Слова на букву поми-сире (13786) Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь →  acht-baue baue-date date-erdm erdm-gela gelä-hins hins-kolo kolo-maut maut-pank pank-rund rund-stei stei-urni urni-wort wort-вол вол-инде инди-неме неме-поми поми-сире сире-черд


Слова на букву поми-сире (13786)

<< < 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 > >>
произнести
произнести 1. aussprechen* vt, artikulieren vt (звук и т. п.) 2. (сказать) sagen vt, sprechen* vt она не произнесла ни слова sie ...
произносительный
Sprech- (опр. сл.); Aussprache- (опр. сл.) произносительный аппарат — Sprechwerkzeuge n pl произносительные навыки — ...
произносительный
произносительный Sprech...; Aussprache... произносительный аппарат Sprechwerkzeuge n pl произносительные навыки ...
произносить
см. произнести
произносить
произносить см. произнести
произносить выговаривать высказывать
произносить, выговаривать, высказывать aussprechen
произносить с пафосом
произносить с пафосом deklamieren
произношение
с Aussprache f; Artikulation f (артикуляция)
произношение
произношение с Aussprache f c; Artikulation f c (артикуляция)
произношение
произношение Aussprache
произойти
1) (случиться) sich ereignen, geschehen (непр.) vi (s); vorfallen (непр.) vi (s); passieren vi (разг.) что произошло? — was ist geschehen?, was ...
произойти
произойти 1. (случиться) sich ereignen, geschehen* vi (s); vorfallen* vi (s); passieren vi (разг.) что произошло? was ist geschehen?, was ist ( ...
произрастать
wachsen (непр.) vi (s), gedeihen (непр.) vi (s)
произрастать
произрастать wachsen* vi (s), gedeihen* vi (s)
происки
мн. ч. Umtriebe m pl; Ränke m pl, Intrigen f pl (интриги)
происки
происки мн. Umtriebe m pl; Ränke m pl, Intrigen f pl (интриги)
проистекать
entspringen (непр.) vi (s) (от чего-либо - D); entstehen (непр.) vi (s) (возникнуть); folgen vi (s) (явиться следствием); herkommen ...
проистекать
проистекать, проистечь entspringen* vi (s) (от чего-л. D); entstehen* vi (s) (возникнуть); folgen vi (s) (явиться ...
проистечь
entspringen (непр.) vi (s) (от чего-либо - D); entstehen (непр.) vi (s) (возникнуть); folgen vi (s) (явиться следствием); herkommen ...
происходить
1) см. произойти 1) 2) (совершаться) vor sich gehen (непр.) vi (s), stattfinden (непр.) vi действие происходит в Москве — ...
происходить
происходить 1. см. произойти 1 2. (совершаться) vor sich gehen* vi (s), stattfinden* vi действие происходит в Москве die ...
происходить быть родом
происходить, быть родом abstammen
происходить вести начало от
происходить, вести начало от herstammen
происходить порождать произносить
происходить, порождать, произносить hervorbringen
происходить приходить
происходить, приходить herkommen
происходить проистекать
происходить, проистекать herrühren
происходить случаться
происходить, случаться ereignen
происхождение
с 1) Abstammung f, Herkunft f; Ursprung m (умл.) по происхождению — von Geburt, der Herkunft nach 2) (возникновение) Entstehung f, Ursprung ...
происхождение
происхождение с 1. Abstammung f c, Herkunft f; Ursprung m 1a* по происхождению von Geburt, der Herkunft nach 2. (возникновение) ...
происхождение
происхождение Herkunft
происхождение
происхождение Ursprung
происхождение
происхождение Abstammung {f}
происшествие
с Ereignis n (-ss-) (событие); Zwischenfall m (умл.), Vorfall m (умл.) (случай) дорожно-транспортное происшествие — ...
происшествие
происшествие с Ereignis n 1a (-ss-) (событие); Zwischenfall m 1a*, Vorfall m 1a* (случай) дорожно-транспортное ...
пройдоха
м, ж разг. geriebener Kerl; Gauner m (жулик)
пройдоха
пройдоха м, ж разг. geriebener Kerl; Gauner m 1d (жулик)
пройма
ж (в платье) Ärmelloch n (умл.); Ärmelausschnitt m платье узко в пройме — das Kleid schnürt in den Achseln
пройма
пройма ж (в платье) Ärmelloch n 1b*; Ärmelausschnitt m 1a платье узко в пройме das Kleid schnürt in den Achseln
пройти
1) gehen (непр.) vi (s), durchgehen (непр.) vi (s); durch etw. gehen (непр.) vi (s) пройти мимо — passieren vt; vorübergehen (непр.) vi (s), ...
пройти
пройти 1. gehen* vi (s), durchgehen* vi (s); durch etw. gehen* vi (s) пройти мимо passieren vt; vorübergehen* vi (s), vorbeigehen* vi (s) пройти путь ...
пройти кончить проделать
пройти, кончить, проделать durchmachen
пройтись
(прогуляться) einen Spaziergang machen, spazierengehen (непр.) vi (s) •• пройтись на чей-либо счет — über j-m (A) Witze machen
пройтись
пройтись (прогуляться) einen Spaziergang machen, spazieren|gehen* vi (s) а пройтись на чей-л. счёт über jem. (A) Witze machen
прок
м разг. Nutzen m (польза); Vorteil m (выгода) от этого не будет никакого проку — daraus wird nichts Gutes ( nichts Gescheites ...
прок
прок м разг. Nutzen m 1 (польза); Vorteil m 1a (выгода) от этого не будет никакого проку daraus wird nichts Gutes ( nichts ...
прокаженный
м Aussätzige sub m, Leprakranke sub m
прокажённый
прокажённый м Aussätzige sub m, Leprakranke sub m
прокаженный
прокаженный Aussätzige
проказа
I ж мед. Aussatz m, Lepra f II ж (шалость) (mutwilliger) Streich m, Bubenstreich m, Schabernack m
проказа
проказа II ж (шалость) (mutwilliger) Streich m 1a, Bubenstreich m, Schabernack m 1a проказа I ж мед. Aussatz m 1, Lepra f
проказа
проказа Lepra
проказа
проказа Aussatz
проказливый
проказливый Fussrücken
проказник
м разг. Schelm m, Schalk m
проказник
проказник м разг. Schelm m 1a, Schalk m 1a
проказничать
разг. Schabernack ( Unfug ) treiben (непр.), Streiche machen
проказничать
проказничать разг. Schabernack ( Unfug] treiben*, Streiche machen
прокаливать
durchglühen vt
прокаливать
прокаливать, прокалить durchglühen vt
прокалить
durchglühen vt
прокалывать
см. проколоть
прокалывать
прокалывать см. проколоть
прокапывать
см. прокопать
прокапывать
прокапывать см. прокопать
прокат
I м (пользование чем-либо) Verleih m; Miete f (наем); Vermieten n (действие) прокат фильмов — Filmverleih m пункт проката ...
прокат
прокат II м тех. 1. (действие) Walzen n 1 2. (изделие) Walzgut n 1 сортовой прокат Profilstahl m 1a прокат I м ...
прокатать
I 1) тех. walzen vt 2) (белье) mangeln vt II (кого-либо) umherfahren (непр.) vt
прокатать
прокатать II (кого-л.) umherfahren* vt прокатать I 1. тех. walzen vt 2. (бельё) mangeln vt
прокатить
1) (кого-либо) spazierenfahren (непр.) vt 2) (промчаться) vorbeijagen vi (s), vorbeisausen vi (s) (мимо кого-либо, чего-либо - an D) 3) ...
прокатить
прокатить 1. (кого-л.) spazierenfahren* vt 2. (промчаться) vorbeijagen vi (s), vorbeisausen vi (s) (мимо кого-л., чего-л. an D) 3. (о ...
прокатиться
1) spazierenfahren (непр.) vi (s); (hin)fahren (непр.) vi (s) (съездить) 2) (о шаре и т.п.) rollen vi (s)
прокатиться
прокатиться 1. spazierenfahren* vi (s); (hin)fahren* vi (s) (съездить) 2. (о шаре и т. п.) rollen vi (s)
прокатка
ж тех. Walzen n прокатка труб — Rohrwalzen n
прокатка
прокатка ж тех. Walzen n 1 прокатка труб Rohrwalzen n
прокатный
тех. Walz- (опр. сл.); gewalzt прокатный стан — Walzwerk n; Walzstraße f
прокатный
прокатный тех. Walz...; gewalzt прокатный стан Walzwerk n 1a; Walzstraße f c
прокатный стан прокатный цех
прокатный стан, прокатный цех Walzwerk
прокатчик
м Walzwerker m
прокатчик
прокатчик м Walzwerker m 1d
прокашляться
sich räuspern; Schleim aushusten (отхаркивать мокроту)
прокашляться
прокашляться sich räuspern; Schleim aus|husten (отхаркивать мокроту)
прокипеть
1) (eine Zeitlang) kochen vi 2) (вскипеть) aufkochen vi (s)
прокипеть
прокипеть 1. (eine Zeitlang) kochen vi 2. (вскипеть) aufkochen vi (s)
прокипятить
kochen vt, aufkochen lassen (непр.) vt
прокипятить
прокипятить kochen vt, aufkochen lassen* vt
прокисать
sauer werden
прокисать
прокисать, прокиснуть sauer werden
прокладка
ж 1) (действие) Bau m (дороги); Verlegung f (кабеля); Anlage f (труб) 2) (слой) Zwischenlage f; Einlage f (проложенный предмет); ...
прокладка
прокладка ж 1. (действие) Bau m 1 (дороги); Verlegung f (кабеля); Anlage f (труб) 2. (слой) Zwischenlage f c; Einlage f c ...
прокладывать
см. проложить
прокладывать
прокладывать см. проложить
прокламация
ж Flugblatt n (умл.)
прокламация
прокламация ж Flugblatt n 1b*
прокламировать
proklamieren vt, (feierlich) ausrufen (непр.) vt
пролагать
пролагать путь — einen (neuen) Weg bahnen
пролагать
пролагать путь einen (neuen) Weg bahnen
проламывать
см. проломать, проломить
проламывать
проламывать см. проломать и проломить
проламывать пробивать
проламывать, пробивать durchbrechen
пролегать
sich (hin)ziehen (непр.); sich erstrecken (простираться) дорога пролегала через лес — der Weg führte durch den Wald
пролегать
пролегать sich (hin)ziehen*; sich erstrecken (простираться) дорога пролегала через лес der Weg führte durch den Wald
пролежать
1) (оставаться в лежачем положении) liegenbleiben (непр.) vi (s) он пролежал неделю — er hat acht Tage lang gelegen; er war acht ...
пролежать
пролежать 1. (оставаться в лежачем положении) liegenbleiben* vi (s) он пролежал неделю er hat acht Tage lang gelegen; er war ...
пролежни
мн. ч. Druckgeschwüre n pl образование пролежней — Wundliegen n у больного появились пролежни — der Kranke hat sich aufgelegen
пролежни
пролежни мн. Druckgeschwüre n pl образование пролежней Wundliegen n 1 у больного появились пролежни der Kranke hat sich ...
пролезать
1) (через что-либо, куда-либо) durchkriechen (непр.) vi (s), kriechen (непр.) vi (s) (durch); sich durchzwängen (протиснуться) 2) ...
пролезать
пролезать, пролезть 1. (через что-л., куда-л.) durchkriechen* vi (s), kriechen* vi (s) (durch); sich durchzwängen (протиснуться) 2. ...
пролезть
1) (через что-либо, куда-либо) durchkriechen (непр.) vi (s), kriechen (непр.) vi (s) (durch); sich durchzwängen (протиснуться) 2) ...
пролет
I м (моста) Brückenöffnung f, Brükkenbogen m (умл.) (арка) II м Flug m (умл.); Überfliegen n
пролёт
пролёт II м Flug m 1a*; Überfliegen n 1 пролёт I м (моста) Brückenöffnung f c, Brückenbogen m 1d* (арка)
пролетариат
м Proletariat n
пролетариат
пролетариат м Proletariat n 1
пролетарий
м Proletarier m; Prolet m (разг.)
пролетарий
пролетарий м Proletari|er m 1d; Prolet m 2c (разг.)
пролетарский
пролетарский proletarisch
пролетать
1) fliegen (непр.) vi (s); im Flug zurücklegen vt (о расстоянии) пролетать мимо кого-либо, чего-либо — an j-m, etw. (D) ...
пролетать
пролетать, пролететь 1. fliegen* vi (s); im Flug zurücklegen vt (о расстоянии) пролетать мимо кого-л., чего-л. an jem., etw. ...
пролететь
1) fliegen (непр.) vi (s); im Flug zurücklegen vt (о расстоянии) пролететь мимо кого-либо, чего-либо — an j-m, etw. (D) ...
пролив
м Meerenge f, Straße f
пролив
пролив м Meerenge f c, Straße f c
проливать
см. пролить
проливать
проливать(ся) см. пролить(ся)
проливаться
см. пролиться
проливной
проливной дождь — Platzregen m, Wolkenbruch m (умл.) идет проливной дождь — es regnet in Strömen
проливной
проливной дождь Platzregen m 1d, Wolkenbruch m 1a* идёт проливной дождь es regnet in Strömen
пролить
vergießen (непр.) vt, verschütten vt; ausgießen (непр.) vt (вылить) •• пролить кровь — (sein) Blut vergießen (непр.) пролить ...
пролить
пролить vergießen* vt, verschütten vt; ausgießen* vt (вылить) а пролить кровь (sein) Blut vergießen* пролить свет на что-л. Licht in ...
пролиться
überlaufen (непр.) vi (s), überfließen (непр.) vi (s); vergossen werden
пролиться
пролиться überlaufen* vi (s), überfließen* vi (s); vergossen werden
пролог
м Prolog m, Vorspiel n
пролог
пролог м Prolog m 1a, Vorspiel n 1a
проложить
1) legen vt проложить трубопровод — eine Rohrleitung verlegen проложить дорогу — einen Weg anlegen ( bauen ) 2) (что-либо между ...
проложить
проложить 1. legen vt проложить трубопровод eine Rohrleitung verlegen проложить дорогу einen Weg anlegen ( bauen] 2. (что-л. ...
пролом
м 1) Bruch m (умл.), Durchbruch m пролом черепа — Schädelbruch m 2) (отверстие) Loch n (умл.) (дыра); Bresche f (брешь)
пролом
пролом м 1. Bruch m 1a*, Durchbruch m пролом черепа Schädelbruch m 2. (отверстие) Loch n 1b* (дыра); Bresche f c (брешь)
пролом прорыв
пролом, прорыв Durchbruch
проломать
durchbrechen (непр.) vt, durchbrechen (непр.) vt; durchhauen (непр.) (тж. слаб.) vt (прорубить)
проломать
проломать durchbrechen* vt, durchbrechen* vt; durchhauen* (тж. слаб.) vt (прорубить)
проломить
einbrechen (непр.) vt; eindrücken vt (продавить) проломить голову — den Schädel einschlagen (непр.)
проломить
проломить einbrechen* vt; eindrücken vt (продавить) проломить голову den Schädel einschlagen*
проломиться
(zer)brechen (непр.) vi (s), einbrechen (непр.) vi (s)
проломиться
проломиться (zer)brechen* vi (s), einbrechen* vi (s)
промазать
I schmieren vt; ölen vt (маслом) промазать окна замазкой — die Fenster verkitten II разг. (промахнуться) danebenschießen (непр.) ...
промазать
промазать II разг. (промахнуться) danebenschießen* vi; das Ziel verfehlen; воен. eine Fahrkarte schießen* промазать I schmieren vt; ölen ...
промасленный
öldurchtränkt, ölverschmiert; fettig
промасленный
промасленный öldurchtränkt, ölverschmiert; fettig
промасливать
ölen vt, mit Öl durchtränken vt
промасливать
промасливать, промаслить ölen vt, mit Öl durchtränken vt
промаслить
ölen vt, mit Öl durchtränken vt
проматывать
см. промотать
проматывать
проматывать см. промотать
промах
м 1) (при выстреле) Fehlschuß m (умл.) (-ss-) 2) перен. Fehlschlag m (умл.), Fehlgriff m; Fehler m (ошибка) - совершить ...
промах
промах м 1. (при выстреле) Fehlschuß m 1a* (-ss) 2. перен. Fehlschlag m 1a*, Fehlgriff m 1a; Fehler m 1d (ошибка) совершить промах ...
промах
промах Fehlschuß
промах ложный шаг проступок
промах, ложный шаг, проступок Fehltritt
промахнуться
1) (при стрельбе и т.п.) danebenschießen (непр.) vi; das Ziel verfehlen; den Ball danebenwerfen (непр.) ( danebenschießen (непр.) ) (в играх с ...
промахнуться
промахнуться 1. (при стрельбе и т. п.) danebenschießen* vi; das Ziel verfehlen; den Ball danebenwerfen* ( danebenschießen*] (в играх с ...
промедление
с Verzögerung f, Verzug m; Aufschub m (отсрочка); Verschleppung f (затяжка) без промедления — sofort, unverzüglich
промедление
промедление с Verzögerung f c, Verzug m 1; Aufschub m 1 (отсрочка); Verschleppung f (затяжка) без промедления sofort, unverzüglich
промежуток
м 1) (времени) Zwischenzeit f, Intervall
промежуток
промежуток м 1. (времени) Zwischenzeit f, Intervall ( - '' v a l ] n 1a; Zeitspanne f c, Zeitraum m 1a* (отрезок времени) 2. ...
промежуток времени
промежуток времени Spanne
промежуток времени интервал
промежуток времени, интервал Zwischenzeit
промежуточный
Zwischen- (опр. сл.), Mittel- (опр. сл.) промежуточное звено — Mittelglied n промежуточная стадия — Zwischenstadium n, pl -dien; ...
промежуточный
промежуточный Zwischen..., Mittel... промежуточное звено Mittelglied n 1b промежуточная стадия Zwischenstadium n 1, pl -di|en; ...
промелькнуть
1) vorbeifliegen (непр.) vi (s), vorbeihuschen vi (s) разг. 2) перен. aufblitzen vi (h, s), auftauchen vi (s) у меня промелькнула мысль — ein ...
промелькнуть
промелькнуть 1. vorbeifliegen* vi (s), vorbei|huschen vi (s) (разг.) 2. перен. aufblitzen vi (h, s), auftauchen vi (s) у меня промелькнула ...
променивать
1) (что-либо на что-либо) tauschen vt, eintauschen vt, umtauschen vt (gegen) 2) (кого-либо, что-либо на кого-либо, что-либо) ...
променивать
променивать, променять разг. 1. (что-л. на что-л.) tauschen vt, eintauschen vt, umtauschen vt (gegen) 2. (кого-л., что-л. на ...
променять
разг. 1) (что-либо на что-либо) tauschen vt, eintauschen vt, umtauschen vt (gegen) 2) (кого-либо, что-либо на кого-либо, ...
промер
м Messung f, Vermessung f промер глубины — Tiefenmessung f
промер
промер м Messung f c, Vermessung f промер глубины Tiefenmessung f
промерзать
1) durchfrieren (непр.) vi (s), einfrieren (непр.) vi (s) 2) разг. (озябнуть) (durch und durch) frieren (непр.) vi, (ganz) durchgefroren sein
промерзать
промерзать, промёрзнуть 1. durchfrieren* vi (s), einfrieren* vi (s) 2. разг. (озябнуть) (durch und durch) frieren* vi, (ganz) durchgefroren sein
промерзнуть
1) durchfrieren (непр.) vi (s), einfrieren (непр.) vi (s) 2) разг. (озябнуть) (durch und durch) frieren (непр.) vi, (ganz) durchgefroren sein
промерить
messen (непр.) vt, vermessen (непр.) vt
промерить
промерить, промерять messen* vt, vermessen* vt
промерять
messen (непр.) vt, vermessen (непр.) vt
промозглый
feucht, naßkalt (о погоде); muffig, dumpf (о воздухе)
промозглый
промозглый feucht, naßkalt (о погоде); muffig, dumpf (о воздухе)
промокательный
промокательная бумага — Löschpapier n; Löschblatt n (умл.) (лист)
промокательный
промокательная бумага Löschpapier n 1; Löschblatt n 1b* (лист)
промокать
1) см. промокнуть 2) Wasser durchlassen (непр.), wasserdurchlässig sein мои сапоги промокают — meine Stiefel sind nicht wasserdicht
промокать
промокать 1. см. промокнуть 2. Wasser durchlassen*, wasserdurchlässig sein мои сапоги промокают meine Stiefel sind nicht wasserdicht
промокнуть
I пром`окнуть naß sein ( werden ), durchnäßt werden промокнуть до костей — bis auf die Haut naß werden II промокн`уть разг. (mit ...
промокнуть
промокнуть разг. (mit Löschpapier) löschen vt промокнуть naß sein ( werden], durchnäßt werden промокнуть до костей bis auf die Haut ...
промолвить
разг. (aus)sprechen (непр.) vt, sagen vt я не промолвил ни слова — ich sprach keine Silbe, ich tat den Mund nicht auf
промолвить
промолвить разг. (aus)sprechen* vt, sagen vt я не промолвил ни слова ich sprach keine Silbe, ich tat den Mund nicht auf
промолчать
1) schweigen (непр.) vi он весь вечер промолчал — er hat den ganzen Abend den Mund nicht aufgetan 2) (не ответить) keine Antwort geben ...
промолчать
промолчать 1. schweigen* vi он весь вечер промолчал er hat den ganzen Abend den Mund nicht aufgetan 2. (не ответить) keine Antwort geben* ...
проморгать
разг. verpassen vt, übersehen (непр.) vt
проморгать
проморгать разг. verpassen vt, übersehen* vt
промотать
разг. (растратить) vergeuden vt; юр. veruntreuen vt
промотать
промотать разг. (растратить) vergeuden vt; юр. veruntreuen vt
промочить
(durch und durch) naß machen vt, durchnässen vt промочить ноги — nasse Füße bekommen (непр.) •• промочить горло разг. — sich (D) ...
промочить
промочить (durch und durch) naß machen vt, durchnässen vt промочить ноги nasse Füße bekommen* а промочить горло разг. sich (D) einen ...
промтоварный
промтоварный магазин — Kaufhaus n (умл.)
промтоварный
промтоварный магазин Kaufhaus n 1b*
промтовары
мн. ч. (промышленные товары) Bedarfsartikel m pl, Industriewaren f pl
промтовары
промтовары мн. (промышленные товары) Bedarfsartikel m pl, Industriewaren f pl
промучить
(eine Zeitlang) quälen vt ( peinigen vt )
промучить
промучить (eine Zeitlang) quälen vt ( peinigen vt]
промучиться
sich (eine Zeitlang) quälen ( abplagen )
промучиться
промучиться sich (eine Zeitlang) quälen ( abplagen]
промчаться
1) (мимо) vorüberrennen (непр.) vi (s); vorbeirennen (непр.) vi (s) (быстро пробежать); vorübersausen vi (s), vorbeisausen vi (s) (об ...
промчаться
промчаться 1. (мимо) vorüberrennen* vi (s); vorbeirennen* vi (s) (быстро пробежать); vorübersausen vi (s), vorbeisausen vi (s) (об ...
промывание
с 1) Waschen n 2) фото Wässerung f 3) мед. Spülung f •• промывание мозгов — Gehirnwäsche f
промывание
промывание с 1. Waschen n 1 2. фото Wässerung f c 3. мед. Spülung f c а промывание мозгов Gehirnwäsche f
промывать
см. промыть
промывать
промывать см. промыть
промывка
промывка aufscheuchend
промысел
I м 1) (занятие) Gewerbe n; Erwerbszweig m художественный промысел — Kunstgewerbe n 2) рыболовный промысел — Fischfang ...
промысел
промысел II м уст.: промысел Божий Gottes Vorsehung f промысел I м 1. (занятие) Gewerbe n 1d; Erwerbszweig m 1a ...
промысел ремесло занятие
промысел, ремесло, занятие Gewerbe
промысл
м промысл Божий — Gottes Vorsehung f
промысл
промысл см. промысел II
промысловый
Gewerbe- (опр. сл.), gewerblich промысловыйловая кооперация — Produktionsgenossenschaft f des Handwerks
промысловый
промысловый Gewerbe..., gewerblich промысловая кооперация Produktionsgenossenschaft f c des Handwerks
промыть
1) (aus)waschen (непр.) vt; (durch)spülen vt (прополоскать, тж. мед.); фото wässern vt 2) (золото и т.п.) waschen (непр.) vt, schlämmen ...
промыть
промыть 1. (aus)waschen* vt; (durch)spülen vt (прополоскать; тж. мед.); фото wässern vt 2. (золото и т. п.) waschen* vt, schlämmen vt 3. ...
промышленник
м Industrielle sub m крупный промышленник — Großindustrielle sub m
промышленник
промышленник м Industri|elle sub m крупный промышленник Großindustri|elle sub m
промышленность
ж Industrie f, pl -rien легкая промышленность — Leichtindustrie f тяжелая промышленность — Schwerindustrie f
промышленность
промышленность ж Industrie f, pl -ri|en лёгкая промышленность Leichtindustrie f тяжёлая промышленность Schwerindustrie f
промышленность индустрия
промышленность, индустрия Industrie
промышленный
Industrie- (опр. сл.), industriell
промышленный
промышленный Industrie..., industri|ell
промышлять
разг. 1) ein Gewerbe (be)treiben (непр.); ein Handwerk treiben (непр.) (заниматься ремеслом) промышлять охотой — Jagd treiben ...
промышлять
промышлять разг. 1. ein Gewerbe (be)treiben*; ein Handwerk treiben* (заниматься ремеслом) промышлять охотой Jagd treiben*; von der ...
пронести
1) tragen (непр.) vt (через что-либо - durch) пронести воспоминание через всю жизнь — ein Andenken für sein ganzes Leben ...
пронести
пронести 1. tragen* vt (через что-л. durch) пронести воспоминание через всю жизнь ein Andenken für sein ganzes Leben bewahren ...
пронестись
1) см. промчаться 2) (о слухах и т.п.) sich verbreiten
пронестись
пронестись 1. см. промчаться 2. (о слухах и т. п.) sich verbreiten
пронзительный
durchdringend, bohrend (о взгляде); schrill, gellend (о голосе); durchdringend, ohrenzerreißend (о звуке)
пронзительный
пронзительный durchdringend, bohrend (о взгляде); schrill, gellend (о голосе); durchdringend, ohrenzerreißend (о звуке)
пронзительный бдительный
пронзительный, бдительный aufgeweckt
пронзить
durchbohren vt; durchstechen (непр.) vt (проколоть) пронзить взглядом — mit dem Blick durchbohren vt
пронзить
пронзить durchbohren vt; durch|stechen* vt (проколоть) пронзить взглядом mit dem Blick durchbohren vt
пронизать
durchdringen (непр.) vt пронизать до костей — durch Mark und Bein gehen (непр.) vi (s) (о ветре, холоде и т.п.)
пронизать
пронизать, пронизывать durchdringen* vt пронизать до костей durch Mark und Bein gehen* vi (s) (о ветре, холоде и т. п.)
пронизывать
durchdringen (непр.) vt пронизывать до костей — durch Mark und Bein gehen (непр.) vi (s) (о ветре, холоде и т.п.)
пронизывающий
durchdringend; scharf (резкий) пронизывающий холод — schneidende Kälte
пронизывающий
пронизывающий durchdringend; scharf (резкий) пронизывающий холод schneidende Kälte
проникать
см. проникнуть
проникать
проникать(ся) см. проникнуть(ся)
проникать вникать вторгаться
проникать, вникать, вторгаться eindringen
проникать настаивать
проникать, настаивать dringen
проникать пронизывать
проникать, пронизывать durchdringen
проникаться
см. проникнуться
проникновение
с 1) Eindringen n; Durchdringen n (через что-либо) 2) перен. см. проникновенность
проникновение
проникновение с 1. Eindringen n 1; Durchdringen n 1 (через что-л.) 2. перен. см. проникновенность
проникновение
проникновение Eingebend
проникновенность
ж Gefühlswärme f; Innigkeit f (задушевность)
проникновенность
проникновенность ж Gefühlswärme f; Innigkeit f (задушевность)
проникновенный
zu Herzen gehend; innig (задушевный)
проникновенный
проникновенный zu Herzen gehend; innig (задушевный)
проникнутый
(чем-либо) durchdrungen (von); getragen (von); erfüllt (von) (преисполненный чем-либо, чего-либо)
проникнутый
проникнутый (чем-л.) durchdrungen (von); getragen (von); erfüllt (von) (преисполненный чем-л., чего-л.)
проникнуть
1) durchdringen (непр.) vi (s), (ein)dringen (непр.) vi (s) (во что-либо - in A); durchsikkern vi (s) (просочиться) 2) перен. durchdringen ...
проникнуть
проникнуть 1. durchdringen* vi (s), (ein)dringen* vi (s) (во что-л. in A); durch|sickern vi (s) (просочиться) 2. перен. durchdringen* vt; sich ...
проникнуться
durchdrungen sein, erfüllt sein (чем-либо - von) проникнуться любовью к кому-либо ( чему-либо ) — j-m (A) ( etw. (A) ) liebgewinnen ...
проникнуться
проникнуться durchdrungen sein, erfüllt sein (чем-л. von) проникнуться любовью к кому-л. ( чему-л.] jem. (A) ( etw. (A)] ...
пронимать
см. пронять


© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.068 c;