Слова на букву поми-сире (13786) Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь →  acht-baue baue-date date-erdm erdm-gela gelä-hins hins-kolo kolo-maut maut-pank pank-rund rund-stei stei-urni urni-wort wort-вол вол-инде инди-неме неме-поми поми-сире сире-черд


Слова на букву поми-сире (13786)

<< < 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 > >>
разрядиться
I 1) sich entladen (непр.) 2) перен. sich entspannen II (нарядиться) sich aufputzen, sich festlich ankleiden; sich fein machen (разг.)
разрядиться
разрядиться II разг. (нарядиться) sich aufputzen, sich festlich ankleiden; sich fein machen (разг.) разрядиться I 1. sich entladen* 2. ...
разрядка
ж 1) Entspannung f (тж. перен.) разрядка международной напряженности — internationale Entspannung 2) полигр. Sperrung f; ...
разрядка
разрядка ж 1. Entspannung f (тж. перен.) разрядка международной напряжённости internationale Entspannung 2. полигр. ...
разряжать
I см. разрядить I II см. разрядить II
разряжать
разряжать I, II см. разрядить I, II
разряжаться
I см. разрядиться I II см. разрядиться II
разряжаться
разряжаться I, II см. разрядиться I, II
разубедить
ausreden vt (кого-либо - D); abbringen (непр.) vt (в чем-либо - von) разубедить кого-либо в чем-либо — j-m (D) etw. (A) ausreden, ...
разубедить
разубедить ausreden vt (кого-л. D); abbringen* vt (в чём-л. von) разубедить кого-л. в чём-л. jem. (D) etw. (A) ausreden, jem. (A) von ...
разубедиться
sich eines andern besinnen (непр.); seine Meinung ändern (изменить свое мнение)
разубедиться
разубедиться sich eines andern besinnen*; seine Meinung ändern (изменить своё мнение)
разубеждать
см. разубедить
разубеждать
разубеждать(ся) см. разубедить(ся)
разубеждаться
см. разубедиться
разувать
см. разуть
разувать
разувать(ся) см. разуть(ся)
разуваться
см. разуться
разуверить
(кого-либо) j-m (A) von seiner Überzeugung ( seinem Glauben ) abbringen (непр.)
разуверить
разуверить (кого-л.) jem. (A) von seiner Überzeugung ( seinem Glauben] abbringen*
разувериться
den Glauben verlieren (непр.) (в ком-либо, в чем-либо - an D); enttäuscht sein (von) (разочароваться)
разувериться
разувериться den Glauben verlieren* (в ком-л., в чём-л. an D); enttäuscht sein (von) (разочароваться)
разуверять
см. разуверить
разуверять
разуверять(ся) см. разуверить(ся)
разуверяться
см. разувериться
разузнавать
sich erkundigen (что-либо - nach); nachforschen vi (über A); Erkundigungen einholen (собирать сведения); herauskriegen vt (выведать)
разузнавать
разузнавать, разузнать sich erkundigen (что-л. nach); nachforschen vi (über A); Erkundigungen einholen (собирать сведения); herauskriegen ...
разузнать
sich erkundigen (что-либо - nach); nachforschen vi (über A); Erkundigungen einholen (собирать сведения); herauskriegen vt (выведать)
разукрасить
(aus)schmücken vt, verzieren vt; ирон. разг. (отделать - о человеке) zurichten vt
разукрасить
разукрасить (aus)schmücken vt, verzieren vt; ирон. разг. (отделать о человеке) zurichten vt
разукраситься
разг. sich (aus)schmücken
разукраситься
разукраситься разг. sich (aus)schmücken
разукрашивать
см. разукрасить
разукрашивать
разукрашивать(ся) см. разукрасить(ся)
разукрашиваться
см. разукраситься
разукрупнение
с Unterteilung f; эк. Entflechtung f (предприятий)
разукрупнение
разукрупнение с Unterteilung f; эк. Entflechtung f (предприятий)
разукрупнить
unterteilen vt; эк. entflechten (непр.) (тж. слаб.) vt
разукрупнить
разукрупнить, разукрупнять unterteilen vt; эк. entflechten* (тж. слаб.) vt
разукрупнять
unterteilen vt; эк. entflechten (непр.) (тж. слаб.) vt
разум
м Vernunft f; Verstand m (рассудок)
разум
разум м Vernunft f; Verstand m 1 (рассудок)
разумение
с Verständnis n (-ss-) по моему разумению — meiner Meinung nach; wie ich das verstehe это выше моего разумения — das geht über meinen ...
разумение
разумение с Verständnis n 1 (-ss-) по моему разумению meiner Meinung nach; wie ich das verstehe это выше моего разумения das geht ...
разуметься
1) под этим разумеется... — darunter ist gemeint... 2) в знач. вводн. сл. gewiß, selbstverständlich; freilich (конечно) само собой ...
разуметься
разуметься 1.: под этим разумеется ... darunter ist gemeint ... 2. в знач. вводн. сл. gewiß, selbstverständlich; freilich (конечно) ...
разумность
разумность Cleverneß
разумный
vernünftig, verständig; gescheit (смышленый); vernunftmäßig (рациональный); vernunftbegabt (наделенный разумом)
разумный
разумный vernünftig, verständig; gescheit (смышлёный); vernunftmäßig (рациональный); vernunftbegabt (наделённый разумом)
разумный благоразумный
разумный, благоразумный vernünftig
разумный рассудительный
разумный, рассудительный verständig
разутый
barfuß ходить разутым — barfuß gehen (непр.) vi (s)
разутый
разутый barfuß ходить разутым barfuß gehen* vi (s)
разуть
die Schuhe ( Stiefel ) ausziehen (непр.) (кого-либо - D) •• быть разутым-раздетым разг. — nichts anzuziehen haben
разуть
разуть die Schuhe ( Stiefel] ausziehen* (кого-л. D) а быть разутым-раздетым разг. nichts anzuziehen haben
разуться
sich (D) die Schuhe ( Stiefel ) ausziehen (непр.)
разуться
разуться sich (D) die Schuhe ( Stiefel] ausziehen*
разучивание
с Einüben n, Einstudieren n, Einstudierung f
разучивание
разучивание с Einüben n 1, Einstudieren n 1, Einstudierung f c
разучивать
см. разучить
разучивать
разучивать(ся) см. разучить(ся)
разучивать
разучивать einüben (II)
разучиваться
см. разучиться
разучить
einüben vt, einstudieren vt
разучить
разучить einüben vt, einstudieren vt
разучиться
verlernen vt, aus der Übung kommen (непр.) vi (s)
разучиться
разучиться verlernen vt, aus der Übung kommen* vi (s)
разучиться забыть
разучиться, забыть verlernen
разъедать
1) см. разъесть 2) перен. zersetzen vt
разъедать
разъедать 1. см. разъесть 2. перен. zersetzen vt
разъедать
разъедать ausfressen
разъедать проедать
разъедать, проедать zerfressen
разъединение
разъединение Absonderung
разъединить
trennen vt (с кем-либо - von); absondern vt (отделить); unterbrechen (непр.) vt (прервать) нас разъединили (по телефону) — ...
разъединить
разъединить trennen vt (с кем-л. von); absondern vt (отделить); unterbrechen* vt (прервать) нас разъединили (по телефону) ...
разъединиться
разъединиться sich trennen
разъединять
см. разъединить
разъединять
разъединять(ся) см. разъединить(ся)
разъединяться
см. разъединиться
разъезд
м 1) (отъезд) Abfahrt f, Abreise f; Aufbruch m (умл.) (гостей) 2) мн. ч. разъезды (поездки) Reisen n он всегда в разъездах — ...
разъезд
разъезд м 1. (отъезд) Abfahrt f, Abreise f; Aufbruch m 1a* (гостей) 2. мн. разъезды (поездки) Reisen n 1 он всегда в ...
разъездной
Reise- (опр. сл.) разъездная работа — mit Reisen verbundene Arbeit
разъездной
разъездной Reise... разъездная работа mit Reisen verbundene Arbeit
разъезжать
umherfahren (непр.) vi (s); (umher)reisen vi (s) (путешествовать)
разъезжать
разъезжать umherfahren* vi (s); (umher)reisen vi (s) (путешествовать)
разъезжаться
см. разъехаться
разъезжаться
разъезжаться см. разъехаться
разъесть
zerfressen (непр.) vt; anfressen (непр.) vt (о ржавчине); ätzen vt (о кислоте)
разъесть
разъесть zerfressen* vt; anfressen* vt (о ржавчине); ätzen vt (о кислоте)
разъехаться
1) auseinanderfahren (непр.) vi (s); sich trennen (расстаться); auseinanderziehen (непр.) vi (s) (уехать друг от друга) 2) (не ...
разъехаться
разъехаться 1. auseinanderfahren* vi (s); sich trennen (расстаться); auseinanderziehen* vi (s) (уехать друг от друга) 2. (не ...
разъяренный
wütend; rasend
разъярённый
разъярённый wütend; rasend
разъярить
wütend ( rasend ) machen vt, in Wut bringen (непр.) vt
разъярить
разъярить wütend ( rasend] machen vt, in Wut bringen* vt
разъяриться
in Wut geraten (непр.) vi (s), wütend ( rasend ) werden
разъяриться
разъяриться in Wut geraten* vi (s), wütend ( rasend] werden
разъярять
см. разъярить
разъярять
разъярять(ся) см. разъярить(ся)
разъяряться
см. разъяриться
разъяснение
с Erklärung f, Erläuterung f (пояснение) дать разъяснения по какому-либо вопросу — Bescheid ( Auskunft ) geben (непр.) über ...
разъяснение
разъяснение с Erklärung f c, Erläuterung f c (пояснение) дать разъяснения по какому-л. вопросу Bescheid ( Auskunft] geben* ...
разъяснение просвещение
разъяснение, просвещение Aufklärung
разъяснительный
erklärend; erläuternd разъяснительная работа — Aufklärungsarbeit f
разъяснительный
разъяснительный erklärend; erläuternd разъяснительная работа Aufklärungsarbeit f
разъяснить
aufklären vt, klarmachen отд. vt; Bescheid geben (непр.) (über A); erläutern vt (пояснить)
разъяснить
разъяснить aufklären vt, klarmachen отд. vt; Bescheid geben* (über A); erläutern vt (пояснить)
разъясниться
sich aufklären, klar werden
разъясниться
разъясниться sich aufklären, klar werden
разъяснять
см. разъяснить
разъяснять
разъяснять(ся) см. разъяснить(ся)
разъясняться
см. разъясниться
разыграть
1) (пьесу, роль и т.п.) spielen vt, aufführen vt 2) (представить) sich aufführen (als), sich stellen разыграть простачка — den ...
разыграть
разыграть 1. (пьесу, роль и т. п.) spielen vt, aufführen vt 2. (представить) sich aufführen (als), sich stellen разыграть ...
разыграться
1) (о детях) in Spieleifer geraten (непр.) vi (s) 2) (об актере, спортсмене) sich einspielen 3) перен. losbrechen (непр.) vi (s), ausbrechen ...
разыграться
разыграться 1. (о детях) in Spieleifer geraten* vi (s) 2. (об актёре, спортсмене) sich einspielen 3. перен. losbrechen* vi (s), ausbrechen* ...
разыгрывать
см. разыграть
разыгрывать
разыгрывать(ся) см. разыграть(ся)
разыгрываться
см. разыграться
разыгрываться происходить
разыгрываться, происходить abspielen (sich)
разыскать
(auf)finden (непр.) vt, ausfindig machen vt; aufstöbern vt (разг.)
разыскать
разыскать (auf)finden* vt, ausfindig machen vt; aufstöbern vt (разг.)
разыскать обнаружить выяснить
разыскать, обнаружить, выяснить ermitteln
разыскаться
sich (auf)finden (непр.)
разыскаться
разыскаться sich (auf)finden*
разыскивать
suchen vt, auf der Suche sein (что-либо - nach); nachforschen vi (über A) (разузнавать) разыскивать преступника — nach einem Verbrecher ...
разыскивать
разыскивать suchen vt, auf der Suche sein (что-л. nach); nachforschen vi (über A) (разузнавать) разыскивать преступника nach einem ...
рай
м Paradies n •• земной рай — ein Paradies auf Erden
рай
рай м Paradies n 1 а земной рай ein Paradies auf Erden
район
м 1) Rayon
район
район м 1. Rayon ( r E '' j P : ] m 1, pl -s (административная единица в России); Kreis m 1a (в сельской местности); Bezirk ...
район
район Amtsbezirk
район
район Distrikt
район города
район города Stadtbezirk
район зона территория область диапазон
район, зона, территория, область, диапазон Bereich
район область
район, область Gau
районный
Rayon- (опр. сл.)
районный
районный Rayon... ( r E '' j P : ] ; Kreis...; Bezirks...
райский
paradiesisch, Paradies- (опр. сл.)
райский
райский paradiesisch, Paradies...
Рак
м астр. Krebs m
рак
I м Krebs m •• красный как рак — krebsrot пятиться как рак — den Krebsgang gehen (непр.) (s) когда рак свистнет — am ...
Рак
Рак м астр. Krebs m 1
рак
рак II м мед. Krebs m 1 рак I м Krebs m 1a а красный как рак krebsrot пятиться как рак den Krebsgang gehen* vi (s) когда рак ...
ракет.
ракетная техника - Raketentechnik
ракета
ж Rakete f сигнальная ракета — Leuchtkugel f ракета-носитель — Trägerrakete f крылатая ракета — Marschflugkörper ...
ракета
ракета Rakete
ракетка
ж спорт. Rakett n, pl тж. -s, Schläger m, Tennisschläger m
ракетка
ракетка ж спорт. Rakett n 1a, pl тж. -s, Schläger m 1d, Tennis|schläger m
ракетка клюшка
ракетка, клюшка Schläger
ракетный
Raketen- (опр. сл.) ракетный двигатель — Raketentriebwerk n ракетные войска — Raketentruppen f pl
ракетный
ракетный Raketen... ракетный двигатель Raketentriebwerk n 1a ракетные войска Raketentruppen f pl
ракетоносец
м (корабль, самолет) Raketenträger m крейсер-ракетоносец — Raketenkreuzer m
ракетоносец
ракетоносец м (корабль, самолёт) Raketenträger m 1d крейсер-ракетоносец Raketenkreuzer m 1d
ракетчик
м Angehörige sub m der Raketentruppen
ракетчик
ракетчик м Angehörige sub m der Raketentruppen
раковина
ж 1) Muschel f ушная раковина анат. — Ohrmuschel f 2) (водопроводная) Spülbecken n; Ausguß m (умл.) (-ss-)
раковина
раковина ж 1. Muschel f c ушная раковина анат. Ohrmuschel f 2. (водопроводная) Spülbecken n 1d; Ausguß m 1a* (-ss-)
раковина водопровод сток
раковина (водопровод), сток Ausguß {m}
раковина ракушка телефонная трубка
раковина, ракушка, телефонная трубка Muschel
раковый
мед. Krebs- (опр. сл.) раковый больной — Krebskranke sub m раковая опухоль — Krebsgeschwulst f (умл.); перен. Krebsschaden m ...
раковый
раковый мед. Krebs... раковый больной Krebskranke sub m раковая опухоль Krebsgeschwulst f a*; перен. Krebsschaden m 1d* ...
ракушка
ж Muschel f
ракушка
ракушка ж Muschel f c
рама
ж Rahmen m вставить в раму — einrahmen vt
рама
рама ж Rahmen m 1d вставить в раму einrahmen vt
рама
рама Bahnwagen
рама рамка
рама, рамка Rahmen
рамка
ж 1) Rahmen m, Rähmchen n в рамке — umrahmt рамка для слайдов — Diarähmchen n 2) мн. ч. рамки (пределы) Rahmen m; Schranken f pl, ...
рамка
рамка ж 1. Rahmen m 1d, Rähmchen n 1d в рамке umrahmt рамка для слайдов Diarähmchen n 2. мн. рамки (пределы) Rahmen m 1d; Schranken f ...
рампа
ж тех., театр. Rampe f огни рампы — Rampenlicht n
рампа
рампа ж тех., театр. Rampe f c огни рампы Rampenlicht n 1
рампа пандус
рампа, пандус Rampe
РАН
(Российская академия наук) Russische Akademie der Wissenschaften
РАН
РАН (Российская академия наук) Russische Akademie der Wissenschaften
рана
ж Wunde f рана в голову — Kopfwunde f колотая рана — Stichwunde f огнестрельная рана — Schußwunde f
рана
рана ж Wunde f c рана в голову Kopfwunde f колотая рана Stichwunde f огнестрельная рана Schußwunde f
рана
рана Wunde
ранг
м Rang m (умл.) по рангу — rangmäßig
ранг
ранг м Rang m 1a* по рангу rangmäßig
Рангун
Rangun n -s; см. Янгон
ранее
см. раньше
ранее
ранее см. раньше
ранение
с Verwundung f, Verletzung f; Wunde f (рана)
ранение
ранение с Verwundung f c, Verletzung f c; Wunde f c (рана)
ранение
ранение anschießend
ранение рана повреждение травма ушиб
ранение, рана, повреждение, травма, ушиб Verletzung
раненый
1) прил. verwundet, verletzt 2) в знач. сущ. м Verwundete sub m
раненый
раненый 1. прил. verwundet, verletzt 2. в знач. сущ. м Verwundete sub m
раненый
раненый verwundet
ранец
м Ranzen m; Schulranzen m (школьный); воен. Tornister m
ранец
ранец м Ranzen m 1d; Schulranzen m (школьный); воен. Tornister m 1d
ранец дорожный мешок чемодан
ранец, дорожный мешок, чемодан Felleisen
ранимость
ж Verletzbarkeit f
ранимость
ранимость ж Verletzbarkeit f
ранимый
verletzbar
ранимый
ранимый verletzbar
ранить
verwunden vt, verletzen vt
ранить
ранить verwunden vt, verletzen vt
ранить выстрелом подстрелить
ранить (выстрелом), подстрелить anschießen
ранний
früh, frühzeitig; vorzeitig (преждевременный) ранним утром — am frühen Morgen, früh am Morgen, in aller Frühe в ранний час — in ...
ранний
ранний früh, frühzeitig; vorzeitig (преждевременный) ранним утром am frühen Morgen, früh am Morgen, in aller Frühe в ранний час in ...
ранний
ранний früh
ранний преждевременный
ранний, преждевременный frühzeitig
рано
1) früh рано утром — früh am Morgen, am frühen Morgen рано или поздно — über kurz oder lang 2) безл. еще рано — es ist noch zu früh
рано
рано 1. früh рано утром früh am Morgen, am frühen Morgen рано или поздно über kurz oder lang 2. безл.: ещё рано es ist noch zu früh
рант
м Rand m (умл.) (край); Kante f (кант) ботинки на ранту — randgenähte Schuhe
рант
рант м Rand m 1b* (край); Kante f c (кант) ботинки на ранту randgenähte Schuhe
рантье
м Rentier
рантье
рантье м Rentier ( r E '' t J e : ] m 1, pl -s
рань
ж разг. Frühe f в такую рань — so früh (am Morgen)
рань
рань ж разг. Frühe f в такую рань so früh (am Morgen)
раньше
1) (сравн.ст. от рано) früher, eher; vor, vorher (прежде) как можно раньше — möglichst früh не раньше чем... — nicht früher ( ...
раньше
раньше 1. (сравн. ст. от рано) früher, eher; vor, vorher (прежде) как можно раньше möglich|st früh не раньше чем ... nicht ...
раньше скорее
раньше, скорее eher
рапира
ж спорт. Florett n; ист. Rapier n
рапира
рапира ж спорт. Florett n 1a; ист. Rapier n 1a
рапира
рапира Rapier
рапорт
м Meldung f, Bericht m; Rapport m отдать рапорт — Meldung ( Rapport ) erstatten принять рапорт — die Meldung ( den Rapport ) entgegennehmen ...
рапорт
рапорт м Meldung f c, Bericht m 1a; Rapport m 1a отдать рапорт Meldung ( Rapport] erstatten принять рапорт die Meldung ( den Rapport] ...
рапортовать
melden vt, Meldung ( Rapport ) erstatten, berichten vt
рапортовать
рапортовать melden vt, Meldung ( Rapport] erstatten, berichten vt
рапсодия
ж муз. Rhapsodie f, pl -dien
рапсодия
рапсодия ж муз. Rhapsodie f, pl -di|en
раритет
м Rarität f, Seltenheit f
раритет
раритет м Rarität f c, Seltenheit f c
раса
ж Rasse f
раса
раса ж Rasse f c
раса порода
раса, порода Rasse
расизм
м Rassismus m тк. sg, неизм.
расизм
расизм м Rassismus m тк. sg, неизм.
расист
м Rassist m
расист
расист м Rassist m 2c
расистский
расистский rassistisch
раскаиваться
см. раскаяться
раскаиваться
раскаиваться см. раскаяться
раскаиваться сожалеть
раскаиваться, сожалеть bereuen
раскалённый
раскалённый glühend
раскаленный палящий
раскаленный, палящий glühend
раскалить
glühend machen vt, zum Glühen bringen (непр.) vt раскалить докрасна ( добела ) — bis zur Rotglut ( bis zur Weißglut ) erhitzen vt
раскалить
раскалить glühend machen vt, zum Glühen bringen* vt раскалить докрасна ( добела] bis zur Rotglut ( bis zur Weißglut] erhitzen vt
раскалиться
glühend werden, sich erhitzen
раскалиться
раскалиться glühend werden, sich erhitzen
раскалывать
см. расколоть
раскалывать
раскалывать(ся) 1. см. расколоть(ся) 2.: у меня голова раскалывается (от боли) mir zerspringt der Kopf (vor Schmerzen)
раскалываться
1) см. расколоться 2) у меня голова раскалывается (от боли) — mir zerspringt der Kopf (vor Schmerzen)
раскалять
см. раскалить
раскалять
раскалять(ся) см. раскалить(ся)
раскаляться
см. раскалиться
раскапывать
см. раскопать
раскапывать
раскапывать см. раскопать
раскат
м Rollen n; Donnern n
раскат
раскат м Rollen n 1; Donnern n 1
раскатать
1) ins Rollen bringen (непр.) vt 2) (ковер и т.п.) aufrollen vt 3) (тесто) ausrollen vt
раскатать
раскатать 1. ins Rollen bringen* vt 2. (ковёр и т. п.) aufrollen vt 3. (тесто) ausrollen vt
раскатистый
rollend, schallend раскатистый удар грома — rollender Donnerschlag раскатистый смех — schallendes Gelächter
раскатистый
раскатистый rollend, schallend раскатистый удар грома rollender Donnerschlag раскатистый смех schallendes Gelächter
раскатывать
см. раскатать
раскатывать
раскатывать см. раскатать
раскачать
1) (качели и т.п.) (stark) schaukeln vt; in Schwung bringen (непр.) vt 2) (расшатать) rütteln vt, lockern vt 3) разг. (заставить ...
раскачать
раскачать 1. (качели и т. п.) (stark) schaukeln vt; in Schwung bringen* vt 2. (расшатать) rütteln vt, lockern vt 3. разг. (заставить ...


© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.071 c;