Слова на букву неме-поми (13786) Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь →  acht-baue baue-date date-erdm erdm-gela gelä-hins hins-kolo kolo-maut maut-pank pank-rund rund-stei stei-urni urni-wort wort-вол вол-инде инди-неме неме-поми поми-сире сире-черд


Слова на букву неме-поми (13786)

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 > >>
обе
см. оба
обе
обе см. оба
обегать
I об`егать разг. ablaufen (непр.) vt; durchlaufen (непр.) vt (повсюду); abklopfen vt (разг.) II обег`ать разг. см. обегать I, ...
обегать
обегать разг. см. обегать и обежать обегать разг. ablaufen* vt; durchlaufen* vt (повсюду); abklopfen vt (разг.)
обегать бегать взад и вперёд
обегать, бегать (взад и вперёд) herumlaufen
обед
м Mittag m, Mittagessen n; Essen n (официальный) звать к обеду — zu Tische bitten (непр.) vt пригласить к обеду — zu Mittag ( zum ...
обед
обед м Mittag m 1, Mittagessen n 1; Essen n 1 (официальный) звать к обеду zu Tische bitten* vt пригласить к обеду zu Mittag ( zum ...
обед
обед Mittagessen
обед
обед Diner
обедать
zu Mittag essen (непр.) vi он остался у нас обедать — er blieb bei uns zu Mittag
обедать
обедать zu Mittag essen* vi он остался у нас обедать er blieb bei uns zu Mittag
обедать
обедать diniere
обеденный
Mittags- (опр. сл.) обеденное время — Mittag m, Mittagszeit f обеденный перерыв — Mittagspause f
обеденный
обеденный Mittags... обеденное время Mittag m 1, Mittagszeit f обеденный перерыв Mittagspause f c
обеденный стол
обеденный стол Eßtisch
обеденный уголок кухни
обеденный уголок кухни Eßnische
обедневший
обедневший verarmt
обеднение
с Verarmung f; Verelendung f (обнищание)
обеднение
обеднение с Verarmung f; Verelendung f (обнищание)
обеднеть
verarmen vi (s); verelenden vi (s) (обнищать)
обеднеть
обеднеть verarmen vi (s); verelenden vi (s) (обнищать)
обедня
ж церк. Messe f; Gottesdienst m
обедня
обедня ж церк. Messe f c; Gottesdienst m 1a
обежать
разг. durchlaufen (непр.) vt, umlaufen (непр.) vt; herumlaufen (непр.) vi (s) (вокруг чего-либо - um) мы обежали вокруг дома — ...
обежать
обежать разг. durchlaufen* vt, umlaufen* vt; herumlaufen* vi (s) (вокруг чего-л. um) мы обежали вокруг дома wir liefen um das Haus herum ...
обезболивание
с Betäubung f; Anästhesie f, pl -sien (мед.)
обезболивание
обезболивание с Betäubung f; Anästhesie f, pl -si|en (мед.)
обезболивание анестезия наркоз
обезболивание, анестезия, наркоз Betäubung
обезболивать
betäuben vt; anästhesieren vt (мед.)
обезболивать
обезболивать betäuben vt; anästhesieren vt (мед.)
обезболивающее средство
обезболивающее средство Betäubungsmittel
обезболивающий
schmerzstillend (болеутоляющее); anästhetisch (мед.) обезболивающее средство — Anästhetikum n, pl -ka (мед.)
обезболивающий
обезболивающий schmerzstillend (болеутоляющее); anästhetisch (мед.) обезболивающее средство Anästhetikum n 1, pl -ka (мед.)
обезболить
см. обезболивать
обезболить
обезболить см. обезболивать
обезвредить
unschädlich machen vt обезвредить бомбу — eine Bombe entschärfen
обезвредить
обезвредить, обезвреживать unschädlich machen vt обезвредить бомбу eine Bombe entschärfen
обезвреживать
unschädlich machen vt обезвреживать бомбу — eine Bombe entschärfen
обезглавить
enthaupten vt (тж. перен.), köpfen vt; guillotinieren vt (на гильотине)
обезглавить
обезглавить, обезглавливать ent|haupten vt (тж. перен.), köpfen vt; guillotinieren ( g i ( l ) j o - ] vt (на гильотине)
обезглавить
обезглавить enthaupten
обезглавить
обезглавить köpfen
обезглавливать
enthaupten vt (тж. перен.), köpfen vt; guillotinieren vt (на гильотине)
обездоленный
elend; unglücklich (несчастный); entrechtet (бесправный)
обездоленный
обездоленный elend; un|glücklich (несчастный); entrechtet (бесправный)
обездоленный
обездоленный hinterblieben
обездолить
elend ( unglücklich ) machen vt
обездолить
обездолить elend ( un|glücklich] machen vt
обезжиренный
entfettet обезжиренное молоко — Magermilch f
обезжиренный
обезжиренный entfettet обезжиренное молоко Magermilch f
обезжиренный
обезжиренный entfettet
обезжиривать
обезжиривать, обезжирить entfetten vt
обеззараживание
с Desinfektion f; Desinfizierung f, Entseuchung f
обеззараживание
обеззараживание с Desinfektion f c; Desinfizierung f, Entseuchung f
обеззараживать
desinfizieren vt, entseuchen vt
обеззараживать
обеззараживать, обеззаразить desinfizieren vt, entseuchen vt
обеззараживать
обеззараживать entseuchen
обеззараживающий
обеззараживающий antiseptisch
обеззаразить
desinfizieren vt, entseuchen vt
обезличивать
см. обезличить
обезличивать
обезличивать(ся) см. обезличить(ся)
обезличиваться
см. обезличиться
обезличить
entpersönlichen vt, der Individualität berauben vt
обезличить
обезличить entpersönlichen vt, der Individualität ( - v i - ] berauben vt
обезличиться
das Individuelle verlieren (непр.)
обезличиться
обезличиться das Individuelle verlieren*
обезличка
ж Fehlen n von persönlicher Verantwortung (отсутствие ответственности)
обезличка
обезличка ж Fehlen n 1 von persönlicher Verantwortung (отсутствие ответственности)
обезлюдеть
menschenleer ( entvölkert ) werden ( sein )
обезлюдеть
обезлюдеть menschenleer ( entvölkert] werden ( sein]
обезлюдить
обезлюдить entvölkern
обезображивать
verunstalten vt; entstellen vt, verzerren vt (исказить); verstümmeln vt (изуродовать)
обезображивать
обезображивать, обезобразить verunstalten vt; entstellen vt, verzerren vt (исказить); verstümmeln vt (изуродовать)
обезображивать уродовать
обезображивать, уродовать entstellen
обезобразить
verunstalten vt; entstellen vt, verzerren vt (исказить); verstümmeln vt (изуродовать)
обезопасить
sichern vt; in Sicherheit ( außer Gefahr ) bringen (непр.) vt
обезопасить
обезопасить sichern vt; in Sicherheit ( außer Gefahr] bringen* vt
обезоруживание
обезоруживание с Entwaffnung f
обезоруживать
entwaffnen vt; перен. тж. entmutigen vt
обезоруживать
обезоруживать, обезоружить entwaffnen vt; перен. тж. entmutigen vt
обезоруживать отбирать оружие
обезоруживать, отбирать оружие entwaffnen
обезоруживающий
обезоруживающий entwaffnend
обезоруживающий
обезоруживающий abrüstend
обезоружить
entwaffnen vt; перен. тж. entmutigen vt
обезуметь
wahnsinnig werden, den Verstand verlieren (непр.), irrsinnig werden
обезуметь
обезуметь wahnsinnig werden, den Verstand verlieren*, irrsinnig werden
обезьяна
ж Affe m; Äffin f (самка)
обезьяна
обезьяна ж Affe m 2c; Äffin f c (самка)
обезьяна
обезьяна Affe {m}
обезьяний
Affen- (опр. сл.), äffisch обезьяньи повадки — Affenwesen n
обезьяний
обезьяний Affen..., äffisch обезьяньи повадки Affenwesen n 1
обезьянничать
разг. nachäffen vt, vi
обезьянничать
обезьянничать разг. nachäffen vt, vi
обелиск
м Obelisk m
обелиск
обелиск м Obelisk m 2c
обелить
weißwaschen (непр.) vt; rechtfertigen (rechtfertigte, gerechtfertigt) vt (оправдать)
обелить
обелить, обелять weißwaschen* vt; rechtfertigen (rechtfertigte, gerechtfertigt) vt (оправдать)
обелять
weißwaschen (непр.) vt; rechtfertigen (rechtfertigte, gerechtfertigt) vt (оправдать)
оберегать
behüten vt; bewahren vt, (be)schützen vt (защищать)
оберегать
оберегать, оберечь be|hüten vt; bewahren vt, (be)schützen vt (защищать)
оберегать защищать предохранять
оберегать, защищать, предохранять behüten
оберечь
behüten vt; bewahren vt, (be)schützen vt (защищать)
обернуть
(во что-либо, чем-либо) einwickeln vt (in A) обернуть бумагой — in Papier einschlagen (непр.) vt; umwickeln vt (обмотать)
обернуть
обернуть (во что-л., чем-л.) einwickeln vt (in A) обернуть бумагой in Papier einschlagen* vt; umwickeln vt (обмотать)
обернуться
1) sich umdrehen (повернуться); sich umsehen (непр.) (оглянуться) 2) перен. смотря по тому, как обернется дело — je ...
обернуться
обернуться 1. sich umdrehen (повернуться); sich umsehen* (оглянуться) 2. перен.: смотря по тому, как обернётся дело ...
обертка
ж Umschlag m (умл.); Einschlagpapier n (оберточная бумага) конфетная обертка — Bonbonpapier
обёртка
обёртка ж Umschlag m 1a*; Einschlagpapier n 1 (обёрточная бумага) конфетная обёртка Bonbonpapier ( b O N '' b O N - ] n 1
обертка
обертка Banderole
обертка
обертка Buchumschlag
обертон
м муз. Oberton m (умл.)
обертон
обертон м муз. Oberton m 1a*
оберточный
Einschlag- (опр. сл.); Pack- (опр. сл.)
обёрточный
обёрточный Einschlag...; Pack...
обертывать
см. обернуть
обёртывать
обёртывать(ся) см. обернуть(ся)
обертываться
см. обернуться
обескровить
blutlos machen vt; ausbluten lassen (непр.) vt; entkräften vt (перен.) обескровить врага — dem Feind schwere Verluste beibringen (непр.)
обескровить
обескровить blutlos machen vt; ausbluten lassen* vt; entkräften vt (перен.) обескровить врага dem Feind schwere Verluste beibringen*
обескровленный
blutlos, blutleer; durch Blutverlust entkräftet; перен. ausgeblutet
обескровленный
обескровленный blutlos, blutleer; durch Blutverlust entkräftet; перен. ausgeblutet
обескровливать
см. обескровить
обескровливать
обескровливать см. обескровить
обескураженный
разг. entmutigt, mutlos
обескураженный
обескураженный разг. entmutigt, mutlos
обескураженный
обескураженный entmutigt
обескураживать
entmutigen vt, mutlos machen vt; j-m (D) allen Mut nehmen (непр.)
обескураживать
обескураживать, обескуражить разг. entmutigen vt, mutlos machen vt; jem. (D) allen Mut nehmen*
обескураживать
обескураживать entmutigen
обескуражить
разг. entmutigen vt, mutlos machen vt; j-m (D) allen Mut nehmen (непр.)
обеспечение
с 1) (действие) Sicherstellung f; Versorgung f (снабжение) обеспечение мира — Sicherung f des Friedens 2) (гарантия) Gewährleistung f, ...
обеспечение
обеспечение с 1. (действие) Sicherstellung f; Versorgung f (снабжение) обеспечение мира Sicherung f des Friedens 2. (гарантия) ...
обеспечение гарантия предохранитель
обеспечение, гарантия, предохранитель Sicherung
обеспечение по старости
обеспечение по старости Altersversorgung
обеспеченность
ж 1) (чем-либо) Versorgtheit f 2) (зажиточность) Wohlstand m, Wohlhabenheit f
обеспеченность
обеспеченность ж 1. (чем-л.) Versorgt|heit f 2. (зажиточность) Wohlstand m 1, Wohlhabenheit f
обеспеченный
1) (чем-либо) versorgt 2) (зажиточный) wohlhabend, bemittelt 3) ком. gedeckt
обеспеченный
обеспеченный 1. (чем-л.) versorgt 2. (зажиточный) wohlhabend, bemittelt 3. ком. gedeckt
обеспечивать
1) (снабдить) versorgen vt, versehen (непр.) vt (чем-либо - mit) 2) (гарантировать) sichern vt, gewährleisten (gewährleistete, gewährleistet) ...
обеспечивать
обеспечивать, обеспечить 1. (снабдить) versorgen vt, versehen* vt (чем-л. mit) 2. (гарантировать) sichern vt, gewährleisten ...
обеспечивать гарантировать ограждать
обеспечивать, гарантировать, ограждать sichern
обеспечивать доходом
обеспечивать доходом dotieren
обеспечить
1) (снабдить) versorgen vt, versehen (непр.) vt (чем-либо - mit) 2) (гарантировать) sichern vt, gewährleisten (gewährleistete, gewährleistet) ...
обеспокоить
уст. beunruhigen vt; belästigen vt, stören vt (помешать)
обеспокоить
обеспокоить уст. be|unruhigen vt; belästigen vt, stören vt (помешать)
обеспокоиться
уст. sich beunruhigen (чем-либо - über A, wegen)
обеспокоиться
обеспокоиться уст. sich be|unruhigen (чем-л. über A, wegen)
обессиленный
обессиленный erschöpft (II)
обессиленный лишенный сил
обессиленный, лишенный сил entkräftet
обессилеть
kraftlos werden, von Kräften kommen (непр.) vi (s)
обессилеть
обессилеть kraftlos werden, von Kräften kommen* vi (s)
обессиливать изнурять ослаблять
обессиливать, изнурять, ослаблять entkräften
обессмертить
unsterblich machen vt
обессмертить
обессмертить unsterblich machen vt
обесцветить
farblos machen vt, entfärben vt; перен. тж. seines Reizes berauben vt
обесцветить
обесцветить, обесцвечивать farblos machen vt, entfärben vt; перен. тж. seines Reizes berauben vt
обесцвечивать
farblos machen vt, entfärben vt; перен. тж. seines Reizes berauben vt
обесцвечивать
обесцвечивать entfärbe
обесценение девальвация
обесценение, девальвация Entwertung
обесцененный ничего не стоящий
обесцененный, ничего не стоящий wertlos
обесценивание
обесценивание abschreibung
обесценивать
entwerten vt, wertlos machen vt
обесценивать
обесценивать см. обесценить
обесценивать девальвировать
обесценивать, девальвировать entwerten
обесцениваться
wertlos werden, seinen Wert verlieren (непр.)
обесцениваться
обесцениваться см. обесцениться
обесценить
entwerten vt, wertlos machen vt
обесценить
обесценить entwerten vt, wertlos machen vt
обесцениться
wertlos werden, seinen Wert verlieren (непр.)
обесцениться
обесцениться wertlos werden, seinen Wert verlieren*
обесчестить
entehren vt; schänden vt (надругаться)
обесчестить
обесчестить entehren vt; schänden vt (надругаться)
обесчестить опозорить
обесчестить, опозорить entehren
обет
м высок. Gelübde n, Gelöbnis n (-ss-) дать обет — ein Gelübde ablegen
обет
обет м высок. Gelübde n 1d, Gelöbnis n 1a (-ss-) дать обет ein Gelübde ablegen
обетованный
земля обетованная библ. — das gelobte Land
обетованный
земля обетованная библ. das gelobte Land
обещание
с Versprechen n дать обещание — ein Versprechen geben (непр.), versprechen (непр.) vt дать торжественное обещание — geloben vt, ...
обещание
обещание с Versprechen n 1d дать обещание ein Versprechen geben*, versprechen* vt дать торжественное обещание geloben vt, ein ...
обещание
обещание geloben
обещание обет
обещание, обет Gelöbnis
обещать
versprechen (непр.) vt; geloben vt (торжественно)
обещать
обещать versprechen* vt; geloben vt (торжественно)
обещающий
обещающий eigenwechsel
обжалование
с юр. Beschwerde f; Berufung f (приговора) приговор обжалованию не подлежит — gegen das Urteil kann keine Berufung eingelegt werden
обжалование
обжалование с юр. Beschwerde f c; Berufung f c (приговора) приговор обжалованию не подлежит gegen das Urteil kann keine ...
обжаловать
юр. Beschwerde ( Berufung ) einlegen обжаловать приговор — gegen ein Urteil Berufung einlegen
обжаловать
обжаловать юр. Beschwerde ( Berufung] einlegen обжаловать приговор gegen ein Urteil Berufung einlegen
обжечь
1) (руку и т.п.) verbrennen (непр.) vt; versengen vt (опаливать); verbrühen vt (кипятком); verätzen vt (кислотой) 2) тех. brennen ...
обжечь
обжечь 1. (руку и т. п.) verbrennen* vt; versengen vt (опаливать); verbrühen vt (кипятком); verätzen vt (кислотой) 2. тех. brennen* vt ...
обжечься
sich verbrennen (непр.) (чем-либо - an D); sich verbrühen (кипятком) •• обжегшись на молоке, будешь дуть и на воду ...
обжечься
обжечься sich verbrennen* (чем-л. an D); sich verbrühen (кипятком) а обжёгшись на молоке, будешь дуть и на воду посл. @ ...
обжиг
м Brennen n (кирпича); Rösten n (руды)
обжиг
обжиг м, обжигание с тех. Brennen n 1 (кирпича); Rösten n 1 (руды)
обжигание
с тех. Brennen n (кирпича); Rösten n (руды)
обжигать
см. обжечь
обжигать
обжигать(ся) см. обжечь(ся)
обжигаться
см. обжечься
обжиговый
обжиговая печь — Brennofen m (умл.)
обжиговый
обжиговая печь Brennofen m 1d*
обжиться
разг. sich einleben, sich einwohnen; sich gewöhnen (привыкнуть)
обжиться
обжиться разг. sich einleben, sich einwohnen; sich gewöhnen (привыкнуть)
обжора
м, ж разг. Vielfraß m, Freßsack m (умл.)
обжора
обжора м, ж разг. Vielfraß m 1a, Freßsack m 1a*
обжора росомаха
обжора, росомаха Vielfraß
обжорство
с разг. Gefräßigkeit f, Freßsucht f; Völlerei f (чревоугодие)
обжорство
обжорство с разг. Gefräßigkeit f, Freßsucht f; Völlerei f (чревоугодие)
обзаведение
с разг. (приобретение) Anschaffung f
обзаведение
обзаведение с разг. (приобретение) Anschaffung f
обзавестись
sich (D) anschaffen vt обзавестись хозяйством — sich (D) eine eigene Wirtschaft zulegen обзавестись семьей — eine Familie gründen
обзавестись
обзавестись, обзаводиться разг. sich (D) anschaffen vt обзавестись хозяйством sich (D) eine eigene Wirtschaft zulegen ...
обзаводиться
разг. sich (D) anschaffen vt обзаводиться хозяйством — sich (D) eine eigene Wirtschaft zulegen обзаводиться семьей — eine Familie ...
обзор
м 1) (осмотр) Besichtigung f; Übersicht f (наблюдение) 2) (поле зрения) Blickfeld n, Übersicht f 3) (очерк и т.п.) Übersicht f, Rundschau ...
обзор
обзор м 1. (осмотр) Besichtigung f; Übersicht f (наблюдение) 2. (поле зрения) Blickfeld n 1, Übersicht f 3. (очерк и т. п.) Übersicht f ...
обзор
обзор berblick
обзор вид перспектива
обзор, вид, перспектива Ausblick
обзор обозрение
обзор, обозрение Übersicht
обзывать
см. обозвать
обзывать
обзывать см. обозвать
обивать
см. обить
обивать
обивать см. обить
обивать обшивать покрываться налетом
обивать, обшивать, покрываться налетом beschlagen
обивка
ж 1) (действие) Beschlagen n, Beziehen n 2) (материал) Bezug m (умл.), Bezugstoff m; Überzug m (умл.), Möbelstoff m (мебельная ткань)
обивка
обивка ж 1. (действие) Beschlagen n 1, Beziehen n 1 2. (материал) Bezug m 1a*, Bezugstoff m 1a; Überzug m 1a*, Möbelstoff m 1a (мебельная ...
обивка подушка валик дивана
обивка, подушка, валик дивана Polster
обивка чехол наволочка
обивка, чехол, наволочка Bezug {m}
обида
ж 1) Kränkung f; Beleidigung f (оскорбление) нанести кому-либо обиду — j-m (A) kränken ( beleidigen ) стерпеть ( проглотить ) ...
обида
обида ж 1. Kränkung f c; Beleidigung f c (оскорбление) нанести кому-л. обиду jem. (A) kränken ( beleidigen] стерпеть ( ...
обида
обида Kränkung
обида оскорбление
обида, оскорбление Beleidigung
обидеть
1) kränken vt; beleidigen vt (оскорбить); Böses antun (кого-либо - D) 2) (обделить) benachteiligen vt, übervorteilen vt он не обижен ...
обидеть
обидеть 1. kränken vt; beleidigen vt (оскорбить); Böses antun (кого-л. D) 2. (обделить) benachteiligen vt, übervorteilen vt он не обижен ...
обидеться
gekränkt ( beleidigt ) sein; sich gekränkt ( beleidigt ) fühlen обидеться на кого-либо за что-либо — j-m (D) etw. (A) übelnehmen (непр.)
обидеться
обидеться gekränkt ( beleidigt] sein; sich gekränkt ( beleidigt] fühlen обидеться на кого-л. за что-л. jem. (D) etw. (A) übelnehmen*
обидно
безл. обидно, что... — es ist ärgerlich, daß...; schade, daß...; es tut mir leid, daß... как обидно! — wie ärgerlich! как обидно, что ...
обидно
обидно безл.: обидно, что ... es ist ärgerlich, daß ...; schade, daß ...; es tut mir leid, daß ... как обидно! wie ärgerlich! как обидно, ...
обидный
1) beleidigend, kränkend 2) (досадный) ärgerlich, peinlich обидное упущение — ein ärgerliches Versehen самое обидное то, что... — ...
обидный
обидный 1. beleidigend, kränkend 2. (досадный) ärgerlich, peinlich обидное упущение ein ärgerliches Versehen самое обидное то, ...
обидный
обидный kränkend
обидчивость
ж Empfindlichkeit f
обидчивость
обидчивость ж Empfindlichkeit f
обидчивый
empfindlich, übelnehmerisch он очень обидчив — er ist leicht gekränkt
обидчик
м 1) (нанесший оскорбление) Beleidiger m 2) (причинивший ущерб) Widersacher m; Angreifer m
обидчик
обидчик м 1. (нанёсший оскорбление) Beleidiger m 1d 2. (причинивший ущерб) Widersacher m 1d; Angreifer m 1d
обижать
см. обидеть
обижать
обижать(ся) см. обидеть(ся)
обижать
обижать beleidige
обижать оскорблять
обижать, оскорблять kränken
обижать оскорблять
обижать, оскорблять beleidigen
обижаться
см. обидеться
обижаться
обижаться übelnehmen
обилие
с Fülle f, Überfluß m (-ss-); Reichtum m (богатство) (чего-либо - an D)
обилие
обилие с Fülle f, Überfluß m 1 (-ss-); Reichtum m 1 (богатство) (чего-л. an D)
обилие
обилие Amplitude
обильно
reichlich, in Fülle
обильно
обильно reichlich, in Fülle
обильный
reich, reichlich обильный урожай — reiche Ernte
обильный
обильный reich, reichlich обильный урожай reiche Ernte
обильный
обильный ausgiebig
обиняк
без обиняков — ohne Umschweife, klipp und klar он говорит без обиняков — er redet frei von der Leber weg он говорит обиняками ...

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 > >>

© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.053 c;