Слова на букву поми-сире (13786) Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь →  acht-baue baue-date date-erdm erdm-gela gelä-hins hins-kolo kolo-maut maut-pank pank-rund rund-stei stei-urni urni-wort wort-вол вол-инде инди-неме неме-поми поми-сире сире-черд


Слова на букву поми-сире (13786)

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 > >>
потухнуть
erlöschen (непр.) vi (s)
потухший
в разн. знач. erloschen
потухший
потухший (в разн. знач.) erloschen
потушить
(aus)löschen vt потуши свет — mach das Licht aus
потушить
потушить (aus)löschen vt потуши свет mach das Licht aus
потчевать
разг. bewirten vt (чем-либо - mit)
потчевать
потчевать разг. bewirten vt (чем-л. mit)
потягаться
разг. sich messen (непр.) (с кем-либо - mit)
потягаться
потягаться разг. sich messen* (с кем-л. mit)
потягивать
разг. 1) (понемногу пить) schlürfen vt потягивать из стакана — am Glase nippen vi 2) (курить) rauchen vt потягивать ...
потягивать
потягивать разг. 1. (понемногу пить) schlürfen vt потягивать из стакана am Glase nippen vi 2. (курить) rauchen vt ...
потягиваться
sich recken, sich dehnen; sich rekeln (разг.; лежа)
потягиваться
потягиваться sich recken, sich dehnen; sich rekeln (разг.; лёжа)
потянуть
1) ziehen (непр.) vt, vi (за что-либо - an D) 2) разг. (за собой) mitziehen (непр.) vt; nach sich ziehen (непр.) vt (повлечь за ...
потянуть
потянуть 1. ziehen* vt, vi (за что-л. an D) 2. разг. (за собой) mitziehen* vt; nach sich ziehen* vt (повлечь за собой) 3. безл. ziehen* ...
потянуться
1) см. потягиваться 2) (за чем-либо) die Hand nach etw. ausstrecken 3) (о времени) sich hinziehen (непр.), vergehen (непр.) vi (s)
потянуться
потянуться 1. см. потягиваться 2. (за чем-л.) die Hand nach etw. ausstrecken 3. (о времени) sich hinziehen*, vergehen* vi (s)
поужинать
zu Abend essen (непр.)
поужинать
поужинать zu Abend essen*
поумнеть
klug ( klüger ) werden; Vernunft annehmen (непр.), zur Vernunft kommen (непр.) vi (s) (образумиться)
поумнеть
поумнеть klug ( klüger] werden; Vernunft annehmen*, zur Vernunft kommen* vi (s) (образумиться)
поутру
разг. morgens, am Morgen
поутру
поутру разг. morgens, am Morgen
поучать
belehren vt, unterweisen (непр.) vt; schulmeistern (schulmeisterte, geschulmeistert) vt (наставлять)
поучать
поучать belehren vt, unterweisen* vt; schulmeistern (schulmeisterte, geschulmeistert) vt (наставлять)
поучать наставлять
поучать, наставлять belehren
поучение
с Belehrung f
поучение
поучение с Belehrung f c
поучительный
1) lehrreich, aufschlußreich (познавательный) 2) ирон. (назидательный) lehrhaft, schulmeisterhaft
поучительный
поучительный 1. lehrreich, aufschlußreich (познавательный) 2. ирон. (назидательный) lehrhaft, schulmeisterhaft
поучительный
поучительный erleuchtend
похвала
ж Lob n отзываться с похвалой о ком-либо — j-m (A) lobend erwähnen, sich lobend über j-m (A) aussprechen (непр.)
похвала
похвала ж Lob n 1 отзываться с похвалой о ком-л. jem. (A) lobend erwähnen, sich lobend über jem. (A) aussprechen*
похвала хвала
похвала, хвала anpreisen
похваливать
похваливать, похвалить loben vt
похвалиться
sich brüsten, prahlen vi (чем-либо - mit)
похвалиться
похвалиться sich brüsten, prahlen vi (чем-л. mit)
похвальный
1) lobenswert, löblich 2) (хвалебный) Lob- (опр. сл.) похвальная грамота — Belobigungsschreiben n
похвальный
похвальный 1. lobenswert, löblich 2. (хвалебный) Lob... похвальная грамота Belobigungs|schreiben n 1d
похвальный
похвальный lobenswert
похваляться
разг. см. похвалиться
похваляться
похваляться разг. см. похвалиться
похварывать
разг. kränkeln vi
похварывать
похварывать разг. kränkeln vi
похвастать
похвастать(ся) prahlen vi (чем-л. mit), sich rühmen (G) похвастать(ся) нечем die Erfolge sind gering
похвастать{(}ся{)}
prahlen vi (чем-либо - mit), sich rühmen (G) похвастать(ся) нечем — die Erfolge sind gering
похвастать{(ся)}
prahlen vi (чем-либо - mit), sich rühmen (G) похвастать(ся) нечем — die Erfolge sind gering
похититель
м Dieb m (вор); Entführer m (кого-либо); Kidnapper m (о похитителях людей)
похититель
похититель м Dieb m 1a (вор); Entführer m 1d (кого-л.); Kidnapper ( - n E p q r ] m 1d (о похитителях людей)
похитить
entwenden, rauben vt; stehlen (непр.) vt (украсть) (у кого-либо - D); entführen vt (кого-либо); kidnappen vt (о похищении людей)
похитить
похитить, похищать entwenden, rauben vt; stehlen* vt (украсть) (у кого-л. D); entführen vt (кого-л.); kidnappen ( - n E p q n ] vt (о ...
похищать
entwenden, rauben vt; stehlen (непр.) vt (украсть) (у кого-либо - D); entführen vt (кого-либо); kidnappen vt (о похищении людей)
похищать красть грабить
похищать, красть, грабить rauben
похищать угонять машину
похищать, угонять (машину) entführen
похищение
с Entwendung f, Raub m; Diebstahl m (умл.) (кража); Entführung f (кого-либо); Kidnapping n, pl -s
похищение
похищение с Entwendung f c, Raub m 1; Diebstahl m 1a* (кража); Entführung f c (кого-л.); Kidnapping ( - n E - ] n, pl -s
похищение угон
похищение, угон Entführung
похлёбка
похлёбка ж Suppe f c
похлебка
похлебка Gemüsesuppe
похлопать
klopfen vi похлопать по плечу — auf die Schulter klopfen vt
похлопать
похлопать klopfen vi похлопать по плечу auf die Schulter klopfen vt
похлопотать
разг. см. хлопотать
похлопотать
похлопотать разг. см. хлопотать
похлопывать
разг. (von Zeit zu Zeit, ab und zu) knallen vi ( klatschen vi, klopfen vi )
похлопывать
похлопывать разг. (von Zeit zu Zeit, ab und zu) knallen vi ( klatschen vi, klopfen vi]
похмелье
с Katzenjammer m; Kater m (разг.) •• в чужом пиру похмелье — für fremde Fehler büßen müssen
похмелье
похмелье с Katzenjammer m 1; Kater m 1 (разг.) а в чужом пиру похмелье @ für fremde Fehler büßen müssen
поход
м 1) воен. Marsch m (умл.); Feldzug m (умл.) (кампания) крестовый поход — Kreuzzug m выступить в поход — ins Feld rücken vi ...
поход
поход м 1. воен. Marsch m 1a*; Feldzug m 1a* (кампания) крестовый поход Kreuzzug m выступить в поход ins Feld rücken vi (s) ( ...
поход турпоход прогулка экскурсия
поход, турпоход, прогулка, экскурсия Wanderung
походить
I (eine Zeitlang, ein wenig) (herum)gehen (непр.) vi (s); eine Zeitlang auf den Beinen sein (побыть на ногах) II (быть похожим на кого-либо) ...
походить
походить II (быть похожим на кого-л.) ähnlich sein (D), gleichen* vi (D) походить I (eine Zeitlang, ein wenig) (herum)gehen* vi (s); eine ...
походка
ж Gang m (умл.), Gangart f
походка
походка ж Gang m 1a*, Gangart f c
походка ход движение
походка, ход, движение Gang
походная полевая кухня
походная (полевая) кухня Feldküche
походный
воен. Marsch- (опр. сл.); feldmarschmäßig походный порядок — Marschordnung f походная кухня — Feldküche f
походный
походный воен. Marsch...; feldmarschmäßig походный порядок Marschordnung f походная кухня Feldküche f c
похождение
с Abenteuer n; Erlebnis n (-ss-) (приключение)
похождение
похождение с Abenteuer n 1d; Erlebnis n 1a (-ss-) (приключение)
похожий
ähnlich быть похожим на кого-либо — j-m (D) ähnlich sein, j-m (D) gleichen (непр.) vi она не похожа на свою мать — sie sieht ...
похожий
похожий ähnlich быть похожим на кого-л. jem. (D) ähnlich sein, jem. (D) gleichen* vi она не похожа на свою мать sie sieht ihrer ...
похожий на сову
похожий на сову eulenhaft
похолодание
с Temperaturrückgang m (понижение температуры); Kälteeinbruch m (умл.) (вторжение холодного воздуха) наступило ...
похолодание
похолодание с Temperaturrückgang m 1 (понижение температуры); Kälteeinbruch m 1a* (вторжение холодного воздуха) ...
похолодать
безл. kälter werden похолодало — es ist kälter geworden
похолодать
похолодать безл. kälter werden похолодало es ist kälter geworden
похолодеть
см. холодеть
похолодеть
похолодеть см. холодеть
похоронить
begraben (непр.) vt (тж. перен.); beerdigen vt; bestatten vt (высок.)
похоронить
похоронить begraben* vt (тж. перен.); be|erdigen vt; bestatten vt (высок.)
похоронный
Begräbnis- (опр. сл.), Beerdigungs- (опр. сл.), Bestattungs- (опр. сл.) похоронный марш — Trauermarsch m (умл.) похоронная ...
похоронный
похоронный Begräbnis..., Be|erdigungs..., Bestattungs... похоронный марш Trauermarsch m 1a* похоронная процессия Leichenzug m 1a* ...
похороны
мн. ч. Beerdigung f, Begräbnis n (-ss-); Bestattung f (офиц.); Beisetzung f (высок.)
похороны
похороны мн. Be|erdigung f c, Begräbnis n 1a (-ss-); Bestattung f c (офиц.); Beisetzung f c (высок.)
похороны погребение
похороны, погребение Begräbnis
похорошеть
hübsch werden
похорошеть
похорошеть hübsch werden
похотливость
похотливость gleitfähig
похотливый
похотливый lüstern
похотливый сладострастный
похотливый, сладострастный lüstern
похоть
ж Lüsternheit f, Gier f
похоть
похоть ж Lüsternheit f, Gier f
похудеть
abmagern vi (s), mager(er) werden; abnehmen (непр.) vi (потерять в весе)
похудеть
похудеть abmagern vi (s), mager(er) werden; abnehmen* vi (потерять в весе)
поцарапать
см. оцарапать
поцарапать
поцарапать(ся) см. оцарапать(ся)
поцарапаться
см. оцарапаться
поцеловать
см. целовать
поцеловать
поцеловать(ся) см. целовать(ся)
поцеловаться
см. целоваться
поцелуй
м Kuß m (умл.) (-ss-) •• воздушный поцелуй — Kußhand m (умл.)
поцелуй
поцелуй м Kuß m 1a* (-ss-) а воздушный поцелуй Kußhand m 1a*
поцелуй
поцелуй Kuß
почасовой
почасовая оплата — Stundenlohn m; Stundenhonorar n (преподавателя и т.п.) преподаватель с почасовой оплатой — ...
почасовой
почасовая оплата Stundenlohn m 1; Stundenhonorar n 1a (преподавателя и т. п.) преподаватель с почасовой оплатой ...
початок
м бот. Kolben m початок кукурузы — Maiskolben m
початок
початок м бот. Kolben m 1d початок кукурузы Maiskolben m
почва
ж Boden m (умл.), Grund m (умл.) глинистая почва — Lehmboden m черноземная почва — Schwarzerde f •• иметь твердую ...
почва
почва ж Boden m 1d, 1d*, Grund m 1a* глинистая почва Lehmboden m чернозёмная почва Schwarzerde f а иметь твёрдую почву под ...
почва
почва beflecken
почва
почва beschmutze
почвоведение
почвоведение с Bodenkunde f
почем
разг. (по какой цене) почем это? — was kostet das? •• почем я знаю? — wie ( woher ) kann ich das wissen?
почём
почём разг. (по какой цене): почём это? was kostet das? а почём я знаю? wie ( wo|her] kann ich das wissen?
почему
warum, weshalb вот почему — eben darum, eben deshalb
почему
почему warum, wes|halb вот почему eben darum, eben deshalb
почему
почему Warum
почему отчего
почему, отчего weshalb
почему-л.
почему-либо - irgendwarum
почему-либо
aus irgendeinem Grunde
почему-либо
почему-либо, почему-нибудь aus irgendeinem Grunde
почему-нибудь
aus irgendeinem Grunde
почему-то
aus unbestimmten Gründen
почему-то
почему-то aus unbestimmten Gründen
почерк
м Handschrift f, Schrift f
почерк
почерк м Handschrift f c, Schrift f c
почерк рукопись
почерк, рукопись Handschrift
почернеть
schwarz werden
почернеть
почернеть schwarz werden
почерпнуть
см. черпать
почерпнуть
почерпнуть см. черпать
почесать
(ab und zu) kratzen vt; kraulen vt (почесывать)
почесать
почесать (ab und zu) kratzen vt; kraulen vt (почёсывать)
почесаться
почесаться sich kratzen
почести
мн. ч. Ehrenbezeigung f, Ehrenerweisung f оказывать почести кому-либо — j-m (D) Ehre bezeigen ( erweisen (непр.) ), j-m (A) feiern с ...
почести
почести мн. Ehrenbezeigung f c, Ehrenerweisung f c оказывать почести кому-л. jem. (D) Ehre bezeigen ( erweisen*], jem. (A) feiern с большими ...
почесть
я почту за честь... уст. — ich rechne es mir zur Ehre an (+ Inf. с zu)
почесть
я почту за честь ... уст. ich rechne es mir zur Ehre an (+ Inf. с zu)
почесывать
см. почесать
почёсывать
почёсывать(ся) см. почесать(ся)
почесываться
см. почесаться
почет
м Ehre f; Achtung f, Hochachtung f (уважение) быть в почете, пользоваться почетом — in hohem Ansehen stehen (непр.) vi доска ...
почёт
почёт м Ehre f; Achtung f, Hochachtung f (уважение) быть в почёте, пользоваться почётом in hohem Ansehen stehen* vi доска ...
почётная выборная должность
почётная выборная должность Ehrenamt
почётная грамота
почётная грамота Ehrendiplom
почетный
Ehren- (опр. сл.), ehrenvoll почетное звание — Ehrentitel m почетный доктор — Doktor m, pl -toren honoris causa
почётный
почётный Ehren..., ehrenvoll почётное звание Ehrentitel m 1d почётный доктор Doktor m 1, pl -toren honoris causa ( '' k B z a : ] (сокр. ...
почётный гражданин
почётный гражданин Ehrenbürger
почётный караул
почётный караул Ehrenwache
почетный с честью
почетный, с честью ehrenvoll
почечный
анат., мед. Nieren- (опр. сл.) почечные лоханки — Nierenbecken n pl
почечный
почечный анат., мед. Nieren... почечные лоханки Nierenbecken n pl
почин
м 1) (инициатива) Anregung f, Initiative f по собственному почину — aus eigenem Antrieb взять на себя почин — die Initiative ...
почин
почин м 1. (инициатива) Anregung f c, Initiative ( - v q ] f c по собственному почину aus eigenem Antrieb взять на себя почин ...
починить
ausbessern vt, reparieren vt починить белье — die Wäsche flicken починить часы — die Uhr reparieren
починить
починить ausbessern vt, reparieren vt починить бельё die Wäsche flicken починить часы die Uhr reparieren
починка
ж Ausbesserung f, Reparatur f; Flicken n, Stopfen n (штопка) отдать в починку — ausbessern lassen (непр.) vt; in Reparatur geben (непр.) vt ...
починка
починка ж Ausbesserung f c, Reparatur f c; Flicken n 1, Stopfen n 1 (штопка) отдать в починку ausbessern lassen* vt; in Reparatur geben* vt (часы ...
починять
см. починить
починять
починять см. починить
почистить
putzen vt, reinigen vt, säubern vt; reinigen lassen (непр.) (сдать в чистку)
почистить
почистить putzen vt, reinigen vt, säubern vt; reinigen lassen* (сдать в чистку)
почиститься
разг. sich rein machen, sich säubern
почиститься
почиститься разг. sich rein machen, sich säubern
почитание
с Achtung f, Verehrung f; Anbetung f (поклонение)
почитание
почитание с Achtung f, Verehrung f; Anbetung f (поклонение)
почитатель
м Verehrer m
почитатель
почитатель м Verehrer m 1d
почитать
I (чтить) ehren vt, achten vt, verehren vt; anbeten vt (поклоняться); hochschätzen vt (высоко ценить) II см. почесть III (читать) (ein ...
почитать
почитать III (читать) (ein wenig, eine Zeitlang) lesen* vt, vi почитать I (чтить) ehren vt, achten vt, verehren vt; anbeten vt ...
почитать уважать
почитать, уважать verehren
почить
уст. (умереть) sterben (непр.) vi (s), entschlafen (непр.) vi (s) •• почить на лаврах — auf seinen Lorbeeren ausruhen vi
почить
почить уст. (умереть) sterben* vi (s), entschlafen* vi (s) а почить на лаврах auf seinen Lorbeeren ausruhen vi
почка
I ж бот. Knospe f II ж анат. Niere f блуждающая почка — Wanderniere f
почка
почка II ж анат. Niere f c блуждающая почка Wanderniere f почка I ж бот. Knospe f c
почка анат
почка (анат.) Niere
почка бутон
почка, бутон Knospe
почкование
с бот. Knospung f размножение почкованием — Fortpflanzung f durch Knospung
почкование
почкование с бот. Knospung f размножение почкованием Fortpflanzung f durch Knospung
почковаться
knospen vi, sich durch Knospung vermehren
почковаться
почковаться knospen vi, sich durch Knospung vermehren
почта
ж 1) Post f почтой, по почте — mit der Post, per Post с обратной почтой — postwendend, mit umgehender Post полевая почта — Feldpost ...
почта
почта ж 1. Post f c почтой, по почте mit der Post, per Post с обратной почтой postwendend, mit umgehender Post полевая почта Feldpost ...
почта
почта Post
почтальон
м Briefträger m, Postbote m
почтальон
почтальон м Briefträger m 1d, Postbote m 2c
почтамт
м Postamt n (умл.) главный почтамт — Hauptpostamt n
почтамт
почтамт м Postamt n 1b* главный почтамт Hauptpostamt n
почтение
с Achtung f, Ehrfurcht f, Respekt m относиться с почтением к кому-либо — j-m (D) Achtung erweisen (непр.), j-m (A) mit Achtung ( mit Respekt ) ...
почтение
почтение с Achtung f, Ehrfurcht f, Respekt m 1 относиться с почтением к кому-л. jem. (D) Achtung erweisen*, jem. (A) mit Achtung ( mit Respekt] ...
почтение благоговение
почтение, благоговение Ehrfurcht
почтенный
1) (достойный почтения) ehrwürdig почтенный возраст — ehrwürdiges Alter 2) разг. (значительный) beträchtlich
почтенный
почтенный 1. (достойный почтения) ehrwürdig почтенный возраст ehrwürdiges Alter 2. разг. (значительный) beträchtlich
почтенный
почтенный achtbar
почтенный
почтенный ehrwürdig
почтенный достойный уважения
почтенный, достойный уважения ehrbar
почтенный порядочный
почтенный, порядочный ehrsam
почтенный честный
почтенный, честный ehrenhaft
почти
fast, beinahe, nahezu •• почти что — so gut wie, fast почти что ничего — so gut wie gar nichts
почти
почти fast, beinahe, nahezu а почти что so gut wie, fast почти что ничего so gut wie gar nichts
почти
почти fast
почти
почти nahezu
почти
почти beinahne
почти чуть не едва не
почти, чуть не, едва не beinahe
почтительность
ж Ehrerbietigkeit f, Ehrfurcht f, Respekt m
почтительность
почтительность ж Ehrerbietigkeit f, Ehrfurcht f, Respekt m 1
почтительный
achtungsvoll, ehrerbietig, respektvoll •• на почтительном расстоянии — in respektvollem Abstand
почтительный
почтительный achtungsvoll, ehrerbietig, respektvoll а на почтительном расстоянии in respektvollem Abstand
почтить
ehren vt почтить чью-либо память минутой молчания — j-s Gedenken durch eine Schweigeminute ehren
почтить
почтить ehren vt почтить чью-л. память минутой молчания j-s Gedenken durch eine Schweigeminute ehren
почтовая бумага
почтовая бумага Briefpapier
почтовая марка
почтовая марка Briefmarke
почтово-телеграфный
Post- und Telegraphen- (опр. сл.)
почтово-телеграфный
почтово-телеграфный Post- und Telegraphen...
почтовое отправление радиопередача
почтовое отправление, радиопередача Sendung
почтовый
Post- (опр. сл.) почтовая бумага — Briefpapier n почтовый сбор — Postgebühr f почтовый ящик — Briefkasten m ...
почтовый
почтовый Post... почтовая бумага Briefpapier n 1 почтовый сбор Postgebühr f почтовый ящик Briefkasten m 1d, 1d* почтовое ...
почтовый ящик
1) Briefkasten m 2) (абонементный ящик) Postfach n (умл.)
почтовый ящик
почтовый ящик Briefkasten
почувствовать
fühlen vt; spüren vt он почувствовал себя плохо — er fühlte sich plötzlich schlecht дать почувствовать кому-либо — j-m (A) ...
почувствовать
почувствовать fühlen vt; spüren vt он почувствовал себя плохо er fühlte sich plötzlich schlecht дать почувствовать ...
почудиться
scheinen (непр.) vi, vorkommen (непр.) vi (s) (переводится безличным оборотом с глаголом в Konj.) мне почудились ...
почудиться
почудиться scheinen* vi, vorkommen* vi (s) (переводится безличным оборотом с глаголом в Konj.): мне почудились ...
почуять
см. чуять
почуять
почуять см. чуять
пошаливать
разг. (ein wenig, ab und zu) unartig ( ausgelassen ) sein •• сердце у меня пошаливает — das Herz macht mir zu schaffen
пошаливать
пошаливать разг. (ein wenig, ab und zu) unartig ( ausgelassen] sein а сердце у меня пошаливает das Herz macht mir zu schaffen
пошалить
(ein wenig) ausgelassen sein ( unartig sein Mutwillen treiben (непр.) )
пошалить
пошалить (ein wenig) ausgelassen sein ( unartig sein, Mutwillen treiben*]
пошатнуть
ins Wanken ( ins Schwanken ) bringen (непр.) vt; untergraben (непр.) vt (положение, здоровье)
пошатнуть
пошатнуть ins Wanken ( ins Schwanken] bringen* vt; untergraben* vt (положение, здоровье)
пошатнуться
wanken vi, schwanken vi, ins Wanken ( ins Schwanken ) kommen (непр.) vi (s) (тж. перен.) ее здоровье пошатнулось — ihre Gesundheit ist untergraben
пошатнуться
пошатнуться wanken vi, schwanken vi, ins Wanken ( ins Schwanken] kommen* vi (s) (тж. перен.) её здоровье пошатнулось ihre Gesundheit ist ...
пошатывать
(ein wenig) schütteln vt, rütteln vt
пошатывать
пошатывать (ein wenig) schütteln vt, rütteln vt
пошатываться
(ab und zu; leicht) wanken vi, schwanken vi; torkeln vi (о пьяном)
пошатываться
пошатываться (ab und zu; leicht) wanken vi, schwanken vi; torkeln vi (о пьяном)
пошевеливаться
разг. sich (ab und zu, von Zeit zu Zeit) leicht bewegen •• пошевеливайся! — nun mach mal fix!; dalli!
пошевеливаться
пошевеливаться разг. sich (ab und zu, von Zeit zu Zeit) leicht bewegen а пошевеливайся! nun mach mal fix!; dalli!
пошевелить
bewegen vt, rühren vt пошевелить губами — die Lippen bewegen пошевели мозгами! разг. шутл. — streng dein Köpfchen an!
пошевелить
пошевелить bewegen vt, rühren vt пошевелить губами die Lippen bewegen пошевели мозгами! разг. шутл. streng dein Köpfchen an!
пошевелиться
sich bewegen, sich rühren
пошевелиться
пошевелиться sich bewegen, sich rühren
пошевельнуть
см. пошевелить
пошевельнуть
пошевельнуть(ся) см. пошевелить(ся)
пошевельнуться
см. пошевелиться
пошептать
(ein wenig) flüstern vt

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 > >>

© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.059 c;