Слова на букву поми-сире (13786) Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь →  acht-baue baue-date date-erdm erdm-gela gelä-hins hins-kolo kolo-maut maut-pank pank-rund rund-stei stei-urni urni-wort wort-вол вол-инде инди-неме неме-поми поми-сире сире-черд


Слова на букву поми-сире (13786)

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 > >>
портативный
tragbar портативная пишущая машинка — Kofferschreibmaschine f портативный телевизор — Portable m, pl -s; Notebook
портативный
портативный tragbar портативная пишущая машинка Kofferschreibmaschine f c портативный телевизор Portable ( '' p O : r t q ...
портативный переносный практичный
портативный, переносный, практичный tragbar
портвейн
м Portwein m
портвейн
портвейн м Portwein m 1a
портик
м стр. Portikus m неизм., pl -ken; Säulenhalle f
портик
портик м стр. Portikus m неизм., pl -ken; Säulenhalle f c
портить
1) (что-либо) verderben (непр.) vt; verpfuschen vt (разг.); beschädigen vt (повредить) портить себе нервы ( здоровье ) — seine ...
портить
портить 1. (что-л.) verderben* vt; verpfuschen vt (разг.); beschädigen vt (повредить) портить себе нервы ( здоровье] seine Nerven ...
портить испортить
портить, испортить verpfuschen
портить портиться
портить, портиться verderben
портиться
1) verderben (непр.) vi (s), verdorben sein ( werden ); faulen vi (s) (гнить); einen Stich haben ( bekommen (непр.) ) (о продуктах) 2) перен. sich ...
портиться
портиться 1. verderben* vi (s), verdorben sein ( werden]; faulen vi (s) (гнить); einen Stich haben ( bekommen*] (о продуктах) 2. перен. sich ...
портниха
ж Schneiderin f
портниха
портниха ж Schneiderin f c
портновский
Schneider- (опр. сл.)
портновский
портновский Schneider...
портной
м Schneider m мужской портной — Herrenschneider m
портной
портной м Schneider m 1d мужской портной Herrenschneider m
портняжить
schneidern vi
портняжить
портняжить, портняжничать разг. schneidern vi
портняжничать
разг. schneidern vi
портняжный
Schneider- (опр. сл.) портняжное дело — Schneiderei f
портняжный
портняжный Schneider... портняжное дело Schneiderei f
Порто-Ново
(столица Бенина) Porto Novo n
портовый
Hafen- (опр. сл.) портовый город — Hafenstadt f (умл.)
портовый
портовый Hafen... портовый город Hafenstadt f a*
портовый мол
портовый мол Hafendamm
портрет
м Bild n, Porträt
портрет
портрет м Bild n 1b, Porträt ( - '' t r E : ] n 1, pl -s; Bildnis n 1a (-ss-) (живописный) групповой портрет Gruppenbild n написать ...
портрет
портрет Bildnis
портрет
портрет Charakterbild
портретист
м Porträtmaler m
портретист
портретист м Porträtmaler m 1d
портретный
Porträt- (опр. сл.)
портретный
портретный Porträt...
портсигар
м Zigarettenetui n, pl -s (для сигарет, папирос); Zigarrenetui n (для сигар)
портсигар
портсигар м Zigaretten|etui ( - e t v i : ] n 1, pl -s (для сигарет, папирос); Zigarren|etui n (для сигар)
Портсмут
(город) Portsmouth
португ.
португальский (язык) - portugiesisch
португалец
м Portugiese m
португалец
португалец м Portugiese m 2c
Португалия
Portugal n -s
португалка
ж Portugiesin f
португалка
португалка ж Portugiesin f c
португальский
portugiesisch португальский язык — die portugiesische Sprache, das Portugiesische
португальский
португальский portugiesisch португальский язык die portugiesische Sprache, das Portugiesische
портупея
ж воен. Schulterriemen m; Koppel n (поясная)
портупея
портупея ж воен. Schulterriemen m 1d; Koppel n 1d (поясная)
портфель
м 1) (для книг и т.п.) Aktentasche f, Mappe f 2) (министерский) Portefeuille
портфель
портфель м 1. (для книг и т. п.) Aktentasche f c, Mappe f c 2. (министерский) Portefeuille ( p O r t '' f Q : J ] n 1, pl -s ...
портье
м Portier
портье
портье м Portier ( p O r '' t J e : ] m 1, pl -s
портьера
ж Portiere f, Vorhang m (умл.)
портьера
портьера ж Porti|ere f c, Vorhang m 1a*
портянка
ж Fußlappen m
портянка
портянка ж Fußlappen m 1d
порубка
ж 1) (вырубка) Kahlschlag m (умл.) 2) (самовольная) Waldfrevel m
порубка
порубка ж 1. (вырубка) Kahlschlag m 1a* 2. (самовольная) Waldfrevel m 1d
поругание
с отдать на поругание высок. — dem Schimpf preisgeben (непр.) vt
поругание
поругание с: отдать на поругание высок. dem Schimpf preisgeben* vt
поруганный
высок. beschimpft; geschändet (обесчещенный); entweiht (оскверненный)
поруганный
поруганный высок. beschimpft; geschändet (обесчещенный); entweiht (осквернённый)
поругать
разг. (ein wenig) schelten (непр.) vt
поругать
поругать разг. (ein wenig) schelten* vt
поругаться
разг. sich (ver)zanken
поругаться
поругаться разг. sich (ver)zanken
порука
ж Bürgschaft f отпустить на поруки — gegen Bürgschaft freilassen (непр.) vt брать на поруки — Bürgschaft leisten (кого-либо - ...
порука
порука ж Bürgschaft f c круговая порука 1) юр. solidarische Haftung 2) перен. gegenseitige Deckung отпустить на поруки gegen ...
поручать
см. поручить
поручать
поручать см. поручить
поручение
с Auftrag m (умл.) по поручению кого-либо — im Auftrag von... дать поручение кому-либо — j-m (A) (mit etw.) beauftragen ...
поручение
поручение с Auftrag m 1a* по поручению кого-л. im Auftrag von ... дать поручение кому-л. jem. (A) (mit etw.) beauftragen (beauftragte, ...
поручение
поручение Botengang
поручение задание заказ
поручение, задание, заказ Auftrag {m}
поручение заказ
поручение, заказ Bestellung
поручик
м ист. Leutnant m, pl -s
поручик
поручик м ист. Leutnant m 1, pl -s
поручитель
поручитель м Bürge m 2c
поручитель
поручитель Bürge
поручительство
поручительство с Bürgschaft f c
поручить
1) (дать поручение) beauftragen (beauftragte, beauftragt) vt поручить кому-либо что-либо — j-m (A) mit etw. beauftragen; j-m (D) einen ...
поручить
поручить 1. (дать поручение) beauftragen (beauftragte, beauftragt) vt поручить кому-л. что-л. jem. (A) mit etw. beauftragen; jem. (D) einen ...
поручить
поручить beauftragen
поручиться
bürgen vi, sich verbürgen (за кого-либо, за что-либо - für)
поручиться
поручиться bürgen vi, sich verbürgen (за кого-л., за что-л. für)
поручни
мн. ч. Griffstange f, Geländer n
поручни
поручни мн. Griffstange f c, Geländer n 1
порхать
(umher)flattern vi (s, h)
порхать
порхать, порхнуть (umher)flattern vi (s, h)
порхнуть
(umher)flattern vi (s, h)
порционный
Portions- (опр. сл.) порционное блюдо — Gericht n a la carte
порционный
порционный Portions... порционное блюдо Gericht n 1a Ю la carte ( a l a '' k a r t ]
порция
ж Portion f
порция
порция ж Portion f c
порция
порция helfend
порция
порция hilfreich
порча
ж Beschädigung f, Verderben n •• навести порчу на кого-либо — j-m (A) behexen
порча
порча ж Beschädigung f, Verderben n 1 а навести порчу на кого-л. jem. (A) behexen
поршень
м Kolben m
поршень
поршень м Kolben m 1d
поршень колба приклад
поршень, колба, приклад Kolben
поршневой
поршневой Kolben... поршневой двигатель Kolbenmotor m 1c
порыв
м 1) порыв ветра — Windstoß m (умл.) 2) перен. Andrang m, Ausbruch m (умл.); Anfall m (умл.) (припадок) порыв гнева — Zornausbruch ...
порыв
порыв м 1.: порыв ветра Windstoß m 1a* 2. перен. Andrang m 1, Ausbruch m 1a*; Anfall m 1a* (припадок) порыв гнева Zornausbruch m в ...
порывать
см. порвать 2)
порывать
порывать см. порвать 2
порываться
streben vi (nach) (стремиться); versuchen vi (пытаться)
порываться
порываться streben vi (nach) (стремиться); versuchen vi (пытаться)
порывистый
heftig, ungestüm; stürmisch (бурный) порывистый ветер — böiger Wind порывистое движение — heftige Bewegung
порывистый
порывистый heftig, un|gestüm; stürmisch (бурный) порывистый ветер böiger Wind порывистое движение heftige Bewegung
порыжелый
rötlich angelaufen; ausgeblichen, verschossen (полинявший)
порыжелый
порыжелый rötlich an|gelaufen; ausgeblichen, verschossen (полинявший)
порыжеть
rötlich anlaufen (непр.) vi (s); ausbleichen (непр.) vi (s) (полинять)
порыжеть
порыжеть rötlich anlaufen* vi (s); ausbleichen* vi (s) (полинять)
порыться
разг. herumwühlen vi; herumstöbern vi; suchen vt (поискать)
порыться
порыться разг. herumwühlen vi; herumstöbern vi; suchen vt (поискать)
порядковый
Ordnungs- (опр. сл.) порядковое числительное грам. — Ordnungszahlwort n (умл.) порядковый номер — laufende Nummer
порядковый
порядковый Ordnungs... порядковое числительное грам. Ordnungszahlwort n 1b* порядковый номер laufende Nummer
порядком
разг. ordentlich (как следует); tüchtig (основательно)
порядком
порядком разг. ordentlich (как следует); tüchtig (основательно)
порядок
м 1) Ordnung f быть в (полном) порядке — in (bester) Ordnung sein привести в порядок — in Ordnung bringen (непр.) vt держать в ...
порядок
порядок м 1. Ordnung f c быть в (полном) порядке in (bester) Ordnung sein привести в порядок in Ordnung bringen* vt держать в ...
порядочно
1) (честно) anständig; ehrenhaft 2) (хорошо) (ziemlich) gut 3) разг. (немало) recht viel, gehörig
порядочно
порядочно 1. (честно) anständig; ehrenhaft 2. (хорошо) (ziemlich) gut 3. разг. (немало) recht viel, ge|hörig
порядочность
ж (честность) Anständigkeit f, Ehrenhaftigkeit f
порядочность
порядочность ж (честность) Anständigkeit f, Ehrenhaftigkeit f
порядочный
1) (честный) anständig; ehrenhaft 2) разг. (довольно хороший) recht ( ziemlich ) gut 3) разг. (довольно большой) bedeutend; gehörig, ...
порядочный
порядочный 1. (честный) anständig; ehrenhaft 2. разг. (довольно хороший) recht ( ziemlich] gut 3. разг. (довольно большой) ...
посадить
1) (дерево и т.п.) (ein)pflanzen vt 2) (усадить кого-либо) (hin)setzen vt 3) разг. (в тюрьму) einsperren vt; einstecken vt ...
посадить
посадить 1. (дерево и т. п.) (ein)pflanzen vt 2. (усадить кого-л.) (hin)setzen vt 3. разг. (в тюрьму) einsperren vt; einstecken vt ...
посадить поставить положить
посадить, поставить, положить setzen
посадка
ж 1) (растений) Pflanzen n, Einpflanzen n 2) мн. ч. посадки Pflanzung f (посаженное) 3) (на поезд и т.п.) Einsteigen n посадка на ...
посадка
посадка ж 1. (растений) Pflanzen n 1, Einpflanzen n 2. мн. посадки Pflanzung f c (посаженное) 3. (на поезд и т. п.) Einsteigen n 1 ...
посадка на мель
посадка на мель grundierend
посадка приземление десант
посадка, приземление, десант Landung
посадочный
1) с.-х. (предназначенный для посадки) Pflanz- (опр. сл.), Setz- (опр. сл.) посадочный материал — Pflanzgut n 2) ав. ...
посадочный
посадочный 1. с.-х. (предназначенный для посадки) Pflanz..., Setz... посадочный материал Pflanzgut n 1 2. ав. Landungs..., ...
посватать
werben (непр.) vi, anhalten (непр.) vi (к кому-либо - um), freien vi (um)
посватать
посватать, посвататься werben* vi, anhalten* vi (к кому-л. um), freien vi (um)
посвататься
werben (непр.) vi, anhalten (непр.) vi (к кому-либо - um), freien vi (um)
посвежеть
1) frischer ( kühler ) werden вечером посвежело безл. — am Abend ist kühl geworden 2) (о человеке) frisch aussehen (непр.) vi
посвежеть
посвежеть 1. frischer ( kühler] werden вечером посвежело безл. am Abend ist kühl geworden 2. (о человеке) frisch aussehen* vi
посветить
1) (eine Zeitlang) scheinen (непр.) vi ( leuchten vi ) (о солнце и т.п.) 2) (vor)leuchten vi (кому-либо - D)
посветить
посветить 1. (eine Zeitlang) scheinen* vi ( leuchten vi] (о солнце и т. п.) 2. (vor)leuchten vi (кому-л. D)
посветлеть
hell werden посветлело безл. — es ist hell geworden; der Tag ist angebrochen (рассвело)
посветлеть
посветлеть hell werden посветлело безл. es ist hell geworden; der Tag ist an|gebrochen (рассвело)
посвистывать
vor sich hin pfeifen (непр.) vi, vt
посвистывать
посвистывать vor sich hin pfeifen* vi, vt
посвятить
1) (что-либо кому-либо, чему-либо) weihen vt (D); widmen vt (D) (книгу и т.п.) посвятить свою жизнь служению Родине ...
посвятить
посвятить, посвящать 1. (что-л. кому-л., чему-л.) weihen vt (D); widmen vt (D) (книгу и т. п.) посвятить свою жизнь ...
посвящать
1) (что-либо кому-либо, чему-либо) weihen vt (D); widmen vt (D) (книгу и т.п.) посвящать свою жизнь служению Родине ...
посвящать
посвящать widmen
посвящать в тайну
посвящать (в тайну) einweihen
посвящение
с 1) (в книге и т.п.) Widmung f 2) (в тайну и т.п.) Einweihung f 3) уст. (в сан и т.п.) Weihe f посвящение в рыцари — Ritterschlag m
посвящение
посвящение с 1. (в книге и т. п.) Widmung f c 2. (в тайну и т. п.) Einweihung f c 3. уст. (в сан и т. п.) Weihe f c посвящение в ...
посвящённый во чтол
посвящённый (во что-л.) eingeweiht
посев
м 1) (действие) Säen n, Aussaat f зерно для посева — Saatkorn n, Saatgut n 2) мн. ч. посевы Saat f
посев
посев м 1. (действие) Säen n 1, Aussaat f c зерно для посева Saatkorn n 1, Saatgut n 1a 2. мн. посевы Saat f c
посевная площадь
посевная площадь Anbaufläche
посевной
Saat- (опр. сл.), Aussaat- (опр. сл.) посевная площадь — Saatfläche f, Anbaufläche f
посевной
посевной Saat..., Aussaat... посевная площадь Saatfläche f c, Anbaufläche f c
поседеть
ergrauen vi (s), graue Haare bekommen (непр.)
поседеть
поседеть ergrauen vi (s), graue Haare bekommen*
поселенец
м 1) Siedler m, Ansiedler m 2) ист. (ссыльный) Verbannte sub m
поселенец
поселенец м 1. Siedler m 1d, Ansiedler m 2. ист. (ссыльный) Verbannte sub m
поселение
с 1) (действие) Ansiedlung f ссылать на поселение — verbannen vt 2) (поселок) Siedlung f; Kolonie f, pl -nien (колония)
поселение
поселение с 1. (действие) Ansiedlung f ссылать на поселение verbannen vt 2. (посёлок) Siedlung f c; Kolonie f, pl -ni|en (колония)
поселение колония
поселение, колония Ansiedlung
поселить
1) ansiedeln vt 2) перен. (возбудить) einflößen vt (D), erregen vt
поселить
поселить 1. ansiedeln vt 2. перен. (возбудить) einflößen vt (D), erregen vt
поселиться
sich ansiedeln, sich niederlassen (непр.); sich einrichten (устроиться)
поселиться
поселиться sich ansiedeln, sich niederlassen*; sich einrichten (устроиться)
поселок
м Siedlung f; Kolonie f, pl -nien (колония) рабочий поселок — Arbeitersiedlung f
посёлок
посёлок м Siedlung f c; Kolonie f, pl -ni|en (колония) рабочий посёлок Arbeitersiedlung f
поселять
см. поселить
поселять
поселять(ся) см. поселить(ся)
поселять
поселять ansiedeln
поселяться
см. поселиться
посеребрить
посеребрить versilbern vt
посередине
in der Mitte посередине площади — in der Mitte des Platzes
посередине
посередине in der Mitte посередине площади in der Mitte des Platzes
посереть
grau werden
посереть
посереть grau werden
посетитель
м Besucher m; Gast m (умл.) (кафе, ресторана); Kunde m (клиент) прием посетителей (в учреждении) — Sprechstunde f
посетитель
посетитель м Besucher m 1d; Gast m 1a* (кафе, ресторана); Kunde m 2c (клиент) приём посетителей (в учреждении) ...
посетить
besuchen vt; aufsuchen vt (кого-либо)
посетить
посетить besuchen vt; aufsuchen vt (кого-л.)
посетить
посетить abstatten j-m einen Besuch
посещаемость
ж Besucherfrequenz f; Besucherzahl f (количество посетителей); Anwesenheit f (присутствие, напр., на занятиях) хорошая ( ...
посещаемость
посещаемость ж Besucherfrequenz f c; Besucherzahl f c (количество посетителей); Anwesenheit f (присутствие, напр., на ...
посещать
besuchen vt; aufsuchen vt (кого-либо) посещать лекции — Vorlesungen besuchen
посещать
посещать besuchen vt; aufsuchen vt (кого-л.) посещать лекции Vorlesungen besuchen
посещать навещать
посещать, навещать besuchen
посещение
с Besuch m посещение театра — Theaterbesuch m
посещение
посещение с Besuch m 1a посещение театра Theaterbesuch m
посещение визит
посещение, визит Besuch
посеять
(тж. перен.) säen vt посеять вражду — Feindschaft säen •• что посеешь, то и пожнешь посл. — wie die Saat, so die Ernte
посеять
посеять тж. перен. säen vt посеять вражду Feindschaft säen а что посеешь, то и пожнёшь посл. wie die Saat, so die Ernte
посидеть
(eine Zeitlang) sitzen (непр.) vi ( sitzenbleiben (непр.) vi (s) )
посидеть
посидеть (eine Zeitlang) sitzen* vi ( sitzenbleiben* vi (s)]
посильный
nach Kräften; den Kräften angemessen оказать посильную помощь — alle mögliche Hilfe leisten это для тебя посильная задача — ...
посильный
посильный nach Kräften; den Kräften an|gemessen оказать посильную помощь alle mögliche Hilfe leisten это для тебя посильная ...
посинеть
blau werden
посинеть
посинеть blau werden
поскакать
1) (попрыгать) (eine Zeitlang) hüpfen vi (h, s) ( springen (непр.) vi (h, s) ) 2) (прочь) davonjagen vi (s); davongaloppieren vi (h, s) (верхом)
поскакать
поскакать 1. (попрыгать) (eine Zeitlang) hüpfen vi (h, s) ( springen* vi (h, s)] 2. (прочь) davonjagen vi (s); davongaloppieren vi (h, s) (верхом)
поскользнуться
ausgleiten (непр.) vi (s), ausrutschen vi (s)
поскользнуться
поскользнуться ausgleiten* vi (s), ausrutschen vi (s)
поскользнуться
поскользнуться ausrutschen
поскользнуться выскользнуть
поскользнуться, выскользнуть ausgleiten
поскольку
1) (насколько) soviel; soweit; in dem Maße ( Grade ) wie поскольку это касается его... — soweit ihn das angeht... 2) (так как) inwiefern, ...
поскольку
поскольку 1. (насколько) soviel; soweit; in dem Maße ( Grade] wie поскольку это касается его ... soweit ihn das an|geht ... 2. (так ...
поскорее
schnell(er), rascher он хотел поскорее уйти — er wollte so schnell wie möglich gehen поскорее! — schnell!; rasch!
поскорее
поскорее schnell(er), rascher он хотел поскорее уйти er wollte so schnell wie möglich gehen поскорее! schnell!; rasch!
поскрипывать
(leise) knarren vi
поскрипывать
поскрипывать (leise) knarren vi
поскупиться
geizen vi (на что-либо - mit)
поскупиться
поскупиться geizen vi (на что-л. mit)
поскучать
sich (ein wenig) langweilen
поскучать
поскучать sich (ein wenig) langweilen
посл.
пословица - Sprichwort
посл.
пословица - Sprichwort
послабление
с Nachsicht f сделать кому-либо послабление — mit j-m Nachsicht üben; bei j-m, ein Auge zudrücken (разг.)
послабление
послабление с Nach|sicht f сделать кому-л. послабление mit jem. Nach|sicht üben; bei jem., ein Auge zudrücken (разг.)
посланец
м Bote m, Sendbote m
посланец
посланец Abgesandte {m}
послание
с 1) Botschaft f послания апостолов рел. — Apostelbriefe m pl 2) лит. Epistel f
послание
послание с 1. Botschaft f c послания апостолов рел. Apostelbriefe m pl 2. лит. Epistel f c
послание
послание Epistel
посланник
м Gesandte sub m
посланник
посланник м Gesandte sub m
посланник
посланник Gesandte
посланник посланный
посланник, посланный Abgesandte
посланный переданный транслированный по радио
посланный, переданный, транслированный (по радио) gesendet
послать
schicken vt, senden (непр.) (тж. слаб.) vt послать вслед за кем-либо — j-m (D) nachschicken vt послать за кем-либо ( за ...
послать
послать schicken vt, senden* (тж. слаб.) vt послать вслед за кем-л. jem. (D) nach|schicken vt послать за кем-л. ( за чем-л.] jem. ...
после
1) нареч. später, nachher; danach (после этого) 2) предлог nach после других — nach den anderen •• после того как — ...
после
после 1. нареч. später, nachher; danach (после этого) 2. предлог nach после обеда 1) (после еды) nach dem Mittagessen 2) (во ...
после обеда
1) nach Tisch, nach dem Mittagessen 2) (после полудня) nachmittags, am Nachmittag
послевоенный
Nachkriegs- (опр. сл.) послевоенный период — Nachkriegszeit f
послевоенный
послевоенный Nachkriegs... послевоенный период Nachkriegszeit f
послед
м Nachgeburt f
послед
послед м Nachgeburt f c
последипломный
postgradual последипломная специализация — postgraduales Fachstudium
последипломный
последипломный postgradual последипломная специализация postgraduales Fachstudium
последить
(присмотреть) (eine Zeitlang) aufpassen vi (за кем-либо - auf A), achtgeben (непр.) vi (auf A)
последить
последить (присмотреть) (eine Zeitlang) aufpassen vi (за кем-л. auf A), achtgeben* vi (auf A)
последний
1) der letzte самый последний — der allerletzte; endgültig (окончательный) в последний раз — zum letzten Male в последнее ...
последний
последний 1. der letzte самый последний der allerletzte; endgültig (окончательный) в последний раз zum letzten Male в ...
последний прошлый
последний, прошлый letzte
последователь
м Anhänger m; Nachfolger m (преемник)
последователь
последователь м Anhänger m 1d; Nachfolger m 1d (преемник)
последователь
последователь Anhängerin
последовательно
1) nacheinander, der Reihe nach 2) (логически) folgerichtig, konsequent •• включить последовательно эл. — in Reihe schalten vt
последовательно
последовательно 1. nacheinander, der Reihe nach 2. (логически) folgerichtig, konsequent а включить последовательно эл. in Reihe ...
последовательность
ж 1) (порядок) Aufeinanderfolge f, Reihenfolge f 2) (логичность) Folgerichtigkeit f, Konsequenz f
последовательность
последовательность ж 1. (порядок) Aufeinanderfolge f c, Reihenfolge f c 2. (логичность) Folgerichtigkeit f c, Konsequenz f c
последовательность
последовательность Aufeinanderfolge {f}
последовательность порядок последствие серия
последовательность, порядок, последствие, серия Folge {f}

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 > >>

© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.060 c;