Слова на букву date-erdm (13786) Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь →  acht-baue baue-date date-erdm erdm-gela gelä-hins hins-kolo kolo-maut maut-pank pank-rund rund-stei stei-urni urni-wort wort-вол вол-инде инди-неме неме-поми поми-сире сире-черд


Слова на букву date-erdm (13786)

<< < 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 > >>
entmenscht
1. part II от entmenschen 2. part adj бесчеловечный, потерявший человеческий облик, озверелый
Entmenschung
f см. Entmenschlichung
entmilitarisieren
vt демилитаризовать
entmilitarisiert
1. part II от entmilitarisieren 2. part adj демилитаризованный entmilitarisierte Zone — демилитаризованная зона
Entmilitarisierung
f =, -en демилитаризация
entminen
vt воен. разминировать, снять мины
Entmischung
f = 1) расслоение (смеси); отстаивание Entmischung einer Emulsion — разрушение эмульсии, деэмульгирование 2) мет., ...
Entmisten
n -s уборка навоза
entmisten
vt убирать ( вывозить ) навоз (откуда-л.), очищать от навоза
Entmistung
f = уборка навоза
Entmistungsanlage
f с.-х. навозоуборочная машина, механическое устройство для удаления ( вывоза ) навоза
entmücken
vt очищать от насекомых, подвергать дезинсекции
Entmückung
f = дезинсекция
entmummen
vt снимать покров ( маску )
entmündigen
vt юр. объявлять (лицо) недееспособным, брать под опеку
Entmündigte
sub m, f юр. лицо, объявленное (судом) недееспособным, лицо, взятое под опеку
Entmündigung
f =, -en юр. объявление лица недееспособным (решением суда), отдача под опеку
Entmündigungsgründe
pl юр. основания для объявления лица недееспособным ( для взятия лица под опеку )
Entmündigungsverfahren
n юр. судебный порядок объявления лица недееспособным ( взятия лица под опеку )
entmünzen
vt эк. демонстрировать
entmutigen
vt лишать мужества ( бодрости ), приводить в уныние; обескураживать sich entmutigen lassen — пасть духом
Entmutigung
f =, -en лишение мужества ( бодрости ), приведение в уныние
Entnahme
f =, -n 1) взятие, заимствование bei Entnahme (von D) — ком. при покупке (чего-л.) 2) тех. отбор (напр., пара); отбор, ...
Entnahmeanlage
f водозаборное ( водоприёмное ) сооружение
Entnahmebauwerk
n гидр. водозаборное ( водоприёмное ) сооружение
Entnahmedampfturbine
f (паровая) турбина с регулируемым отбором
Entnahmegrube
f стр. карьер
Entnahmekreis
m эл. цепь нагрузки; цепь отбора энергии
Entnahmepumpwerk
n гидр. водозаборная насосная станция
Entnahmesperre
f гидр. водозаборная плотина
Entnahmeturbine
см. Entnahmedampfturbine
Entnahmewerk
n гидр. водозаборное сооружение
entnationalisieren
vt денационализировать; лишать национального характера
Entnationalisierung
f =, -en денационализация; лишение национального характера die Entnationalisierung des Schiffes — лишение судна ...
Entnationalisierungsgesuch
n дип. заявление о разрешении перехода в другое гражданство
entnazifizieren
vt денацифицировать, проводить денацификацию
Entnazifizierung
f = денацификация
Entnazifizierungskommission
f комиссия, разбирающая дела по денацификации
entnehmen
* vt 1) (D) брать, выбирать (из чего-л.); заимствовать (из чего-л.) j-m Blut entnehmen — брать кровь у кого-л. dieses ...
Entnehmer
m -s, = ком. трассант
entnerven
vt ослаблять, истощать, изнурять
entnervt
1. part II от entnerven 2. part adj ослабленный, истощённый, изнурённый
entnieten
vt тех. расклепать
entnüchtern
(sich) закусывать, завтракать
entnuklearisiert
entnuklearisierte Zone — зона, свободная от ядерного оружия
Entoderm
n -(e)s, -e зоол. энтодерма
entölen
vt обезжиривать
Entöler
m -s, = маслоотделитель
Entomologie
f = энтомология
Entomolog{(e)}
m ..gen, ..gen энтомолог
Entomolog{(}e{)}
m ..gen, ..gen энтомолог
entpersönlichen
vt обезличивать
Entpersönlichung
f = 1) обезличение 2) обезличка
entpesten
vt обеззараживать, дезинфицировать
Entpestung
f =, -en обеззараживание, дезинфекция
entpflichten
vt освобождать от служебных обязанностей
Entpflichtung
f =, -en освобождение от служебных обязанностей
entpfropfen
vt раскупоривать
Entphenolung
f = хим. обесфеноливание
entplomben
vt снимать пломбу (с чего-л.)
Entpolitisierung
f =, -en деполитизация
Entpolymerisierung
f =, -en хим. деполимеризация
entpressen
vt выжимать
entpulpen
vt очищать от волокон (свекловичный сахар, сок)
entpuppen
(sich) 1) зоол. вылупляться (из куколки) 2) оказаться, выявиться er entpuppte sich als Schwindler — он оказался ...
entquellen
* vi (s) D вытекать, течь (из чего-л.) die Tränen entquollen den Augen — поэт. из глаз потекли слезы
entraffen
vt j-m поэт. отнять, взять (что-л., кого-л. у кого-л.)
entrahmen
vt снимать ( отделять, сепарировать ) сливки
Entrahmer
m -s, = молочный сепаратор
entrahmt
1. part II от entrahmen 2. part adj снятой, сепарированный (о молоке)
Entrahmung
f = снятие ( отделение, сепарирование ) сливок
Entrahmungsapparat
m см. Entrahmer
Entrahmungszentrifuge
f см. Entrahmer
entraten
* vi G уст. обходиться (без чего-л., без кого-л.), не нуждаться (в ком-л., в чём-л.)
enträtseln
vt 1) разгадывать 2) расшифровывать
Enträtselung
f =, -en 1) разгадывание 2) расшифровка
entrauschen
vi (s) шутл. гордо удалиться
entrechten
vt лишать (гражданских) прав
entrechtet
1. part II от entrechten 2. part adj бесправный, лишённый (гражданских) прав
Entrechtung
f =, -en лишение (гражданских) прав
Entregung
f = автм. .., радио снятие возбуждения, размагничивание
entreinigen
vt денатурировать (спирт)
entreißen
1. * vt D вырывать, выхватывать, отнимать (у кого-л.) j-n dem Elend entreißen — спасти кого-л. от нужды j-m ein Geständnis ...
Entreißung
f =, -en лишение, отторжение, отнятие
Entremes
исп. m = театр. одноактная комедия, скетч
Entrevue
фр. f =, -n встреча, беседа, переговоры (крупных политических деятелей)
Entrich
см. Enterich
entrichten
vt вносить (деньги), уплачивать, платить (налоги и т. п.) j-m seinen Dank entrichten — отблагодарить кого-л.
Entrichtung
f =, -en уплата, оплата, расплата, платёж, взнос die Entrichtung von Steuern — уплата налогов die Entrichtung von Schulgeld — ...
entriegeln
vt 1) отодвигать задвижку 2) эл., автм. .. деблокировать; размыкать
Entriegelung
f =, -en эл., автм. ... деблокирование; размыкание
entrieseln
vi (s) вытекать (струёй)
entrinden
vt окорять (дерево), снимать кору (с дерева)
entringen
1. * vt j-m вырывать силой (у кого-л.; тж. перен.) 2. * D (sich) вырываться силой (от кого-л., из чего-л., из чьих-л. ...
entrinnen
* vi (s) D 1) вытекать, утекать, течь (из чего-л.) 2) избегать (чего-л.); ускользать, убегать (от кого-л., от ...
entrisch
adj бав. ужасный
entrollen
1. vt развёртывать, раскатывать 2. vi (s) скатываться; откатываться Tränen entrollen den Augen — слезы катятся из ...
Entropie
f =, ..pien физ. энтропия
entrosten
vt тех. удалять ржавчину
Entrostung
f =, -en тех. удаление ржавчины
entrücken
1. vt отталкивать, отодвигать; удалить der Tod hat ihn allen Sorgen entrückt — смерть избавила его от всех забот 2. vi ...
entrückt
1. part II от entrücken (sich) 2. part adj погружённый в мечты ( в свои мысли ); отсутствующий (о взгляде)
Entrücktheit
f = отрешённость, погружённость в свои мысли
entrümpeln
vt очищать ( освобождать ) от хлама (чердак и т. п.)
Entrümp{(e)}lung
f =, -en очищение ( освобождение ) от хлама (чердака и т. п.)
Entrümp{(}e{)}lung
f =, -en очищение ( освобождение ) от хлама (чердака и т. п.)
entrunzeln
vt разглаживать ( сглаживать ) морщины
entrüsten
1. vt возмущать, приводить в негодование 2. (sich) возмущаться, приходить в негодование
entrüstet
1. part II от entrüsten (sich) 2. part adj возмущённый, негодующий entrüstet sein (über A) — возмущаться (кем-л., чем-л.); ...
Entrüstung
f =, -en возмущение, негодование
entsaften
vt выжимать сок (из фруктов, овощей)
Entsafter
m -s, = соковыжималка
Entsagen
n -s 1) отказ (напр., от притязаний); отречение (от веры, трона) 2) самоотречение, ...
entsagen
vi D отказываться (напр., от притязаний); отрекаться (от веры, трона) dem Rauchen entsagen — оставить курение, ...
Entsagung
f =, -en 1) отказ (напр., от притязаний); отречение (от веры, трона) 2) самоотречение, ...
Entsagungsurkunde
f акт об отречении (напр., от трона)
entsagungsvoll
adj бескорыстный, самоотверженный, готовый к самопожертвованию
entsalzen
vt опреснять
Entsalzung
f = опреснение
Entsalzungsanlage
f опреснитель
Entsander
m -s, = тех. песколовка
entsatteln
vt расседлать
Entsatz
m -es деблокирование (окружённых войск)
Entsatzarmee
f деблокирующие войска
entsäuern
vt хим. нейтрализовать (что-л.), удалять кислоту (из чего-л.)
entschädigen
vt (für A) вознаграждать (кого-л. за что-л.), возмещать, компенсировать (убытки, ущерб кому-л.) j-n für seine ...
Entschädigung
f =, -en возмещение (ущерба, убытков), компенсация; репарации
Entschädigungsanspruch
m требование возмещения (ущерба, убытков)
Entschädigungsbetrag
m юр. размер возмещения (ущерба, убытков)
entschädigungslos
adv безвозмездно
Entschädigungspflicht
f юр. обязанность возмещения (ущерба, убытков)
Entschädigungspflichtpreis
m отступное (деньги)
Entschädigungspflichtsumme
f отступное (деньги)
entschälen
vt снимать кожуру ( скорлупу ) (с чего-л.) Nüsse entschälen — колоть ( чистить ) орехи
Entschalung
f =, -en стр. распалубка
entschärfen
vt 1) воен. разряжать (мину и т. п.); удалять взрыватель ( капсюль ) 2) притуплять, смягчать (остроту ...
entschäumen
vt хим. гасить пену
Entschäumer
m -s, = хим. пеногаситель, противопенное средство, антивспениватель
Entscheid
m -(e)s, -e решение, резолюция einen Entscheid treffen — принимать решение ( резолюцию )
entscheiden
1. * vt, vi (in D, über A) 1) решать, разрешать (вопрос, проблему и т. п.) für j-n entscheiden — решать в чью-л. пользу den ...
entscheidend
1. part I от entscheiden 2. part adj решающий, решительный
Entscheidung
f =, -en 1) решение die Entscheidung kann zu seinen Gunsten ausfallen — решение может быть в его пользу eine Entscheidung herbeiführen — ...
Entscheidungsbefugnis
f право решать
Entscheidungsfindung
f wissenschaftliche Entscheidungsfindung — научно обоснованное принятие решений, принятие решений на научной основе
Entscheidungsfrage
f грам. общий вопрос, вопросительное предложение без вопросительного слова
Entscheidungsfreiheit
f свобода решения
Entscheidungsgang
m финальный заезд (гребля)
Entscheidungsgefecht
n решительный бой
Entscheidungsgrund
m 1) решающий довод 2) pl Entscheidungsgründe — мотивы судебного решения ( приговора )
Entscheidungskampf
m решительный бой (тж. перен.)
Entscheidungslauf
m спорт. финальный забег
Entscheidungspartie
f спорт. решающая партия
Entscheidungspunkt
m мед. кризис
Entscheidungsrecht
n право выносить решение
Entscheidungsrennen
n финальный заезд (гребля)
Entscheidungsschlacht
f решительный бой
Entscheidungsspiel
n спорт. финальная игра
Entscheidungsstunde
f решительный ( последний ) час
Entscheidungsweise
f метод решения
entschieden
1. part II от entscheiden (sich) 2. part adj решительный; определённый; убеждённый ein entschiedener Gegner — ярый противник ein ...
Entschiedenheit
f = решительность, твёрдость; решимость eine große Entschiedenheit an den Tag legen — проявить большую ...
entschlacken
vt 1) мет. удалить шлак, расшлаковывать 2) мед. выводить шлаки
entschlafen
* vi (s) высок. 1) засыпать 2) скончаться, почить 3) утихать, затихать
entschlagen
* G (sich) уст. освобождаться, избавляться, отделываться (напр., от забот); отказываться (напр., от ...
entschlammen
vt удалить ил (из канала, пруда, и т. п.)
entschleichen
* vi (s) ускользать, убегать (украдкой)
entschleiern
vt высок. 1) снимать вуаль ( покрывало ) (с кого-л., с чего-л.), открывать 2) разоблачать; раскрывать ...
Entschleierung
f =, -en высок. 1) снятие вуали ( покрывала ) 2) разоблачение; раскрытие (напр., тайны)
entschließen
* (zu D, für A) (sich) решаться (на что-л.) er kann sich zu nichts entschließen — он не может принять никакого решения, он ни ...
Entschließung
f =, -en решение, постановление, резолюция
Entschließungsentwurf
m проект резолюции
entschlossen
1. part II от entschließen, sich 2. part adj решительный fest entschlossen sein — быть полным решимости, твёрдо решить (что-л. ...
Entschlossenheit
f = решимость; решительность mit Entschlossenheit — решительно
entschlummern
vi (s) высок. 1) задремать, уснуть 2) скончаться, уснуть вечным сном
entschlüpfen
vi (s) D выскользнуть, ускользнуть, вырваться (у кого-л., откуда-л.); сорваться (с языка) (у кого-л.) sich (D) ...
entschlüsseln
vt расшифровывать, дешифрировать; перен. раскрыть, объяснить, сделать понятным
Entschlüsselung
f =, -en расшифровка, дешифровка
Entschluß
m ..schlusses, ..schlüsse решение; намерение mein Entschluß steht fest — я твёрдо решил, моё решение непоколебимо einen ...
Entschlußfähigkeit
f решительность, решимость
Entschlußfreude
f готовность (к чему-л.)
Entschlußfreudigkeit
f готовность (к чему-л.)
Entschlußkraft
f решительность, решимость
Entschlußlosigkeit
f = нерешительность
Entschlüßlung
см. Entschlüsselung
entschlußstark
adj решительный, обладающий твёрдым характером
entschnüren
vt расшнуровывать
entschreiten
* vi (s) высок. удаляться (мерным шагом)
entschuldbar
adj простительный, извинительный
entschulden
vt снять долг (с кого-л.)
entschuldigen
1. vt (wegen G) извинять, прощать (за что-л.) er ist (nicht) zu entschuldigen — это (не)простительно das entschuldigt ihn nicht — это ...
Entschuldigung
f =, -en 1) извинение; оправдание eine Entschuldigung annehmen — извинить кого-л. eine Entschuldigung vorbringen — принести (свои) ...
Entschuldigungsbrief
m извинительное письмо; письмо, содержащее извинения; оправдательный документ
Entschuldigungsgrund
m причина для оправдания; оправдание
Entschuldigungsschreiben
n см. Entschuldigungsbrief
Entschuldigungszettel
m оправдательная записка (родителей о пропуске учеником занятий в школе)
Entschuldung
f =, -en ликвидация задолженности
entschuppen
vt чистить (рыбу), снимать чешую (с рыбы)
entschweben
vi (s) высок. улетать, уноситься
entschwefeln
vt хим., мет. обессеривать, удалить серу, десульфурировать
Entschwefelung
f =, -en хим. обессеривание Entschwefelung von Rauchgasen — обессеривание дымовых газов
entschweißen
vt текст. очищать (шерсть) от жира и пота
entschwinden
* vi (s) высок. исчезать die Jahre entschwinden — годы бегут den Blicken entschwinden — скрыться из виду dem Gedächtnis entschwinden — ...
entseelt
adj поэт. бездыханный, мёртвый
entsenden
(*) vt посылать, отправлять eine Delegation entsenden — направить делегацию einen Speer entsenden — послать копьё
entsendend
1. part I от entsenden 2. part adj der entsendende Staat — государство, направляющее дипломатических ( консульских ) ...
Entsendung
f =, -en отправка, посылка (делегации, экспедиции)
Entsetzen
n -s ужас von Entsetzen gepackt — охваченный ( объятый ) ужасом vor Entsetzen — от ужаса zu aller Entsetzen, zum Entsetzen aller — к ...
entsetzen
I vt 1) (G) смещать (с должности), отстранять (от должности); разжаловать 2) eine Festung entsetzen — снимать осаду ...
entsetzlich
1. adj ужасный, ужасающий 2. adv разг. очень, ужасно, страшно ich bin entsetzlich müde — я страшно устал
Entsetzlichkeit
f =, -en ужас (какого-л. положения и т. п.)
entsetzt
1. part II от entsetzen (sich) 2. part adj испуганный, объятый ужасом er war entsetzt — он был испуган, он был в ужасе
Entsetzung
I f =, -en смещение (с должности), отстранение (от должности); разжалование II f = см. Entsetzen
entseuchen
vt обеззараживать, дезинфицировать, дезактивировать, очищать
Entseuchung
f =, -en обеззараживание, дезинфекция; дезактивация, очистка
Entseuchungsanstalt
f дезинфекционная камера
Entseuchungszelle
f дезинфекционная камера
entsichern
vt снять с предохранителя, (по)ставить на боевой взвод (оружие)
Entsicherung
f =, -en снятие с предохранителя, постановка на боевой взвод (оружия)
entsiegeln
vt распечатывать (что-л.). снимать печать (с чего-л.)
entsinken
* vi (s) D выпадать (напр., из рук)
entsinnen
* G (sich) помнить, вспоминать (о чём-л.); припоминать (что-л.) ich kann mich der Sache nicht entsinnen — я не могу ...
entsittlichen
vt развращать, деморализовать
Entsittlichung
f = развращённость (нравов), деморализация
entsklaven
vt раскрепощать
Entsklavung
f = раскрепощение
entsorgen
vt удалять, ликвидировать, утилизировать (отходы)
Entsorgung
f = удаление отходов (напр., атомных электростанций; в целях охраны окружающей среды)
entspannen
1. vt 1) разряжать; ослаблять напряжение ( напряжённость ), расслаблять 2) тех. снимать напряжения; ...
Entspannung
f =, -en 1) разряжение, разрядка, ослабление напряжения ( напряжённости ) internationale Entspannung, die Entspannung der ...
Entspannungsbestrebungen
pl стремление к ослаблению напряжения (международного положения)
Entspannungsbestrebungenglühung
f мет. отжиг для снятия напряжений
Entspannungsbestrebungenpolitik
f политика, направленная на ослабление напряжённости
Entspannungsbestrebungenübung
f упражнение на расслабление (гимнастика)
entspannungsfeindlich
adj направленный против разрядки (напряжённости)
Entspannungsgespräch
n переговоры, проводимые в интересах разрядки; диалог в интересах разрядки
Entspannungspolitik
f политика разрядки
Entspannungsprozeß
m процесс разрядки
entspinnen
1. * vt начинать, затевать, завязывать (разговор и т. п.) 2. * (sich) завязываться, начинаться, возникать (о ...
entspr.
= entsprechend соответственно, в соответствии
entsprechen
* vi соответствовать, отвечать (требованиям) j-s Wunsch(e) entsprechen — высок. пойти навстречу чьему-л. ...
entsprechend
1. part I от entsprechen 2. part adj соответственный, соответствующий; соразмерный 3. prp D (сокр. entspr.) стоит б. ч. ...
Entsprechung
f =, -en соответствие; эквивалент
entsprießen
* vi (s) D 1) произрастить, вырастать (из чего-л.) 2) поэт. происходить, брать своё начало (из чего-л., от ...
entspringen
* vi (s) D 1) убегать, ускользать, бежать (от кого-л., откуда-л.) (aus) dem Gefängnis entspringen — убежать из тюрьмы 2) ...
entsprudeln
vi (s) выбиваться (наружу), бить ключом
entstalten
vt обезобразить; искажать (тж. перен.)
entstammen
vi (s) D происходить (от кого-л., из чего-л.)
entstauben
vt улавливать ( удалять ) пыль, обеспыливать; чистить пылесосом
entstäuben
vt улавливать ( удалять ) пыль, обеспыливать; чистить пылесосом
Entstauber
m -s, = 1) пылесос 2) тех. пылеосадитель, пылеуловитель
Entstäuber
m -s, = 1) пылесос 2) тех. пылеосадитель, пылеуловитель


© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.080 c;