Слова на букву сире-черд (13791) Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь →  acht-baue baue-date date-erdm erdm-gela gelä-hins hins-kolo kolo-maut maut-pank pank-rund rund-stei stei-urni urni-wort wort-вол вол-инде инди-неме неме-поми поми-сире сире-черд


Слова на букву сире-черд (13791)

<< < 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 > >>
тазобедренный
тазобедренный сустав анат. Hüftgelenk n 1a
тазовый
анат. Becken- (опр. сл.) тазовая полость — Beckenhöhle f
тазовый
тазовый анат. Becken... тазовая полость Beckenhöhle f c
Таиланд
Thailand n -s
таинственность
ж Geheimnisvolle sub n напускать таинственность разг. — geheimnisvoll tun vi напускная таинственность — Geheimtuerei f
таинственность
таинственность ж Ge|heimnisvolle sub n напускать таинственность разг. ge|heimnisvoll tun vi напускная ...
таинственный
geheimnisvoll, mysteriös; geheim (тайный)
таинственный
таинственный ge|heimnisvoll, mysteriös; ge|heim (тайный)
таинственный загадочный трудный для понимания
таинственный, загадочный, трудный для понимания geheimnisvoll
таинство
с рел. Sakrament n
таинство
таинство с рел. Sakrament n 1a
Таити
Tahiti n -s
таить
verbergen (непр.) vt (скрывать); verheimlichen vt, geheimhalten (непр.) (hielt geheim, geheimgehalten) vt (держать в тайне) таить злобу ...
таить
таить verbergen* vt (скрывать); verheimlichen vt, ge|heimhalten* (hielt ge|heim, ge|heimge|halten) vt (держать в тайне) таить злобу ...
таиться
1) (скрывать что-либо) sich verstecken, sich verbergen (непр.) 2) (скрываться) stecken vi, liegen (непр.) vi (о вещи); verborgen sein (о ...
таиться
таиться 1. (скрывать что-л.) sich verstecken, sich verbergen* 2. (скрываться) stecken vi, liegen* vi (о вещи); verborgen sein (о чувстве ...
Тайбей
(город) Taipeh n -s
Тайвань
(остров) Taiwan n -s
тайга
ж Taiga f
тайга
тайга ж Taiga f
тайком
heimlich, im stillen, in aller Stille; unauffällig (незаметно) он сделал это тайком от меня — er tat es hinter meinem Rücken, er hat es mir ...
тайком
тайком heimlich, im stillen, in aller Stille; unauffällig (незаметно) он сделал это тайком от меня er tat es hinter meinem Rücken, er hat ...
тайм
м Halbzeit f
тайм
тайм м Halbzeit f c
тайм половина игры
тайм, половина игры Halbzeit
тайм-аут
тайм-аут м Auszeit f c
таймаут
м Auszeit f
таймер
м Kurzzeitmesser m; Kurzzeitwecker m (с сигналом); тех. Zeitgeber m кухонный таймер — Küchenwecker m
таймер
таймер м Kurzzeitmesser m 1d; Kurzzeitwecker m 1d (с сигналом); тех. Zeitgeber m 1d кухонный таймер Küchenwecker m 1d
Таймыр
= Таймырский полуостров (die Halbinsel) Taimyr
тайна
ж Geheimnis n (-ss-) государственная тайна — Staatsgeheimnis n тайна переписки — Briefgeheimnis n тайна банковского ...
тайна
тайна ж Ge|heimnis n 1a (-ss-) государственная тайна Staatsge|heimnis n тайна переписки Briefgeheimnis n тайна банковского ...
тайна секрет
тайна, секрет Geheimnis
тайник
м Versteck n; Geheimfach n (умл.) (потайной ящик); Schlupfwinkel n (убежище); toter Briefkasten (для передачи секретных ...
тайник
тайник м Versteck n 1a; Ge|heimfach n 1b* (потайной ящик); Schlupfwinkel n 1d (убежище); toter Briefkasten (для передачи секретных ...
тайно внушать
тайно внушать einflößen
тайно тайком тайный
тайно, тайком, тайный heimlich
тайное соглашение
тайное соглашение Geheimabkommen
тайный
heimlich, geheim, Geheim- (опр. сл.) тайное голосование — geheime Abstimmung тайная дипломатия — Geheimdiplomatie f тайный ...
тайный
тайный heimlich, ge|heim, Ge|heim... тайное голосование ge|heime Abstimmung тайная дипломатия Ge|heimdiplomatie f тайный ...
тайный секретный
тайный, секретный geheim
тайный эзотерический
тайный, эзотерический esoterisch
тайфун
м Taifun m
тайфун
тайфун м Taifun m 1a
так
1) (таким образом) so; auf diese ( solche ) Weise дело обстоит так — so steht die Sache 2) утвердительная частица ja, ...
так
так как weil, denn; da (если придаточное предложение предшествует главному) так 1. (таким образом) so; auf ...
так же такой же
так же, такой же ebenso
так как
weil, denn; da (если придаточное предложение предшествует главному)
так себе
так себе einigermaßen (II)
так таким образом
так, таким образом so
так таким образом
так, таким образом dermaßen
так-таки
разг. doch, wirklich, trotz alledem
так-таки
так-таки разг. doch, wirklich, trotz alledem
такелаж
м мор. Takelwerk n, Takelage f
такелаж
такелаж м мор. Takelwerk n 1, Takelage ( - Z q ] f c
такелажник
такелажник м Takler m 1d
также
auch, ebenfalls, gleichfalls также не — auch nicht, ebenfalls nicht, ebensowenig
также
также auch, ebenfalls, gleichfalls также не auch nicht, ebenfalls nicht, ebensowenig
также
также desgleichen
также тоже и
также, тоже, и auch
таки
разг. doch он-таки пришел — er ist doch gekommen
таки
таки разг. doch он-таки пришёл er ist doch gekommen
таким образом
таким образом hierdurch
таков
so; so ( solch ) ein(er), ein kolcher таков уж я — so einer bin ich, so bin ich eben все вы таковы — alle seid ihr gleich •• и был таков — ...
таков
таков so; so ( solch] ein(er), ein solcher таков уж я so einer bin ich, so bin ich eben все вы таковы alle seid ihr gleich а и был таков und weg ...
таковой
уст. solch(er); dieser как таковой — als solcher
таковой
таковой уст. solch(er); dieser как таковой als solcher
такого рода до того столь
такого рода, до того, столь derart
такой
1) (перед сущ. или в функции существительного) solch(er), (ein) solcher, solch ein(er), so ein(er) такой человек как он — ...
такой
такой 1. (перед сущ. или в функции существительного) solch(er), (ein) solcher, solch ein(er), so ein(er) такой человек как ...
такой
такой solch
такса
I ж (норма оплаты, расценка) Taxe f; Tarif m II ж (собака) Dachshund m; Dackel m (разг.)
такса
такса II ж (собака) Dachshund m 1a; Dackel m 1d (разг.) такса I ж (норма оплаты, расценка) Taxe f c; Tarif m 1a
такса собака
такса (собака) Dackel
такси
с Taxi n, pl -s, Taxe f
такси
такси с Taxi n 1, pl -s, Taxe f c
такси
такси Taxi
такси
такси Fiaker
такси
такси Droschke
таксист
м Taxifahrer m
таксист
таксист м Taxifahrer m 1d
такт
I м муз. Takt m в такт — im Takt, nach dem Takt держать такт — den Takt halten (непр.), im Takt bleiben (непр.) vi (s) сбиться с такта ...
такт
такт II м (деликатность) Takt m 1, Fein|gefühl n 1 чувство такта Taktgefühl n 1 такт I м муз. Takt m 1a в такт im Takt, nach dem Takt ...
такт ритм чувство такта
такт, ритм, чувство такта Takt
тактик
м Taktiker m
тактик
тактик м Taktiker m 1d
тактика
ж Taktik f
тактика
тактика ж Taktik f
тактический
тактический taktisch
тактичность
ж Taktgefühl n; Feingefühl n (деликатность)
тактичность
тактичность ж Taktgefühl n 1; Fein|gefühl n (деликатность)
тактичность деликатность
тактичность, деликатность Diskretion
тактичный
taktvoll; feinfühlig (деликатный) он тактичный человек — er hat Taktgefühl
тактичный
тактичный taktvoll; feinfühlig (деликатный) он тактичный человек er hat Taktgefühl
тактичный деликатный тактично
тактичный, деликатный, тактично diskret
талант
м Talent n; Begabung f (одаренность) •• зарыть свой талант в землю — sein Pfund vergraben (непр.)
талант
талант м Talent n 1a; Begabung f c (одарённость) а зарыть свой талант в землю sein Pfund vergraben*
талантливый
talentiert, talentvoll, begabt (одаренный)
талантливый
талантливый talentiert, talentvoll, begabt (одарённый)
талисман
м Talisman m
талисман
талисман м Talisman m 1a
талия
ж Taille
талия
талия ж Taille ( '' t a l j e ] f c обнять за талию um die Taille fassen vt платье в талию auf Taille gearbeitetes Kleid
талия
талия Taille
Таллин
= Таллинн (город) Tallinn n -s, Reval n -s
Таллинн
= Таллин
талон
м Abschnitt m, Talon m, pl -s; Wertmarke f (для оплаты); Bezugsschein m (на получение товара)
талон
талон м Abschnitt m 1a, Talon ( - '' l P : ] m 1, pl -s; Kupon ( - '' p O N ] m 1, pl -s; Wertmarke f c (для оплаты); Bezugsschein m 1a (на получение ...
талон
талон Coupon
талый
aufgetaut талый снег — wässriger Schnee; Schneewasser n (слякоть)
талый
талый aufgetaut талый снег wässriger Schnee; Schneewasser n 1 (слякоть)
тальк
м мин. Talk m; Talkum n (тж. порошок)
тальк
тальк м мин. Talk m 1; Talkum n 1 (тж. порошок)
там
dort, da там же (при ссылках в печати) — ebenda (сокр. ebd.) •• там и сям, и тут и там — hier und dort, hie und da то тут, ...
там
там dort, da там же (при ссылках в печати) ebenda (сокр. ebd.) а там и сям, и тут и там hier und dort, hie und da то тут, то ...
там же
там же ebenda
там на другой стороне
там, на другой стороне drüben
Таманский полуостров
= Тамань (die Halbinsel) Taman
Тамань
= Таманский полуостров
Тамбов
(город) Tambow n -s
тамбур
м 1) (у дверей) Windfang m (умл.) 2) ж.-д. Windfang m, Endbühne f
тамбур
тамбур м 1. (у дверей) Windfang m 1a* 2. ж.-д. Windfang m, Endbühne f c
таможенная пошлина
таможенная пошлина Zoll
таможенник
м Zollbeamte sub m
таможенник
таможенник м Zollbeamte sub m
таможенный
Zoll- (опр. сл.) таможенный досмотр — Zollkontrolle f таможенная пошлина — Zollgebühr f, Zoll m (умл.)
таможенный
таможенный Zoll... таможенный досмотр Zollkontrolle f c таможенная пошлина Zollgebühr f c, Zoll m 1a*
таможня
ж Zollamt n (умл.); Zoll m (разг.) на таможне — beim Zoll
таможня
таможня ж Zollamt n 1b*; Zoll m 1 (разг.) на таможне beim Zoll
тампон
м мед. Tampon m, pl -s; Tupfer m; Wattebausch m (умл.) (ватный); Gazebausch m (марлевый)
тампон
тампон м мед. Tampon m 1, pl -s; Tupfer m 1d; Wattebausch m 1a, 1a* (ватный); Gazebausch m (марлевый)
тампон
тампон Bausch
Танганьика
(озеро) der Tanganjikasee -s
тангенс
м мат. Tangens m неизм.
тангенс
тангенс м мат. Tangens ( - g E n s ] m неизм.
танго
с (танец) Tango m, pl -s
танго
танго с (танец) Tango m 1, pl -s
танец
м Tanz m (умл.) народный танец — Volkstanz m бальные танцы — Gesellschaftstänze m pl уроки танцев — Tanzstunden f pl
танец
танец м Tanz m 1a* народный танец Volkstanz m бальные танцы Gesellschafts|tänze m pl уроки танцев Tanzstunden f pl
танец
танец Tanz
Танжер
(город) Tanger n -s
Танзания
Tansania n -s
танк
м Panzer m, Kampfpanzer m танк-амфибия — Schwimmpanzer m
танк
танк м Panzer m 1d, Kampfpanzer m танк-амфибия Schwimmpanzer m
танк броня панцирь
танк, броня, панцирь Panzer
танкер
м Tanker m, Tankschiff n
танкер
танкер м Tanker m 1d, Tankschiff n 1a
танкист
м Panzersoldat m
танкист
танкист м Panzersoldat m 2c
танковый
Panzer- (опр. сл.) танковая атака — Panzerangriff m танковые войска — Panzertruppen m pl
танковый
танковый Panzer... танковая атака Panzeran|griff m 1a танковые войска Panzertruppen m pl
танцевальный
Tanz- (опр. сл.) танцевальный вечер — Tanzabend m танцевальная музыка — Tanzmusik f
танцевальный
танцевальный Tanz... танцевальный вечер Tanzabend m 1a танцевальная музыка Tanzmusik f
танцевать
tanzen vi, vt
танцевать
танцевать tanzen vi, vt
танцевать
танцевать tanzen
танцовщик
м Tänzer m, Ballettänzer (при переносе Ballett-tänzer) m
танцовщик
танцовщик м Tänzer m 1d, Ballettänzer (при переносе Ballett-tänzer) m
танцовщица
ж Tänzerin f, Ballettänzerin f
танцовщица
танцовщица ж Tänzerin f c, Ballettänzerin f
танцор
м Tänzer m
танцор
танцор м Tänzer m 1d
тапер
м Klavierspieler
тапёр
тапёр м Klavierspieler ( - '' v i : r - ] m 1d
тапочки
мн. ч. Hausschuhe m pl (домашние); Sportschuhe m pl (спортивные)
тапочки
тапочки мн. Hausschuhe m pl (домашние); Sport|schuhe m pl (спортивные)
тара
ж 1) (упаковка) Verpackung f 2) (вес упаковки) Tara f, pl -ren, Taragewicht n
тара
тара ж 1. (упаковка) Verpackung f c 2. (вес упаковки) Tara f, pl -ren, Taragewicht n 1a
тарабарщина
ж разг. Kauderwelsch n; перен. ungereimtes Zeug
тарабарщина
тарабарщина ж разг. Kauderwelsch n 1; перен. ungereimtes Zeug
Тарава
(столица Кирибати) Tarawa n -s
таракан
м Schabe f, Küchenschabe f
таракан
таракан м Schabe f c, Küchenschabe f
таран
м 1) ист. Mauerbrecher m; Sturmbock m (умл.) 2) мор. Rammsporn m 3) ав. Rammen n
таран
таран м 1. ист. Mauerbrecher m 1d; Sturmbock m 1a* 2. мор. Rammsporn m 1a 3. ав. Rammen n 1
таранить
в разн. знач. rammen vt
таранить
таранить (в разн. знач.) rammen vt
тарантул
м зоол. Tarantel f
тарантул
тарантул м зоол. Tarantel f c
тараторить
разг. plappern vi, schwatzen vi
тараторить
тараторить разг. plappern vi, schwatzen vi
тарахтеть
разг. poltern vi (громыхать); rattern vi (трещать); Lärm machen (шуметь)
тарахтеть
тарахтеть разг. poltern vi (громыхать); rattern vi (трещать); Lärm machen (шуметь)
таращить
таращить глаза разг. — glotzen vi, die Augen aufreißen (непр.)
таращить
таращить глаза разг. glotzen vi, die Augen aufreißen*
тарелка
ж Teller m глубокая тарелка — Suppenteller m мелкая тарелка — flacher Teller •• летающая тарелка (НЛО) — die fliegende ...
тарелка
тарелка ж Teller m 1d глубокая тарелка Suppenteller m мелкая тарелка flacher Teller а летающая тарелка (НЛО) die fliegende ...
тарелки
мн. ч. муз. Becken n pl, Tschinellen f pl
тарелки
тарелки мн. муз. Becken n pl, Tschinellen f pl
тариф
м Tarif m тариф за пользование электричеством — Stromtarif m
тариф
тариф м Tarif m 1a тариф за пользование электричеством Stromtarif m
тарифный
Tarif- (опр. сл.), tarifmäßig тарифная ставка — Tarifsatz m (умл.)
тарифный
тарифный Tarif..., tarifmäßig тарифная ставка Tarifsatz m 1a*
Тарту
(город) Tartu n -s, Dorpat n -s
таскать
1) (носить) schleppen vt; schleifen vt (волочить) таскать кого-либо за волосы — j-m (A) an ( bei ) den Haaren ziehen (непр.) 2) ...
таскать
таскать 1. (носить) schleppen vt; schleifen vt (волочить) таскать кого-л. за волосы jem. (A) an ( bei] den Haaren ziehen* 2. разг. ...
таскаться
разг. sich herumtreiben (непр.); herumlungern vi (s)
таскаться
таскаться разг. sich herumtreiben*; herumlungern vi (s)
Тасмания
(остров) Tasmani|en n -s
тасовать
mischen vt тасовать карты — Karten mischen
тасовать
тасовать mischen vt тасовать карты Karten mischen
татарин
м Tatar m
татарин
татарин м Tatar m 2c
татарка
ж Tatarin f
татарка
татарка ж Tatarin f c
татарский
tatarisch татарский язык — die tatarische Sprache, das Tatarische
татарский
татарский tatarisch татарский язык die tatarische Sprache, das Tatarische
Татарстан
Tatarstan n -s
Татры
(горы) die Tatra
татуировать
татуировать tätowieren vt
татуироваться
татуироваться sich tätowieren
татуировка
ж Tätowierung f
татуировка
татуировка ж Tätowierung f c
Таунус
(горы) der Taunus
тахометр
м тех. Tachometer n, Geschwindigkeitsmesser m
тахометр
тахометр м тех. Tachometer n 1d, Geschwindigkeitsmesser m 1d
тахта
ж Ottomane f
тахта
тахта ж Ottomane f c
тахта
тахта Liege
тачанка
пулеметная тачанка — Maschinengewehrwagen m
тачанка
пулемётная тачанка Maschinen|gewehrwagen m 1d
тачать
zusammennähen vt, steppen vt
тачать
тачать zusammennähen vt, steppen vt
тачка
ж Karren m, Schubkarren m везти на тачке — karren vt
тачка
тачка ж Karren m 1d, Schubkarren m везти на тачке karren vt
тачка тележка
тачка, тележка Karre
Ташкент
(город) Taschkent n -s
тащить
1) (тянуть за собой) ziehen (непр.) vt, schleppen vt; schleifen vt (по земле) 2) разг. (воровать) stehlen (непр.) vt, klauen vt
тащить
тащить 1. (тянуть за собой) ziehen* vt, schleppen vt; schleifen vt (по земле) 2. разг. (воровать) stehlen* vt, klauen vt
тащить за собой волочить тянуться
тащить за собой, волочить, тянуться nachziehen
тащить тянуть волочить
тащить, тянуть, волочить schleppen
тащиться
разг. sich schleppen еле-еле тащиться — sich langsam ( mit Mühe ) fortbewegen
тащиться
тащиться разг. sich schleppen еле-еле тащиться sich langsam ( mit Mühe] fortbewegen
таяние
с Tauen n, Schmelzen n таяние снегов — Schneeschmelze f
таяние
таяние с Tauen n 1, Schmelzen n 1 таяние снегов Schneeschmelze f
таять
1) tauen vi (h, s), schmelzen (непр.) vi (s) тает безл. — es taut, es ist Tauwetter 2) (растворяться) zergehen (непр.) vi (s) это тает во ...
таять
таять 1. tauen vi (h, s), schmelzen* vi (s) тает безл. es taut, es ist Tauwetter 2. (растворяться) zergehen* vi (s) это тает во рту das ...
таять
таять tauen
таять плавить расплавиться
таять, плавить, расплавиться schmelzen
таять растаять оттаивать
таять, растаять, оттаивать auftauen
Тбилиси
(город) Tbilissi n -s, Tiflis n
тварь
ж 1) (создание) Geschöpf n, Kreatur f 2) презр. (о человеке) Kreatur f; Luder n (грубо)
тварь
тварь ж 1. (создание) Geschöpf n 1a, Kreatur f c 2. презр. (о человеке) Kreatur f c; Luder n 1d (грубо)
твердеть
hart werden, sich verhärten
твердеть
твердеть hart werden, sich verhärten
твердить
wiederholen vt (повторять); hartnäckig behaupten vt (упорно утверждать) твердить одно и то же — immer das gleiche wiederholen
твердить
твердить wiederholen vt (повторять); hartnäckig behaupten vt (упорно утверждать) твердить одно и то же immer das gleiche ...
твердо
fest; hart я в этом твердо уверен — ich bin fest davon überzeugt, ich bin der festen Meinung ( Überzeugung ) твердо стоять на ногах — ...
твёрдо
твёрдо fest; hart я в этом твёрдо уверен ich bin fest davon überzeugt, ich bin der festen Meinung ( Überzeugung] твёрдо стоять на ...
твердолобый
dicköpfig; starrköpfig
твердолобый
твердолобый dickköpfig; starrköpfig
твердость
ж 1) Härte f; Festigkeit f 2) перен. Festigkeit f; Standhaftigkeit f (стойкость)
твёрдость
твёрдость ж 1. Härte f; Festigkeit f 2. перен. Festigkeit f; Standhaftigkeit f (стойкость)
твердость жесткость
твердость, жесткость Härte
твёрдость характера
твёрдость характера Charakterfestigkeit
твердый
hart, starr (жесткий); fest (крепкий; тж. перен.); перен. standhaft (стойкий), unerschütterlich (непоколебимый) твердый ...
твёрдый
твёрдый hart, starr (жёсткий); fest (крепкий; тж. перен.); перен. standhaft (стойкий), unerschütterlich (непоколебимый) ...
твердый крепкий жесткий
твердый, крепкий, жесткий hart
твердый крепкий прочный постоянный
твердый, крепкий, прочный, постоянный fest
твердыня
ж 1) уст. (крепость) Festung f, Feste f 2) перен. высок. (оплот) Bollwerk n


© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.067 c;