Слова на букву поми-сире (13786) Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь →  acht-baue baue-date date-erdm erdm-gela gelä-hins hins-kolo kolo-maut maut-pank pank-rund rund-stei stei-urni urni-wort wort-вол вол-инде инди-неме неме-поми поми-сире сире-черд


Слова на букву поми-сире (13786)

<< < 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 > >>
растерзать
растерзать zerfleischen
растерянность
ж Verlegenheit f; Verwirrung f (смущение); Bestürzung f (замешательство); Ratlosigkeit f (беспомощность) быть в ...
растерянность
растерянность ж Verlegenheit f; Verwirrung f (смущение); Bestürzung f (замешательство); Ratlosigkeit f (беспомощность) быть ...
растерянный
verlegen; verwirrt (смущенный); bestürzt (в замешательстве); ratlos (беспомощный)
растерянный
растерянный verlegen; verwirrt (смущённый); bestürzt (в замешательстве); ratlos (беспомощный)
растерянный смущенный
растерянный, смущенный verstört
растерять
verlieren (непр.) vt
растерять
растерять verlieren* vt
растеряться
den Kopf verlieren (непр.), verwirrt sein; ratlos sein (не знать, что делать) растеряться от неожиданности — überrascht sein
растеряться
растеряться den Kopf verlieren*, verwirrt sein; ratlos sein (не знать, что делать) растеряться от неожиданности überrascht ...
растеряха
м, ж разг. Vergeßliche sub m, f; kopfloser Mensch (чаще о мужчине); kopflose Person (чаще о женщине)
растеряха
растеряха м, ж разг. Vergeßliche sub m, f; kopfloser Mensch (чаще о мужчине); kopflose Person (чаще о женщине)
растечься
zerfließen (непр.) vi (s); auseinanderfließen (непр.) vi (s) (в разные стороны); перен. sich verbreiten, sich ausbreiten ...
растечься
растечься zerfließen* vi (s); auseinanderfließen* vi (s) (в разные стороны); перен. sich verbreiten, sich ausbreiten ...
расти
1) wachsen (непр.) vi (s); heranwachsen (непр.) vi (s) (о детях, детенышах животных); gedeihen (непр.) vi (s) (о растениях) 2) ...
расти
расти 1. wachsen* vi (s); heranwachsen* vi (s) (о детях, детёнышах животных); gedeihen* vi (s) (о растениях) 2. (увеличиваться) ...
расти
расти angebaut
расти возрастать увеличиваться
расти, возрастать, увеличиваться wachsen
расти развиваться процветать
расти, развиваться, процветать gedeihen
растирание
с 1) (измельчение) Zerreibung f 2) (массаж) Abreibung f, Frottieren n
растирание
растирание с 1. (измельчение) Zerreibung f 2. (массаж) Abreibung f c, Frottieren n 1
растирать
см. растереть
растирать
растирать(ся) см. растереть(ся)
растирать в порошок
растирать в порошок pulverisieren
растирать измельчать
растирать, измельчать zerreiben
растираться
см. растереться
растительность
ж 1) (растения) Pflanzenwelt f; Vegetation f; Bodenbewachsung f (растительный покров) 2) (волосы) Behaarung f, Haarwuchs m; Bartwuchs m (на ...
растительность
растительность ж 1. (растения) Pflanzenwelt f; Vegetation ( v e - ] f; Bodenbewachsung f (растительный покров) 2. (волосы) ...
растительный
Pflanzen- (опр. сл.), vegetativ, pflanzlich растительный мир — Flora f, pl -ren растительное масло — Pflanzenöl ...
растительный
растительный Pflanzen..., vegetativ, pflanzlich растительный мир Flora f, pl -ren растительное масло Pflanzenöl n 1a а ...
растить
(auf)ziehen (непр.) vt, großziehen (непр.) отд. vt; züchten vt (животное, растение) растить молодых специалистов — den ...
растить
растить (auf)ziehen* vt, großziehen* отд. vt; züchten vt (животное, растение) растить молодых специалистов den Nachwuchs (an ...
растить выращивать
растить, выращивать großziehen
растлевать
см. растлить
растлевать
растлевать см. растлить
растление
с 1) Schändung f 2) перен. растление нравов — moralische Verkommenheit, sittliche Verderbtheit
растление
растление с 1. Schändung f 2. перен.: растление нравов moralische Verkommenheit, sittliche Verderbt|heit
растлить
1) schänden vt; vergewaltigen vt (изнасиловать) 2) перен. (moralisch) verderben (непр.) vt; vergiften vt (отравить сознание)
растлить
растлить 1. schänden vt; vergewaltigen vt (изнасиловать) 2. перен. (moralisch) verderben* vt; vergiften vt (отравить сознание)
растолкать
разг. 1) (толпу и т.п.) auseinanderstoßen (непр.) vt; sich (D) einen Weg bahnen (проложить себе дорогу) 2) (спящего) schütteln vt; ...
растолкать
растолкать разг. 1. (толпу и т. п.) auseinanderstoßen* vt; sich (D) einen Weg bahnen (проложить себе дорогу) 2. (спящего) ...
растолковать
erklären vt, auseinandersetzen vt, klarmachen отд. vt, verständlich machen vt
растолковать
растолковать, растолковывать erklären vt, auseinandersetzen vt, klarmachen отд. vt, verständlich machen vt
растолковывать
erklären vt, auseinandersetzen vt, klarmachen отд. vt, verständlich machen vt
растолочь
zerstoßen vt; zerkleinern vt (размельчить)
растолочь
растолочь zerstoßen vt; zerkleinern vt (размельчить)
растолстеть
dick ( stark ) werden, Fett ansetzen
растолстеть
растолстеть dick ( stark] werden, Fett ansetzen
растопить
I (печь и т.п.) anheizen vt, Feuer anmachen II (превратить в жидкость) schmelzen (непр.) vt; auftauen vt (снег); zerlassen (непр.) vt (жир)
растопить
растопить II (превратить в жидкость) schmelzen* vt; auftauen vt (снег); zerlassen* vt (жир) растопить I (печь и т. п.) anheizen ...
растопить
растопить zerlassen
растопиться
I (о печи) sich heizen II (превратиться в жидкость) (zer)schmelzen (непр.) vi (s); tauen vi (h, s) (о снеге); zergehen (непр.) vi (s) (о ...
растопиться
растопиться II (превратиться в жидкость) (zer)schmelzen* vi (s); tauen vi (h, s) (о снеге); zergehen* vi (s) (о ...
растопка
ж 1) (действие) Heizen n, Anheizen n, Feueranmachen n 2) (лучинки и т.п.) Späne m pl
растопка
растопка ж 1. (действие) Heizen n 1, Anheizen n 1, Feueranmachen n 1 2. (лучинки и т. п.) Späne m pl
растоптать
zertreten (непр.) vt, zerstampfen vt
растоптать
растоптать zertreten* vt, zerstampfen vt
растопыривать
(auseinander)spreizen vt
растопыривать
растопыривать, растопырить разг. (auseinander)spreizen vt
растопырить
разг. (auseinander)spreizen vt
расторгать
(auf)lösen vt; aufheben (непр.) vt (отменить) расторгать договор — einen Vertrag kündigen расторгать брак — eine Ehe auflösen ( ...
расторгать
расторгать, расторгнуть (auf)lösen vt; aufheben* vt (отменить) расторгнуть договор einen Vertrag kündigen расторгнуть ...
расторгнуть
(auf)lösen vt; aufheben (непр.) vt (отменить) расторгнуть договор — einen Vertrag kündigen расторгнуть брак — eine Ehe auflösen ...
расторжение
с Lösung f, Auflösung f; Aufhebung f (отмена); Kündigung f (договора) расторжение брака — Auflösen n der Ehe, Ehescheidung f
расторжение
расторжение с Lösung f, Auflösung f; Aufhebung f (отмена); Kündigung f c (договора) расторжение брака Auflösen n 1 der Ehe, ...
расторжение брака развод
расторжение брака, развод Ehescheidung
расторжение отказ
расторжение, отказ Aufsagung
расторопность
ж Behendigkeit f, Flinkheit f (быстрота); Gewandtheit f (ловкость)
расторопность
расторопность ж Be|hendigkeit f, Flinkheit f (быстрота); Gewandt|heit f (ловкость)
расторопный
behende, flink, fix (быстрый); gewandt (ловкий)
расторопный
расторопный be|hende, flink, fix (быстрый); gewandt (ловкий)
расточать
уст. (безрассудно тратить) verschwenden vt; verjubeln vt (разг.) •• расточать похвалы — mit Lob überhäufen vt, sich in Lob ergehen ...
расточать
расточать уст. (безрассудно тратить) verschwenden vt; verjubeln vt (разг.) а расточать похвалы mit Lob überhäufen vt, sich in ...
расточительность
ж Verschwendungssucht f
расточительность
расточительность ж Verschwendungs|sucht f
расточительный
расточительный verschwenderisch
расточительство пустая трата
расточительство, пустая трата Verschwendung
расточить
I см. расточать II тех. ausbohren vt; erweitern vt (расширить); vertiefen vt (углубить)
расточить
расточить II тех. ausbohren vt; erweitern vt (расширить); vertiefen vt (углубить) расточить I см. расточать
расточный
тех. расточный станок — Ausbohrmaschine f
расточный
расточный тех.: расточный станок Ausbohrmaschine f c
растравить
aufreißen (непр.) vt растравить рану — eine Wunde aufreißen (непр.); перен. in einer alten Wunde wühlen vi
растравить
растравить, растравлять aufreißen* vt растравить рану eine Wunde aufreißen*; перен. in einer alten Wunde wühlen vi
растравлять
aufreißen (непр.) vt растравлять рану — eine Wunde aufreißen (непр.); перен. in einer alten Wunde wühlen vi
растранжиривать
vergeuden vt, verprassen vt
растранжиривать
растранжиривать, растранжирить разг. vergeuden vt, verprassen vt
растранжирить
разг. vergeuden vt, verprassen vt
растрата
ж Unterschlagung f, Veruntreuung f
растрата
растрата ж Unterschlagung f c, Veruntreuung f c
растратить
1) (чужое) unterschlagen (непр.) vt, veruntreuen vt 2) (истратить) vergeuden vt, verschwenden vt; verpulvern vt (ирон.)
растратить
растратить 1. (чужое) unterschlagen* vt, veruntreuen vt 2. (истратить) vergeuden vt, verschwenden vt; verpulvern ( - f q r n ] vt (ирон.)
растратчик
м Defraudant m
растратчик
растратчик м Defraudant m 2c
растрачивать
см. растратить
растрачивать
растрачивать см. растратить
растрачивать разбазаривать транжирить
растрачивать, разбазаривать, транжирить verschleudern
растревожить
разг. 1) (взволновать) aufregen vt, beunruhigen vt 2) (нарушить покой) beunruhigen vt; aufschrecken vt (испугать)
растревожить
растревожить разг. 1. (взволновать) aufregen vt, be|unruhigen vt 2. (нарушить покой) be|unruhigen vt; aufschrecken vt (испугать)
растревожиться
unruhig werden, sich beunruhigen; sich aufregen (взволноваться)
растревожиться
растревожиться unruhig werden, sich be|unruhigen; sich aufregen (взволноваться)
растрепа
м, ж разг. Schlafmütze f; schlampige Person
растрёпа
растрёпа м, ж разг. Schlafmütze f c; schlampige Person
растрепанный
zerzaust, zerrauft (о волосах); zerfetzt, zerlesen (о книге и т.п.) •• быть в растрепанных чувствах разг. — in Aufregung sein
растрёпанный
растрёпанный zerzaust, zerrauft (о волосах); zerfetzt, zerlesen (о книге и т. п.) а быть в растрёпанных чувствах разг. ...
растрепать
zerzausen vt, zerraufen vt (волосы); zerfetzen vt (книгу и т.п.)
растрепать
растрепать zerzausen vt, zerraufen vt (волосы); zerfetzen vt (книгу и т. п.)
растрепать
растрепать herumzausen
растрепаться
1) zerzaust sein (о волосах) 2) zerfetzt sein (о книге и т.п.)
растрепаться
растрепаться 1. zerzaust sein (о волосах) 2. zerfetzt sein (о книге и т. п.)
растрескаться
(zer)platzen vi (s) (о земле и т.п.); (an mehreren Stellen) springen (непр.) vi (s) (о посуде); rissig werden, Risse bekommen (непр.) (о коже)
растрескаться
растрескаться, растрескиваться (zer)platzen vi (s) (о земле и т. п.); (an mehreren Stellen) springen* vi (s) (о посуде); rissig werden, ...
растрескиваться
(zer)platzen vi (s) (о земле и т.п.); (an mehreren Stellen) springen (непр.) vi (s) (о посуде); rissig werden, Risse bekommen (непр.) (о коже)
растрогать
rühren vt растрогать до слез — zu Tränen rühren vt
растрогать
растрогать rühren vt растрогать до слёз zu Tränen rühren vt
растрогаться
растрогаться gerührt sein
раструбить
разг. неодобр. ausposaunen vt, an die große Glocke hängen vt
раструбить
раструбить разг. неодобр. ausposaunen vt, an die große Glocke hängen vt
растрясти
1) (сено) ausbreiten vt, breit hinstreuen vt 2) разг. (разбудить) wachrütteln отд. vt 3) безл. (при езде) durchrütteln vt ее совсем ...
растрясти
растрясти 1. (сено) ausbreiten vt, breit hinstreuen vt 2. разг. (разбудить) wachrütteln отд. vt 3. безл. (при езде) durchrütteln vt её ...
растушевать
abschattieren vt, austuschen vt (закрасить тушью)
растушевать
растушевать, растушёвывать abschattieren vt, austuschen vt (закрасить тушью)
растушевывать
abschattieren vt, austuschen vt (закрасить тушью)
растущий
растущий anbauendes
растягивать
см. растянуть растягивать слова — gedehnt sprechen (непр.) vi
растягивать
растягивать см. растянуть растягивать слова gedehnt sprechen* vi
растягивать вытягивать
растягивать, вытягивать dehnen
растягивать расширять распространять
растягивать, расширять, распространять ausdehnen
растягиваться
см. растянуться
растягиваться
растягиваться см. растянуться
растяжение
с Dehnen n, Ausdehnung f; тех. Zugkraft f (умл.) (сила растяжения) растяжение связок мед. — Sehnenzerrung f
растяжение
растяжение с Dehnen n 1, Ausdehnung f c; тех. Zugkraft f a* (сила растяжения) растяжение связок мед. Sehnenzerrung f c
растяжение
растяжение Dehnung
растяжимый
dehnbar •• это понятие растяжимое — das ist ein dehnbarer Begriff
растяжимый
растяжимый dehnbar а это понятие растяжимое das ist ein dehnbarer Begriff
растянутый
ausgedehnt; in die Länge gezogen
растянутый
растянутый ausgedehnt; in die Länge gezogen
растянуть
1) strecken vt, (aus)dehnen vt, ausweiten vt растянуть ногу — den Fuß verstauchen 2) перен. in die Länge ziehen (непр.) vt (доклад); zu lang machen ...
растянуть
растянуть 1. strecken vt, (aus)dehnen vt, ausweiten vt растянуть ногу den Fuß verstauchen 2. перен. in die Länge ziehen* vt (доклад); zu lang ...
растянуть связки
растянуть связки verstauchen
растянуться
1) sich ausdehnen; sich ausweiten (об одежде, обуви); schlaff werden (утратить эластичность) 2) (о линии фронта) sich in die Länge ...
растянуться
растянуться 1. sich ausdehnen; sich ausweiten (об одежде, обуви); schlaff werden (утратить эластичность) 2. (о линии ...
растяпа
м, ж разг. Tolpatsch m, Schlafmütze f
растяпа
растяпа м, ж разг. Tolpatsch m 1a, Schlafmütze f c
расфасованный
расфасованный abgepackt
расфасовать
abpacken vt; auswägen vt (развешивать)
расфасовать
расфасовать abpacken vt; auswägen vt (развешивать)
расфасовка
ж 1) (действие) Abpacken n; Auswägen n (развешивание) 2) (упакованный товар) Packung f
расфасовка
расфасовка ж 1. (действие) Abpacken n 1; Auswägen n 1 (развешивание) 2. (упакованный товар) Packung f c
расфасовывать
см. расфасовать
расфасовывать
расфасовывать см. расфасовать
расформировать
расформировать, расформировывать auflösen vt
расфрантиться
разг. sich herausputzen, sich fein machen
расфрантиться
расфрантиться разг. sich herausputzen, sich fein machen
расфранченный
разг. herausgeputzt, aufgedonnert
расфранчённый
расфранчённый разг. herausgeputzt, aufgedonnert
расхаживать
разг. umhergehen (непр.) vi (s) расхаживать взад и вперед — hin und her gehen (непр.) vi (s); auf und ab gehen (непр.) vi (s) (по ...
расхаживать
расхаживать разг. umhergehen* vi (s) расхаживать взад и вперёд hin und her gehen* vi (s); auf und ab gehen* vi (s) (по комнате) ...
расхваливать
(sehr) loben vt, rühmen vt
расхваливать
расхваливать, расхвалить (sehr) loben vt, rühmen vt
расхвалить
(sehr) loben vt, rühmen vt
расхварываться
см. расхвораться
расхварываться
расхварываться см. расхвораться
расхвастаться
разг. sich brüsten, (nicht aufhören zu) prahlen vi
расхвастаться
расхвастаться разг. sich brüsten, (nicht aufhören zu) prahlen vi
расхватать
1) (быстро разобрать) wegraffen vt; sich hermachen (что-либо - über A) (наброситься на что-либо) 2) (раскупить) aufkaufen vt
расхватать
расхватать, расхватывать разг. 1. (быстро разобрать) wegraffen vt; sich hermachen (что-л. über A) (наброситься на ...
расхватывать
разг. 1) (быстро разобрать) wegraffen vt; sich hermachen (что-либо - über A) (наброситься на что-либо) 2) (раскупить) ...
расхвораться
разг. (längere Zeit) krank sein; krank werden, (ernsthaft) erkranken vi (s) (заболеть)
расхвораться
расхвораться разг. (längere Zeit) krank sein; krank werden, (ernst|haft) erkranken vi (s) (заболеть)
расхититель
м Veruntreuer m; Defraudant m (уст.) (растратчик); Dieb m (вор)
расхититель
расхититель м Veruntreuer m 1d; Defraudant m 2c (уст.) (растратчик); Dieb m 1a (вор)
расхитить
entwenden vt; veruntreuen vt (растратить, промотать); stehlen (непр.) vt (красть)
расхитить
расхитить, расхищать entwenden vt; veruntreuen vt (растратить, промотать); stehlen* vt (красть)
расхищать
entwenden vt; veruntreuen vt (растратить, промотать); stehlen (непр.) vt (красть)
расхищение
с Entwendung f; Veruntreuung f (растрата); Diebstahl m (умл.) (кража)
расхищение
расхищение с Entwendung f c; Veruntreuung f c (растрата); Diebstahl m 1a* (кража)
расхлебать
расхлебать кашу разг. — die Suppe auslöffeln мне это придется расхлебывать — ich werde es ausbaden müssen
расхлебать
расхлебать, расхлёбывать: расхлёбывать кашу разг. @ die Suppe auslöffeln мне это придётся расхлёбывать @ ich ...
расхлебывать
расхлебывать кашу разг. — die Suppe auslöffeln мне это придется расхлебывать — ich werde es ausbaden müssen
расхлябанность
ж разг. Schlamperei f, Undiszipliniertheit f (недисциплинированность)
расхлябанность
расхлябанность ж разг. Schlamperei f, Undiszipliniert|heit f (недисциплинированность)
расхлябанный
разг. undiszipliniert, schlampig расхлябанная походка — schlotternder Gang
расхлябанный
расхлябанный разг. undiszipliniert, schlampig расхлябанная походка schlotternder Gang
расход
м 1) Verbrauch m (потребление); Ausgabe f (трата); Aufwand m (умл.) (затрата) расход горючего — Kraftstoffverbrauch m расход ...
расход
расход м 1. Verbrauch m 1 (потребление); Ausgabe f c (трата); Aufwand m 1a* (затрата) расход горючего Kraft|stoffverbrauch m ...
расходиться
1) см. разойтись 2) (о линиях, лучах и т.п.) auseinanderlaufen (непр.) vi (s)
расходиться
расходиться 1. см. разойтись 2. (о линиях, лучах и т. п.) auseinanderlaufen* vi (s)
расходиться распадаться
расходиться, распадаться auseinandergehen
расходный
1) Ausgabe- (опр. сл.) расходная часть (бюджета) — Ausgabenteil m 2) тех. Verbrauchs- (опр. сл.) расходный бак — Verbrauchstank ...
расходный
расходный 1. Ausgabe... расходная часть (бюджета) Ausgabenteil m 1a 2. тех. Verbrauchs... расходный бак Verbrauchstank m 1, pl -s
расходование
с Verbrauch m (потребление); Ausgabe f, Verausgabung f (денег)
расходование
расходование с Verbrauch m 1 (потребление); Ausgabe f, Verausgabung f (денег)
расходовать
verbrauchen vt (материалы); ausgeben (непр.) vt, verausgaben (verausgabte, verausgabt) vt (деньги)
расходовать
расходовать verbrauchen vt (материалы); ausgeben* vt, verausgaben (verausgabte, verausgabt) vt (деньги)
расходоваться
расходоваться sich verausgaben
расходы
расходы Kosten {pl}
расхождение
с 1) Divergenz f; Differenz f (разность) 2) (несоответствие) Verschiedenheit f, Unterschied m; Widerspruch m (умл.) (противоречие); ...
расхождение
расхождение с 1. Divergenz ( - v E r - ] f c; Differenz f c (разность) 2. (несоответствие) Verschiedenheit f c, Unterschied m 1a; Widerspruch m ...
расхолаживание
расхолаживание Entmutigung
расхолаживать
(кого-либо) abkühlen vt, enttäuschen vt; j-m (D) die Lust nehmen (непр.) (zu; + Inf. с zu)
расхолаживать
расхолаживать, расхолодить разг. (кого-л.) abkühlen vt, enttäuschen vt; jem. (D) die Lust nehmen* (zu или + Inf. с zu)
расхолаживающий
расхолаживающий entmutigend
расхолодить
разг. (кого-либо) abkühlen vt, enttäuschen vt; j-m (D) die Lust nehmen (непр.) (zu; + Inf. с zu)
расхотеть
разг. die Lust verlieren (непр.) (zu; + Inf. с zu), nicht mehr wollen (непр.) (+ Inf. без zu)
расхотеть
расхотеть разг. die Lust verlieren* (zu или + Inf. с zu), nicht mehr wollen* (+ Inf.)
расхотеться
разг. безл. keine Lust mehr haben, nicht mehr wollen (непр.) мне расхотелось — ich will nicht mehr, ich habe keine Lust mehr zu... ей ...
расхотеться
расхотеться разг. безл. keine Lust mehr haben, nicht mehr wollen* мне расхотелось ich will nicht mehr, ich habe keine Lust mehr zu ... ей ...
расхохотаться
in (lautes) Gelächter ausbrechen (непр.) vi (s), loslachen vi
расхохотаться
расхохотаться in (lautes) Gelächter ausbrechen* vi (s), loslachen vi
расхрабриться
разг. Mut fassen; sich (D) ein Herz fassen
расхрабриться
расхрабриться разг. Mut fassen; sich (D) ein Herz fassen
расцарапать
расцарапать zerkratzen vt
расцарапать
расцарапать zerkratzen
расцарапаться
sich zerkratzen, sich (D) die Haut ritzen
расцарапаться
расцарапаться sich zerkratzen, sich (D) die Haut ritzen
расцарапывать
см. расцарапать
расцарапывать
расцарапывать(ся) см. расцарапать(ся)
расцарапываться
см. расцарапаться
расцвести
1) blühen vi, aufblühen vi (s), erblühen vi (s) 2) (похорошеть) aufblühen vi (s) 3) его лицо расцвело в улыбке — ein Lächeln erhellte sein ...
расцвести
расцвести 1. blühen vi, aufblühen vi (s), erblühen vi (s) 2. (похорошеть) aufblühen vi (s) 3.: его лицо расцвело в улыбке ein Lächeln ...
расцвет
м 1) (цветение) Blüte f, Blühen n 2) перен. (подъем) Blüte f; Aufschwung m (деятельности, экономики) период расцвета — ...
расцвет
расцвет м 1. (цветение) Blüte f, Blühen n 1 2. перен. (подъём) Blüte f; Aufschwung m 1 (деятельности, экономики) период ...
расцветать
см. расцвести
расцветать
расцветать см. расцвести
расцветить
(aus)schmücken vt, bunt dekorieren vt (разукрасить); kolorieren vt (раскрасить) расцветить флагами — (aus)flaggen vt, mit Fahnen ...
расцветить
расцветить (aus)schmücken vt, bunt dekorieren vt (разукрасить); kolorieren vt (раскрасить) расцветить флагами (aus)flaggen vt, mit ...
расцветка
ж 1) (действие) Färbung f; Kolorit n 2) Farbmuster n
расцветка
расцветка ж 1. (действие) Färbung f; Kolorit n 1 2. Farbmuster n 1d
расцвечивание
с флаги расцвечивания мор. — Flaggenschmuck m
расцвечивание
расцвечивание с: флаги расцвечивания мор. Flaggenschmuck m 1
расцвечивать
см. расцветить
расцвечивать
расцвечивать см. расцветить
расцеловать
расцеловать (ab)küssen vt
расцеловаться
sich küssen, einander küssen
расцеловаться
расцеловаться sich küssen, einander küssen
расценивать
1) (определить стоимость) abschätzen vt, taxieren vt 2) (квалифицировать, считать кем-либо, чем-либо) betrachten vt (als); ...
расценивать
расценивать, расценить 1. (определить стоимость) abschätzen vt, taxieren vt 2. (квалифицировать, считать кем-л., ...
расценить
1) (определить стоимость) abschätzen vt, taxieren vt 2) (квалифицировать, считать кем-либо, чем-либо) betrachten vt (als); ...
расценка
ж 1) (действие) Abschätzung f, Taxierung f 2) (цена) Preis m (товара); Tarif m, Lohnsatz m (умл.) (труда)
расценка
расценка ж 1. (действие) Abschätzung f, Taxierung f 2. (цена) Preis m 1a (товара); Tarif m 1a, Lohnsatz m 1a* (труда)
расцепить
loshaken vt, auseinanderhaken vt; loskuppeln vt (вагоны)
расцепить
расцепить los|haken vt, auseinanderhaken vt; loskuppeln vt (вагоны)
расцепиться
sich loshaken, sich lösen
расцепиться
расцепиться sich los|haken, sich lösen
расцеплять
см. расцепить
расцеплять
расцеплять(ся) см. расцепить(ся)
расцепляться
см. расцепиться
расчесать
1) (волосы) (durch)kämmen vt; geradekämmen отд. vt 2) (лен, шерсть и т.п.) kämmen vt 3) (расцарапать) zerkratzen vt, aufkratzen vt
расчесать
расчесать 1. (волосы) (durch)kämmen vt; geradekämmen отд. vt 2. (лён, шерсть и т. п.) kämmen vt 3. (расцарапать) zerkratzen vt, ...
расчесаться
разг. 1) (расчесать волосы) sich die Haare kämmen 2) (расцарапаться) sich zerkratzen
расчесаться
расчесаться разг. 1. (расчесать волосы) sich die Haare kämmen 2. (расцарапаться) sich zerkratzen
расческа
ж (гребенка) Kamm m (умл.)
расчёска
расчёска ж (гребёнка) Kamm m 1a*
расчесывать
см. расчесать
расчёсывать
расчёсывать(ся) см. расчесать(ся)
расчесываться
см. расчесаться
расчет
м 1) Berechnung f, Kalkulation f приблизительный расчет — ungefährer Überschlag предварительный расчет эк. — Voranschlag m ...


© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.085 c;