Слова на букву поми-сире (13786) Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь →  acht-baue baue-date date-erdm erdm-gela gelä-hins hins-kolo kolo-maut maut-pank pank-rund rund-stei stei-urni urni-wort wort-вол вол-инде инди-неме неме-поми поми-сире сире-черд


Слова на букву поми-сире (13786)

<< < 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 > >>
распить
распить trinken* vt распить с кем-л. бутылку вина eine Flasche Wein mit jem. trinken*
расплав
м тех. Schmelze f
расплав
расплав м тех. Schmelze f c
расплавить
schmelzen (непр.) vt
расплавить
расплавить schmelzen* vt
расплавиться
schmelzen (непр.) vi (s)
расплавиться
расплавиться schmelzen* vi (s)
расплавленный
расплавленный geschmolzen
расплавлять
см. расплавить
расплавлять
расплавлять(ся) см. расплавить(ся)
расплавляться
см. расплавиться
расплакаться
in Tränen ausbrechen (непр.) vi (s)
расплакаться
расплакаться in Tränen ausbrechen* vi (s)
распластать
ausbreiten vt, ausstrecken vt
распластать
распластать ausbreiten vt, ausstrecken vt
распластаться
распластаться sich ausstrecken
распластывать
см. распластать
распластывать
распластывать(ся) см. распластать(ся)
распластываться
см. распластаться
расплата
ж 1) Bezahlung f; Abrechnung f (расчет) 2) перен. Abrechnung f; Vergeltung f (возмездие) 3) перен. (искупление) Sühne f
расплата
расплата ж 1. Bezahlung f; Abrechnung f (расчёт) 2. перен. Abrechnung f; Vergeltung f c (возмездие) 3. перен. (искупление) Sühne f
расплата возмездие
расплата, возмездие Vergeltung
расплатиться
1) bezahlen vt; zahlen vi (в ресторане и т.п.) расплатиться по счету — eine Rechnung begleichen (непр.) расплатиться с ...
расплатиться
расплатиться, расплачиваться 1. bezahlen vt; zahlen vi (в ресторане и т. п.) расплатиться по счёту eine Rechnung ...
расплачиваться
1) bezahlen vt; zahlen vi (в ресторане и т.п.) расплатиться по счету — eine Rechnung begleichen (непр.) расплатиться с ...
расплескать
разг. verschütten vt, vergießen (непр.) vt (пролить); verspritzen vt (разбрызгать)
расплескать
расплескать разг. verschütten vt, vergießen* vt (пролить); verspritzen vt (разбрызгать)
расплескаться
überfließen (непр.) vi (s); über den Rand fließen (непр.) vi (через край)
расплескаться
расплескаться überfließen* vi (s); über den Rand fließen* vi (через край)
расплескивать
см. расплескать
расплёскивать
расплёскивать(ся) см. расплескать(ся)
расплескиваться
см. расплескаться
расплести
aufflechten (непр.) vt, losflechten (непр.) vt
расплести
расплести aufflechten* vt, losflechten* vt
расплестись
sich aufflechten (непр.), sich losflechten (непр.), sich lösen
расплестись
расплестись sich aufflechten*, sich losflechten*, sich lösen
расплетать
см. расплести
расплетать
расплетать(ся) см. расплести(сь)
расплетаться
см. расплестись
расплодить
1) züchten vt (развести); vermehren vt (размножить) 2) перен. aufkommen lassen (непр.) vt, verbreiten vt
расплодить
расплодить 1. züchten vt (развести); vermehren vt (размножить) 2. перен. aufkommen lassen* vt, verbreiten vt
расплодиться
sich vermehren, sich fortpflanzen
расплодиться
расплодиться sich vermehren, sich fortpflanzen
расплываться
см. расплыться
расплываться
расплываться см. расплыться
расплываться о красках
расплываться (о красках) verfließen
расплывчатый
verschwommen; unklar (неясный)
расплывчатый
расплывчатый verschwommen; unklar (неясный)
расплыться
1) zerfließen (непр.) vi (s), verschwimmen (непр.) vi (s) 2) разг. (располнеть) dick werden; aus der Form kommen (непр.) vi (s) •• ее лицо ...
расплыться
расплыться 1. zerfließen* vi (s), verschwimmen* vi (s) 2. разг. (располнеть) dick werden; aus der Form kommen* vi (s) а её лицо ...
расплющивать
см. расплющить
расплющивать
расплющивать(ся) см. расплющить(ся)
расплющиваться
см. расплющиться
расплющить
plattdrücken отд. vt, plattschlagen (непр.) vt; strecken vt (металл)
расплющить
расплющить plattdrücken отд. vt, platt|schlagen* vt; strecken vt (металл)
расплющиться
расплющиться platt werden
распознавать
erkennen (непр.) vt (узнать); unterscheiden (непр.) vt (различить); feststellen vt (установить); воен., охот. ausmachen vt
распознавать
распознавать, распознать erkennen* vt (узнать); unterscheiden* vt (различить); feststellen vt (установить); воен., охот. ...
распознать
erkennen (непр.) vt (узнать); unterscheiden (непр.) vt (различить); feststellen vt (установить); воен., охот. ausmachen vt
распознающий
распознающий erkennend
располагать
I см. расположить II verfügen vi (кем-либо, чем-либо - über A) располагать временем — (freie) Zeit haben располагайте ...
располагать
располагать II verfügen vi (кем-л., чем-л. über A) располагать временем (freie) Zeit haben располагайте мною ich stehe zu ...
располагать
располагать einordnen
располагать распоряжаться
располагать, распоряжаться disponieren
располагать расставлять по порядку
располагать, расставлять по порядку anordnen
располагать уступами разделять по степеням
располагать уступами, разделять по степеням abstufen
располагаться
см. расположиться
располагаться
располагаться см. расположиться
располагаться биваком
располагаться биваком Biwak
расползаться
1) auseinanderkriechen (непр.) vi (s) 2) разг. (разорваться) auseinandergehen (непр.) vi (s); fadenscheinig werden (о ткани) расползаться ...
расползаться
расползаться, расползтись 1. auseinanderkriechen* vi (s) 2. разг. (разорваться) auseinandergehen* vi (s); fadenscheinig werden (о ...
расползтись
1) auseinanderkriechen (непр.) vi (s) 2) разг. (разорваться) auseinandergehen (непр.) vi (s); fadenscheinig werden (о ткани) расползтись ...
расположение
с 1) (размещение) Anordnung f, Aufstellung f; воен. Standort m; Lage f (местоположение) 2) (наклонность) Neigung f; Zuneigung f, Sympathie ...
расположение
расположение с 1. (размещение) Anordnung f c, Aufstellung f c; воен. Standort m 1a; Lage f c (местоположение) 2. (наклонность) ...
расположение предписание распоряжение
расположение, предписание, распоряжение Anordnung {f}
расположить
1) anordnen vt; aufstellen vt (расставить); unterbringen (непр.) vt (разместить) расположить по алфавиту — alphabetisch ordnen ...
расположить
расположить 1. anordnen vt; aufstellen vt (расставить); unterbringen* vt (разместить) расположить по алфавиту alphabetisch ...
расположиться
(разместиться) sich niederlassen (непр.); sich einrichten (устроиться)
расположиться
расположиться (разместиться) sich niederlassen*; sich einrichten (устроиться)
распорка
ж Spreize f; стр. тж. Strebe f
распорка
распорка ж Spreize f c; стр. тж. Strebe f c
распороть
1) trennen vt, auftrennen vt, lostrennen vt 2) разг. (разрезать) aufschlitzen vt
распороть
распороть 1. trennen vt, auftrennen vt, lostrennen vt 2. разг. (разрезать) aufschlitzen vt
распороться
sich (auf)trennen; losgehen (непр.) vi (s), aufgehen (непр.) vi (s)
распороться
распороться sich (auf)trennen; losgehen* vi (s), aufgehen* vi (s)
распорядитель
м 1) Ordner m; Festordner m (празднества); Organisator m, pl -toren (организатор) 2) эк. (кредитов) Verfügungsberechtigte sub ...
распорядитель
распорядитель м 1. Ordner m 1d; Festordner m (празднества); Organisator m 1, pl -toren (организатор) 2. эк. (кредитов) ...
распорядительность
ж Geschäftigkeit f (деловитость); Organisationstalent n (талант организатора)
распорядительность
распорядительность ж Geschäftigkeit f (деловитость); Organisations|talent n 1 (талант организатора)
распорядительный
geschäftig (деловитый) он оказался очень распорядительным — er erwies sich als gutes Organisationstalent
распорядительный
распорядительный geschäftig (деловитый) он оказался очень распорядительным er erwies sich als gutes Organisations|talent
распорядиться
1) (о чем-либо - приказать) anordnen vt, veranlassen vt 2) (чем-либо) verfügen vi (über A); nutzen vt (использовать); disponieren vi (über ...
распорядиться
распорядиться 1. (о чём-л. приказать) anordnen vt, veranlassen vt 2. (чем-л.) verfügen vi (über A); nutzen vt (использовать); ...
распорядок
м Ordnung f, Anordnung f правила внутреннего распорядка — Hausordnung f (в учреждении и т.п.); Betriebsordnung f (на ...
распорядок
распорядок м Ordnung f c, Anordnung f правила внутреннего распорядка Hausordnung f (в учреждении и т. п.); Betriebsordnung f ...
распоряжаться
1) см. распорядиться 2) (хозяйничать) schalten und walten; Anordnungen geben (непр.) (отдавать распоряжения)
распоряжаться
распоряжаться 1. см. распорядиться 2. (хо-зяйничать) schalten und walten; Anordnungen geben* (отдавать распоряжения)
распоряжение
с 1) (приказание) Befehl m, Anordnung f; Verordnung f (постановление) отдать распоряжение — eine Anordnung geben (непр.) ( erlassen ...
распоряжение
распоряжение с 1. (приказание) Befehl m 1a, Anordnung f c; Verordnung f c (постановление) отдать распоряжение eine Anordnung ...
распоряжение
распоряжение Verfügung
распоясаться
1) sich losgürten, den Gürtel ablegen ( abnehmen (непр.) ) 2) перен. разг. alle Schranken überschreiten (непр.); frech werden (проявлять ...
распоясаться
распоясаться, распоясываться 1. sich losgürten, den Gürtel ablegen ( abnehmen*] 2. перен. разг. alle Schranken überschreiten*; frech werden ...
распоясываться
1) sich losgürten, den Gürtel ablegen ( abnehmen (непр.) ) 2) перен. разг. alle Schranken überschreiten (непр.); frech werden (проявлять ...
расправа
ж Abrechnung f; Strafe f (наказание); Rache f (месть) произвести расправу над кем-либо — mit j-m abrechnen vi кровавая ...
расправа
расправа ж Abrechnung f c; Strafe f c (нака-зание); Rache f (месть) произвести расправу над кем-л. mit jem. abrechnen vi ...
расправить
1) (выпрямить) geradebiegen (непр.) отд. vt 2) (складки и т.п.) auseinanderfalten vt; glätten vt 3) (вытянуть, распрямить) recken vt, ...
расправить
расправить 1. (выпрямить) geradebiegen* отд. vt 2. (складки и т. п.) auseinanderfalten vt; glätten vt 3. (вытянуть, распрямить) ...
расправить плечи
1) Haltung annehmen (непр.) 2) перен. Mut fassen
расправить распрямить разогнуть улаживать дел
расправить, распрямить, разогнуть, улаживать (дел geradebiegen
расправить спину
1) sich (voll) aufrichten 2) перен. Selbstbewußtsein zeigen
расправиться
I (разгладиться) sich glätten II 1) (с кем-либо) abrechnen (mit); sich rächen (an D) 2) разг. шутл. fertig werden (с кем-либо, с ...
расправиться
расправиться II 1. (с кем-л.) abrechnen (mit); sich rächen (an D) 2. разг. шутл. fertig werden (с кем-л., с чем-л. ...
расправлять
см. расправить
расправлять
расправлять см. расправить
расправляться
I см. расправиться I II см. расправиться II
расправляться
расправляться I, II см. расправиться I, II
распределение
с Verteilung f; Einteilung f
распределение
распределение с Verteilung f c; Einteilung f c
распределение
распределение Verteilung
распределитель
м тех. Verteiler m распределитель зажигания авто — Zündverteiler m
распределитель
распределитель м тех. Verteiler m 1d распределитель зажигания авто Zündverteiler m
распределительный
Verteilungs- (опр. сл.) распределительный пункт — Verteilungsstelle f распределительный щит эл. — Schaltbrett ...
распределительный
распределительный Verteilungs... распределительный пункт Verteilungs|stelle f c распределительный щит эл. Schaltbrett ...
распределительный щит щит управления
распределительный щит, щит управления Schaltbrett
распределить
verteilen vt, einteilen vt; austeilen vt (раздать) распределить на работу кого-либо — j-m (D) eine Arbeit zuweisen (непр.) ( eine ...
распределить
распределить verteilen vt, einteilen vt; austeilen vt (раздать) распределить на ра-боту кого-л. jem. (D) eine Arbeit zuweisen* ( eine ...
распределиться
sich verteilen, sich aufteilen
распределиться
распределиться sich verteilen, sich aufteilen
распределять
см. распределить
распределять
распределять(ся) см. распределить(ся)
распределять выделять
распределять, выделять zuteilen
распределять раздавать
распределять, раздавать verteilen
распределяться
см. распределиться
распродавать
см. распродать
распродавать
распродавать см. распродать
распродажа
ж Ausverkauf m (умл.) распродажа по сниженным ценам ( сезонная распродажа ) — Sonderangebot n, Preisaktion f
распродажа
распродажа ж Ausverkauf m 1a* распродажа по сниженным ценам ( сезонная распродажа] Sonderangebot n 1a, Preisaktion f c
распродажа
распродажа Ausverkauf
распродать
ausverkaufen vt книга распродана — das Buch ist vergriffen
распродать
распродать ausverkaufen vt книга распродана das Buch ist vergriffen
распростереть
1) ausbreiten vt, (weit) ausstrekken vt 2) (влияние и т.п.) erstrecken vt, ausdehnen vt
распростереть
распростереть 1. ausbreiten vt, (weit) ausstrecken vt 2. (влияние и т. п.) erstrecken vt, ausdehnen vt
распростереться
1) sich ausstrecken; sich ausbreiten, sich ausdehnen (раскинуться) 2) (о влиянии и т.п.) sich erstrecken
распростереться
распростереться 1. sich ausstrecken; sich ausbreiten, sich ausdehnen (раскинуться) 2. (о влия-нии и т. п.) sich erstrecken
распростертый
ausgebreitet •• с распростертыми объятиями — mit offenen Armen
распростёртый
распростёртый ausgebreitet а с распростёртыми объятиями mit offenen Armen
распростирать
см. распростереть
распростирать
распростирать(ся) см. распростереть(ся)
распростираться
см. распростереться
распроститься
sich verabschieden (с кем-либо - von); sich trennen (von) (расстаться); aufgeben (непр.) vt (с надеждами и т.п.)
распроститься
распроститься sich verabschieden (с кем-л. von); sich trennen (von) (расстаться); aufgeben* vt (с надеждами и т. п.)
распространение
с Verbreitung f; Ausdehnung f (влияния); Ausstreuung f (слухов) его идеи получили широкое распространение — sein Gedankengut ...
распространение
распространение с Verbreitung f; Ausdehnung f (влияния); Ausstreuung f (слухов) его идеи получили широкое ...
распространенный
verbreitet распространенное предложение грам. — erweiterter Satz
распространённый
распространённый verbreitet распространённое предложение грам. erweiterter Satz
распространитель
м Verbreiter m; Austräger m
распространитель
распространитель м Verbreiter m 1d; Austräger m 1d
распространить
verbreiten vt; ausdehnen vt, erweitern vt (расширить); ausstreuen vt, in Umlauf setzen vt (слухи); zirkulieren vt (документ в международной ...
распространить
распространить verbreiten vt; ausdehnen vt, erweitern vt (расширить); ausstreuen vt, in Umlauf setzen vt (слухи); zirkulieren vt (документ в ...
распространиться
sich vebreiten; sich ausdehnen, sich ausbreiten (простираться, расширяться); sich erstrecken (о влиянии); sich fortpflanzen (о свете, ...
распространиться
распространиться sich vebreiten; sich ausdehnen, sich ausbreiten (про-стираться, расширяться); sich erstrecken (о влиянии); sich ...
распространять
см. распространить
распространять
распространять(ся) 1. см. распространить(ся) 2. разг. неодобр. (долго, подробно говорить о чём-л.) sich ...
распространять
распространять fortpflanzen
распространять
распространять verbreiten
распространяться
1) см. распространиться 2) разг. неодобр. (долго, подробно говорить о чем-либо) sich verbreiten, sich (umständlich) ...
распространяться
распространяться erstrecken sich
распрощаться
см. распроститься
распрощаться
распрощаться см. распроститься
распря
ж Streit m, Zwist m; Hader m (раздоры)
распря
распря ж Streit m 1a, Zwist m 1a; Hader m 1 (раздоры)
распрягать
см. распрячь
распрягать
распрягать см. распрячь
распрямить
aufrichten vt; (aus)strecken vt (протянуть в длину); geradebiegen (непр.) отд. vt (выпрямить)
распрямить
распрямить aufrichten vt; (aus)strecken vt (протянуть в длину); geradebiegen* отд. vt (выпрямить)
распрямиться
sich aufrichten (подняться); sich strecken (потянуться); sich geradebiegen (непр.) отд. (выпрямиться); sich glätten (разгладиться)
распрямиться
распрямиться sich aufrichten (подняться); sich strecken (потянуться); sich geradebiegen* отд. (выпрямиться); sich glätten ...
распрямлять
см. распрямить
распрямлять
распрямлять(ся) см. распрямить(ся)
распрямляться
см. распрямиться
распрячь
ausspannen vt; abspannen vt (отпрячь)
распрячь
распрячь ausspannen vt; abspannen vt (отпрячь)
распускать
см. распустить
распускать
распускать(ся) см. распустить(ся)
распускаться
см. распуститься
распускаться о цветах
распускаться (о цветах) erschließen sich
распускаться процветать
распускаться, процветать aufblühen
распускаться развёртываться
распускаться, развёртываться entfalten sich
распустить
1) (отпустить) entlassen (непр.) vt распустить по домам — nach Hause schicken vt 2) (собрание и т.п.) auflösen vt 3) ...
распустить
распустить 1. (отпустить) entlassen* vt распустить по домам nach Hause schicken vt 2. (собрание и т. п.) auflösen vt 3. ...
распустить слюни
1) (расплакаться) losheulen отд. vi 2) (проявить безволие) schlappmachen отд. vi
распуститься
1) sich entfalten (о цветах); ausschlagen (непр.) vi (s) (о почках); Knospen treiben (непр.) (о деревьях) 2) sich lösen (о волосах) 3) ...
распуститься
распуститься 1. sich entfalten (о цветах); ausschlagen* vi (s) (о почках); Knospen treiben* (о деревьях) 2. sich lösen (о волосах) 3. ...
распутать
1) (узел и т.п.) losmachen vt, lösen vt; entwirren vt (нитки и т.п.) 2) перен. lösen vt; klären vt, ins reine bringen (непр.) vt (разъяснить)
распутать
распутать 1. (узел и т. п.) losmachen vt, lösen vt; entwirren vt (нитки и т. п.) 2. перен. lösen vt; klären vt, ins reine bringen* vt ...
распутаться
1) (о веревке, узле) aufgehen (непр.) vi (s), sich aufknoten; sich entwirren 2) перен. (стать ясным) sich klären
распутаться
распутаться 1. (о верёвке, узле) aufgehen* vi (s), sich aufknoten; sich entwirren 2. перен. (стать ясным) sich klären
распутица
ж 1) (время) Schlammperiode f, Schlammwetter n 2) (плохое состояние дорог) Unbefahrbarkeit f der Wege
распутица
распутица ж 1. (время) Schlammperiode f, Schlammwetter n 1 2. (плохое состояние дорог) Unbefahrbarkeit f der Wege
распутник
м Wüstling m, liederlicher Mensch
распутник
распутник м Wüstling m 1a, liederlicher Mensch
распутница
ж liederliche Person
распутница
распутница ж liederliche Person
распутничать
ausschweifend ( liederlich ) leben vi
распутничать
распутничать ausschweifend ( liederlich] leben vi
распутный
unzüchtig, ausschweifend; liederlich
распутный
распутный unzüchtig, ausschweifend; liederlich
распутство
с Ausschweifungen f pl, Unzucht f; lasterhafte Lebensweise (порочный образ жизни)
распутство
распутство с Ausschweifungen f pl, Unzucht f; lasterhafte Lebensweise (порочный образ жизни)
распутывать
см. распутать
распутывать
распутывать(ся) см. распутать(ся)
распутывать
распутывать entwirren
распутываться
см. распутаться
распутье
с Scheideweg m, Kreuzweg m на распутье — am Scheideweg(e) (тж. перен.)
распутье
распутье с Scheideweg m 1a, Kreuzweg m 1a на распутье am Scheideweg(e) (тж. перен.)
распухать
anschwellen (непр.) vi (s), aufquellen (непр.) vi (s)
распухать
распухать, распухнуть anschwellen* vi (s), aufquellen* vi (s)
распухнуть
anschwellen (непр.) vi (s), aufquellen (непр.) vi (s)
распухший
geschwollen, gequollen; (auf)gedunsen (одутловатый)
распухший
распухший geschwollen, gequollen; (auf)gedunsen (одутловатый)
распухший одутловатый
распухший, одутловатый aufgedunsen
распущенность
ж 1) (недисциплинированность) Undiszipliniertheit f 2) (безнравственность, развратность) Liederlichkeit f
распущенность
распущенность ж 1. (недисциплинированность) Undiszipliniert|heit f 2. (безнравственность, развратность) ...
распущенный
1) (недисциплинированный) undiszipliniert 2) (безнравственный, развратный) locker, liederlich
распущенный
распущенный 1. (недисциплинированный) undiszipliniert 2. (безнравственный, развратный) locker, liederlich
распыление
с 1) Zerstäuben n, Zerstäubung f; Zersprühen n (о жидкости) 2) (сил и т.п.) Zersplitterung f; Verzettelung f (разбрасывание по мелочам)
распыление
распыление с 1. Zerstäuben n 1, Zerstäubung f; Zersprühen n 1 (о жидкости) 2. (сил и т. п.) Zersplitterung f; Verzettelung f ...
распыленность
ж см. распыление 2)
распылённость
распылённость ж см. распыление 2
распылитель
м Zerstäuber m, Pulverisator m, pl -toren; Sprühgerät n (тж. тех.); Spraydose f (для бытовых аэрозолей)
распылитель
распылитель м Zerstäuber m 1d, Pulverisator ( - v e - ] m 1, pl -toren; Sprühgerät n 1a (тж. тех.); Spraydose ( '' S p r e : - , '' s p r e : - ] f c (для ...
распылитель пульверизатор
распылитель, пульверизатор Zerstäuber
распылить
1) zerstäuben vt, pulverisieren vt; versprühen vt (о жидкости) 2) (силы и т.п.) zersplittern vt; verzetteln vt (разбрасывать по мелочам)
распылить
распылить 1. zerstäuben vt, pulverisieren ( - v e - ] vt; versprühen vt (о жидкости) 2. (силы и т. п.) zersplittern vt; verzetteln vt ...
распылиться
перен. sich (in alle Winde) zerstreuen, sich zersplittern
распылиться
распылиться перен. sich (in alle Winde) zerstreuen, sich zersplittern
распылять
см. распылить
распылять
распылять(ся) см. распылить(ся)
распыляться
см. распылиться
распятие
с 1) (действие) Kreuzigung f 2) (изображение) Kruzifix n
распятие
распятие с 1. (действие) Kreuzigung f c 2. (изображение) Kruzifix n 1a
распять
kreuzigen vt распять на кресте — ans Kreuz schlagen (непр.) vt
распять
распять kreuzigen vt распять на кресте ans Kreuz schlagen* vt
рассада
ж Stecklinge m pl, Setzlinge m pl, Pflanzgut n капустная рассада — Kohlsetzlinge m pl
рассада
рассада ж Stecklinge m pl, Setzlinge m pl, Pflanzgut n 1 капустная рассада Kohlsetzlinge m pl
рассадить
1) (разместить) unterbringen (непр.) vt; j-m (D) Plätze anweisen (непр.) (по местам) 2) (отдельно друг от друга) auseinander setzen ...
рассадить
рассадить 1. (разместить) unterbringen* vt; jem. (D) Plätze anweisen* (по местам) 2. (отдельно друг от друга) auseinander setzen vt, ...
рассадник
м 1) (питомник) Anzuchtstätte f 2) перен. Quelle f, Brutstätte f рассадник болезни — Herd m der Krankheit
рассадник
рассадник м 1. (питомник) Anzuchtstätte f c 2. перен. Quelle f, Brutstätte f c рассадник болезни Herd m 1a der Krankheit
рассаживать
см. рассадить
рассаживать
рассаживать см. рассадить
рассаживаться
см. рассесться
рассаживаться
рассаживаться см. рассесться
рассасываться
см. рассосаться
рассасываться
рассасываться см. рассосаться
рассвести
см. рассветать
рассвести
рассвести см. рассветать
рассвет
м Morgengrauen n, Morgendämmerung f, Tagesanbruch m (умл.) на рассвете — bei Tagesanbruch, in aller Frühe перед рассветом — vor Sonnenaufgang
рассвет
рассвет м Morgen|grauen n 1, Morgendämmerung f, Tagesanbruch m 1a* на рассвете bei Tagesanbruch, in aller Frühe перед рассветом vor Sonnenaufgang
рассвет
рассвет Morgendämmerung
рассвет
рассвет Aurora
рассвет сумерки
рассвет, сумерки Dämmerung
рассветать
безл. dämmern рассветает — es dämmert, es tagt, der Tag bricht an рассвело — es ist Tag geworden, die Sonne ist aufgegangen


© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.078 c;