Слова на букву сире-черд (13791) Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь →  acht-baue baue-date date-erdm erdm-gela gelä-hins hins-kolo kolo-maut maut-pank pank-rund rund-stei stei-urni urni-wort wort-вол вол-инде инди-неме неме-поми поми-сире сире-черд


Слова на букву сире-черд (13791)

<< < 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 > >>
усыплять
усыплять см. усыпить
усыплять
усыплять einschläfern
усыпляющий
einschläfernd, Schlaf- (опр. сл.) усыпляющее средство — Schlafmittel n
усыпляющий
усыпляющий einschläfernd, Schlaf... усыпляющее средство Schlafmittel n 1d
утаивать
verhehlen vt, verbergen (непр.) vt; verheimlichen vt, verschweigen (непр.) vt (умолчать о чем-либо)
утаивать
утаивать, утаить verhehlen vt, verbergen* vt; verheimlichen vt, verschweigen* vt (умолчать о чём-л.)
утаивать растрачивать деньги
утаивать, растрачивать деньги unterschlagen
утаить
verhehlen vt, verbergen (непр.) vt; verheimlichen vt, verschweigen (непр.) vt (умолчать о чем-либо)
утайка
ж без утайки разг. — ohne Hehl, unverhohlen; offen (открыто)
утайка
утайка ж: без утайки разг. ohne Hehl, unverhohlen; offen (открыто)
утаскивать
1) wegschleppen vt, fortschleppen vt 2) (украсть) stehlen (непр.) vt, entwenden vt
утаскивать
утаскивать, утащить разг. 1. wegschleppen vt, fort|schleppen vt 2. (украсть) stehlen* vt, entwenden vt
утащить
разг. 1) wegschleppen vt, fortschleppen vt 2) (украсть) stehlen (непр.) vt, entwenden vt
утварь
ж Gerät n; Gebrauchsgegenstände m pl (предметы обихода) домашняя утварь — Hausgerät n
утварь
утварь ж Gerät n 1; Gebrauchsgegenstände m pl (предметы обихода) домашняя утварь Hausgerät n
утвердительный
bestätigend; bejahend, zustimmend; грам. affirmativ ответить утвердительно — bejahen vt, mit Ja antworten vi
утвердительный
утвердительный bestätigend; bejahend, zustimmend; грам. affirmativ ответить утвердительно bejahen vt, mit Ja antworten vi
утвердить
1) bestätigen vt; bekräftigen vt (подтвердить); billigen vt (одобрить) 2) (укрепить) bestärken vt, festigen vt
утвердить
утвердить 1. bestätigen vt; bekräftigen vt (подтвердить); billigen vt (одобрить) 2. (укрепить) bestärken vt, festigen vt
утвердиться
1) (основаться) Fuß ( Wurzel ) fassen; sich einbürgern 2) (убедиться) sich überzeugen утвердиться во мнении — sich in einer Meinung ...
утвердиться
утвердиться 1. (основаться) Fuß ( Wurzel] fassen; sich einbürgern 2. (убедиться) sich überzeugen утвердиться во мнении sich in ...
утверждать
1) см. утвердить 2) (высказывать мнение) behaupten vt, versichern vt •• "утверждаю" (резолюция на документе) — ...
утверждать
утверждать 1. см. утвердить 2. (высказывать мнение) be|haupten vt, versichern vt а ╚утверждаю╩ (резолюция на ...
утверждать
утверждать erhärten
утверждать отстаивать
утверждать, отстаивать behaupten
утверждаться
см. утвердить, утвердиться
утверждаться
утверждаться см. утвердить(ся)
утверждение
с 1) Bestätigung f; Genehmigung f (документа); Bestärkung f; Billigung f (одобрение) 2) (высказывание) Behauptung f; Feststellung f ...
утверждение
утверждение с 1. Bestätigung f c; Genehmigung f (документа); Bestärkung f c; Billigung f (одобрение) 2. (высказывание) Be|hauptung f c; ...
утверждение мнение
утверждение, мнение Behauptung {f}
утверждение показания
утверждение, показания Aussage {f}
утекать
см. утечь
утекать
утекать см. утечь
утенок
м Entenküken n •• гадкий утенок — das häßliche Entlein
утёнок
утёнок м Entenküken n 1d а гадкий утёнок das häßliche Entlein
утенок
утенок entchen
утеплить
abdichten vt (заделать щели); abdämmen vt (обеспечить теплоизоляцию); winterfest ausbauen vt (дом и т.п.); warm füttern vt (об ...
утеплить
утеплить, утеплять abdichten vt (заделать щели); abdämmen vt (обеспечить теплоизоляцию); winterfest ausbauen vt (дом и т. ...
утеплять
abdichten vt (заделать щели); abdämmen vt (обеспечить теплоизоляцию); winterfest ausbauen vt (дом и т.п.); warm füttern vt (об ...
утереть
разг. abwischen vt, abtrocknen vt •• утереть нос кому-либо — j-m (A) übertrumpfen; j-m (D) seine Überlegenheit zeigen
утереть
утереть разг. abwischen vt, abtrocknen vt а утереть нос кому-л. jem. (A) übertrumpfen; jem. (D) seine Überlegenheit zeigen
утереться
разг. sich abwischen, sich abtrocknen
утереться
утереться разг. sich abwischen, sich abtrocknen
утерпеть
sich enthalten (непр.), sich zurückhalten (непр.) не утерпеть — nicht umhinkönnen (непр.) (+ Inf. с zu), sich nicht enthalten können (непр.) он ...
утерпеть
утерпеть sich ent|halten*, sich zurückhalten* не утерпеть nicht umhinkönnen* (+ Inf. с zu), sich nicht ent|halten können* он не утерпел, ...
утеря
ж Verlust m
утеря
утеря ж Verlust m 1a
утерять
verlieren (непр.) vt; einbüßen vt
утерять
утерять verlieren* vt; einbüßen vt
утеряться
verlorengehen (непр.) отд. vi (s)
утеряться
утеряться verloren|gehen* отд. vi (s)
утес
м Fels m G sg -ens, pl -en, Felsen m; Klippe f (береговой)
утёс
утёс м Fels m G sg -ens, pl -en, Felsen m 1d; Klippe f (береговой)
утес скала риф
утес, скала, риф Klippe
утеха
ж разг. Vergnügen n (удовольствие); Freude f (радость); Trost m (утешение)
утеха
утеха ж разг. Vergnügen n 1d (удовольствие); Freude f c (радость); Trost m 1 (утешение)
утечка
ж 1) Ausfließen n; Sickern n (просачивание); Ausströmen n (газа); тех. Lekkage f 2) (убыль) Leckverlust m; Flucht f утечка капитала — ...
утечка
утечка ж 1. Ausfließen n 1; Sickern n 1 (просачивание); Ausströmen n 1 (газа); тех. Leckage ( - Z q ] f c 2. (убыль) Leckverlust m 1a; Flucht f c ...
утечь
1) ausfließen (непр.) vi (s), auslaufen (непр.) vi (s); entweichen (непр.) vi (s), ausströmen vi (s) (о газе) 2) (о времени) verfließen (непр.) vi ...
утечь
утечь 1. ausfließen* vi (s), auslaufen* vi (s); entweichen* vi (s), ausströmen vi (s) (о газе) 2. (о времени) verfließen* vi (s), vergehen* vi (s) а с ...
утешать
см. утешить
утешать
утешать(ся) см. утешить(ся)
утешать
утешать trösten
утешаться
см. утешиться
утешение
с Trost m, Tröstung f; Freude f (радость)
утешение
утешение с Trost m 1, Tröstung f c; Freude f c (радость)
утешитель
м Tröster m
утешитель
утешитель м Tröster m 1d
утешительный
tröstlich, trostbringend; erfreulich
утешительный
утешительный tröstlich, trostbringend; erfreulich
утешить
trösten vt
утешить
утешить trösten vt
утешиться
sich trösten утешиться чем-либо — sich mit etw. zufriedengeben (непр.) отд. (довольствоваться)
утешиться
утешиться sich trösten утешиться чем-л. sich mit etw. zufriedengeben* отд. (довольствоваться)
утилизация
ж Verwertung f утилизация отходов — Abfallverwertung f
утилизация
утилизация ж Verwertung f c утилизация отходов Abfallverwertung f
утилизировать
утилизировать verwerten vt
утилитарный
utilitaristisch; nur auf den Nutzen bedacht утилитарное мышление — reines Nutzendenken
утилитарный
утилитарный utilitaristisch; nur auf den Nutzen bedacht утилитарное мышление reines Nutzendenken
утиль
м Altstoff m, Sekundärrohstoff m сдать в утиль перен. — als unnütz verwerfen (непр.) vt; zum alten Eisen werfen (непр.) vt (о человеке)
утиль
утиль м, утильсырьё с собир. Altstoff m 1, Sekundärrohstoff m 1a сдать в утиль перен. als unnütz verwerfen* vt; zum alten Eisen werfen* vt ...
утильсырье
с собир. Altstoff m, Sekundärrohstoff m сдать в утильсырье перен. — als unnütz verwerfen (непр.) vt; zum alten Eisen werfen (непр.) vt (о ...
утирать
см. утереть
утирать
утирать(ся) см. утереть(ся)
утираться
см. утереться
утихать
sich beruhigen (успокоиться); aufhören vi (о шуме и т.п.); nachlassen (непр.) vi, sich legen (о боли, буре и т.п.); verstummen vi ...
утихать
утихать, утихнуть sich beruhigen (успокоиться); aufhören vi (о шуме и т. п.); nachlassen* vi, sich legen (о боли, буре и т. п.); ...
утихнуть
sich beruhigen (успокоиться); aufhören vi (о шуме и т.п.); nachlassen (непр.) vi, sich legen (о боли, буре и т.п.); verstummen vi ...
утихомирить
beschwichtigen vt, besänftigen vt, beruhigen vt
утихомирить
утихомирить beschwichtigen vt, besänftigen vt, beruhigen vt
утихомириться
утихомириться sich beruhigen
утка
I ж Ente f II ж разг. Ente f; Falschmeldung f пустить утку — eine Ente in Umlauf setzen газетная утка — Zeitungsente f III ж мед. Ente f, ...
утка
утка III ж мед. Ente f c, Urinflasche f c утка I ж Ente f c утка II ж разг. Ente f c; Falschmeldung f c пустить утку eine Ente in Umlauf setzen ...
утка
утка Ente
уткнуть
разг. (hinein)stecken vt
уткнуть
уткнуть разг. (hinein)stecken vt
уткнуться
разг. stecken vi (во что-либо - in D) уткнуться головой в подушку — den Kopf ins Kissen stecken ( im Kissen vergraben (непр.) ...
уткнуться
уткнуться разг. stecken vi (во что-л. in D) уткнуться головой в подушку den Kopf ins Kissen stecken ( im Kissen vergraben*] ...
утконос
м Schnabeltier n
утконос
утконос м Schnabeltier n 1a
утконос
утконос Schnabeltier
утоление
с Stillung f (голода, жажды); Linderung f (боли и т.п.)
утоление
утоление с Stillung f (голода, жажды); Linderung f (боли и т. п.)
утолить
stillen vt (голод, жажду); lindern vt (боль и т.п.)
утолить
утолить stillen vt (голод, жажду); lindern vt (боль и т. п.)
утолщаться
sich verdicken, dicker werden
утолщаться
утолщаться sich verdicken, dicker werden
утолщение
с (место) Verdickung f; Anschwellung f (припухлость)
утолщение
утолщение с (место) Verdickung f c; Anschwellung f c (припухлость)
утолять
см. утолить
утолять
утолять см. утолить
утомительный
ermüdend, erschöpfend, anstrengend
утомительный
утомительный ermüdend, erschöpfend, anstrengend
утомительный напряженный
утомительный, напряженный anstrengend
утомить
ermüden vt, müde machen vt; erschöpfen vt (изнурить); belästigen vt (надоесть кому-либо)
утомить
утомить ermüden vt, müde machen vt; erschöpfen vt (изнурить); belästigen vt (надоесть кому-л.)
утомиться
müde werden, ermüden vi (s); erschöpft sein (выбиться из сил); sich überanstrengen неотд. (переутомиться)
утомиться
утомиться müde werden, ermüden vi (s); erschöpft sein (выбиться из сил); sich überanstrengen неотд. (переутомиться)
утомление
с Müdigkeit f; Erschöpfung f (переутомление)
утомление
утомление с Müdigkeit f; Erschöpfung f (переутомление)
утомленный
müde, ermüdet, matt; erschöpft (изнуренный)
утомлённый
утомлённый müde, ermüdet, matt; erschöpft (изнурённый)
утомлённый
утомлённый abgespannt
утомляемость
ж Ermüdbarkeit f
утомляемость
утомляемость ж Ermüdbarkeit f
утомлять
см. утомить
утомлять
утомлять(ся) см. утомить(ся)
утомлять
утомлять ermatte
утомлять
утомлять ermüden
утомлять изнурять
утомлять, изнурять ermatten
утомляться
см. утомиться
утомляться уставать
утомляться, уставать ermüden sich
утонуть
ertrinken (непр.) vi (s) (о живом существе); untergehen (непр.) vi (s), versinken (непр.) vi (s) (о судне); перен. aufgehen (непр.) vi ...
утонуть
утонуть ertrinken* vi (s) (о живом существе); untergehen* vi (s), versinken* vi (s) (о судне); перен. aufgehen* vi (s), untergehen* vi (s)
утончение
с Verdünnung f
утончение
утончение с Verdünnung f c
утонченность
ж Verfeinerung f, Raffiniertheit f
утончённость
утончённость ж Verfeinerung f c, Raffiniert|heit f c
утонченность изысканность
утонченность, изысканность Feinheit
утонченный
fein, verfeinert, raffiniert
утончённый
утончённый fein, verfeinert, raffiniert
утопать
1) см. тонуть 2) перен. versinken (непр.) vi (s) утопать в слезах — in Tränen zerfließen (непр.) vi (s) утопать в роскоши — ...
утопать
утопать 1. см. тонуть 2. перен. versinken* vi (s) утопать в слезах in Tränen zerfließen* vi (s) утопать в роскоши im Überfluß ...
утопающий
м Ertrinkende sub m
утопающий
утопающий м Ertrinkende sub m
утопизм
м Utopismus m тк. sg, неизм.
утопизм
утопизм м Utopismus m тк. sg, неизм.
утопист
м Utopist m
утопист
утопист м Utopist m 2c
утопить
ertränken vt, ersäufen vt
утопить
утопить ertränken vt, ersäufen vt
утопить
утопить ertränken
утопиться
sich ertränken
утопиться
утопиться sich ertränken
утопический
утопический utopisch
утопический
утопический utopisch
утопия
ж Utopie f, pl -pien
утопия
утопия ж Utopie f, pl -pi|en
утопленник
м Ertrunkene sub m; Wasserleiche f (труп, извлеченный из воды)
утопленник
утопленник м Ertrunkene sub m; Wasserleiche f c (труп, извлечённый из воды)
утоптать
festtreten (непр.) отд. vt, feststampfen отд. vt
утоптать
утоптать festtreten* отд. vt, feststampfen отд. vt
уточнение
с Präzisierung f; Berichtigung f, Richtigstellung f (поправка)
уточнение
уточнение с Präzisierung f c; Berichtigung f c, Richtigstellung f c (поправка)
уточнить
präzisieren vt, genauer formulieren vt; berichtigen vt, richtigstellen отд. vt (исправить)
уточнить
уточнить präzisieren vt, genauer formulieren vt; berichtigen vt, richtigstellen отд. vt (исправить)
уточниться
уточниться sich klären
уточнять
см. уточнить
уточнять
уточнять(ся) см. уточнить(ся)
уточняться
см. уточниться
утраивать
см. утроить
утраивать
утраивать(ся) см. утроить(ся)
утраиваться
см. утроиться
утрамбовать
feststampfen отд. vt
утрамбовать
утрамбовать feststampfen отд. vt
утрамбоваться
утрамбоваться fest werden
утрамбовывать
см. утрамбовать
утрамбовывать
утрамбовывать(ся) см. утрамбовать(ся)
утрамбовываться
см. утрамбоваться
утрата
ж Verlust m понести тяжелую утрату — einen schweren Verlust erleiden (непр.)
утрата
утрата ж Verlust m 1a понести тяжёлую утрату einen schweren Verlust erleiden*
утрата ущерб убытки проигрыш
утрата, ущерб, убытки, проигрыш Verlust {m}
утратить
verlieren (непр.) vt, um etw. kommen (непр.) vi (s), einbüßen vt
утратить
утратить verlieren* vt, um etw. kommen* vi (s), einbüßen vt
утратиться
verlorengehen (непр.) отд. vi (s), abhanden kommen (непр.) vi (s)
утратиться
утратиться verloren|gehen* отд. vi (s), abhanden kommen* vi (s)
утрачивать
см. утратить
утрачивать
утрачивать(ся) см. утратить(ся)
утрачиваться
см. утратиться
утренний
morgendlich, Morgen- (опр. сл.), Früh- (опр. сл.); Vormittags- (опр. сл.) утренняя зарядка — Frühgymnastik f утреннее заседание ...
утренний
утренний morgendlich, Morgen..., Früh...; Vormittags... утренняя зарядка Frühgymnastik f утреннее заседание Vormittagssitzung f ...
утренник
м (спектакль) Tagesvorstellung f; Matinee f, pl -neen; Vormittagsveranstaltung f (мероприятие)
утренник
утренник м (спектакль) Tagesvorstellung f c; Matinee f, pl -ne|en; Vormittagsveranstaltung f c (мероприятие)
утреня
ж Morgengottesdienst m, Morgenandacht f
утреня
утреня ж Morgengottesdienst m 1a, Morgenandacht f c
утрировать
übertreiben (непр.) vt, überbetonen vt
утрировать
утрировать übertreiben* vt, überbetonen vt
утро
с Morgen m; Vormittag m (первая половина дня) наступает утро — der Morgen dämmert ( bricht an ), es wird Morgen в семь часов утра ...
утро
утро с Morgen m 1d; Vormittag m 1 (первая половина дня) наступает утро der Morgen dämmert ( bricht an], es wird Morgen в семь часов ...
утро
утро Frühe
утро
утро Morgen
утроба
ж 1) (чрево матери) Mutterleib m, Schoß m (умл.) 2) разг. (живот) Magen m (умл.), Wanst m (умл.) •• ненасытная утроба — ...
утроба
утроба ж 1. (чрево матери) Mutterleib m 1, Schoß m 1a* 2. разг. (живот) Magen m 1d*, Wanst m 1a* а ненасытная утроба Nimmersatt m 1
утробный
утробный fötal
утроить
verdreifachen неотд. vt
утроить
утроить verdreifachen неотд. vt
утроиться
sich verdreifachen неотд., auf das Dreifache steigen (непр.) vi (s)
утроиться
утроиться sich verdreifachen неотд., auf das Dreifache steigen* vi (s)
утром
am Morgen, morgens рано утром — früh morgens сегодня утром — heute morgen, heute früh завтра утром — morgen früh
утром
утром am Morgen, morgens рано утром früh morgens сегодня утром heute morgen, heute früh завтра утром morgen früh
утруждать
bemühen vt, in Anspruch nehmen (непр.) vt
утруждать
утруждать bemühen vt, in Anspruch nehmen* vt
утруждаться
уст. sich bemühen, sich anstrengen
утруждаться
утруждаться уст. sich bemühen, sich anstrengen
утрясать
см. утрясти
утрясать
утрясать(ся) см. утрясти(сь)
утрясаться
см. утрястись
утрясти
разг. (уладить) regeln vt; in Ordnung bringen (непр.) vt (привести в порядок)
утрясти
утрясти разг. (уладить) regeln vt; in Ordnung bringen* vt (привести в порядок)
утрястись
1) (в мешке) dichtgerüttelt werden 2) разг. (уладиться) sich regeln; in Ordnung kommen (непр.) vi (s) (прийти в порядок)
утрястись
утрястись 1. (в мешке) dichtgerüttelt werden 2. разг. (уладиться) sich regeln; in Ordnung kommen* vi (s) (прийти в порядок)
утыкать
bestecken vt
утыкать
утыкать, утыкать bestecken vt
утюг
м Bügeleisen n утюг с терморегулятором — Reglerbügeleisen n
утюг
утюг м Bügeleisen n 1d утюг с терморегулятором Reglerbügeleisen n
утюг
утюг Bügeleisen
утюжить
bügeln vt, plätten vt; перен. (напр., о танках) niederwalzen vt
утюжить
утюжить bügeln vt, plätten vt; перен. (напр., о танках) niederwalzen vt
утюжка
ж Bügeln n, Plätten n
утюжка
утюжка ж Bügeln n 1, Plätten n 1
Уфа
(город) Ufa n -s
уфолог
м Ufologe m
уфолог
уфолог м Ufologe m 2c
уфология
ж Ufologie f
уфология
уфология ж Ufologie f
уха
ж Fischsuppe f
уха
уха ж Fischsuppe f
ухаб
м Schlagloch n (умл.)
ухаб
ухаб м Schlagloch n 1b*
ухабистый
holprig, voller Schlaglöcher
ухабистый
ухабистый holprig, voller Schlaglöcher
ухабистый неровный
ухабистый, неровный holperig
ухаживание
с 1) (за больным, за ребенком) Pflege f, Wartung f 2) (за женщиной) Hofieren n, Werbung f; Flirt m (флирт)
ухаживание
ухаживание с 1. (за больным, за ребёнком) Pflege f, Wartung f 2. (за женщиной) Hofieren n 1, Werbung f c; Flirt ( f l X r t ] m 1 ...
ухаживать
1) (за больными и т.п.; за цветами) pflegen vt; warten vt; sorgen vi (für) (заботиться); hegen und pflegen vt (с нежностью) 2) (за ...
ухаживать
ухаживать 1. (за больными и т. п.; за цветами) pflegen vt; warten vt; sorgen vi (für) (заботиться); hegen und pflegen vt (с ...
ухаживать следить заботиться
ухаживать, следить, заботиться pflegen
ухарский
разг. verwegen, tollkühn; übermütig
ухарский
ухарский разг. verwegen, tollkühn; übermütig
ухарство
с разг. Verwegenheit f, Tollkühnheit f, Übermut m
ухарство
ухарство с разг. Verwegenheit f, Tollkühnheit f, Übermut m 1
ухват
м Topfgabel f, Ofengabel f
ухват
ухват м Topfgabel f c, Ofen|gabel f c
ухватить
разг. 1) (er)greifen (непр.) vt, (er)fassen vt, packen vt 2) перен. (er)fassen vt; begreifen (непр.) vt; mitkriegen vt (разг.)
ухватить
ухватить разг. 1. (er)greifen* vt, (er)fassen vt, packen vt 2. перен. (er)fassen vt; begreifen* vt; mitkriegen vt (разг.)
ухватиться
разг. sich (fest)halten (непр.) (за кого-либо, за что-либо - an D); greifen (непр.) vi (nach); sich (an)klammern (an D) (тж. перен.)
ухватиться
ухватиться разг. sich (fest)halten* (за кого-л., за что-л. an D); greifen* vi (nach); sich (an)klammern (an D) (тж. перен.)
ухватка
ж разг. 1) мн. ч. ухватки (манера поведения) Manieren f pl 2) (ловкость, сноровка) Gewandtheit f, Können n
ухватка
ухватка ж разг. 1. мн. ухватки (манера поведения) Manieren f pl 2. (ловкость, сноровка) Gewandtheit f, Können n 1
ухитриться
verstehen (непр.) (+ Inf. с zu), fertigbringen (непр.) отд. (+ Inf. с zu) он ухитрился решить задачу за пять минут — er hat es ...


© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.084 c;