Слова на букву date-erdm (13786) Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь →  acht-baue baue-date date-erdm erdm-gela gelä-hins hins-kolo kolo-maut maut-pank pank-rund rund-stei stei-urni urni-wort wort-вол вол-инде инди-неме неме-поми поми-сире сире-черд


Слова на букву date-erdm (13786)

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 > >>
Davispokal
m спорт. кубок Девиса (переходящий кубок теннисистов)
Davitspaar
англ. n парные шлюпбалки
davon
pron adv 1) от этого ( того, него, неё, них ) Hand davon! — руки прочь! was habe ich davon ? — к чему мне это? er mußte davon lassen ...
davonbleiben
* vi (s) не принимать участия в чём-л.; воздерживаться от чего-л.
davonbringen
* nichts als das nackte Leben davonbringen — спасти только жизнь nichts (mit) davon bringen — ничего не выиграть (от чего-л.)
davoneilen
vi (s) поспешно удаляться, убегать
davonfahren
* vi (s) уезжать
davonflattern
vi (s) упорхнуть, улететь
davonfliegen
* vi (s) упорхнуть, улететь
davongeh{(e)}n
* vi (s) 1) уходить 2) эвф. умереть
davongeh{(}e{)}n
* vi (s) 1) уходить 2) эвф. умереть
davonkommen
* vi (s) 1) уйти, отделаться (от кого-л., от чего-л.) 2) спастись mit geringen Schaden davonkommen — дёшево отделаться mit ...
davonlassen
* wir müssen die Finger davonlassen — мы должны отстраниться от этого дела
Davonlaufen
es ist zum Davonlaufen — это невыносимо!; от этого сбежишь!
davonlaufen
* vi (s) 1) убегать 2) быстро развиваться; не поддаваться контролю die Preise laufen davon — цены растут er redete, und ...
davonmachen
(sich) 1) убираться, удирать; улизнуть 2) эвф. умереть
davonschleichen
* vi (s) и sich davonschleichenschleichen улизнуть, ускользнуть
davonschwanken
vi (s) отходить нетвёрдым шагом
davonstehlen
* (sich) уйти украдкой, улизнуть
davonstieben
* vi (s) умчаться прочь, рассыпаться, разлететься
davontragen
* vt 1) уносить (прочь) 2) добиться; получить (в результате чего-л.) Erfolge davontragen — добиться успехов eine ...
davonziehen
* vi (s) 1) улетать (о птицах) 2) уезжать; уходить (о войсках) 3) спорт. поехать, побежать, поплыть и т. п.; ...
davor
pron adv 1) перед этим ( тем, ним, нею, ними ) was steht davor (vor dem Haus)? — что стоит перед ним (перед домом)? 2) ...
davorsteh{(e)}n
* vi стоять перед чем-л.
davorsteh{(}e{)}n
* vi стоять перед чем-л.
davorstellen
vt ставить перед чем-л.
DAW
I = Deutsche Akademie der Wissenschaften zu Berlin Германская академия наук в Берлине (ГДР) II = Dienstanweisung наставление, ...
Dawesvertrag
m полит. ист. договор по плану Дауэса
dawider
pron adv против этого ( того, него, неё, них ) sich dawider auflehnen — восстать против этого
dawiderhandeln
vi действовать в разрез ( в противоречии ) с приказом
dawiderreden
vi возражать против чего-л., высказывать противоположное мнение
dawidersein
* vi (s) быть (настроенным) против чего-л.
DAX
= Deutscher Aktienindex германский индекс акций
Dayak
см. Dajaks
Dazien
n -s ист.-геогр. Дакия
Dazier
m -s, = ист. этн. дакиец
dazisch
adj ист. дакийский die Dazischen Kriege — дакийские войны
Dazit
m -(e)s, -e геол. дацит
dazu
pron adv 1) к этому ( тому, нему, ней, ним ); для этого ( того, него, неё, них ); на это ( то ) er ist dazu da — он здесь ...
dazuerfinden
* vt придумать; изобрести (что-л. дополнительно)
dazugeben
* vt добавлять, додавать
dazugehören
vi принадлежать к чему-л.; относиться к чему-л. was gehört noch dazu? — что ещё сюда относится?; что ещё ...
dazugehörig
adj принадлежащий к чему-л. dazugehörige Utensilien — принадлежности
dazuhalten
* (sich) торопиться, спешить
dazukommen
* vi (s) присоединиться к чему-либо; подходить к чему-л. kommt noch etwas dazu? — что вы ещё желаете? (вопрос ...
dazumal
adv в то время, тогда Anno (австр. anno) dazumal — когда-то, много лет тому назад, в прежние времена
dazuschlagen
* vt добавлять, начислять (сумму денег)
dazuschreiben
* vi приписать (что-л.) к чему-л.
Dazutun
n ohne sein Dazutun — без его участия
dazutun
* vt прибавлять, добавлять
dazuverdienen
vt подработать (денег)
dazwischen
pron adv между этим ( тем, ними ) hohe Bäume und dazwischen dichtes Gebüsch — высокие деревья и между ними густой ...
dazwischenfahren
* vi (s) вмешаться (во что-л.), навести порядок (в чём-л.)
dazwischenfügen
ein paar Worte dazwischenfügen — вставить несколько слов в разговор
dazwischenfunken
vi шутл. вставить своё словцо; вмешиваться в разговор
dazwischenhauen
* vi 1) разгонять ударами 2) разг. см. dazwischenfahren
dazwischenkommen
* vi (s) вклиниваться, перебивать, препятствовать wenn (mir) nichts dazwischenkommt — если (мне) ничто не помешает sind ...
Dazwischenkunft
f = уст. появление; вмешательство
dazwischenlegen
vt прокладывать
dazwischenliegen
* vi лежать между чем-л.
dazwischenliegend
1. part I от dazwischenliegen 2. part adj промежуточный
dazwischenpfuschen
vi вмешиваться в чужие дела
dazwischenreden
vi вмешиваться в разговор
dazwischenrufen
* vi, vt подавать реплику ( реплики ), прерывать возгласом ( возгласами ) чью-л. речь
dazwischenschalten
vt вмешивать, впутывать (кого-л., что-л. в дело)
dazwischenschieben
* vt включить (кого-л., что-л. куда-л. вне очереди)
dazwischenschießen
* vi стрелять (в толпу)
dazwischenschlagen
* vt 1) см. dazwischenhauen 2) полигр. закладывать (пробельный материал)
dazwischenspringen
* vi (s) (быстро) вмешаться во что-л. (разнять дерущихся и т. п.)
dazwischenstecken
разг. (sich) впутаться, вмешаться (во что-л.)
dazwischensteh{(e)}n
* vi 1) занимать примирительную ( согласительную ) позицию 2) препятствовать чему-л.
dazwischensteh{(}e{)}n
* vi 1) занимать примирительную ( согласительную ) позицию 2) препятствовать чему-л.
dazwischenstellen
vi (s) (sich) вступаться, вмешиваться
dazwischentreten
* vi (s) (sich) вступаться, вмешиваться
dazwischenwerfen
* (sich) 1) см. dazwischenspringen 2) вставить замечание; вмешиваться в разговор
daß
cj 1) что man sagt, daß er jetzt auf dem Lande lebt — говорят, что он живёт теперь в деревне daß er uns hilft, ist schön — то, что ...
DB
I = Deutsche Bücherei Немецкая государственная библиотека (Лейпциг) II = Deutsche Bundesbahn железные дороги ...
dB
= Dezibel физ. дБ = децибел
DBA
= Deutsche Bauakademie Немецкая академия строительства (ГДР)
DBB
I = Deutsche Bundesbank Немецкий федеральный банк (ФРГ) II = Deutscher Beamtenbund Немецкий союз государственных ...
DBBd
= Deutscher Beamtenbund Немецкий профсоюз государственных служащих (ФРГ)
DBD
= Demokratische Bauernpartei Deutschlands ДКПГ = Демократическая крестьянская партия Германии (ГДР)
DBJR
= Deutscher Bundesjugendring Федеральное объединение немецких молодёжных организаций (ФРГ)
DBR
= Deutsche Bundesrepublik, Bundesrepublik Deutschland ФРГ = Федеративная Республика Германии (см. тж. BRD)
DBV
= Deutscher Bauernverband Союз немецких крестьян (ФРГ)
Dd.
= Doktorand докторант
DDP
= Deutsche Demokratische Partei ист. Германская демократическая партия (1918-1930 гг.)
DDR
= Deutsche Demokratische Republik ГДР = Германская Демократическая Республика
de dato
лат. (сокр. d. d.) с сегодняшнего ( с сего ) числа, со дня написания ( заключения договора и т. п. )
de facto
лат. де-факто, фактически, на деле
de gustibus non est disputandum
лат. погов. о вкусах не спорят; на вкус и цвет товарища нет
de integro
лат. снова, сначала
de jure
лат. де-юре, юридически; с правовой точки зрения
De profundis
лат. n = = название и начало католической заупокойной молитвы (букв. из глубин, из бездны)
De-facto-Anerkennung
f юр. признание де-факто
De-jure-Anerkennung
f признание де-юре, признание на основании законного акта; официальное признание (государства)
Deakzentuierung
f =, -en радио ослабление высоких ( низких ) частот
Deal
англ. m -s, -s сделка
dealen
vi торговать наркотиками
dealpin
adj альпийский (о растениях)
Dean
англ. m -s, -s декан (англиканской церкви)
Debakel
n -s, = крушение, развал, крах; поражение
Debaklage
фр. f = ком. очищение гавани (о разгруженных кораблях)
debaklieren
vi ком. очищать гавань (о разгруженных кораблях)
deballieren
vt развязывать, вскрывать (тюки)
debankieren
vi карт. сорвать банк
Debardage
фр. f =, -n мор. выгрузка, разгрузка
debardieren
vt мор. выгружать, разгружать
debarkieren
vt мор. высаживать, выгружать с судна
Debatte
f =, -n прения, дебаты; обсуждение вопроса; дискуссия, спор eine außenpolitische Debatte, außenpolitische Debatten — дебаты ...
debattelos
adv без дебатов, без прений; мирно
Debattenschrift
f уст. парламентская стенография
debattieren
vt, vi über A обсуждать, дебатировать (что-л.); вести дебаты, спорить (о чём-л.)
Debattiererei
f =, -en бесплодные прения ( дебаты )
Debellatio
f = завоевание, оккупация
Debellation
f = завоевание, оккупация
Debet
n -s, -s и Debita бухг. дебет in Debet stellen ( bringen ) — записывать в дебет
Debetsaldo
m бухг. дебетовое сальдо
debil
adj мед. умственно отсталый, слабоумный, дебильный
Debilität
f = мед. умственная отсталость, слабоумие, дебильность
Debit
m -(e)s розничная продажа; отпуск товаров ( напитков ); сбыт
Debita
pl от Debet
debitieren
vt 1) сбывать, продавать 2) (mit D) бухг. записывать в дебет, дебетовать (кому-л. что-л.)
Debitor
m -s, ..toren дебитор, должник
Debitorenkonto
n ком. счёт дебиторов
deblockieren
I vt снимать блокаду (с чего-л.) II vt полигр. заменить литерами (марашки в наборе)
Debordage
фр. f =, -n 1) высадка; десант 2) выгрузка
debordieren
1. vt обгонять, опережать 2. vi (s) 1) выступать из берегов, разливаться 2) не знать меры; вести распутную ...
Debrecen
n -s (город) Дебрецен
Debrezin
n -s (город) Дебрецен
Debreziner
m -s, = 1) житель города Дебрецена 2) pl австр. пикантные сосиски
Debütant
m -en, -en дебютант, дебютантка
Debütantin
f =, -nen дебютант, дебютантка
debütieren
vi дебютировать
Decca-Verfahren
n радионавигационный метод отделения места корабля в море ( самолёта в воздухе )
Decemvir
см. Dezemvir
Dechanat
см. Dekanat
Dechanei
см. Dechantei
Dechantei
f =, -en австр. рел. деканат (должность и организация)
Decher
m, n -s, = десяток, десять штук (кож, шкурок; старая немецкая мера счёта)
dechiffrieren
vt расшифровывать
Dechiffriergerät
n дешифратор; декодирующее устройство
Dechiffrierung
f =, -en расшифровка
dechristianisieren
vt лишить христианского содержания (напр., праздник)
Dechristianisierung
f = см. Entchristianisierung
Dechsel
f =, -n тех. тесло
Deck
n -(e)s, -e и -s 1) палуба; дек das erste ( zweite, dritte ) Deck — нижняя ( средняя, верхняя ) палуба durchlaufendes Deck — ...
Deckadresse
f условный адрес
Deckanruf
m свз. кодовый вызов
Deckanschrift
f см. Deckadresse
Deckapparat
m палубный механизм
Deckbalken
I m мор. (палубный) бимс II m стр. балка перекрытия
deckbar
adj возместимый, могущий быть покрытым (о расходах и т. п.) der Schaden ist deckbar — убыток может быть возмещён
Deckbetrieb
m мор. работы на палубе; жизнь на палубе
Deckbett
n перина, пуховик (вместо одеяла)
Deckbewegung
f операция совмещения (кристаллов)
Deckbezeichnung
f кодовое обозначение
Deckblatt
n 1) полигр. лист бумаги для защиты художественной вклейки в книгу 2) полигр. затяжной лист; верхний ...
Deckboot
n мор. шлюпка, стоящая на рострах; палубная шлюпка
Deckbretter
pl палубный настил
Deckbrücke
f мост с ездой поверху
Deckbucht
f мор. погибь палубы
Deckbuhne
f дамба, полузапруда
Decke
f =, -n 1) в разн. знач. покров 2) одеяло; плед 3) скатерть 4) попона 5) потолок (тж. ав.); покрытие, ...
Deckel
m -s, = 1) крышка (тж. у переплёта книги); покрышка 2) обёртка 3) карниз 4) разг. шляпа, шапка du kriegst eins auf den ...
Deckelbecher
m кубок ( кружка ) с крышкой
Deckelflansch
m тех. глухой фланец, фланец-заглушка
Deckelglas
n стакан ( банка ) с крышкой
Deckelglasverschluß
im Deckelglasverschluß — в банке с притёртой стеклянной пробкой
Deckelkanal
m гидр. закрытый канал
Deckelkorb
m корзина с крышкой
Deckelkrug
m кружка ( кувшин ) с крышкой
deckellos
adj без крышки
deckeln
1. vt 1) снабжать крышкой 2) разг. бранить, отчитывать, крыть 2. vi разг. снимать шляпу, кланяться
Deckelpappe
f обложечный ( переплётный ) картон
Deckelseidel
n пивная кружка с крышкой
Deckelsieb
n сито с двойным дном
Deckeluhr
f часы с (пружинной) крышкой
Deckemail
и n покровная эмаль
Deckemaille
f хим. покровная эмаль
decken
1. vt 1) прикрывать, покрывать, накрывать; полигр. покрывать (обложкой) den Tisch decken — накрывать на ...
Deckenarmatur
f эл. потолочная арматура
Deckenaufhängung
f Klimagerät für Deckenaufhängung — подвесной кондиционер
Deckenbalken
m потолочная ( подвесная ) балка
Deckenbasalt
m геол. покровный базальт
Deckenbekleidung
f подшивка потолка
Deckenbeleuchtung
f освещение с отражением на потолке
Deckenbildungen
pl геол. покровные образования (породы); наносы
Deckenfächer
m потолочный вентилятор
Deckenfeld
n архит. кессон потолка
Deckenfenster
n потолочное окно
Deckengeländer
n балюстрада
Deckengemälde
n плафон, потолочные фрески; роспись потолка
Deckengewölbe
n свод
Deckengurt
m подпруга
Deckenhaken
m потолочный крюк (для подвески ламп)
Deckenheizung
f панельное отопление, отопление нагревательными панелями, потолочное отопление
deckenhoch
adj (высотой) до потолка deckenhohes Fenster — окно в высоту стены
Deckenhöhe
f 1) высота потолка 2) ав. потолок
Deckeninstallation
f эл. проводка под потолком; потолочная проводка
Deckenklimagerät
n подвесной кондиционер
Deckenkrone
f потолочная ( плафонная ) люстра
Deckenlager
n тех. потолочный подшипник
Deckenlampe
f потолочная ( плафонная ) лампа
Deckenlaterne
f потолочный фонарь (в автомобилях, вагонах)
Deckenlaufkatze
f тех. подвесная вагонетка, крановая тележка
Deckenleuchte
f эл. плафон
Deckenlicht
n потолочная лампа (в автомашине)
Deckenluftheizung
f потолочное отопление
Deckenmalerei
f плафонная живопись
Deckenoberlicht
n верхний свет перекрытия; потолочное окно, фонарь
Deckenputz
m потолочная штукатурка
Deckenschalter
m потолочный (шнуровой) выключатель
Deckenschalung
f подшивка потолка
Deckenschotter
pl геол. покровные рыхлые отложения; ледниковые песчано-глинистые наносы
Deckenstein
m стр. (пустотелый) вкладыш перекрытия
Deckenstoffe
pl одеяльные ткани
Deckenstrahlungsheizung
см. Deckenheizung
Deckenstück
n см. Deckengemälde
Deckenträger
m балка перекрытия
Deckenunterzug
m стр. прогон перекрытия
Deckenventilator
m потолочный (электро)вентилятор
Deckenverkleidung
f драпировка потолка тканью (напр., в радиостудии)
Deckenvorgelege
n тех. потолочный ( верхний ) контрпривод
Deckenwulst
f авт. борт покрышки
Decker
m -s, = уст. см. Dachdecker
Deckfadenfutter
n текст. покровный начёсный трикотаж
Deckfähigkeit
f кроющая способность (краски)
Deckfalte
f геол. покровная складка
Deckfarbe
f кроющая ( покровная ) краска
Deckfeder
f покровное перо (у птиц)
Deckflügel
pl зоол. надкрылье, элитра (жука)
Deckflügler
pl жесткокрылые (насекомые), жуки (Coleoptera)
Deckflugzeug
см. Decklandeflugzeug
Deckfracht
f палубный груз
Deckfuge
f тех. скрытый шов
Deckfurnier
n облицовочная ( лицевая ) фанера
Deckgang
m мор. палубный пояс
Deckgarn
n силок
Deckgebirge
n, б. ч. pl геол. 1) покровные горы 2) горная порода висячего бока рудного тела 3) покрывающие породы 4) ...
Deckglas
I n покровное стекло (микроскопических препаратов) II n палубный иллюминатор; верхний световой люк
Deckgummi
m покровная резина
Deckhaus
n палубная рубка

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 > >>

© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.068 c;