sich mit jem. messen*
померкнуть
см. меркнуть
померкнуть
померкнуть см. меркнуть
помертветь
(от страха) erstarren vi (s)
помертветь
помертветь (от страха) erstarren vi (s)
поместительный
поместительный geräumig
поместить
1) unterbringen (непр.) vt; (hin)stellen vt, (hin)setzen vt (поставить); (hin)legen vt (положить) 2) (деньги) anlegen vt; deponieren vt 3) (в ...
поместить
поместить 1. unterbringen* vt; (hin)stellen vt, (hin)setzen vt (поставить); (hin)legen vt (положить) 2. (деньги) anlegen vt; deponieren vt 3. (в ...
поместиться
1) (расположиться) sich einquartieren; sich postieren; Platz finden (непр.) 2) (вместиться) hineingehen (непр.) vi (s)
поместиться
поместиться 1. (расположиться) sich einquartieren; sich postieren; Platz finden* 2. (вместиться) hinein|gehen* vi (s)
поместье
с Gut n (умл.), Landgut n
поместье
поместье с Gut n 1b*, Landgut n
помесь
ж 1) (о животном) Mischling m, Bastard m 2) перен. разг. Gemisch n
помесь
помесь ж 1. (о животном) Mischling m 1a, Bastard m 1a 2. перен. разг. Gemisch n 1a
помесь гибрид
помесь, гибрид Bastard
помесячный
помесячный monatlich
помет
м 1) Mist m 2) (выводок) Wurf m (умл.)
помёт
помёт м 1. Mist m 1 2. (выводок) Wurf m 1a*
помета
ж 1) Vermerk m; Notiz f (заметка) помета на полях — Randbemerkung f 2) Kennzeichnung f (в словаре)
помета
помета ж 1. Vermerk m 1a; Notiz f c (заметка) помета на полях Randbemerkung f c 2. Kennzeichnung f c (в словаре)
пометить
bezeichnen vt, vermerken vt (отметить); notieren vt (записать) пометить числом — datieren vt
пометить
пометить bezeichnen vt, vermerken vt (отметить); notieren vt (записать) пометить числом datieren vt
пометка
ж Merkzeichen n; Notiz f (заметка)
пометка
пометка ж Merkzeichen n 1d; Notiz f c (заметка)
помеха
ж Störung f; Hindernis n (-ss-) (препятствие) атмосферные помехи радио — atmosphärische Störungen без помех — störungsfrei
помеха
помеха ж Störung f c; Hindernis n 1a (-ss-) (препятствие) атмосферные помехи радио atmosphärische Störungen без помех ...
помечать
см. пометить
помечать
помечать см. пометить
помечать отмечать маркировать
помечать, отмечать, маркировать kennzeichnen
помечтать
см. мечтать
помечтать
помечтать см. мечтать
помешанный
1) прил. wahnsinnig, verrückt 2) прил. перен. разг. besessen (на чем-либо - von) 3) в знач. сущ. м Geisteskranke sub m; Verrückte sub m
помешанный
помешанный 1. прил. wahnsinnig, verrückt 2. прил. перен. разг. besessen (на чём-л. von) 3. в знач. сущ. м Geisteskranke sub m; ...
помешательство
с Wahnsinn m, Geistesstörung f
помешательство
помешательство с Wahnsinn m 1, Geistes|störung f c
помешательство безумие безумство
помешательство, безумие, безумство Wahnsinn
помешать
I (перемешать) (um)rühren vt II (кому-либо) stören vt (bei), hindern vt (an D) ты помешал мне работать — du hast mich bei der Arbeit ...
помешать
помешать II (кому-л.) stören vt (bei), hindern vt (an D) ты помешал мне работать du hast mich bei der Arbeit gestört гроза помешала ...
помешаться
1) wahnsinnig ( verrückt ) werden 2) перен. разг. besessen sein (на ком-либо, на чем-либо - von D), versessen sein (auf A)
помешаться
помешаться 1. wahnsinnig ( verrückt] werden 2. перен. разг. besessen sein (на ком-л., на чём-л. von D), versessen sein (auf A)
помещать
см. поместить
помещать
помещать см. поместить
помещать объявление
помещать объявление annonciere
помещать объявление
помещать объявление avisieren
помещать размещать
помещать, размещать unterbringen
помещаться
1) (находиться) sich befinden (непр.), untergebracht sein 2) (вмещаться) hineingehen (непр.) vi (s); Platz finden (непр.)
помещаться
помещаться 1. (находиться) sich befinden*, untergebracht sein 2. (вмещаться) hinein|gehen* vi (s); Platz finden*
помещение
с 1) Raum m (умл.) жилое помещение — Wohnraum m 2) (действие) Unterbringen n помещение капитала — Kapitalinvestierung f; ...
помещение
помещение с 1. Raum m 1a* жилое помещение Wohnraum m 2. (действие) Unterbringen n 1 помещение капитала Kapitalinvestierung ( - v ...
помещение комеата место
помещение, комеата, место Gelaß
помещение приведение в порядок
помещение, приведение в порядок Einrichtung
помещик
м Gutsbesitzer m, Gutsherr m
помещик
помещик м Gutsbesitzer m 1d, Guts|herr m 2c
помещик владелец
помещик, владелец Gutsbesitzer
помещичий
Gutsbesitzer- (опр. сл.), Guts- (опр. сл.)
помещичий
помещичий Gutsbesitzer..., Guts...
помидор
м Tomate f
помидор
помидор м Tomate f c
помидор
помидор Tomate
помилование
с Begnadigung f
помилование
помилование с Begnadigung f


© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.085 c;