Слова на букву erdm-gela (13786) Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь →  acht-baue baue-date date-erdm erdm-gela gelä-hins hins-kolo kolo-maut maut-pank pank-rund rund-stei stei-urni urni-wort wort-вол вол-инде инди-неме неме-поми поми-сире сире-черд


Слова на букву erdm-gela (13786)

<< < 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 > >>
Fallschirm
m парашют sie verließen die Maschine an Fallschirmen — они прыгали с самолёта на парашютах sie wurden aus einem Flugzeug mit Fallschirmen ...
Fallschirmabsprung
m прыжок с парашютом
Fallschirmdivision
f парашютно-десантная дивизия
Fallschirmer
m -s, = парашютист
Fallschirmjäger
m парашютист, солдат парашютно-десантных войск; pl парашютно-десантные части ( войска )
Fallschirmlandung
f парашютный десант
Fallschirmschütze
m парашютист, солдат парашютно-десантных войск
Fallschirmsport
m парашютный спорт
Fallschirmspringen
n -s парашютизм
Fallschirmtestspringer
m парашютист-испытатель
Fallschirmtruppen
pl парашютно-десантные войска
Fallschirmturm
m парашютная вышка
Fallschirmwesen
n парашютизм
Fallschnecke
f расцепляющийся ( падающий ) червяк (в механизмах станков)
Fallschuß
m бросок с прыжком (ручной мяч)
Fallschwert
n см. Fallbeil
Fallschwung
m бросок через мост (борьба)
Fallsperre
f тех. защёлка
Fallstreifen
pl полосы падения (осадков)
Fallstrick
m 1) силок; сети 2) перен. ловушка j-m Fallstricke legen — ставить ловушку ( западни ), расставлять сети ...
Fallstrom
m гидр. быстроток; водопад
Fallstromvergaser
m авт. карбюратор с нисходящим потоком
Fallstufe
f гидр. перепад; ступень падения
Fallstütze
f горный упор, упор против отката (у транспортной единицы)
Fallsucht
f эпилепсия; падучая (разг.)
fallsüchtig
adj эпилептический
Falltank
m бензобак для подачи топлива самотеком
Fallton
m фон. нисходящая интонация
Falltreppe
f трап; лестница под люком; горн. ступенчатый спуск
Falltür
f люк, опускная дверь
Fällung
f =, -en 1) рубка (леса) 2) хим. осаждение gegenseitige Fällung — геол. взаимное осаждение 3) вынесение (приговора)
Fällungsanalyse
f хим. весовой анализ, анализ с осаждением
Fällungsmittel
см. Fällmittel
Fällungsreaktion
f хим. реакция осаждения
Fallwasser
n 1) гидр. напорная ( падающая ) вода 2) метеор. стекающая (барометрическая) вода
fallweise
adv в отдельных случаях, от случая к случаю
Fallwerk
n тех. копёр
Fallwild
n падаль (о дичи)
Fallwind
m метеор. сильный, внезапный косой ветер
Fallwinkel
m мат. угол падения
Fallwurf
m бросок в падении (ручной мяч)
Fallzünder
m взрыватель ударного действия
Falott
см. Fallott
Falsa
pl от Falsum
Falsch
m es ist kein Falsch in ( an ) ihm — он искренний ( прямой, честный ) человек; в нём нет фальши ohne Falsch — откровенно, ...
falsch
1. adj 1) фальшивый; искусственный, поддельный falscher Edelstein — подделка под драгоценный камень falsches Fenster ...
Falschaussage
f юр. умышленно ложное показание свидетеля ( эксперта ) (данное без присяги)
Falschbeurkundung
f заведомо ложное подтверждение какого-л. обстоятельства в документе (оформленном в нотариальном ...
Falsche
sub m du bist an den Falschen gekommen ( geraten ) — не на такого напал
Falscheid
m юр. неумышленное ложное показание под присягой
fälschen
vt 1) подделывать (подпись и т. п.) Karten fälschen — метить карты 2) фальсифицировать; извращать Lebensmittel ...
Fälscher
m -s, = фальсификатор; подделыватель
Falschgeld
n фальшивые деньги ( денежные знаки )
falschgläubig
adj еретический
Falschheit
f =, -en 1) ложность 2) подложность, фальшивость 3) лицемерие; двуличие
falschherzig
adj неискренний, хитрый
fälschlich
adj ложный; ошибочный
fälschlicherweise
adv ошибочно, по недоразумению; ложно
falschlos
adj бесхитростный
Falschmeldung
f ложное сообщение
falschmünzen
vi (impf falschmünzte, part II falschgemünzt) подделывать монеты
Falschmünzer
m -s, = фальшивомонетчик
Falschmünzerei
f =, -en подделка ( изготовление фальшивых ) монет и денежных знаков
falschspielen
отд. (слитное написание тк. в inf и part II) vi заниматься шулерством, мошенничать
Falschspieler
m шулер
Fälschung
f =, -en 1) подлог, подделка, фальсификация 2) подделка, фальсификат
Fälschungsversuch
m попытка совершить подлог
Falsett
n -(e)s, -e муз. фальцет, фистула
falsettieren
vi петь фальцетом
Falsifikat
n -(e)s, -e фальсификат, подделка
Falsifikation
f =, -en фальсификация, подделка
falsifizieren
vt подделывать; фальсифицировать
Falster
n -s (остров) Фальстер
Falsum
n -s, Falsa подделка, подлог; обман
Falt
I m -(e)s, -e шарнир II m -s, Fälte швейц. складка
Faltarbeit
f 1) складная игрушка из бумаги (напр., голубь, кораблик) 2) изготовление складных игрушек из бумаги
faltbar
adj складной, сгибающийся
Faltbecher
m складной стакан(чик)
Faltbeutel
m складывающийся мешок; складная сумочка
Faltblatt
n полигр. 1) разворотный лист 2) буклет (проспект, рекламная брошюра)
Faltboot
n складная ( разборная ) байдарка (напр., из прорезиненного брезента)
Fältchenstoff
m плиссированная материя
Faltdach
n скатывающийся верх (автомобиля)
Faltdipol
m радио петлевой диполь
Falte
f =, -n 1) складка; сборка die verborgensten ( geheimsten ) Falten des menschlichen Herzens — тайники человеческой души das Kleid schlägt ( ...
Fältelmaschine
f текст. плиссировальный станок
fälteln
vt закладывать складки (напр., на юбке); собирать в сборки; плиссировать плоить; гофрировать
falten
vt 1) складывать; сгибать die Hände falten — сложить руки 2) морщить (лоб)
faltenartig
adj складчатый
Faltenbalg
m 1) тех. сильфон 2) ж.-д. гармоника, суфле (для ограждения междувагонных переходов)
Faltenbildung
f образование складок ( морщин )
Faltenfilter
n хим. складчатый фильтр
Faltengebirge
n складчатые горы
Faltenkoffer
m чемодан-гармошка
Faltenlilie
f бот. ллойдия (Lloydia Salisb.)
faltenlos
adj 1) без складок 2) без морщин
Faltenmagen
m верхний желудок (у животных)
faltenreich
adj 1) с большим количеством складок; весь в складках 2) весь в морщинах, морщинистый
Faltenrock
m юбка в складку; плиссированная юбка
Faltenverwerfung
f геол. флексура; надвиг; шарьяж
Faltenwurf
m драпировка; расположение складок dieser Stoff gibt einen schönen Faltenwurf — эта материя красиво ложится ...
Falter
m -s, = 1) бабочка, мотылёк 2) pl бабочки, чешуекрылые (Lepidoptera)
Faltflügel
m 1) складное крыло (ракеты) 2) pl раскрывающееся оперение (оперённого снаряда)
Faltgarage
f сборный гараж
faltig
adj 1) складчатый; в складках; в сборках 2) мятый 3) морщинистый
Faltjalousie
f подъёмная бумажная штора
Faltkarte
f складная карта
Faltkarton
m складная коробка
Faltkolben
m складной приклад (пистолета-пулемёта)
Faltmaschine
f машина для складывания белья
Faltonette
f =, -n см. Faltboot
Faltprobe
f мет. испытание на загиб; резин. испытание на образование складок ( на складкообразование )
Faltprospekt
m см. Faltblatt, *
Faltschachtel
f складная коробка
Faltschachtelkarton
m картон для картонажей
Faltstuhl
m складной стул
Falttür
f складная раздвижная дверь
Faltung
f =, -en геол. 1) складчатость 2) складывание
Faltwand
f гофрированная переборка
Falz
m -es, -e 1) тех. паз; шпунт; фальц; жёлоб; борозда 2) полигр. сгиб, фальц
Falzbein
n полигр. гладилка
Falzblume
f бот. микропус (Micropus L.)
falzen
vt 1) тех. фальцевать; желобить; шпунтовать 2) полигр. фальцевать, сгибать (бумагу)
Falzer
m -s, = фальцовщик
Falzerin
f =, -nen полигр. фальцовщица
falzig
adj тех. желобчатый
Falzmaschine
f тех. фальцевальная машина
Falzpfahl
m стр. шпунтовая свая
Falzzange
f клещи для загибания металла
Falzziegel
m черепица
Fama
лат. f = слух, молва wie Frau Fama (be)sagt — как гласит молва die hundertzüngige Fama — стоустая молва
familiär
adj 1) интимный; непринуждённый 2) фамильярный, бесцеремонный, развязный familiär tun — ...
Familiarität
f =, -en фамильярность ich verbitte mir solche Familiaritäten! — прошу без фамильярностей!
Familie
f =, -n семья; семейство (тж. биол.); род eine feine ( eine saubere ) Familie! — ирон. ну и семейка! die Heilige Familie — библ. ...
Familie und Gesundheit
(сокр. BMJFG) Федеральное министерство по делам молодёжи, семьи и здравоохранения (ФРГ)
Familienähnlichkeit
f семейное ( фамильное ) сходство
Familienalbum
n семейный альбом (с фотографиями)
Familienangehörige
sub m, f член семьи
Familienangelegenheit
f семейное дело
Familienanhang
m (все) члены семьи, родственники
Familienanschluß
m Familienanschluß haben — быть знакомым домами; бывать ( жить ) у кого-л. на правах члена семьи (напр., о ...
Familienausgleichskasse
f касса выплаты пособий многодетным семьям
Familienbad
n 1) общий пляж 2) семейная баня
Familienbegräbnis
n фамильное место погребения, фамильный ( родовой ) склеп
Familienbeihilfe
f пособие многодетным семьям
Familienbetrieb
m семейная фирма (без участия посторонних акционеров)
Familienbeziehungen
pl семейные отношения
Familienbild
n семейная фотография
Familienbuch
n семейная хроника (книга)
Familienchronik
f семейная хроника
Familienerziehung
f воспитание в семье
Familienfest
n семейный праздник, семейное торжество
Familienfideikommiß
n юр. семейный фидеикомисс
Familienforschung
f генеалогия
familiengerecht
adj eine familiengerechte Wohnung — квартира для целой семьи
Familiengeschichte
f 1) семейная хроника, история семьи ( рода ) 2) семейное предание 3) анекдот, касающийся ...
Familiengesetz
n закон о семье
Familiengesetzbuch
n кодекс законов о семье
Familiengötter
pl миф. домашние боги, пенаты, лары
Familiengrab
n 1) см. Familienbegräbnis 2) pl Familiengräber — могилы родственников
Familiengruft
f фамильный ( родовой ) склеп
Familiengüterrecht
n правовые нормы, регулирующие имущественные отношения членов семьи
Familienhaupt
n глава семьи
Familienheim
n 1) дом для одной семьи 2) общежитие для семейных
Familienhilfe
f медицинское обслуживание членов семьи больничной кассой
Familienkreis
m круг семьи, семейный круг
Familienkunde
f генеалогия
Familienlastenausgleich
m надбавка за многодетность
Familienleben
n семейная жизнь
Familienminister
m министр по делам семьи (ФРГ)
Familienmitglied
n член семьи
Familienmittagstisch
m домашний обед
Familiennachrichten
pl семейная хроника (отдел в газете)
Familienname
m фамилия
Familienplanung
f мероприятия по регулированию рождаемости; планирование рождаемости
Familienrat
m семейный совет
Familienrecht
n юр. семейное право
Familienrechtsverhältnisse
pl правовые отношения членов семьи
Familienroman
m семейная хроника (роман, описывающий историю одной семьи)
Familienrückhalt
m поддержка со стороны родственников
Familienrücksichten
pl семейные соображения aus Familienrücksichten — по семейным соображениям
Familiensinn
m склонность к семейной жизни; любовь к своим родным, родственные чувства
Familiensituation
f положение в семье
Familienstammbuch
n семейная хроника (книга)
Familienstand
m семейное положение
Familienstück
n фамильная вещь
Familienumgang
m Familienumgang haben — быть знакомым домами
Familienunterhalt
m 1) содержание семьи 2) средства на содержание семьи; пособие семье мобилизованного ( призывника )
Familienvater
m отец семейства
Familienverhältnisse
pl семейные отношения; семейные обстоятельства
Familienverkehr
m см. Familienumgang
Familienvermögen
n имущество семьи, семейная собственность
Familienwagen
m семейный ( многоместный ) автомобиль
familienweise
adv семьями; посемейно
Familienwesen
n семейный быт
Familienwirtschaft
f эк. семейное хозяйство (в котором работают члены одной семьи без наёмных работников)
Familienwohnung
f квартира для семьи ( для семейных )
Familienzug
m фамильная черта
Familienzulage
f надбавка (к заработной плате) многосемейным
Familienzusammenführung
f воссоединение семей
Familienzuschlag
m надбавка (к заработной плате) многосемейным
Familienzuwachs
m прибавление семейства Familienzuwachs blieb den Eheleuten versagt — супруги не имели детей
famille
см. en famille
famos
1. разг. adj отличный, великолепный, замечательный, чудный 2. adv отлично, на славу
Famosschriften
pl лит. памфлеты и политические сочинения 16 века
Famulatur
f =, -en практика в больнице (студента-медика)
famulieren
vt проходить практику в больнице (о студенте-медике)
Famulus
m =, ..li и разг. -se 1) ист. слуга, оруженосец 2) уст. фамулус, помощник (учёного) 3) помощник ( ассистент ) ...
Fan
англ. m -s, -s болельщик
Fanal
n -s, -e 1) маяк; сигнальный огонь 2) перен. предвестник (событий)
Fanatiker
m -s, = фанатик
fanatisch
adj фанатический, фанатичный fanatischer Anhänger eines Sportklubs — болельщик спортивного общества ( клуба )
fanatisieren
vt настраивать фанатически (кого-л.)
Fanatismus
m = фанатизм
Fandango
m -s, -s фанданго (испанский танец)
Fanfare
f =, -n фанфара
Fanfarenbläser
m фанфарист
Fanfarengruppe
f группа фанфаристов
Fanfarenzug
m взвод фанфаристов (пионерский)
Fanfaronade
f =, -n хвастовство, бахвальство, фанфаронство
Fang
m -(e)s, Fänge 1) тк. sg ловля, лов auf Fang ausgehen — пойти на ловлю 2) тк. sg улов; добыча er hat einen guten ( fetten ) Fang gehabt ( ...
Fang- und Gefrierschiff
n морозильный траулер
Fang- und Verarbeitungsschiff
n см. Fabriktrawler
Fang-trawler
m морозильный траулер
Fangarbeiten
pl горн. ловильные работы (в бурении)
Fangarme
pl щупальца (полипов) die Fangarme ausstrecken (nach D) — протягивать щупальцы (за чем-л., за кем-либо)(тж. перен.)
Fangball
m игра в мяч; мяч sie spielt mit ihm Fangball — перен. он игрушка в её руках
Fangbaum
m с.-х. ловчее дерево
Fangboot
n 1) (небольшое) промысловое судно; траулер 2) воен. мор. морской охотник; катер-торпедолов
Fangeinrichtung
f горн. ловильное устройство (в бурении); ловитель (вагонеток); (шахтный) парашют
Fangeisen
n капкан
Fangen
n -s 1) см. fangen 2) салки Fangen spielen — играть в салки
fangen
1. * vt 1) ловить; поймать Fische fangen — ловить рыбу einen Verbrecher fangen — поймать ( схватить ) преступника 2) ...
Fänger
m -s, = 1) ловец 2) игрок, принимающий мяч 3) тех. ловитель; уловитель 4) тех. упор; упорный диск
Fangfehler
m спорт. ошибка в приёме мяча
Fangflotte
f промысловый флот
Fangfrage
f каверзный ( провокационный ) вопрос
Fanggarn
n сети (для ловли птиц)
Fanggebiet
n район (рыбного) промысла, район лова (рыбы)
Fanggerät
n орудие лова рыбы
Fanggeschirr
n горн. ловильные приспособления (в бурении)
Fanggitter
n эл. защитная сетка
Fanggraben
m гидр., с.-х. ловчая канава; ж.-д. нагорная канава
Fanggrund
m рыболовный район (дна моря)
Fanggürtel
m повязка на фруктовом дереве для ловли вредителей растений
Fangheuschrecken
pl зоол. богомолы (Mantidae)
fängisch
fängische Falle — охот. поставленная ловушка
Fangklinke
f тех. защёлка, щеколда
Fangkorb
m предохранительная сетка (трамвая)
Fangleine
f 1) чалка; мор. строп; ав. стропа (парашюта) 2) охот. привязь
Fangmann
m -(e)s см. Fangspiel
Fangmutter
f горн. винтовой ловильный колокол
Fangnetz
n 1) рыболовная сеть; траловая сеть (на судне) 2) противоторпедная ( противоминная ) сеть 3) ...
Fango
m -s фанго, лечебная грязь
Fangplan
m план улова (рыбы)
Fangplatz
m район лова (рыбы)
Fangreifen
m серсо (игра)
Fangreise
f промысловый рейс (напр., рыболовного судна) eine Fangreise antreten — выйти в промысловый рейс; поехать на ...
Fangrevier
n район лова (рыбы)
Fangring
m охот. ловчее кольцо

<< < 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 > >>

© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.062 c;