Слова на букву поми-сире (13786) Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь →  acht-baue baue-date date-erdm erdm-gela gelä-hins hins-kolo kolo-maut maut-pank pank-rund rund-stei stei-urni urni-wort wort-вол вол-инде инди-неме неме-поми поми-сире сире-черд


Слова на букву поми-сире (13786)

<< < 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 > >>
священнослужитель
м Geistliche sub m; Priester m (священник)
священнослужитель
священнослужитель м Geistliche sub m; Priester m 1d (священник)
священный
heilig, geheiligt священный долг — heilige Pflicht
священный
священный heilig, ge|heiligt священный долг heilige Pflicht
сгиб
м Biegung f; Knick m; Gelenk n (руки, ноги) сгиб локтя — Armbeuge f линия сгиба (надпись) — hier umbiegen (непр.)
сгиб
сгиб м Biegung f c; Knick m 1a; Gelenk n 1a (руки'', ноги'') сгиб локтя Armbeuge f линия сгиба (надпись) hier umbiegen*
сгиб загиб складка трюк уловка
сгиб, загиб, складка, трюк, уловка Kniff
сгибатель
сгибатель beugemuskel
сгибать
см. согнуть
сгибать
сгибать(ся) см. согнуть(ся)
сгибать изгибать
сгибать, изгибать krümmen
сгибать искривлять деформировать
сгибать, искривлять, деформировать verbiegen
сгибать наклонять склонять
сгибать, наклонять, склонять beugen
сгибаться
см. согнуться
сгинуть
разг. verschwinden (непр.) vi (s)
сгинуть
сгинуть разг. verschwinden* vi (s)
сгладить
(выровнять) glätten vt, ebnen vt; перен. ausgleichen (непр.) vt сгладить неровности — Unebenheiten glätten; перен. Hindernisse aus dem ...
сгладить
сгладить (выровнять) glätten vt, ebnen vt; перен. ausgleichen* vt сгладить неровности Unebenheiten glätten; перен. Hindernisse aus ...
сгладиться
glatt werden, sich ausgleichen (непр.); перен. verschwinden (непр.) vi (s) (исчезнуть)
сгладиться
сгладиться glatt werden, sich ausgleichen*; перен. verschwinden* vi (s) (исчезнуть)
сглаживать
см. сгладить
сглаживать
сглаживать(ся) см. сгладить(ся)
сглаживаться
см. сгладиться
сглазить
разг. (кого-либо) durch den bösen Blick behexen vt •• тьфу, тьфу (чтоб) не сглазить! — toi, toi, toi!
сглазить
сглазить разг. (кого-л.) durch den bösen Blick behexen vt а тьфу, тьфу (чтоб) не сглазить! @ toi, toi, toi!
сглупить
разг. eine Dummheit machen; einen Bock schießen (непр.) (разг.)
сглупить
сглупить разг. eine Dummheit machen; einen Bock schießen* (разг.)
сгнить
verfaulen vi (s)
сгнить
сгнить verfaulen vi (s)
сгноить
verfaulen lassen (непр.) vt
сгноить
сгноить verfaulen lassen* vt
сговариваться
см. сговориться
сговариваться
сговариваться см. сговориться
сговор
м Verabredung f; Absprache f; Abmachung f (сделка); Komplott n (заговор) закулисный сговор — Kuhhandel m
сговор
сговор м Verabredung f c; Absprache f c; Abmachung f c (сделка); Komplott n 1a (заговор) закулисный сговор Kuh|handel m 1
сговориться
(с кем-либо о чем-либо) verabreden vt; sich verabreden (mit); ausmachen vt (условиться) с ним можно сговориться — er läßt mit ...
сговориться
сговориться (с кем-л. о чём-л.) verabreden vt; sich verabreden (mit); ausmachen vt (условиться) с ним можно сговориться er ...
сговорчивый
nachgiebig, verträglich он человек сговорчивый — er ist ein nachgiebiger Mensch, er läßt mit sich reden
сговорчивый
сговорчивый nachgiebig, verträglich он человек сговорчивый er ist ein nachgiebiger Mensch, er läßt mit sich reden
сгонять
см. согнать
сгонять
сгонять см. согнать
сгорание
с Verbrennen n, Verbrennung f двигатель внутреннего сгорания — Verbrennungsmotor m
сгорание
сгорание с Verbrennen n 1, Verbrennung f двигатель внутреннего сгорания Verbrennungsmotor m 1c
сгорать
см. сгореть сгорать от нетерпения — vor Ungeduld vergehen (непр.) vi (s) он сгорает от нетерпения сделать это — ...
сгорать
сгорать см. сгореть сгорать от нетерпения vor Un|geduld vergehen* vi (s) он сгорает от нетерпения сделать это er ...
сгорбить
krümmen vt
сгорбить
сгорбить krümmen vt
сгорбиться
den Rücken krümmen (согнуться); einen krummen Rücken bekommen (непр.) (стать горбатым)
сгорбиться
сгорбиться den Rücken krümmen (согнуться); einen krummen Rücken bekommen* (стать горбатым)
сгорбленный
gekrümmt; bucklig (горбатый)
сгорбленный
сгорбленный gekrümmt; bucklig (горбатый)
сгореть
verbrennen (непр.) vi (s); in Flammen aufgehen (непр.) vi (s)
сгореть
сгореть verbrennen* vi (s); in Flammen aufgehen* vi (s)
сгоряча
im Eifer; unbedacht (необдуманно)
сгоряча
сгоряча im Eifer; unbedacht (необдуманно)
сгребать
1) (в кучу) zusammenraffen vt; zusammenschaufeln vt (лопатой); zusammenharken vt (граблями) 2) (сбросить) hinwegfegen vt; wegschaufeln vt ...
сгребать
сгребать, сгрести 1. (в кучу) zusammenraffen vt; zusammenschaufeln vt (лопатой); zusammenharken vt (граблями) 2. (сбросить) hinwegfegen ...
сгрести
1) (в кучу) zusammenraffen vt; zusammenschaufeln vt (лопатой); zusammenharken vt (граблями) 2) (сбросить) hinwegfegen vt; wegschaufeln vt ...
сгрудиться
разг. sich versammeln; sich zusammendrängen (столпиться)
сгрудиться
сгрудиться разг. sich versammeln; sich zusammendrängen (столпиться)
сгружать
ausladen (непр.) vt, abladen (непр.) vt; löschen vt (с судна)
сгружать
сгружать, сгрузить ausladen* vt, abladen* vt; löschen vt (с судна)
сгрузить
ausladen (непр.) vt, abladen (непр.) vt; löschen vt (с судна)
сгруппировать
сгруппировать gruppieren vt
сгруппироваться
сгруппироваться sich gruppieren
сгрызть
zernagen vt, abnagen vt
сгрызть
сгрызть zernagen vt, abnagen vt
сгубить
разг. verderben (непр.) vt, zugrunde richten vt, ins Verderben stürzen vt
сгубить
сгубить разг. verderben* vt, zugrunde richten vt, ins Verderben stürzen vt
сгустить
verdichten vt; тех. тж. verdicken vt, kondensieren vt; eindicken vt (раствор) •• сгустить краски — dick auftragen (непр.) vi; übertreiben ...
сгустить
сгустить verdichten vt; тех. тж. verdicken vt, kondensieren vt; eindicken vt (раствор) а сгустить краски dick auftragen* vi; übertreiben* vi ...
сгуститься
(о жидкости) dick ( dicht ) werden, sich verdichten туман сгустился — der Nebel wurde dichter
сгуститься
сгуститься (о жидкости) dick ( dicht] werden, sich verdichten туман сгустился der Nebel wurde dichter
сгусток
м Klumpen m; Gerinnsel n (крови и т.п.); перен. Konzentrat n
сгусток
сгусток м Klumpen m 1d; Gerinnsel n 1d (крови и т. п.); перен. Konzentrat n 1a
сгусток
сгусток Blutgerinnsel
сгущать
см. сгустить
сгущать
сгущать(ся) см. сгустить(ся)
сгущать уплотнять
сгущать, уплотнять verdichten
сгущаться
см. сгуститься
сгущенка
ж разг. (gezuckerte) Kondensmilch f, Büchsenmilch f
сгущёнка
сгущёнка ж разг. (gezuckerte) Kondensmilch f, Büchsenmilch f
сгущенный
verdichtet; eingedickt; kondensiert сгущененное молоко — Kondensmilch f, Büchsenmilch f
сгущённый
сгущённый verdichtet; ein|gedickt; kondensiert сгущённое молоко Kondensmilch f, Büchsenmilch f
сдавать
см. сдать
сдавать
сдавать см. сдать
сдавать экзамен
сдавать экзамен Examen ein ~ ablegen/machen
сдаваться
I 1) см. сдаться не сдаваться — standhalten (непр.) vi (s), nicht nachgeben (непр.) vi, durchhalten (непр.) vi 2) (внаем) vermietet werden, ...
сдаваться
сдаваться II разг. безл. scheinen* vi, vorkommen* vi мне сдаётся es scheint mir, es kommt mir vor сдаваться I 1. см. сдаться не ...
сдаваться
сдаваться kapitulieren
сдавить
(zusammen)drücken vt, (zusammen)-pressen vt сдавить горло перен. — die Kehle zuschnüren
сдавить
сдавить (zusammen)drücken vt, (zusammen)pressen vt сдавить горло перен. die Kehle zuschnüren
сдавленный
zerdrückt, (zusammen)gepreßt; перен. тж. unterdrückt сдавленным голосом — mit gepreßter Stimme сдавленный крик — unterdrückter ...
сдавленный
сдавленный zerdrückt, (zusammen)gepreßt; перен. тж. unterdrückt сдавленным голосом mit gepreßter Stimme сдавленный крик ...
сдать
1) (передать) übergeben (непр.) vt; abgeben (непр.) vt (отдать); aufgeben (непр.) vt (багаж) сдать дела — ein Amt übergeben ...
сдать
сдать 1. (передать) übergeben* vt; abgeben* vt (отдать); aufgeben* vt (багаж) сдать дела ein Amt übergeben* 2. (внаём) vermieten vt; ...
сдаться
1) sich ergeben (непр.); kapitulieren vi (капитулировать); die Waffen strecken (сложить оружие; тж. перен.) сдаться в плен — ...
сдаться
сдаться 1. sich ergeben*; kapitulieren vi (капитулировать); die Waffen strecken (сложить оружие; тж. перен.) сдаться в плен ...
сдача
ж 1) (действие) Übergabe f (передача); Aufgabe f (багажа и т.п.) 2) (внаем) Vermieten n; Verpachten n (в аренду) 3) (противнику) ...
сдача
сдача ж 1. (действие) Übergabe f c (передача); Aufgabe f c (багажа и т. п.) 2. (внаём) Vermieten n 1; Verpachten n 1 (в аренду) 3. ...
сдача возврат
сдача, возврат Abgabe {f}
сдваивать
см. сдвоить
сдваивать
сдваивать см. сдвоить
сдвиг
м 1) Verrücken n; Verschiebung f сдвиг фаз эл. — Phasenverschiebung f 2) перен. Umschwung m (умл.) (перелом); Fortschritt m (прогресс); ...
сдвиг
сдвиг м 1. Verrücken n 1; Verschiebung f c сдвиг фаз эл. Phasenverschiebung f c 2. перен. Umschwung m 1a* (перелом); Fort|schritt m 1a ...
сдвиг
сдвиг Arbeitsschicht
сдвигать
см. сдвинуть
сдвигать
сдвигать(ся) см. сдвинуть(ся)
сдвигать передвигать переносить
сдвигать, передвигать, переносить verschieben
сдвигаться
см. сдвинуться
сдвинуть
verschieben (непр.) vt, verrücken vt; umstellen vt, umschieben (непр.) vt (передвинуть); abrücken vt, abschieben (непр.) vt (отодвинуть); ...
сдвинуть
сдвинуть verschieben* vt, verrücken vt; umstellen vt, umschieben* vt (передвинуть); abrücken vt, abschieben* vt (отодвинуть); zusammenschieben* vt, ...
сдвинуться
sich verschieben (непр.); sich in Bewegung setzen (начать двигаться); zusammenrücken vi (s) (сблизиться) •• не сдвинуться с ...
сдвинуться
сдвинуться sich verschieben*; sich in Bewegung setzen (начать двигаться); zusammenrücken vi (s) (сблизиться) а не сдвинуться с ...
сдвоить
(ver)doppeln vt
сдвоить
сдвоить (ver)doppeln vt
сделать
см. делать
сделать
сделать(ся) см. делать(ся)
сделать дело поставить галку
сделать дело, поставить галку abhacken (II)
сделать одолжение
сделать одолжение erweisen einen Gefallen ~
сделаться
см. делаться
сделка
ж Geschäft n; Vertrag m (умл.) (договор); Abschluß m (умл.) (-ss-) (торговая); Abmachung f (тж. сговор) заключить сделку — einen ...
сделка
сделка ж Geschäft n 1a; Vertrag m 1a* (договор); Abschluß m 1a* (-ss-) (торговая); Abmachung f c (тж. сговор) заключить сделку einen ...
сдельно
im Stücklohn; im Akkord работать сдельно — im Akkord ( im Stücklohn ) arbeiten vi
сдельно
сдельно im Stücklohn; im Akkord работать сдельно im Akkord ( im Stücklohn] arbeiten vi
сдельный
сдельная оплата — Stücklohn m (умл.); Akkordlohn m (умл.)
сдельный
сдельная оплата Stücklohn m 1a*; Akkordlohn m 1a*
сдельщина
ж разг. Stücklohnsystem n; Akkordarbeit f
сдельщина
сдельщина ж разг. Stücklohnsystem n 1; Akkordarbeit f c
сдергивать
см. сдернуть
сдёргивать
сдёргивать см. сдёрнуть
сдержанно
beherrscht; zurückhaltend он сдержанно улыбался — er lächelte verhalten
сдержанно
сдержанно beherrscht; zurückhaltend он сдержанно улыбался er lächelte verhalten
сдержанность
ж Beherrschtheit f, Zurückhaltung f
сдержанность
сдержанность ж Beherrschtheit f, Zurückhaltung f
сдержанность скрытность
сдержанность, скрытность Zurückhaltung
сдержанный
zurückhaltend, reserviert
сдержанный
сдержанный zurückhaltend, reserviert ( - '' v i : r t ] ; verhalten сдержанный смех unterdrücktes Lachen сдержанный тон zurückhaltender ...
сдержать
1) (удержать) festhalten (непр.) vt; zurückhalten (непр.) vt сдержать лошадей — die Pferde zügeln ( festhalten (непр.) ) 2) перен. ...
сдержать
сдержать 1. (удержать) fest|halten* vt; zurückhalten* vt сдержать лошадей die Pferde zügeln ( fest|halten*] 2. перен. zurückhalten* vt; ...
сдержаться
(удержаться) sich zurückhalten (непр.); sich beherrschen не сдержаться — sich nicht beherrschen können (непр.)
сдержаться
сдержаться (удержаться) sich zurückhalten*; sich be|herrschen не сдержаться sich nicht be|herrschen können*
сдерживать
см. сдержать с трудом сдерживать смех — das Lachen kaum unterdrücken können
сдерживать
сдерживать см. сдержать с трудом сдерживать смех das Lachen kaum unterdrücken können
сдерживаться
см. сдержаться
сдерживаться
сдерживаться см. сдержаться
сдерживающее средство
сдерживающее средство abhaltung
сдернуть
herunterreißen (непр.) vt; abziehen (непр.) vt (стянуть)
сдёрнуть
сдёрнуть herunterreißen* vt; abziehen* vt (стянуть)
сдирать
см. содрать
сдирать
сдирать см. содрать
сдоба
ж 1) Butter, Milch, Eier usw. als Zutaten 2) Feinbrot n; Milchbrötchen n (булка)
сдоба
сдоба ж 1. Butter, Milch, Eier usw. als Zutaten 2. Feinbrot n 1a; Milchbrötchen n 1d (булка)
сдобная булка
1) Milchbrötchen n 2) перен. разг. (о человеке) mollig
сдобный
Butter- (опр. сл.) сдобное тесто — Butterteig m - сдобная булка
сдобный
сдобный 1. Butter... сдобное тесто Butterteig m 1a сдобная булка Milchbrötchen n 1d 2. перен. разг. (о человеке) mollig
сдобрить
разг. (приправить) würzen vt (чем-либо - mit) (тж. перен.)
сдобрить
сдобрить разг. (приправить) würzen vt (чем-л. mit) (тж. перен.)
сдохнуть
(о животных; грубо - о человеке) verrecken vi (s), krepieren vi (s)
сдохнуть
сдохнуть (о животных; грубо о человеке) verrecken vi (s), krepieren vi (s)
сдружить
einander näherbringen (непр.) vt, zu Freunden machen vt
сдружить
сдружить einander näherbringen* vt, zu Freunden machen vt
сдружиться
sich befreunden (с кем-либо - mit), Freunde werden
сдружиться
сдружиться sich befreunden (с кем-л. mit), Freunde werden
сдувать
см. сдуть
сдувать
сдувать, сдунуть см. сдуть
сдунуть
см. сдуть
сдуру
разг. vor (lauter) Dummheit, törichterweise; unüberlegt (необдуманно)
сдуру
сдуру разг. vor (lauter) Dummheit, törichterweise; unüberlegt (необдуманно)
сдуть
fortpusten vt (о человеке); wegwehen vt (о ветре) его как ветром сдуло разг. — er war wie weggeblasen
сдуть
сдуть fortpusten vt (о человеке); wegwehen vt (о ветре) его как ветром сдуло разг. er war wie weggeblasen
сеанс
м 1) (в кино) Vorführung f, Vorstellung f 2) (у художника) Sitzung f 3) мед. Behandlung f 4) шахм. сеанс одновременной игры — ...
сеанс
сеанс м 1. (в кино) Vorführung f c, Vorstellung f c 2. (у художника) Sitzung f c 3. мед. Behandlung f c 4. шахм.: сеанс ...
себе
mir, uns (при подлежащем в первом лице ед. ч. и мн. ч.); dir, euch (при подлежащем во втором лице ед. ч. и мн. ч.); ...
себе
себе mir, uns (при подлежащем в первом лице ед. и мн. ч.); dir, euch (при подлежащем во втором лице ед. и мн. ч.); ...
себестоимость
ж эк. Selbstkosten pl; Selbstkostenpreis m снижение себестоимости — Selbstkostensenkung f по себестоимости — zum Selbstkostenpreis по ...
себестоимость
себестоимость ж эк. Selbstkosten pl; Selbstkostenpreis m 1a снижение себестоимости Selbstkostensenkung f по себестоимости zum ...
себя
mich, uns (при подлежащем в первом лице ед. ч. и мн. ч.); dich, euch (при подлежащем во втором лице ед. ч. и мн. ...
себя
себя mich, uns (при подлежащем в первом лице ед. и мн. ч.); dich, euch (при подлежащем во втором лице ед. и мн. ...
себя
себя dich
себя себе ся
себя, себе, -ся sich
себялюбивый
себялюбивый selbstsüchtig
себялюбие
с Selbstsucht f
себялюбие
себялюбие с Selbstsucht f
себялюбие
себялюбие Eigenliebe
сев
м Saat f, Aussaat f; Saatzeit f (время сева) весенний сев — Frühjahrsaussaat f, Frühjahrsbestellung f
сев
сев м Saat f c, Aussaat f; Saatzeit f (время сева) весенний сев Frühjahrsaussaat f, Frühjahrsbestellung f c
сев посев всходы семена
сев, посев, всходы, семена Saat
сев.
северный - nördlich
Севан
(озеро) der Sewansee -s
Севастополь
(город) Sewastopol n -s
север
м Nord(en) m на север — nach Norden к северу (от) — nördlich (von) с севера — von ( aus ) Norden на севере Европы — im Norden ...
север
север м Nord(en) m 1 на север nach Norden к северу (от) nördlich (von) с севера von ( aus] Norden на севере Европы im Norden Europas ...
север
север Nord
север
Север Norden
Северная Двина
(река) die Nördliche Dwina
Северная Земля
(остров) Sewernaja Semlja n = -s
северный
Nord- (опр. сл.), nördlich; nordisch (североевропейский, скандинавский) севернее Москвы — nördlich von Moskau Северный ...
северный
северный Nord..., nördlich; nordisch (североевропейский, скандинавский) севернее Москвы nördlich von Moskau Северный ...
северный
северный nördlich
Северный Рейн-Вестфалия
(земля в ФРГ) Nordrhein-Westfalen n -s
северо-восток
северо-восток м Nordosten m 1
северо-восточный
nordöstlich, Nordost- (опр. сл.)
северо-восточный
северо-восточный nordöstlich, Nordost...
северо-запад
м Nordwesten m
северо-запад
северо-запад м Nordwesten m 1
северо-западный
nordwestlich, Nordwest- (опр. сл.)
северо-западный
северо-западный nordwestlich, Nordwest...
североамериканский
североамериканский nordamerikanisch
североатлантический
nordatlantisch, Nordatlantik- (опр. сл.) Североатлантический пакт — Nordatlantikpakt m
североатлантический
североатлантический nordatlantisch, Nordatlantik... Североатлантический пакт Nordatlantikpakt m 1
северовосток северовосточный
северо-восток, северо-восточный Nordosten
северовосточный северовосточнее
северо-восточный, северо-восточнее nordöstlich
северозапад
северо-запад Nordwesten
северозапад северозападный
северо-запад, северо-западный Nordwest
северозападный северозападнее
северо-западный, северо-западнее nordwestlich
северянин
м Nordländer m
северянин
северянин м Nordländer m 1d
Севилья
(город) Sevilla
севооборот
м с.-х. Fruchtfolge f
севооборот
севооборот м с.-х. Fruchtfolge f
севооборот
севооборот Fruchtwechsel
Севр
(город) Sevres n -s
севрюга
ж Sternhausen m
севрюга
севрюга ж Sternhausen m 1d
Сегед
(город) Szeged
сегмент
м мат. Segment n; Kreisabschnitt m; Kugelabschnitt m (шаровой)
сегмент
сегмент м мат. Segment n 1a; Kreisabschnitt m 1a; Kugelabschnitt m 1a (шаровой)
сего года
сего года d. J.
сего месяца
сего месяца d. M.
сегодня
1) нареч. heute сегодня утром — heute früh, heute morgen сегодня в полдень — heute mittag на сегодня довольно — genug für ...
сегодня
сегодня 1. нареч. heute сегодня утром heute früh, heute morgen сегодня в полдень heute mittag на сегодня довольно genug ...
сегодня
сегодня heute
сегодня вечером
сегодня вечером heute abend
сегодня утром
сегодня утром heute früh
сегодняшний
heutig с сегодняшнего числа — von heute (an), ab heute
сегодняшний
сегодняшний heutig с сегодняшнего числа von heute (an), ab heute
сегодняшний теперешний
сегодняшний, теперешний heutig
седалище
с 1) анат. Gesäß n 2) уст., шутл. Sitz m; Sitzgelegenheit f
седалище
седалище с 1. анат. Gesäß n 1a 2. уст. и шутл. Sitz m 1a; Sitzgelegenheit f c
седалищный
анат. Gesäß- (опр. сл.) седалищный нерв мед. — Ischiasnerv m воспаление седалищного нерва — Ischias f (разг. m, n) ...
седалищный
седалищный анат. Gesäß... седалищный нерв мед. Ischiasnerv m 1 воспаление седалищного нерва Ischias f (разг. m, n) ...
седеть
ergrauen vi (s), grau ( weiß ) werden, graue Haare bekommen (непр.)
седеть
седеть ergrauen vi (s), grau ( weiß] werden, graue Haare bekommen*
седеющий
ergrauend; graumeliert (с проседью)
седеющий
седеющий ergrauend; graumeliert (с проседью)
седиль знак снизу
седиль (знак снизу) Cedille
седина
ж graues Haar •• дожить до седин — alt werden, ein hohes Alter erreichen седина в бороду, а бес в ребро погов. — Alter schützt ...
седина
седина ж graues Haar а дожить до седин alt werden, ein hohes Alter erreichen седина в бороду, а бес в ребро погов. @ Alter ...
седлать
satteln vt
седлать
седлать satteln vt
седло
с Sattel m (умл.) ходить под седлом (о лошади) — als Reitpferd dienen vi
седло
седло с Sattel m 1d* ходить под седлом (о лошади) als Reitpferd dienen vi
седобородый
graubärtig, weißbärtig


© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.081 c;