Слова на букву date-erdm (13786) Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь →  acht-baue baue-date date-erdm erdm-gela gelä-hins hins-kolo kolo-maut maut-pank pank-rund rund-stei stei-urni urni-wort wort-вол вол-инде инди-неме неме-поми поми-сире сире-черд


Слова на букву date-erdm (13786)

<< < 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 > >>
durcheinanderlaufen
* vi (s) толпиться; суетиться, бесцельно бегать
durcheinanderlaufend
1. part I от durcheinanderlaufen 2. part adj durcheinanderlaufende See — мор. зыбь
durcheinanderreden
1. отд. vi говорить, перебивая друг друга 2. vt бессвязно говорить
durcheinanderschreien
* vi кричать, перебивая друг друга
durcheinandertrinken
* vt пить всё без разбору ( вперемешку )
durcheinanderwerfen
* vt разбрасывать, перевернуть вверх дном verschiedene Begriffe durcheinanderwerfen — смешивать различные понятия
durcheisen
vt прокладывать (путь) через лёд; проводить (судно) во льдах
durcheitern
vi (s) просочиться (о гное)
durchessen
* (sich) прокормиться (за чужой счёт)
durchexerzieren
vt разучивать; повторить eine Theorie praktisch durchexerzieren — осваивать теорию на практике
durchfädeln
vt продевать (нитку) в ушко
durchfahren
I * vi (s) проезжать; ехать (какое-л. время без перерыва) wir führen durch die Stadt durch — мы проехали город ( по ...
Durchfahrt
f =, -en 1) проезд (действие) uneingeschränkte Durchfahrt — дип. неограниченный проход (судов) Durchfahrt des Zuges — ...
Durchfahrt{(s)}freiheit
f дип. право прохода (судов)
Durchfahrt{(s)}höhe
f 1) ж.-д. габарит проезда 2) габарит моста над наивысшим судоходным горизонтом воды
Durchfahrt{(s)}profil
n ж.-д. габарит
Durchfahrt{(s)}recht
n право проезда (через чужой земельный участок); право прохода (войск, судов)
Durchfahrt{(s)}station
f станция безостановочного проследования (поезда)
Durchfahrt{(s)}zoll
m транзитная пошлина
Durchfahrt{(}s{)}freiheit
f дип. право прохода (судов)
Durchfahrt{(}s{)}höhe
f 1) ж.-д. габарит проезда 2) габарит моста над наивысшим судоходным горизонтом воды
Durchfahrt{(}s{)}profil
n ж.-д. габарит
Durchfahrt{(}s{)}recht
n право проезда (через чужой земельный участок); право прохода (войск, судов)
Durchfahrt{(}s{)}station
f станция безостановочного проследования (поезда)
Durchfahrt{(}s{)}zoll
m транзитная пошлина
Durchfall
m -(e)s, ..fälle 1) мед. понос er hat den Durchfall, er leidet an Durchfall — у него понос, его слабит 2) провал, фиаско einen Durchfall ...
Durchfallen
n -s 1) см. durchfallen 2) Durchfallen von Gängen — геол. пересечение жил, имеющих разное падение
durchfallen
I * vi (s) 1) проваливаться, падать (сквозь что-л.); проскакивать (через грохот, решето) 2) провалиться (на ...
durchfallend
1. part I от durchfallen 2. part adj durchfallendes Licht — проходящий свет
durchfasten
vt пропоститься, ничего не есть er hat den ganzen Tag durchgefastet — он целый день ничего не ел
durchfaulen
vi (s) прогнить
durchfechten
1. * vt (про)вести до конца (бой) seine Meinung durchfechten — отстоять своё мнение 2. * (sich) пробиться, вырваться ...
durchfedern
vi прогибаться; деформироваться
durchfedernd
1. part I от durchfedern 2. part adj пружинящий; эластичный
Durchfederung
f = пружинистость; эластичность, прогибание
durchfegen
I vt (хорошо) вымести sie hat das Zimmer durchgefegt — она хорошо вымела комнату II vt проноситься der Sturm hat das Land durchfegt ...
durchfeilen
vt 1) перепиливать, пропилить насквозь 2) отшлифовывать (стихи, сочинение)
durchfettet
adj просаленный, промасленный
durchfeuchten
I vi просачиваться die Flüssigkeit feuchtet (durch die Hülle) durch — жидкость просачивается (через оболочку) II vt 1) ...
Durchfeuchtung
f = 1) промокание, размокание 2) тех. увлажнение
durchfeuern
I vt 1) протапливать, сильно прогревать (помещение) 2) прострелить (что-л.) II vt 1) прогреть, накалить 2) ...
durchfiebern
vt 1) лихорадить (кого-л.) 2) лихорадочно провести ( прождать ) (какое-л. время)
durchfiltern
vt профильтровать
durchfiltrieren
vt профильтровать
durchfilzen
vt разг. обыскать (кого-л.)
durchfinden
* (sich) разобраться в чём-л.; найти дорогу; ориентироваться (тж. перен.) sich zu einem Gedanken durchfinden — прийти к ...
durchflammen
vt охватить ( объять ) пламенем; воспламенить (тж. перен.)
durchflechten
I * vt (durch A) перевивать, переплетать (что-л. чем-л.) man hat das Band durch den Kranz durchgeflochten — венок перевили ...
durchfliegen
I * vi (s) 1) пролетать (сквозь что-л.) 2) разг. срезаться, провалиться (на экзамене) II * vt 1) пролететь, ...
durchfließen
I * vi (s) протекать (сквозь что-л.) II * vt 1) протекать (через что-л., напр., о реке) den Leiter durchfließen — эл. ...
durchflimmern
vi мерцать (сквозь что-л.); просвечивать
durchflößen
vt сплавлять (лес) в плотах
Durchflößung
f = сплав леса в плотах
Durchflug
m -(e)s, ..flüge 1) перелёт (птиц) 2) пролёт самолёта (через какую-л. территорию)
Durchflugsfreiheit
f право совершать воздушные перелёты через страну
Durchflugsrecht
n дип. право совершать воздушные перелёты через страну
Durchflutbarkeit
f = протекаемость; проходимость (воды)
durchfluten
I 1. vi (s) протекать (через что-л.) die Wassermengen sind beim Deichbruch durchgeflutet — через брешь в дамбе протекло большое ...
durchflutschen
vi (s) разг. проскользнуть, проскочить (через что-л. в самый последний момент)
Durchflutung
f = 1) протекание, прохождение 2) эл. намагничивающая ( магнитодвижущая ) сила, намагничивающие ...
Durchfluß
m ..flusses, ..flüsse 1) протекание 2) проток, гидр. протекающий ( проточный ) расход (воды); геол. безнапорное ...
Durchflußanzeiger
m гидр. указатель мгновенного расхода (воды), расходомер
Durchflußbauwerk
n водопропускное сооружение
Durchflußbeiwert
m гидр. коэффициент расхода (воды, жидкости)
Durchflußfläche
f гидр. площадь живого сечения потока
Durchflußganglinie
f гидрограф
Durchflußmenge
f количество протекающей жидкости; расход воды Durchflußmenge eines Flusses — геол. дебит реки
Durchflußöffnung
f гидр. водопропускное отверстие
Durchflußprofil
n гидр. профиль живого сечения русла
Durchflußquerschnitt
m гидр. проточное поперечное сечение; живое сечение русла
Durchflußstörung
f гидр. нарушение протока; загрязнение трубы (вызывающее застопоривание)
Durchflußventil
n гидр. проходной ( проточный ) вентиль
Durchflußzeit
f время обработки изделия (на станке)
durchformen
vt придавать окончательную форму (чему-л.), сформировать
durchforschen
I vt исследовать (всё до конца); расследовать (всё до конца) II vt исследовать (научно); расследовать
Durchforschung
f =, -en исследование; расследование
durchforsten
vt прореживать, вырубать (лес)
Durchforstung
f = прореживание, проходная рубка (леса)
durchfragen
I 1. vt опрашивать (всех подряд) die ganze Klasse durchfragen — опросить весь класс 2. (sich) найти дорогу ( ...
durchfressen
I 1. * vt проедать, прогрызать 2. * разг. (sich) перебиваться, с трудом себя содержать sich durch etw. (A) durchfressen — ...
durchfrickeln
(sich) разг. пробиться; достигнуть цели (собственным трудом)
durchfrieren
I * vi (s) промерзать er ist ganz durchgefroren — он совсем замёрз II * vt заморозить; застудить
durchfristen
(sich) перебиваться, едва сводить концы с концами
durchfrösteln
vt охватить дрожью; бросить ( кинуть ) в дрожь ein schneidender Schmerz durchfröstelte mich — я вздрогнул от внезапной ...
durchfrosten
см. durchfrieren
durchfuchteln
vt разг. избить, отлупить
durchfühlen
I 1. vt прощупывать; ощущать (что-л.; тж. перен.) 2. (sich) пробираться, находить дорогу ощупью II ...
Durchfuhr
f =, -en 1) (сквозной) провоз; транзит 2) проезд, проход (место)
durchführbar
adj осуществимый, выполнимый, исполнимый
Durchführbarkeit
f = осуществимость, выполнимость, исполнимость
durchführen
vt 1) проводить, прокладывать (напр., железнодорожную линию) 2) проводить (собрание, операцию и т. п.) 3) ...
Durchfuhrerlaubnis
f разрешение на проезд ( на транзит )
Durchfuhrgebiet
n см. Durchfuhrland
Durchfuhrhandel
m транзитная торговля
Durchfuhrland
n страна, через которую ведётся транзитная торговля
Durchfuhrleistung
f ж.-д. провозоспособность, пропускная ( провозная ) способность
Durchfuhrtarif
m транзитный тариф
Durchführung
f =, -en 1) проведение, прокладывание 2) проведение (в жизнь), осуществление 3) выполнение 4) муз. ...
Durchführungsbestimmungen
pl (сокр. DB) 1) исполнительная инструкция, инструкция об исполнении 2) юр. вводные постановления ( ...
Durchführungsgesetz
n юр. вводный закон
Durchführungsisolator
m эл. проходной изолятор
Durchführungskondensator
m радио проходной конденсатор
Durchführungsstromwandler
m эл. проходной трансформатор тока
Durchführungsverordnung
f постановление об исполнении
Durchfuhrverbot
n запрещение транзитного провоза
Durchfuhrverkehr
m сквозное сообщение; транзитные перевозки
Durchfuhrzoll
m транзитная пошлина
durchfunkeln
I vi сверкать, блестеть (сквозь что-л.) II vt пронизать светом ( блеском ), озарить
durchfunken
I vt передавать по радио II vt мешать (чему-л.), нарушать (что-л.)
durchfurchen
vt избороздить (тж. перен.) die Wogen durchfurchen — рассекать волны
durchfurcht
1. part II от durchfurchen 2. part adj изборождённый (морщинами)
durchfüttern
I vt прокормить (кого-л. какое-л. время) ein fremdes Kind durchfüttern — прокормить чужого ребёнка II vt положить на ...
Durchgabe
f =, -en см. Durchreiche
Durchgang
m -(e)s, ..gänge 1) проход, пролёт (место); коридор (вагона) unterirdischer Durchgang — туннель, подземная дорога kein ...
Durchgänger
m -s, = 1) беглец 2) прогульщик 3) муж-гуляка 4) пугливая ( горячая ) лошадь (которая может понести)
durchgängerisch
adj 1) легкомысленный, беззаботный 2) пугливый, горячий (о лошади)
durchgängig
1. adj 1) проходной 2) (все)общий; сплошной durchgängige Kollektivierung — сплошная коллективизация ein durchgängiger Preis — ...
Durchgängigkeit
f = мед. проходимость; проницаемость
Durchgangsamt
n промежуточная (телефонная) станция
Durchgangsbahnhof
m см. Durchgangsstation 1)
Durchgangsbehälter
m напорный резервуар, расположенный в начале водопроводной сети
Durchgangseilgüterzug
m (сокр. De) ж.-д. транзитный ускоренный товарный поезд
Durchgangsgebühr
f транзитный тариф
Durchgangsgeschwindigkeit
f ж.-д. проходная скорость
Durchgangsgut
n транзитный груз
Durchgangsgüterzug
m (сокр. Dg) ж.-д. транзитный товарный поезд
Durchgangsgüterzugbildung
f ж.-д. маршрутизация
Durchgangshalle
f проход, пассаж
Durchgangshandel
m транзитная торговля
Durchgangshaus
см. Durchhaus
Durchgangsheim
n (временная) база (напр., туристская)
Durchgangshöhe
f стр. проходная высота, просвет
Durchgangsinstrument
n астр. пассажный инструмент
Durchgangskanal
m магистральный ( соединительный ) судоходный канал
Durchgangslager
n (сокр. Dulag) (временный) лагерь (для переселенцев и т. п.); пересыльный ( этапный ) лагерь
Durchgangslazarett
n эвакуационный госпиталь
Durchgangsluke
f ав., косм. переходный люк
Durchgangsprofil
n ж.-д. габарит
Durchgangsrecht
n право проезда ( провоза ); право прохода (напр., через чужой земельный участок)
Durchgangsstation
f 1) ж.-д. промежуточная станция 2) эл. распределительная подстанция
Durchgangsstelle
f мор. фарватер
Durchgangsstraße
f улица ( дорога ) со сквозным проездом; магистральная улица; магистральное шоссе
Durchgangstal
n поперечная долина
Durchgangstöne
pl муз. проходящие ноты
Durchgangsventil
n тех. проходной клапан ( вентиль )
Durchgangsverbot
n запрещение прохода
Durchgangsverkehr
m 1) ж.-д. транзитное ( сквозное ) движение; прямое сообщение 2) сквозное уличное движение
Durchgangsvermittlung
f (сокр. D. V.) ж.-д. транзитная связь
Durchgangswagen
m вагон прямого сообщения
Durchgangswerk
n см. Durchgangsstation 2)
Durchgangswiderstand
m гидр. проходное сопротивление, сопротивление фильтра
Durchgangszimmer
n проходная комната
Durchgangszoll
см. Durchfuhrzoll
Durchgangszug
m 1) см. D-Zug 2) поезд прямого сообщения, транзитный поезд 3) поезд из вагонов со сквозным проходом
durchgearbeitet
1. part II от durcharbeiten (sich) 2. part adj ein durchgearbeiteter Körper — (хорошо) (на)тренированное тело
durchgebacken
1. part II от durchbacken 2. part adj пропечённый (gut) durchgebackenes Brot — хорошо пропечённый хлеб
durchgeben
* vt 1) подавать (через что-л.) Speisen (durch die Durchreiche) durchgeben — подавать блюда через окошечко (напр., в ...
durchgebildet
1. part II от durchbilden, sich 2. part adj усовершенствованный (посредством тренировки, работы) ein durchgebildeter Körper — ...
durchgebrannt
1. part II от durchbrennen 2. part adj durchgebrannte Kohlen — прогоравшие угли
durchgebrochen
1. part II от durchbrechen 2. part adj переломанный, перебитый; переломленный eine durchgebrochene Latte — перебитая планка
durchgedreht
1. part II от durchdrehen 2. part adj 1) со стёртой резьбой (винт) 2) разг. усталый, измученный, разбитый 3) разг. ...
durchgedroschen
1. part II от durchdreschen 2. part adj ein durchgedroschener Gedanke — избитая мысль
durchgefroren
1. part II от durchfrieren 2. part adj промёрзлый
durchgegliedert
1. part II от durchgliedern 2. part adj ein gut durchgegliedertes Buch — чётко ( хорошо ) построенная книга
durchgegriffen
1. part II от durchgreifen 2. part adj старый, потрёпанный, захватанный (о вещах)
Durchgehen
n -s 1) см. durchgehen 2) спорт. преодоление препятствия 3) тех. разнос (машины)
durchgehend
1. part I от durchgehen 2. part adj 1) сквозной, транзитный; беспересадочный ein durchgehender Wagen — вагон прямого ...
durchgehends
см. durchgehend 3.
durchgeh{(e)}n
I 1. * vi (s) 1) проходить, пролезать (через что-л.) das Klavier geht (durch die schmale Tür) nicht durch — рояль не проходит ...
durchgeh{(}e{)}n
I 1. * vi (s) 1) проходить, пролезать (через что-л.) das Klavier geht (durch die schmale Tür) nicht durch — рояль не проходит ...
durchgeistigen
vt одухотворять; см. тж. durchgeistigt
durchgeistigt
1. part II от durchgeistigen 2. part adj одухотворённый (напр., о лице)
durchgellen
vt раздаваться (напр., по всему дому; о крике и т. п.); пронизывать (тишину)
durchgerben
vt 1) выдубить, продубить (кожу) 2) разг. отдубасить, исколотить
durchgerostet
1. part II от durchrosten 2. part adj проржавленный
durchgescheuert
1. part II от durchscheuern 2. part adj стёртый; износившийся
durchgeschlagen
1. part II от durchschlagen (sich) 2. part adj кул. протёртый
durchgeschmort
adj ein durchgeschmorter Draht — разг. переплавившийся провод
durchgesehen
1. part II от durchsehen 2. part adj просмотренный dritte durchgesehene Auflage — третье исправленное издание
durchgespielt
1. part II от durchspielen (sich) 2. part adj eine gut durchgespielte Geige — разг. хорошо обыгранная скрипка
durchgestoßen
1. part II от durchstoßen 2. part adj потёртый, обтрёпанный (об одежде)
durchgieren
vt жадно пробегать глазами (книгу); жадно искать (в чём-л.)
durchgießen
I * vt лить (что-л. через что-л.) II * vt промочить ( пропитывать ) насквозь
durchglänzen
I vi блестеть (сквозь что-л.), просвечивать II vt озарять (ярким светом)
durchgleiten
* vi (s) проскальзывать
durchgliedern
vt подразделять (что-л. на части)
Durchgliederung
f =, -en подразделение (на части)
durchglühen
I 1. vt прокаливать, нагревать до красного каления 2. vi (s) перегорать die (elektrische) Birne ist durchgeglüht — ...
durchgraben
I 1. * vt прокапывать, прорывать 2. * (sich) прокапывать ( прорывать ) себе путь II * vt разрывать, вскапывать ...
durchgreifen
1. * vi 1) действовать решительно, принимать решительные меры; наводить порядок 2) просунуть руку ...
durchgreifend
1. part I от durchgreifen 2. part adj 1) решительный; энергичный (о мероприятиях) 2) коренной, радикальный durchgreifende ...
Durchgriff
m -(e)s радио проницаемость
durchgrübeln
I 1. vi думать, размышлять (в течение какого-л. времени) 2. vt (глубоко) продумать (что-л.) II vt продумать, ...
durchgrünen
vt озеленить
durchgucken
1. разг. vt просматривать (что-л. насквозь) 2. vi проглядывать durch das Loch im Strumpf guckt die Ferse durch — через дыру в ...
Durchguß
m ..gusses, ..güsse сточный жёлоб; канава
durchhaben
* vt разг. 1) закончить, осилить (что-л.) ein Buch durchhaben — прочесть ( дописать ) книгу den Faden durchhaben — продеть ...
durchhacken
vt прорубить топором
durchhaken
vt проткнуть крючком
durchhallen
vt наполнять звучанием das Lied durchhallte das Haus — песнь гремела по всему дому
Durchhalten
n -s 1) стойкость, выдержка 2) Durchhalten der Schicht — геол. выдержанность пласта (по падению и мощности)
durchhalten
* vi продержаться, выстоять, выдержать до конца die Stiefel haben nicht lange durchgehalten — ботинки (про)носились ...
Durchhang
m -(e)s, ..hänge тех. провес, провисание; стрела провеса
durchhängen
* vi 1) провисать 2) разг. быть не в форме, раскиснуть man muß sich auch einmal durchhängen lassen — иногда надо немного ...
durchharren
vt прождать (какое-л. время)
durchhärten
vt прокаливать (насквозь)
Durchhau
m -(e)s, -e просека, просек
durchhauchen
vt наполнить дыханием; оживить
durchhauen
I 1. * vt 1) (impf haute durch и реже hieb durch) прорубать; перерубать, раскалывать 2) (impf haute durch) разг. отдубасить, ...
Durchhaus
n 1) дом с проходным двором 2) крытый проход 3) пассаж
durchhecheln
vt 1) прочёсывать (лён) 2) разг. пропесочить (кого-л.); перемывать косточки (кому-л.)
durchheften
vt полигр. скреплять
durchheizen
vt протапливать; нагревать
durchhelfen
* vi j-m помогать (кому-л.) (выйти из затруднения) sich (D) durchhelfen — пробиться, найти выход, выйти из ...
durchhellen
vt озарить, осветить; пронизать (темноту; о свете)
durchheulen
I vi плакать, рыдать (какое-л. время) II vt 1) проплакать, прорыдать (какое-л. время) 2) наполнить воем ( ...
Durchhieb
m -(e)s, -e см. Durchhau
Durchhilfe
f =, -n оказание (едино-)временной помощи (в случае бедствия); см. тж. durchhelfen
durchhin
adv целиком; насквозь
durchhitzen
vt прокаливать, прогревать
Durchhocken
n -s перемах согнув ноги (гимнастика)
durchholen
vt разг. 1) отдубасить, отколотить 2) прохватить, проработать (напр., в газете) 3) прохватить, продуть der ...
durchholzen
см. durchforsten
durchhören
vt 1) слышать (что-л., напр., через перегородку); перен. уловить (напр., подтекст чьего-л. ...
durchhungern
1. vt голодать (какое-л. время) 2. (sich) жить впроголодь; перебиваться с хлеба на квас
durchhuschen
vi (s) проскользнуть, пробежать; (незаметно) скрыться
durchirren
vt блуждать, плутать (по чему-л.)
durchixen
vt забить (напечатанное на машинке)
durchjagen
I 1. vt 1) прогонять (сквозь что-л.) Wild durch den Wald durchjagen — гнать зверя по лесу 2) разг. промотать (деньги) 2. vi ...
durchjammern
I vi плакать, горевать (какое-л. время) II vt проплакать, прогоревать (какое-л. время)
durchjauchzen
vt разг. прокутить, пропьянствовать (какое-л. время)
durchjubeln
vt разг. прокутить, пропьянствовать (какое-л. время)
durchkälten
vt 1) пронизать холодом der Regen hat mich durchkältet — я вымок (под дождём) и продрог 2) охлаждать (напр., напитки)
durchkämmen
vt 1) расчёсывать, прочёсывать (волосы) 2) прочёсывать (напр., лес) 3) мор. протраливать
Durchkämmung
f =, -en 1) прочёсывание (напр., леса) 2) мор. протраливание
Durchkämpfen
n -s 1) см. durchkämpfen I 2) Durchkämpfen durch die Tiefe der feindlichen Stellungen — воен. бой в глубине обороны противника
durchkämpfen
I 1. vt доводить до конца (бой, борьбу) seinen Vorschlag durchkämpfen — добиться принятия своего предложения, ...
durchkauen
vt 1) прожёвывать 2) разг. жевать ( пережёвывать ) одно и то же
durchkerben
vt изрезать ножом (что-л.); сделать зазубрины (на чём-л.); см. тж. durchkerbt
durchkerbt
1. part II от durchkerben 2. part adj изрезанный; с зазубринами ein durchkerbter Tisch — изрезанный (деревянный) стол
durchklauben
vt выбирать, отбирать (вещь за вещью)
durchklettern
I vi (s) пролезть (через что-л.)s II vt облазить er hat alle Felsen durchklettert — он облазил все скалы
durchklimmen
* см. durchklettern
durchklimpern
vt пренебр. пробренчать, отбарабанить (музыкальное произведение)
durchklingen
I * vi (h, s) проникать (о звуке) seine Stimme hat ( ist ) bis hierher durchgeklungen — его голос доносился сюда II * vt наполнить ...
durchklopfen
vt 1) выбивать, выколачивать (что-л.) 2) разг. отколотить (кого-л.)
durchknabbern
1. vt прогрызть (что-л.; о мышах) 2. разг. (sich) прогрызаться, пробивать себе дорогу в жизни
durchkneten
vt 1) размешивать; размесить; разминать 2) мед. массировать
durchknöpfbar
adj застёгивающийся на все пуговицы
durchkochen
vt проваривать, варить (до полной готовности); прокипятить
Durchkohlung
f мет. науглероживание
durchkommen
* vi (s) 1) проходить, проезжать hier ist nicht durchzukommen — здесь прохода ( проезда ) нет; здесь не проберёшься ich ...
durchkomponieren
ein Gedicht durchkomponieren — положить слова стихотворения на музыку с собственным мотивом для каждой строфы
durchkomponiert
1. part II от durchkomponieren 2. part adj ein durchkomponiertes Lied — песня с новым мотивом для каждой строфы
durchkönnen
* vi 1) быть в состоянии пройти ( проехать, пробраться ) 2) быть в состоянии добиться (поставленной) ...
Durchkonnossement
n ком. сквозной коносамент
durchkonstruieren
vt отработать конструкцию (чего-л.)
durchkontrollieren
vt проконтролировать, проверить
durchkoppeln
vt писать через дефис, ставить дефис die zusammengesetzten Wörter werden oft durchgekoppelt — в сложных словах часто ...
durchkosten
vt 1) перепробовать 2) перен. пережить, испытать (что-либо); насладиться сполна (чем-л.)
durchkrabbeln
(sich) см. sich durchknabbern
Durchkrählen
n -s тех. перемешивание
durchkratzen
1. vt процарапать (насквозь) 2. (sich) выбраться, выкарабкаться (из затруднения)
durchkreuzen
I vt перечёркивать (крест-накрест) II 1. vt 1) пересекать er hat alle Meere durchkreuzt — он пересёк все моря Blitze ...
durchkreuzt
1. part II от durchkreuzen (sich) 2. part adj перечёркнутый ein durchkreuzter Scheck — эк. перечёркнутый ( недействительный ) чек


© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.068 c;