Слова на букву date-erdm (13786) Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь →  acht-baue baue-date date-erdm erdm-gela gelä-hins hins-kolo kolo-maut maut-pank pank-rund rund-stei stei-urni urni-wort wort-вол вол-инде инди-неме неме-поми поми-сире сире-черд


Слова на букву date-erdm (13786)

<< < 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 > >>
Durchschnittspreis
m средняя цена
Durchschnittsprofit
m эк. средняя прибыль
Durchschnittspunkt
m точка пересечения
Durchschnittsqualität
f ком. качество в среднем gute Durchschnittsqualität — хорошее качество в среднем
Durchschnittstagewerk
n средняя дневная выработка
Durchschnittsverdienst
m см. Durchschnittslohn
Durchschnittsware
f товар среднего качества gute Durchschnittsware — ком. товар хорошего торгового качества
Durchschnittswert
m мат. средняя величина; среднее значение
Durchschnittswertung
f спорт. среднеарифметическая оценка
Durchschnittszahl
f среднее число, средняя величина
Durchschnittszeit
f средний срок
Durchschnittszensur
f средний балл
Durchschnittsziffer
f см. Durchschnittszahl
durchschnobern
vt переискать, перерыть
durchschnüffeln
vt переискать, перерыть
durchschnuppern
vt переискать, перерыть
durchschossen
1. part II от durchschießen 2. part adj полигр. с бумажной прокладкой, проложенный бумагой (о напечатанных ...
Durchschreibeblock
m блокнот, проложенный копировальной бумагой
Durchschreibebogen
m лист копировальной бумаги
Durchschreibebuch
n копировальная книга
Durchschreibebuchführung
f бухг. копиручёт
Durchschreibeheft
n тетрадь, проложенная копировальной бумагой
durchschreiben
* vt копировать; делать (машинописную) копию
Durchschreibepapier
n копировальная бумага
Durchschreibepapiersystem
n копиручётная система
Durchschreibepapierverfahren
n бухг. копиручётная система
durchschreien
* vt см. durchrufen 1. 1)
durchschreiten
I * m (s) проходить (через что-л., мимо чего-л.) II * vt проходить (что-л. до конца); переходить вброд (реку) er ...
Durchschrift
f (машинописная) копия
durchschürfen
vt горн. разведывать шурфами
durchschustern
vt разг. растранжирить, разбазарить (деньги, время)
durchschütteln
I vt встряхивать; взбалтывать II vt 1) см. durchschütteln 2) er wurde vom Fieber durchschüttelt — его трясла лихорадка
durchschütten
vt 1) протрясти (сквозь сито) 2) лить, вливать (жидкость через что-л.)
Durchschuß
I m ..schusses, ..schüsse 1) ранение навылет 2) пробоина II m ..schusses, ..schüsse полигр. расстояние между строками, ...
Durchschußpapier
n полигр. прокладочная бумага
durchschwärmen
I vi кутить, гулять (без перерыва какое-л. время) II vt прокутить, прогулять (какое-л. время)
durchschwärmt
1. part II от durchschwärmen 2. part adj eine durchschwärmte Nacht — ночь, проведённая в кутеже
durchschweifen
vt бродить (по чему-л.), исходить (чего-л.) das ganze Land durchschweifen — исходить всю страну
durchschwimmen
I * vi (s) проплывать (через что-л.) II * vt плавать (по чему-л.); переплывать (что-л.)
durchschwindeln
разг. (sich) добиться чего-л. плутовством
durchschwirren
vt прожужжать, пролететь со свистом eine Kugel durchschwirrte die Luft — со свистом пролетела пуля allerhand Gerüchte ...
durchschwitzen
1. vi (s) 1) проступать в виде испарины 2) запотевать (об окне) 2. (тж. durchschwitzen) vt пропитывать потом
Durchschwung
m -(e)s перемах (гимнастика)
durchsegeln
I vi (s) проплывать (через что-л.) das Schiff ist (durch den Kanal) durchgesegelt — судно прошло через канал II vt проплывать ...
durchsehen
1. * 1) vt просматривать, пересматривать, проверить 2) смотреть сквозь пальцы (на что-л.), спускать ...
durchseihen
vt процеживать; фильтровать
Durchseihpapier
n фильтровальная бумага
durchsein
* (слитное написание тк. в inf и part II) vi (s) см. durch 2.
durchsengen
I vi прогореть (насквозь) II vt спалить, сжечь
durchsenken
1. vt горн. 1) подрывать (напр., породы, кровли) 2) пересекать (месторождение стволом, скважиной) 2. ...
durchsetzen
I vt 1) проводить (напр., закон); осуществлять (что-л.); настоять (на чём-л.); добиться (чего-л.) die polytechnische ...
Durchsetzung
I f = проведение, осуществление die Durchsetzung der Generallinie der Partei — проведение генеральной линии партии die ...
Durchsetzzeit
f время прохождения руды через (доменную) печь
durchseuchen
I vi перенести болезнь, переболеть чем-л. II vt заражать (чем-л. какую-л. местность :перен. тж. людей)
durchseucht
1. part II от durchseuchen 2. part adj зачумлённый, заражённый (во время эпидемии; тж. перен.)
Durchseuchung
f =, -en зачумление, заражение (местности)
Durchsicht
f =, -en 1) вид (сквозь что-л.); просвет die dichten Bäume benehmen die Durchsicht auf die Stadt — густые деревья закрывают вид ...
durchsichtig
adj прозрачный (тж. перен.) durchsichtige Ziele — прозрачные намерения in durchsichtiger Absicht — с очевидным ...
Durchsichtigkeit
f = прозрачность (тж. перен.)
Durchsichtigkeitsgrad
m степень прозрачности (напр., сточных вод)
Durchsichtsbild
n диапозитив
Durchsichtssucher
m фото кино (сквозной) оптический видоискатель
durchsickern
I vi (s) 1) просачиваться 2) просачиваться, распространяться (о слухах) von dem Plan ist schon allerhand durchgesickert — об ...
Durchsickerung
f =, -en просачивание; (ин)фильтрация; процеживание; утечка
durchsieben
vt просеивать (что-л. сквозь сито, решето), грохотить (пропускать сквозь грохот)
durchsingen
* vt пропеть от начала до конца durchsingen! — пропойте!
durchsinken
* vi (s) проваливаться (сквозь что-л.)
durchsinnen
I * vt продумать (что-л.) II * vt продумать, проразмышлять (какое-л. время)
durchsintern
1. vt см. durchseihen 2. vi см. durchsickern 1)
durchsitzen
I * vt просиживать, протирать (мебель, одежду) II * vt просидеть (в ожидании, за разговорами какое-л. ...
durchsollen
* vi быть вынужденным ( обязанным ) пройти через что-л.
durchsonnt
adj 1) наполненный ( озарённый ) солнцем 2) перен. светлый, радостный
Durchsonnung
f = косм. инсоляция
durchspähen
I vi смотреть, подглядывать (через что-л.) er spähte (durch die Türspalte) durch — он смотрел сквозь дверную щель II ...
durchspalten
(part II durchgespalten, durchspaltet) vt раскалывать (что-л. топором)
durchspeicheln
vt пропитывать ( смачивать ) слюной (пищу)
durchspicken
I vt прокалывать II vt кул. нашпиговать seine Rede mit vielen Fremdwörtern durchspicken — уснастить свою речь иностранными ...
durchspielen
I 1. vt 1) разыгрывать, сыграть (какое-л. произведение целиком) 2) муз. разг. обыграть (муз. инструмент) 3) ...
durchspießen
vt протыкать, пронзать
Durchspießungsfaltung
f геол. складка протыкания, диапир, диапировая складка
Durchsprache
f =, -n обсуждение etw. zur Durchsprache vorlegen — поставить что-л. на обсуждение
durchsprechen
* 1) vt переговорить (о чём-л.); подробно обсудить (что-л.); разобраться (в чём-л.) 2) передать по ...
durchsprengen
I 1. vi (s) проскакать галопом (через что-л.) 2. vt взорвать, подорвать II vt 1) проскакать галопом (какое-л. ...
durchspringen
I * vi (s) проскочить, прыгнуть (через какое-л. отверстие) II * vt пробежать прыжками (какое-л. расстояние)
Durchspruch
m -(e)s, ..sprüche сообщение (по телефону, радио)
Durchsprung
m прыжок (через какое-л. отверстие)
durchspülen
vt прополаскивать
durchspüren
I vt чувствовать (что-л. сквозь что-л.) II vt обыскивать; разведывать
durchstampfen
I 1. vt пробить (что-л. ногами, толчками) 2. (sich) отпечататься, появиться в виде следов (от ступни) II vt 1) ...
durchstänkern
vt разг. 1) наполнять зловонием 2) см. durchstöbern
durchstarten
vi (s) ав. прерывать посадку, уходить на второй круг
durchstauben
I vi пройти, проникнуть (о пыли и т. п.) II vt запылить, покрыть пылью
durchstäuben
vt 1) пропылить (насквозь); запорошить 2) оросить, покрыть мелкими каплями
durchstechen
I 1. * vt 1) проколоть, проткнуть, пронзить die Nadel durchstechen — проткнуть ( воткнуть ) иглу 2) das Getreide durchstechen — ...
Durchstecherei
f =, -en мошенническая проделка; обман; интриги Durchstechereien begehen ( treiben, verüben ) — заниматься тёмными ...
Durchstechung
f =, -en прокол
durchstecken
vt просовывать; вдевать (нитку)
Durchsteckschraube
f тех. сквозной болт
Durchsteckwandler
m тех. шинный трансформатор тока
durchstehlen
* (sich) 1) прокрадываться 2) жить воровством
durchsteigen
I * vi (s) пролезать, проходить (через что-л.) •• nicht durchsteigen — разг. не понимать II * ein Gebirge durchsteigen — ...
durchstellen
vt переключить (телефонный разговор с коммутатора на абонента, с основного аппарата на ...
durchsteppen
vt простёгивать, стегать (одеяло)
durchsteuern
I vt проводить (кого-л. через что-л.) j-n (durch die Menge) durchsteuern — провести кого-л. через толпу II vt плавать ...
Durchstich
m -(e)s, -e 1) прокол, прокалывание 2) мед. прободение 3) земляная выемка; прорез; отверстие; пролёт; ...
durchsticken
I vt вышить, украсить вышивкой II vt украсить сплошной вышивкой
durchstimmen
vt муз., радио настроить
durchstöbern
vt обшарить, перерыть
durchstocken
vt геод. обозначать вехами, провешивать
Durchstoß
m -es, ..stöße 1) пробоина, пролом 2) мед. прорыв, перфорация; прорезывание зубов 3) воен. прорыв
durchstoßen
I * vt 1) проталкивать (что-л. через что-л.) 2) пронзать 3) пробивать, продалбливать, проламывать, ...
Durchstoßmaschine
f тех. пробивная машина; штамповочный станок
Durchstoßverfahren
n ав. способ пробивания облачности
durchstrahlen
I vi светиться, просвечивать (сквозь что-л.) II vt пронизывать лучами
Durchstrahlung
f = 1) рентгеновское исследование ( просвечивание ), рентгеноскопия, просвечивание рентгеновыми ...
Durchstrahlungsleistung
f физ. проникающая способность
durchstreichen
I * vt зачёркивать, перечёркивать II * vt избороздить, исколесить (всю местность) der Wind durchstreicht das Haus — ...
durchstreifen
I vt протягивать, пропускать (что-л. через отверстие) II vt исходить, исколесить (всю местность)
Durchstrich
I m -(e)s, -e зачёркивание, перечеркивание II m -(e)s, -e перелёт (птиц)
durchstriegeln
vt чистить скребницей (лошадь)
durchströmen
I vi (s) течь, протекать, проходить (где-л.) Massen von Menschen strömten hier durch — здесь проходила масса ...
durchströmend
1. part I от durchströmen 2. part adj durchströmendes Wasser — проточная вода
Durchströmkessel
m прямоточный котёл
durchströmt
1. part II от durchströmen 2. part adj eine durchströmte Flache — гидр. площадь живого сечения потока
Durchströmturbine
f гидр. двукратная турбина
Durchströmung
f =, -en протекание (реки), течение
durchstudieren
vt изучить, проработать (до конца)
durchstürmen
I 1. vi (s) промчаться (где-л.) 2. vt er hat sein Leben durchgestürmt — он прожил бурную жизнь II vt 1) бушевать (на всём ...
durchsuchen
I vt перерыть, пересмотреть (что-л. в поисках чего-л.) II vt 1) обыскивать, осматривать (напр., багаж) 2) ...
Durchsuchung
f =, -en 1) обыск; осмотр körperliche Durchsuchung — личный обыск; личный досмотр (таможенный) eine Durchsuchung vornehmen — ...
Durchsuchungsbefehl
m ордер на обыск
Durchsuchungsrecht
n юр. право производства обыска
durchsüßen
vt насахарить, сделать (очень) сладким
durchtanzen
I 1. vi (про)танцевать (напр., до утра) 2. vt die Schuhe durchtanzen — протереть подмётки на танцах II vt 1) ...
durchtasten
1. (тж. durchtasten) vt перебирать на ощупь 2. (sich) продвигаться (вперёд) ощупью
durchtauen
I vi (s) оттаять, растаять II vt покрыть росой
durchteufen
vt горн. проходить буровой скважиной ( шахтой )
durchtoben
I vi веселиться (до упаду), беситься (без перерыва какое-л. время) II vt 1) промчаться с бешеной ...
durchtönen
I vi звучать, проникать II vt наполнять ( оглашать ) звуками
durchtosen
I vi 1) см. durchtoben 2) звучать, проникать (сквозь что-л.) II vt наполнять шумом ( грохотом )
durchtragen
* vt 1) пронести (через, сквозь что-л.) 2) прокосить, износить (обувь, одежду)
durchtrainieren
(употр. тк. в inf и part II) vt натренировать
durchtrainiert
1. part II от durchtrainieren 2. part adj натренированный der durchtrainierte Körper — (на)тренированное тело
durchtränken
vt пропитывать (тж. перен.); вымачивать; гидр. насыщать водой (тело земляной плотины)
durchträufeln
1. vt лить по каплям 2. vi просачиваться, проникать (по каплям)
durchträumen
I 1. vi предаваться мечтам, мечтать (какое-л. время) 2. vt снова пережить (что-л.) в мечтах II vt промечтать ...
durchtreiben
* vt прогонять насквозь (напр., гвоздь)
Durchtreiber
m -s, = тех. пробойник; бородок; пуансон
durchtreten
1. * vt 1) протаптывать die Stiefel durchtreten — протоптать ( протереть ) подмётки сапог 2) давить ( месить ) ...
Durchtrieb
m -(e)s, -e 1) проход через чужое пастбище 2) право выгона скота
durchtrieben
adj продувной, хитрый, пронырливый ein durchtriebener Vogel — продувная бестия, пройдоха
Durchtriebenheit
f = хитрость, пронырливость
Durchtrift
f =, -en см. Durchtrieb
durchtrinken
* vi пропьянствовать (без перерыва какое-л. время)
durchtrocknen
1. vi просыхать, высыхать 2. vt просушивать, высушивать
durchtröpfeln
vi (s) просачиваться, проникать (по каплям)
durchtropfen
vi капать насквозь; протекать (крупными каплями)
durchtunneln
vt проходить ( пробивать ) туннель, строить туннель (где-л.)
Durchtunnelung
f =, -en проведение туннеля; туннелестроение; проходка ( пробивка ) туннеля
durchüben
vt театр., муз. прорепетировать
durchversuchen
см. durchprobieren
durchwachen
I vi бодрствовать (непрерывно) II vt бодрствовать, не спать, провести без сна ( бодрствуя ) (какое-л. ...
durchwachsen
I * vi (s) прорастать (сквозь что-л.; тж. бот.) er beginnt oben bereits durchzuwachsen — шутл. он уже начал лысеть II * ...
Durchwachsungszwillinge
pl мин. двойники прорастания (кристаллов)
durchwacht
1. part II от durchwachen 2. part adj eine durchwachte Nacht — бессонная ночь, ночь, проведённая в бодрствовании
durchwagen
(sich) решаться пройти
Durchwahl
f =, -en свз. сквозной набор
durchwählen
vi пользоваться междугородной и международной прямой автоматической связью, набирать номер ...
durchwalken
vt 1) отвалять (сукно) 2) разг. отколотить, отлупить
durchwalzen
vt мет. пропускать через вальцы, прокатывать
durchwälzen
vt прокатывать (что-л. через что-л.) ein dickes Buch durchwälzen — осилить толстую книгу
durchwamsen
vt разг. вздуть, отколотить
durchwandeln
I vi (s) пройтись, прогуляться II vt обойти не спеша (местность)
durchwandern
I vi (s) 1) пройти, проделать путь er ist ohne Aufenthalt durchgewandert — он прошёл весь путь без остановок 2) хим. ...
durchwanken
I vi (h, s) проходить шатаясь (через что-л.) II vt переходить шатаясь
durchwärmen
I vt прогревать; согревать II vt согревать (тж. перен.); пронизывать теплом
durchwaschen
1. * vt 1) выстирать 2) хим. промывать (осадок на фильтре) 2. * vi стирать бельё (какое-л. время)
durchwässern
vt 1) пропитать водой 2) разбавить водой
durchwatbar
adj проходимый вброд
durchwaten
I vi (s) идти вброд II vt переходить вброд (что-л.)
durchweben
I * vt проткать; перенести узор на другую сторону (в коврах) II (*) vt mit D 1) проткать (что-л. чем-л.); ...
Durchweg
m проход, проезд
durchweg
adv 1) сплошь; повсюду 2) всегда
durchwegs
австр. см. durchweg
durchwehen
I vi дуть (сквозь что-л.) II vt 1) продувать 2) обвевать; перен. овеять
durchweichen
I vi (s) 1) размякнуть 2) промокнуть II vt 1) размягчать 2) пропитывать; вымачивать; гидр. насыщать водой
durchweinen
vi плакать (не переставая) (какое-л. время)
durchweint
adj durchweinte Nächte — ночи, проведённые в слезах
durchwerfen
* vt бросать (что-л. сквозь что-л.); просеивать (что-л. на грохоте)
durchwettert
adj непромокаемый (об одежде)
durchwetzen
vt протереть, продрать (напр., рукав)
durchwichsen
vt разг. вздуть, отдубасить
durchwiegen
* vt 1) взвешивать (что-л. по частям) 2) мелко рубить (мясо)
durchwinden
1. * vt переплетать, перевивать 2. * (sich) 1) пробираться; лавировать; проскользнуть 2) протекать ...
durchwintern
I vi перезимовать II vt сохранять в течение зимы (растения); прокормить в течение зимы (скот)
durchwintert
1. part II от durchwintern 2. part adj gut durchwinterte Pflanzen — растения, хорошо перенёсшие зиму
Durchwinterung
f =, -en зимовка
durchwirbeln
I vi (s) пройти ( промчаться ) вихрем II vt взвихрить (напр., пыль), вызвать завихрение (напр., воды, ...
durchwirbelt
1. part II от durchwirbeln 2. part adj метеор. завихренный durchwirbelte Zone — завихренная ( возмущённая ) зона
durchwirken
I 1. vt промешивать, месить (тесто) 2. vi 1) работать (длительное время) 2) оказывать решающее влияние на ...
durchwischen
vi (s) разг. улизнуть diesmal laß ich dich nicht durchwischen! — на этот раз ты от меня не уйдёшь!
durchwitschen
разг. см. durchwischen
durchwogen
vt протекать (по чему-л.); омывать (что-л. большими волнами); перен. наполнять (кого-л. волнующим ...
durchwollen
* vi хотеть пройти ( проехать )
durchwühlen
1. (sich) прорыться (сквозь что-л.) 2. vt 1) перерыть, обшарить 2) взбудоражить, взволновать
Durchwurf
m -(e)s, ..würfe сито; решето; грохот
Durchwurfsieb
n сито; решето; грохот
durchwürgen
разг. (sich) отчаянно пробиваться к цели
durchwursteln
разг. (sich) отчаянно пробиваться к цели
Durchwurzelung
f = лес. прорастание; пускание корней
durchwürzen
I vt сделать пряным II vt 1) наполнить пряным ароматом 2) сделать пикантным
Durchzählen
n -s ракет. предстартовый отсчет времени, отсчёт времени готовности (при подготовке ракеты к пуску)
durchzählen
I vt считать, пересчитать (всё целиком) II vt пересчитать (всех по порядку)
durchzechen
I vi пьянствовать (напр., всю ночь) II vt пропьянствовать (какое-л. время)
Durchzeichenpapier
n калька, чертёжная калька, бумага для калькирования ( для прорисовки )
durchzeichnen
vt прорисовывать; калькировать
durchziehen
I 1. * vt 1) протаскивать (что-л. через что-л.); протягивать, пропускать (напр., листовой металл через ...
Durchzieher
m -s, = студ. 1) удар рапирой 2) шрам на щеке (от удара рапирой)
Durchziehnadel
f канвовая иголка; иголка с широким ушком
durchzischen
vt наполнить шипением ( свистом ) die Peitsche durchzischte die Luft — кнут со свистом рассёк воздух
durchzittern
vt охватывать дрожью von Angst durchzittert — дрожащий от страха
Durchzoll
см. Durchfuhrzoll
durchzucken
vt 1) озарять (напр., небо; о вспышке молнии) 2) es durchzuckte ihn — он внезапно осознал ( понял )
durchzuckern
vt насахарить
Durchzug
m -(e)s 1) проход, проезд, пролёт (место) 2) проход, прохождение; проезд sich (D) den Durchzug erzwingen — прорваться ...
Durchzügler
m -s, = проходящий, проезжающий (через какую-л. местность)
Durchzugskraft
f тех. 1) тяговое усилие 2) режущая способность (инструмента)
Durchzugsmöglichkeit
f мощность, производительность
Durchzugsrecht
n право проезда; право прохода войск
Durchzugsschaltung
f тех. система последовательного переключения передач
durchzwängen
1. vt протискивать 2. (sich) протискиваться
durchzwingen
1. * vt 1) см. durchzwängen 2) провести, протащить (напр., свои предложения); добиться (чего-л.) 2. * (sich) см. sich ...
Düren
n -s (город) Дюрен
dürfen
* mod 1) мочь (с чьего-л. разрешения), сметь, иметь разрешение man darf — можно man darf nicht — нельзя er darf — он ...
dürftig
adj скудный, бедный dürftige Ausflüchte — неубедительные ( жалкие ) отговорки ein dürftiges Vergnügen — сомнительное ...
Dürftigkeit
f = 1) бедность, нужда in größter Dürftigkeit leben — жить в большой ( величайшей ) нужде 2) скудость, бедность, ...
E.G.
= eingetragene Genossenschaft зарегистрированное (торгово-промышленное) товарищество
e.G.
= eingetragene Genossenschaft зарегистрированное (торгово-промышленное) товарищество
e.G.m.u.H.
= eingetragene Genossenschaft mit unbeschränkter Haftpflicht зарегистрированное (торгово-промышленное) товарищество с ...
E.h.
= ehrenhalber почётный (о звании, членстве)
e.h.
I = ehrenhalber почётный (о звании, членстве) II = eigenhändig австр. см. eigenh.
e.o.
= ex officio лат. по должности, по службе
e.o.W.
= erstes offenes Wasser первой открытой водой, с открытием навигации
E.V.
= eingetragener Verein зарегистрированный союз, зарегистрированное общество
e.V.
= eingetragener Verein зарегистрированный союз, зарегистрированное общество
EAEG
= Europäische Atomenergiegesellschaft Европейское общество атомной энергии
EAES
= European Atomic Energy Society англ., Europäische Atomenergiegesellschaft Евратом, Европейское сообщество атомной энергии
Earl
англ. m -s, -s граф (английский)
EAS
= European Atomic Energy Society англ., Europäische Atomenergiegesellschaft Евратом, Европейское сообщество атомной энергии
East Ham
n = -s (город) Ист-Хэм
Eastern Highland
n = = и = -s Восточно-Австралийские горы
Eaton
n -s (город) Итон
EB
I = Eigenbericht от собственного корреспондента II = Eigenberichterstatter соб. кор. = собственный корреспондент III = ...
Ebbe
f =, -n 1) (морской) отлив Ebbe und Flut — отлив и прилив Ebbe laufen — мор. идти во время отлива 2) упадок, застой; ...
Ebbe- und Flutwellen
pl мор. приливо-отливные волны
Ebbe- und Flutwerk
n приливная электростанция
Ebbegebiet
n мор. зона отлива
ebben
vi отступать (о море при отливе); убывать, спадать (о воде при отливе; тж. . перен.) das Meer ebbt — идёт отлив
Ebbestrom
m мор. отливное течение
Ebbetor
n гидр. отливные ворота (морского шлюза)
Ebbezeit
f время отлива zur ( bei ) Ebbezeit — во время отлива
ebd.
= ebenda там же
ebda
= ebenda там же


© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.069 c;