Слова на букву date-erdm (13786) Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь →  acht-baue baue-date date-erdm erdm-gela gelä-hins hins-kolo kolo-maut maut-pank pank-rund rund-stei stei-urni urni-wort wort-вол вол-инде инди-неме неме-поми поми-сире сире-черд


Слова на букву date-erdm (13786)

<< < 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 > >>
entführen
vt уводить, похищать
Entführer
m -s, = похититель (женщины, ребёнка)
Entführung
f =, -en отнятие; похищение, увод (женщины, ребёнка)
entfuseln
vt рафинировать, очищать (от сивушного масла)
Entgang
m -(e)s, gänge 1) упущение, пропуск 2) упущенное; потеря; убыток (an D в чём-л.)
Entgasen
n -s 1) тех. дегазация; обезгаживание, удаление газа 2) хим. сухая перегонка; коксование
entgasen
vt 1) тех. дегазировать; обезгаживать, удалять газ 2) хим. подвергать сухой перегонке
Entgasung
f =, -en 1) тех. дегазация; обезгаживание, удаление газа 2) хим. сухая перегонка; коксование
entgegen
1. prp D б. ч. стоит после существительного 1) в пространственном значении (на)против, навстречу dem Wind(e) ...
entgegen-
отд. преф. гл. указывает 1) на встречное движение entgegengehen — идти навстречу 2) на противодействие, ...
entgegenarbeiten
vt 1) (j-m) противодействовать чему-л., мешать (кому-л.) в чём-л., противиться (чьему-л.) решению 2) см. ...
entgegenbauen
vi горн. проходить выработки встречными забоями
entgegenbohren
vi сверлить с противоположной стороны
entgegenbringen
* vt j-m 1) нести навстречу (кому-л.) 2) относиться (к кому-л. с любовью), проявлять (по отношению к кому-л. ...
entgegeneilen
vi (s) спешить навстречу
entgegenfiebern
vi D страстно стремиться (к чему-л.), с нетерпением ждать (чего-л., кого-л.)
entgegengehen
* vi (s) идти навстречу dem Ende entgegengehen — близиться к концу
entgegengesetzt
1. part II от entgegensetzen (sich) 2. part adj противоположный, обратный; встречный (о ветре) im entgegengesetztn Fall(e) — в ...
entgegengesetztenfalls
adv в противном случае
entgegenhalten
* vt 1) подавать, подносить, подставлять, протягивать 2) сравнивать, противопоставлять ich hielt ihm seine ...
entgegenhandeln
vi противодействовать, действовать вопреки (чему-л.)
entgegenharren
vi D ожидать (кого-л.), тосковать (по ком-л.)
entgegenjubeln
vi D встречать (кого-л.) приветственными возгласами, (восторженно) приветствовать (кого-л.)
Entgegenkommen
n -s предупредительность, любезность
entgegenkommen
* vi (s) встречать, идти навстречу (тж. перен.)
entgegenkommend
1. part I от entgegenkommen 2. part adj предупредительный, любезный (j-m gegenüber, zu j-m по отношению к кому-л.)
entgegenkommenderweise
adv любезно, предупредительно
entgegenlaufen
* vi (s) 1) выбегать навстречу, бежать навстречу 2) идти вразрез, расходиться; не соответствовать
Entgegennahme
f = 1) принятие; приёмка, получение 2) заслушивание nach Entgegennahme des Berichts — заслушав отчёт
entgegennehmen
* vt 1) принимать (напр., заказ, письмо) 2) заслушивать (доклад, отчёт)
entgegenrücken
vi (s) двигаться навстречу; воен. выступать навстречу
entgegenschallen
vi (s) раздаваться навстречу
entgegenschlagen
* vi бить (в лицо) (о дожде, граде); раздаваться навстречу ein Stimmengewirr schlug uns entgegen — нас встретил гул ...
entgegenseh{(e)}n
* vi смотреть вперёд; ожидать (какое-л. событие) einer baldigen Antwort entgegensehend — в ожидании скорого ответа
entgegenseh{(}e{)}n
* vi смотреть вперёд; ожидать (какое-л. событие) einer baldigen Antwort entgegensehend — в ожидании скорого ответа
entgegensein
* vi (s) быть против, возражать, (вос)противиться
entgegensetzen
1. vt противопоставлять, противополагать Hindernisse entgegensetzen — чинить препятствия heftigen Widerstand entgegensetzen — ...
entgegensetzend
1. part I от entgegensetzen 2. part adj грам. противительный
entgegenstehen
* m D противостоять; противодействовать, препятствовать (чему-л., кому-л.)
entgegenstellen
1. vt противопоставлять 2. stellen (sich) противиться ein Hindernis stellte sich uns entgegen — на нашем пути мы встретили ...
Entgegenstellung
f =, -en противопоставление, антитеза
entgegenstemmen
D (sich) противиться (чему-л.), упираться (против чего-л.)
entgegenstreben
vi D стремиться (к чему-л.)
entgegenstrecken
vt протягивать (навстречу) die helfende Hand entgegenstrecken — протягивать руку помощи
entgegenströmen
vi (s) хлынуть навстречу ein Wohlgeruch strömte uns entgegen — нам навстречу лилось благоухание
entgegenstürzen
vi (s) броситься навстречу (с чувством гнева или радости)
entgegentreiben
1. * vt гнать навстречу 2. * vi (s) мчаться навстречу, катить навстречу (о волнах)
entgegentreten
* vi (s) 1) выйти навстречу 2) выступать против; (вос)противиться (чему-л.)
entgegenwirken
vi D противодействовать, противиться (кому-л., чему-л.), бороться (с чем-л.)
entgegenziehen
* vi (s) идти ( двигаться ) навстречу; лететь навстречу (о стае птиц)
entgegnen
vt возражать; выступать против (напр., в споре)
Entgegnung
f =, -en возражение, ответ, реплика
entgeh{(e)}n
* от (s) (D) уходить, ускользать (от кого-л., от чего-л.); избежать (напр., опасности, наказания) nichts entgeht ihm ...
entgeh{(}e{)}n
* от (s) (D) уходить, ускользать (от кого-л., от чего-л.); избежать (напр., опасности, наказания) nichts entgeht ihm ...
entgeisten
vt лишить разума ( рассудка )
entgeistern
vt ошарашить, огорошить, привести в замешательство, сбить с толку
entgeistert
1. part II от entgeistern 2. part adj ошарашенный, огорошенный, растерянный, растерявшийся; отсутствующий (о ...
entgeistigen
vt материализовать
Entgelt
n, реже m -(e)s вознаграждение, возмещение als Entgelt — взамен gegen Entgelt — за плату ohne Entgelt — безвозмездно
entgelten
* vt поплатиться (за что-л.); искупить (что-л.) j-m etw. entgelten — отплатить кому-л. за что-л. j-n etw. entgelten lassen — ...
entgeltlich
1. adj платный 2. adv за плату
Entgeltung
f =, -en возмездие, наказание, расплата; искупление
entgiften
vt 1) обеззараживать, обезвреживать (яд), удалять яд, дезинфицировать 2) дегазировать, освобождать ( ...
Entgiftung
f = 1) обеззараживание, обезвреживание (яда), удаление яда, дезинфекция 2) дегазация, обеззараживание
Entgiftungsdienst
m служба дегазации
Entgiftungskraftwagen
m автодегазатор
Entgiftungsmittel
n средство дегазации
Entgiftungstrupp
m дегазационная команда
Entglasung
f =, -en геол., хим. расстеклование
entgleisen
vi (s) 1) сходить с рельсов 2) перен. сбиться ( сойти ) с (правильного) пути; совершить промах; свихнуться ...
Entgleisung
f =, -en 1) ж.-д. сход с рельсов (подвижного состава) 2) промах, неправильный шаг
entgleiten
* vi (s) D 1) ускользать (от кого-л.) (aus) den Händen entgleiten — выскользнуть из рук 2) перен. отдаляться (от ...
entglimmen
* vi (s) загораться, затлеть
entglitschen
vi (s) D выскальзывать (из чего-л.)
entglühen
vi (s) запылать, загораться (тж. перен.)
Entgoldung
f = удаление позолоты
entgraden
vt лишить чина ( звания ), разжаловать
Entgradung
f =, -en лишение чина ( звания ), разжалование
entgraten
vt тех. снимать заусенцы ( фаски ), сглаживать неровности
entgräten
vt выбирать кости, удалять кости (из рыбы) entgrätete Sardinen — сардины без костей
entgurten
vt вынимать (патроны) из (пулемётной) ленты, разряжать ленту
entgürten
vt снять подпругу
enthaaren
vt удалять ( состригать, вырывать ) волосы; кож. сгонять волос (с чего-л.)
Enthaarung
f =, -en удаление волос, депиляция; кож. сгонка волоса, обезволашивание
Enthaarungsmittel
n средство для удаления волос, депиляторий
enthaften
vt освобождать из заключения
Enthaftung
f =, -en освобождение из заключения
enthalftern
vt снять недоуздок
Enthalpie
f = физ. теплосодержание, энтальпия
enthalten
1. * vt содержать in sich (D) enthalten — содержать в себе 2. * G (sich) воздерживаться, удерживаться (от чего-л.) sich ...
enthaltsam
adj умеренный, воздержанный
Enthaltsamkeit
f = умеренность, воздержание; аскетизм
Enthaltung
f = отказ (от чего-л.), воздержание; довольствование малым, умеренность er wurde mit zwanzig Stimmen bei zwei Enthaltungen ...
enthärten
vt смягчать, умягчать (воду); размягчать; разжижать
Enthärtung
f =, -en 1) тех. отпуск 2) смягчение, умягчение (воды)
Enthärtungsanlage
f водоумягчительная установка
enthaupten
vt обезглавливать (тж. перен.); отсечь голову (кому-л.)
Enthauptung
f =, -en обезглавливание, отсечение головы
enthäuten
vt снимать ( сдирать ) кожу; свежевать
entheben
* vt (G, реже von D) освобождать, отстранять (кого-л., напр., от должности); избавлять (от чего-л.); отрешать ...
Enthebung
f =, -en освобождение, отстранение (напр., от должности); отрешение (уст.) um Enthebung ansuchen — просить об ...
entheiligen
vt лишать святости; осквернять
Entheiligung
f =, -en осквернение, поругание
entheimen
vt 1) выселять, лишать крова 2) rohes Fleisch entheimen — отделять мясо от костей
enthemmen
vt ослаблять (внутреннее) торможение, растормаживать, возбуждать (напр., об алкоголе)
enthemmt
1. part II от enthemmen 2. part adj безудержный, ничем не сдерживаемый
Enthermetisierung
f = разгерметизация
entholzen
см. entwalden
enthüllen
1. vt 1) снимать покров ( покрывало ) (с чего-л.), открывать (что-л.) ein Denkmal enthüllen — открывать памятник 2) ...
Enthüllung
f =, -en 1) снятие покрова ( покрывала ) (с чего-л.), открытие (чего-л.) die Enthüllung eines Denkmals — открытие ...
Enthüllungsfeierlichkeit
f торжественное открытие памятника ( мемориальной доски )
enthülsen
vt лущить, шелушить; отделять шелуху; с.-х. обдирать (зерно)
enthülst
1. part II от enthülsen 2. part adj обдирный (о крупе); лущёный (о горохе и т. п.)
enthumanisieren
vt лишать гуманности, делать бесчеловечным
enthusiasmieren
vt приводить в восторг, вызывать энтузиазм
Enthusiasmus
m = энтузиазм
Enthusiast
m -en, -en энтузиаст, энтузиастка
Enthusiastin
f =, -nen энтузиаст, энтузиастка
enthusiastisch
adj полный энтузиазма, восторженный
enthydratisieren
vt хим. обезвоживать
Enthymem
n -s, -e лог. энтимема
Entität
f =, -en филос. сущность
entjochen
vt освобождать от ига
entjungfern
vt груб. лишать девственности
Entkalkung
f =, -en 1) тех. обезызвествление; освобождение от извести, умягчение (воды) 2) кож. обеззоливание
entkeimen
1. vt 1) освобождать от ростков, удалять ростки 2) стерилизовать 2. vi (s) 1) прорастать, давать ростки; ...
Entkeimung
f = 1) мед. обеспложивание, стерилизация 2) дезинфекция
entkerkern
vt освободить из тюрьмы
entkernen
vt 1) вынимать ( удалять ) зёрна ( косточки ) (из плодов) 2) архит. разгрузить центр города, снести ...
entketten
vt освобождать от оков ( от уз ) (тж. перен.)
entkirchlichen
vt отлучать от церкви
entkleiden
1. vt раздевать, снимать одежду ( покров ) der Wald ist seines Schmuckes entkleidet — лес сбросил свой наряд, лес ...
Entkleidung
f =, -en раздевание, снимание одежды ( покрова )
entknäueln
vt распутывать, разматывать (клубок)
entknechten
vt освобождать из ( от ) рабства
entknospen
1. vi (s) и sich entknospen распускаться, расцветать 2. vt снимать почки
Entknospung
f =, -en распускание, расцветание
entknoten
1. vt развязывать узел, распутывать 2. (sich) развязаться
entkoden
vt расшифровывать, дешифрировать (зашифрованное кодом)
entkohlen
vt хим., мет. обезуглероживать, декарбонизировать
Entkolonialisierung
f = деколонизация
Entkolonialisierungsausschuß
m комитет по деколонизации
Entkolonisierung
f = см. Entkolonialisierung
Entkommen
n -s бегство, спасение бегством
entkommen
* vi (s) D убежать, ускользнуть, уйти (от кого-л., от чего-л.); избежать (чего-л.)
entkoppeln
vt 1) разъединять, расцеплять 2) спускать со своры (собак); распутывать (стреноженную лошадь) 3) косм. ...
Entkopplung
f =, -en 1) радио развязка; устранение связи 2) косм. расстыковка
entkorken
vt откупоривать
entkörnen
vt очищать от зёрен; отделять зёрна
Entkörner
m -s, = см. Entkörnungsmaschine
Entkörnungsanstalt
f хлопкоочистительный завод
Entkörnungsmaschine
f тех. хлопкоочиститель, джин
entkörperlichen
vt лишать телесности
entkörpern
vt лишать телесности
entkräften
vt 1) лишать силы, ослаблять, изнурять, истощать 2) опровергать (доводы) 3) юр. признавать ...
entkräftet
1. part II от entkräften 2. part adj обессиленный, бессильный, лишённый сил
Entkräftung
f = 1) ослабление, слабость, изнурение, истощение; обессиление 2) юр. признание недействительным, ...
entkrampfen
vt расслабить (мышцы)
Entkrampfung
f Entkrampfung der Beziehungen — ослабление напряжённости (в отношениях), нормализация отношений
entkräuseln
(sich) развиваться, перестать виться (о волосах)
Entkrusten
n -s тех. удаление окалины; снятие корки; удаление отложений
entkuppeln
vt тех. расцеплять; выключать
entlaborieren
vt воен. разряжать (снаряды), распатронивать
Entladearbeiten
pl разгрузочные работы
Entladefrist
f срок разгрузки
Entladen
n -s 1) разгрузка, выгрузка 2) эл. разрядка 3) воен. разряжание (оружия)
entladen
1. * vt 1) разгружать, выгружать sein Gewissen entladen — облегчить ( успокоить ) свою совесть 2) воен., эл. ...
Entladeplatz
m место разгрузки
Entlader
m -s, = 1) рабочий по разгрузке, разгрузчик 2) разгрузочное устройство 3) ж.-д. саморазгружающийся ...
Entladerampe
f ж.-д. разгрузочная платформа
Entladung
f =, -en 1) разгрузка, выгрузка 2) эл. разряд; разрядка atmosphärische Entladung — атмосферный разряд Entladung der Batterie ...
Entladungsplasma
n физ. ионная плазма
Entladungsröhre
f эл. газоразрядная лампа
entlang
1. prp (A, реже D, уст. и австр., швейц. G) б. ч. стоит после существительного 1) вдоль das Ufer ( dem Ufer ) entlang, entlang ...
entlanggeh{(e)}n
* отд. vt идти вдоль (чего-л.) den Weg entlanggehn — идти вдоль дороги
entlanggeh{(}e{)}n
* отд. vt идти вдоль (чего-л.) den Weg entlanggehn — идти вдоль дороги
entlarven
vt разоблачать (кого-л.), срывать маску (с кого-л.); обличать (что-л.)
Entlarvung
f =, -en разоблачение, обличение
entlassen
* vt 1) отпускать, освобождать j-n aus der Haft entlassen — освобождать кого-л. из-под ареста sie war entlassen — её ...
Entlassung
f =, -en 1) освобождение (из заключения) bedingte ( vorläufige ) Entlassung — условно-досрочное освобождение из ...
Entlassungsantrag
m 1) заявление ( просьба ) об увольнении 2) ходатайство об освобождении (заключённого)
Entlassungsbefehl
m приказ об увольнении ( об освобождении )
Entlassungsbescheid
m объявление об увольнении
Entlassungsfeier
f выпускной вечер (в школе)
Entlassungsgeld
n выходное пособие, денежное пособие при увольнении
Entlassungsgesuch
n заявление об увольнении ( об отставке )
Entlassungsgrund
m причина увольнения; основание для увольнения; основание для освобождения из заключения
Entlassungslager
n (этапный) лагерь (для отпущенных военнопленных)
Entlassungsprüfung
f выпускной экзамен
Entlassungsschein
m отпускной билет, отпускное свидетельство; справка ( свидетельство ) об увольнении
Entlassungsurkunde
f отпускной билет, отпускное свидетельство; справка ( свидетельство ) об увольнении
Entlassungswelle
f массовое увольнение (рабочих)
Entlassungszeugnis
n отпускной билет, отпускное свидетельство; справка ( свидетельство ) об увольнении
entlasten
1. vt (G, von D) 1) разгружать, освобождать (от чего-л.) sein Gewissen entlasten — облегчить ( успокоить ) свою ...
entlastet
1. part II от entlasten (sich) 2. part adj das entlastete Steuer — ав. компенсированный руль
Entlastung
f =, -en 1) разгрузка, освобождение (от чего-л.); облегчение 2) юр. утверждение отчётности 3) снятие ...
Entlastungsablaß
m гидр. сбросный (водо)спуск
Entlastungsangriff
m воен. отвлекающая атака
Entlastungsbauwerk
n гидр. (водо)сбросное сооружение
Entlastungsbeweis
m юр. доказательство, освобождающее от ответственности ( снимающее вину ) (с обвиняемого, ...
Entlastungsbogen
m стр. разгрузочная арка
Entlastungsbohrloch
n горн. гидр. разгружающая скважина
Entlastungsbrunnen
m стр., гидр. дренажный ( разгрузочный ) колодец
Entlastungsdreieck
n стр. разгрузочный треугольник (над дверной перемычкой)
Entlastungsfeuer
n воен. отвлекающий огонь
Entlastungskraft
f тех. уравновешивающее ( разгружающее ) усилие
Entlastungsleitung
f гидр. (водо)сбросный водовод
Entlastungssaugüberfall
m гидр. сифонный водосброс
Entlastungsträger
m стр. разгрузочная балка
Entlastungsturm
m гидр. водосбросная башня
Entlastungsüberfall
m гидр. сбросный водослив
Entlastungswagen
m дополнительный автобус ( трамвай ) (рейс, вводимый для разгрузки движения)
Entlastungszeuge
m юр. свидетель защиты (в уголовном процессе)
Entlastungszug
m дополнительный поезд (вводимый для разгрузки движения)
entlauben
1. vt лишать листьев 2. (sich) сбрасывать ( терять ) листья
entlaubt
1. part II от entlauben (sich) 2. part adj лишённый листьев, обезлиственный
Entlaubung
f = листопад, опадание листьев
Entlaubungsmittel
n хим. дефолиант
entlaufen
* vi (s) D убегать (от кого-л., от чего-л.) die Gedanken entlaufen — мысли разбегаются der wird mir nicht entlaufen! — он от меня ...
entlausen
vt производить дезинсекцию, уничтожать вшей (у кого-л., где-л.), дезинсектировать (что-л.)
Entlausung
f =, -en дезинсекция, уничтожение вшей
Entlausungsanstalt
f дезинсекционная камера
entledigen
1. vt G снимать (с кого-л. что-л.); перен. тж. избавлять (кого-л. от чего-л.) j-n seines Versprechens entledigen — ...
entleeren
1. vt опоражнивать den Briefkasten entleeren — вынимать письма из почтового ящика den Darm entleeren — мед. очищать ...
entleert
1. part II от entleeren (sich) 2. part adj опустошённый, пустой; лишённый (чего-л.)
Entleerung
f =, -en 1) разгрузка; опорожнение, опоражнивание; спуск; выпуск Entleerung des Briefkastens — выемка писем из ...
Entleerungsanschlag
m тех. разгрузочный упор
Entleerungsanschlagleitung
f тех. спускной трубопровод, водовод опорожнения
Entleerungsanschlagwagen
m саморазгружающийся вагон
Entleerungsanschlagzeiten
pl время выемки (писем из почтового ящика)
entlegen
adj отдалённый, удалённый; далёкий (о месте)
Entlegenheit
f = отдалённость, удаленность (о месте)
entlehnen
vt (D, aus D, von D) 1) заимствовать (из какого-л. языка) 2) уст. занять, взять взаймы
Entlehnung
f =, -en 1) заимствование 2) лингв. заимствованное слово
entleiben
1. высок. vt убивать, лишать жизни 2. (sich) лишать себя жизни
entleiden
vi (s) внушать отвращение
entleidet
1. part II от entleiden 2. part adj отвратительный, противный
entleihen
* vt 1) брать взаймы 2) брать напрокат; брать на время (напр., книгу из библиотеки)
Entleiher
m -s, = 1) должник 2) клиент, берущий напрокат; абонент (библиотеки) 3) ссудополучатель
Entlein
n -s, = утёнок das häßliche Entlein — гадкий утёнок (в сказке)
entloben
(sich) расторгнуть обручение
entlocken
vt j-m выманивать, выуживать (что-л. у кого-л.); извлекать (звуки из чего-л.) j-m ein Geheimnis entlocken — выведать ...
entlodern
vi (s) загореться, запылать
entlohen
I vi (s) см. entlodern II vt кож. выщелачивать
entlohnen
vt 1) вознаграждать (за труд); расплачиваться (с кем-л.) schlecht entlohnt werden — мало зарабатывать, получать ...
Entlohnung
f =, -en 1) вознаграждение (за труд), плата gegen Entlohnung — за плату 2) расчёт, увольнение
entlöschen
vt разгружать
entlüften
vt 1) вентилировать, проветривать 2) тех. удалять ( выкачивать ) воздух
Entlüfter
m -s, = отдушина, вентилятор; тех. эксгаустер, вытяжной вентилятор
Entlüftung
f =, -en 1) вентиляция, проветривание 2) тех. удаление ( выпуск ) воздуха
Entlüftungsanlage
f вентиляционная установка
Entlüftungsloch
n тех. воздушник; мет. выпор (в литейной форме)
Entlüftungsventil
n тех. воздушный ( воздуховыпускной ) клапан
Entlüftungsvorrichtung
f см. Entlüftungsanlage
entmachten
vt лишать могущества ( силы, власти )
entmagnetisieren
vt размагничивать
Entmagnetisierung
f = размагничивание
entmannen
vt 1) оскоплять, кастрировать, холостить 2) снимать команду (напр., с корабля)
Entmannung
f =, -en 1) оскопление, кастрация, холощение 2) снятие команды (напр., с корабля)
entmanteln
vt мет. отбивать ( снимать ) форму (после отливки)
entmasten
vt мор. убирать мачты; рубить рангоут
entmaterialisieren
vt сделать нематериальным, лишить материальности
entmenschen
vt лишать человеческого облика, делать бесчеловечным, озверять
entmenschlichen
vt лишать человеческого облика, делать бесчеловечным, озверять
Entmenschlichung
f = потеря человеческого облика, озверелость


© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.079 c;