Слова на букву erdm-gela (13786) Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь →  acht-baue baue-date date-erdm erdm-gela gelä-hins hins-kolo kolo-maut maut-pank pank-rund rund-stei stei-urni urni-wort wort-вол вол-инде инди-неме неме-поми поми-сире сире-черд


Слова на букву erdm-gela (13786)

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 > >>
Erntebrigade
f бригада на уборке урожая
Erntebüschel
n последний сноп (при окончании уборки урожая)
Erntedankfest
n праздник урожая
Erntedanktag
m праздник урожая
Ernteeinbringung
f уборка урожая (сельскохозяйственных культур)
Ernteeinsatz
m помощь в уборке урожая; (добровольное) участие в уборке урожая
Ernteergebnis
n урожай, размеры урожая
Ernteertrag
m урожай, размеры урожая
Erntefeld
n жниво
Erntefest
n праздник урожая
Erntegewinn
m урожай, доход от урожая
Erntehelfer
m помощник на уборке урожая
Erntehilfe
f помощь в уборке урожая
Erntekampagne
f уборочная кампания
Erntekindergarten
m (сезонный, летний) детский сад (на время уборочной кампании)
Erntekinderkrippe
f (сезонные, летние) детские ясли (на время уборочной кампании)
Erntekindertagesstätte
f см. Erntekindergarten
Erntekranz
m венок из колосьев (на празднике урожая)
Erntekrone
f венок из колосьев (на празднике урожая)
Erntelied
n песня жнецов
Erntelohn
m плата (жнецам) за уборку урожая
Erntemahl
n пир по случаю окончания сбора урожая
Erntemaschine
f уборочная ( жатвенная ) машина
Erntemonat
m месяц сбора урожая; разг. август
ernten
vt 1) убирать ( собирать, снимать ) урожай, жать; убирать хлеб (с поля) 2) пожинать (напр., славу); ...
Erntenadel
f почётный значок (добровольного) участия в уборке урожая (ГДР)
erntereif
adj созревший для уборки ( для жатвы )
Ernteschaden
m, б. ч. pl ущерб, нанесённый урожаю
Ernteschätzung
f оценка урожая; виды на урожай
Ernteschmaus
m см. Erntemahl
Erntesegen
m 1) обильный ( богатый ) урожай 2) собранный урожай
Erntetag
m см. Erntefest
Erntetechnik
f с.-х. уборочная техника
Erntetempo
n темпы уборки (урожая)
Ernteverluste
pl потери (зерна) при уборке урожая
Ernteversicherung
f страхование урожая (на случай недорода)
Erntevorankauf
m контрактация урожая
Erntewagen
m телега для перевозки снопов с поля
Erntewetter
n погода, благоприятная для уборки урожая
Erntezeit
f время уборки урожая
Ernting
m -s, -e месяц урожая, август
ernüchtern
1. vt протрезвлять, отрезвлять; перен. тж. разочаровывать 2. vi (s) и sich ernüchtern протрезвляться, ...
Ernüchterung
f =, -en протрезвление, отрезвление; перен. тж. разочарование
Ernüchterungsraum
m вытрезвитель
ernüßen
швейц. (sich) отдыхать, отдохнуть
Eroberer
m -s, = завоеватель
Erobererin
f =, -nen завоевательница
erobern
vt завоёвывать, захватывать; овладевать, завладеть (чем-л.); перен. тж. пленять, покорять; воен. брать, ...
Eroberung
f =, -en завоевание, захват; овладение, завладевание; пленение, покорение (тж. перен.); воен. тж. ...
Eroberungsgelüste
pl захватнические устремления
Eroberungskrieg
m завоевательная ( захватническая ) война
Eroberungslust
f жажда завоеваний
eroberungslustig
adj стремящийся к завоеваниям, агрессивно настроенный
Eroberungsplan
m агрессивный план, план завоевания ( захвата ) (чего-л.)
Eroberungspolitik
f захватническая ( агрессивная ) политика
Eroberungsrecht
n право завоевателя
Eroberungssucht
f страсть к завоеваниям, захватнические устремления
eroberungssüchtig
adj стремящийся к завоеваниям; захватнический, хищнический, агрессивный
Eroberungszug
m нашествие, поход (с целью захвата чего-л.)
erodieren
vt тех., геол. эродировать, разъедать, разрушать; размывать (горные породы)
eröffnen
1. vt 1) открывать, начинать Feindseligkeiten ( einen Feldzug ) eröffnen — начать военные действия ( поход ) das Feuer eröffnen — ...
Eröffnung
f =, -en 1) открытие, начало die Eröffnung des Hauptverfahrens — юр. принятие судом к производству уголовного дела, ...
Eröffnungsansprache
f вступительная речь (на конференции, заседании)
Eröffnungsbeschluß
m юр. определение суда о принятии к производству поступившего уголовного дела и назначении его к ...
Eröffnungsbilanz
f бухг. начальный баланс
Eröffnungsfeier
f торжество по случаю открытия, торжественное открытие
Eröffnungsfeierlichkeit
f торжество по случаю открытия, торжественное открытие
Eröffnungskurs
m курс при открытии биржи
Eröffnungsrede
f вступительное слово; речь, произнесённая при открытии (чего-л.); театр. пролог
Eröffnungssitzung
f открытие, первое заседание (съезда и т. п.)
Eröffnungsstück
n пьеса, которой театр открывает новый театральный сезон
Eröffnungstag
m день открытия; иск. вернисаж
Eröffnungsveranstaltung
f торжественное открытие
Eröffnungsvorstellung
f первый спектакль ( открытие ) сезона
Eröffnungsworte
pl вступительные слова
erogen
adj мед. возбудимый; раздражительный; раздражимый
Eroika
f = героическая ( третья ) симфония (Бетховена)
erörtern
vt разбирать, обсуждать, дискутировать, рассматривать (вопрос), заниматься (вопросом, проблемой); ...
erörternswert
adj достойный обсуждения
Erörterung
f =, -en разбор, обсуждение, дискуссия, рассмотрение; рассуждение; размышление (G по поводу чего-л.); ...
Eros
1. m -' греч. миф. Эрос, Эрот (бог любви) 2. m = 1) Эрот (планета) 2) чувственная любовь 3) филос. стремление к ...
Eros-Center
n -s, = "эрос-центр" (развлекательный центр и публичный дом в современном капиталистическом городе)
Erosion
f =, -en геол., тех., мед. эрозия
Erosionsfurche
f см. Erosionsrinne
Erosionsgrundbruch
m гидр. разрушение основания вследствие эрозии
Erosionsrinne
f геол. эрозионное русло
Erosionsstaffel
f эрозионная терраса
Erosionsterrasse
f геол. эрозионная терраса
Erostess
f =, -en проститутка (из "эрос-центра"); см. Eros-Center
Erotema
n -s, ..temata грам. вопрос, вопросительное предложение
Erotematik
f = искусство ставить вопросы
erotematisch
1. adj вопросительный, вопросный 2. adv в форме вопросов; путём постановки вопросов
Eroten
pl от Eros 3.
Erotik
f = 1) эротика 2) эротическая поэзия
Erotiker
m -s, = 1) чувственный человек, эротик 2) автор эротических произведений, эротик
erotisch
adj эротический
Erotomanie
f = эротомания
ERP
= European Recovery Program англ., Europäisches Wiederaufbau-Programm ист. "программа экономической помощи Европе", план ...
erpachten
vt брать ( взять ) в аренду
Erpel
m -s, = селезень
erpicht
adj падкий, жадный auf etw. (A) erpicht sein — быть падким на что-л., жадно стремиться к чему-л., жаждать ( ...
Erpichtheit
f = пристрастие, жадность, страсть (auf A к чему-л.)
erpressen
vt 1) (von D) вымогать (у кого-либо); шантажировать (кого-л.) 2) (D) выпытывать (у кого-л.) j-m Tränen erpressen — ...
Erpresser
m -s, = вымогатель; шантажист
Erpresserin
f =, -nen вымогательница; шантажистка
erpresserisch
adj вымогательский; шантажистский
Erpressung
f =, -en вымогательство; шантаж räuberische Erpressung — юр. вымогательство с применением насилия
Erpressungsversuch
m попытка вымогательства; шантаж
erproben
1. vt 1) испытывать, испробовать, делать опыт, проверять, подвергать испытанию; тех. тж. опробовать 2) ...
erprobt
1. part II от erproben (sich) 2. part adj испытанный, проверенный erprobt, gewogen und als recht befunden — прошедший все искусы; ...
Erprobung
f =, -en испробование, испытание; тех. тж. опробование
erquicken
1. vt 1) освежать, подкреплять 2) услаждать, доставлять наслаждение 2. (an D) (sich) 1) освежаться, ...
erquickend
1. part I от erquicken 2. part adj 1) освежающий, подкрепляющий; прохладительный 2) услаждающий, приятный, ...
erquicklich
adj см. erquickend 2.
Erquickung
f =, -en 1) освежение, прохлада; подкрепление 2) наслаждение, отрада; услада (уст.) Erquickung spenden — освежать; ...
Erquickungstrank
m освежающий ( прохладительный ) напиток
Erquickungstrunk
m освежающий ( прохладительный ) напиток
erraffen
vt нахватывать, загребать, урывать; раздобывать
Errata
pl от Erratum
erratbar
adj могущий быть отгаданным das Rätsel ist leicht erratbar — эту загадку легко разгадать
erraten
* vt отгадывать, разгадывать, угадывать (что-л.); догадываться (о чём-л.) es ist leicht ( nicht schwer ) zu erraten... — ...
Erratum
n -s, ..ta 1) ошибка, заблуждение 2) полигр. ошибка, опечатка 3) pl полигр. список опечаток, опечатки
Erratung
f =, -en угадывание, решение (загадки)
errechnen
vt рассчитывать, вычислять; получить в результате расчётов ( вычислений )
Errechnung
f =, -en расчёт, вычисление
Errechnungsverfahren
n метод ( способ ) вычисления
erregbar
adj возбудимый, раздражительный
Erregbarkeit
f = возбудимость, раздражительность, раздражимость
Erregeleistung
f автм. мощность возбуждения (реле)
erregen
1. vt 1) волновать, взволновать, возбуждать der Wind erregt das Meer — ветер волнует море die Nerven erregen — ...
erregend
1. part I от erregen 2. part adj 1) волнующий 2) мед. возбуждающий (о средстве)
Erreger
m -s, = 1) возбудитель (болезни) 2) возбудитель (электрическая машина)
Erregerspule
f эл. катушка возбуждения; радио катушка задающего генератора
Erregerstrahl
m гидр. включающая струя (напр., в сифонном водосбросе)
Erregerstrom
m эл. ток возбуждения
Erreger{(dynamo)}maschine
f см. Erreger 2)
Erreger{(}dynamo{)}maschine
f см. Erreger 2)
erregt
1. part II от erregen (sich) 2. part adj взволнованный, возбуждённый, раздражённый erregte Stimmung — приподнятое ...
Erregtheit
f = взволнованность, возбуждённость, раздражённость
Erregung
f =, -en 1) волнение, возбуждение 2) эл., автм. .. возбуждение
Erregungsfaktor
m физиол. возбудитель, раздражитель
Erregungsmittel
n мед. возбуждающее средство
Erregungsschwelle
f физиол. порог раздражения
erreichbar
adj достижимый, доступный er ist nie erreichbar — его никогда нельзя застать, его никогда не застанешь
Erreichbarkeit
= достижимость, доступность
erreichen
vt 1) доставать, дотянуться (до чего-л.); достигать, добираться, доходить; догонять, настигать ein hohes ...
erreiten
* vt доехать, добраться, доскакать (куда-л. верхом)
erretten
vt спасать, избавлять, освобождать j-n aus der Not erretten — выручить кого-л. из беды
Erretter
m -s, = спаситель, избавитель
Erretterin
f =, -nen спасительница, избавительница
Errettung
f =, -en спасение, избавление, освобождение
errichten
vt 1) сооружать, воздвигать, строить, выстроить, построить, возводить, ставить eine Senkrechte errichten — мат. ...
Errichtung
f =, -en 1) сооружение, строительство, возведение 2) учреждение, основание, построение, установление, ...
erringen
* vt добиваться, достигать (чего-либо в борьбе, труде), завоёвывать den Sieg erringen — одержать победу, ...
Erröten
n -s покраснение, краснота; краска (румянец) mit Erröten — краснея ohne Erröten — не краснея j-n zum Erröten bringen — ...
erröten
vi (s) (по)краснеть
errufen
* vt дозваться er läßt sich nicht errufen — его не дозовёшься
Errungenschaft
f =, -en 1) достижение, завоевание 2) юр. благоприобретённое супругами имущество
Errungenschaftsgemeinschaft
f юр. общность благоприобретённого супругами имущества
ersättigen
vt утолить голод, накормить досыта, насытить
Ersatz
m -es 1) замена; возмещение, компенсация Ersatz beschaffen — возмещать ( компенсировать ) убытки; обеспечить ( ...
Ersatzabteilung
f воен. отдел комплектования
Ersatzan{(ge)}bot
n предложение возместить ( компенсировать ) убытки
Ersatzan{(}ge{)}bot
n предложение возместить ( компенсировать ) убытки
Ersatzausrüstung
f запасной инвентарь
Ersatzball
m спорт. запасной мяч
Ersatzbataillon
n воен. запасной батальон
Ersatzbedarf
m потребность в замене; спрос на запасные части
Ersatzbild
n радио эквивалентная схема
Ersatzdehnung
f фон. удлинение гласного при выпадении соседнего звука
Ersatzdienst
m гражданская служба, заменяющая военную службу (для лиц, отказывающихся от призыва в армию по ...
Ersatzerbe
m юр. субститут, подназначенный наследник
Ersatzgestellung
f воен. комплектование; пополнение
Ersatzglied
n мед. протез
Ersatzheer
n ист. запасная армия
Ersatzkaffee
m суррогат кофе
Ersatzkandidat
m кандидат на выборах (вместо выбывшего члена какой-л. организации)
Ersatzleistung
f эк. компенсация, возмещение; замена
Ersatzleistungen
pl компенсационные выплаты
Ersatzleute
pl от Ersatzmann
Ersatzlieferung
f замена вышедшей из строя детали (до истечения гарантийного срока)
Ersatzmann
-(e)s, ..männer и ..leute 1) заместитель, замещающий 2) спорт. запасной игрок, замена 3) воен. запасной, ...
Ersatzmannschaft
f 1) воен. пополнение, личный состав пополнения 2) спорт. запасная команда; запасной состав
Ersatzmittel
n заменитель, суррогат
Ersatzoffizier
m офицер запаса
ersatzpflichtig
adj юр. обязанный возместить убытки
Ersatzrad
n запасное колесо
Ersatzreifen
m запасная шина
Ersatzschule
f частная школа (народная, неполная средняя, полная средняя или профессиональная школа; ФРГ)
Ersatzspieler
m спорт. запасной игрок
Ersatzstahl
m сталь-заменитель
Ersatzstoff
m см. Ersatzmittel
Ersatzstück
n запасная ( сменная ) часть ( деталь )
Ersatzteil
m, n, б. ч. pl запасная ( сменная ) часть ( деталь )
Ersatzteilliste
f каталог ( список, перечень ) запасных частей
Ersatzteilversorgung
f снабжение ( обеспечение ) запасными частями
Ersatzteilwerk
n завод запасных частей
Ersatztruppen
pl воен. запасные части
Ersatztruppenteil
n запасная (воинская) часть
Ersatzwahl
f дополнительные выборы
ersatzweise
adv в качестве замены; вместо, в обмен на
Ersatzwesen
n воен. служба комплектования
ersaufen
* vt (s) 1) груб. (у)тонуть 2) подвергнуться затоплению (о руднике) 3) заглохнуть (о двигателе)
ersäufen
vt 1) разг. (у)топить seinen ersäufen Gram ( seinen Kummer ) im Wein ersäufen — залить горе вином 2) затопить (рудник)
erschachern
vt выторговывать; приобретать ( наживать ) спекуляцией
erschaffbar
adj могущий быть созданным, творимый
erschaffen
* vt создавать, (со)творить
Erschaffer
m -s, = поэт. создатель; творец
Erschaffung
f =, -en соз(и)дание, (со)творение
erschallen
(*) vi (s) раздаваться, (за)звучать, прозвучать, (за)звенеть, (за)греметь, прогреметь das Haus erschallte von dem Gesang ...
erschaudern
vi (s) содрогаться, ужасаться, (ис)пугаться
erschauen
vt увидеть; узреть (уст.); усмотреть (разг.)
erschauern
см. erschaudern
Erscheinen
n -s 1) появление; явка Erscheinen ist Pflicht — явка обязательна persönliches Erscheinen ist notwendig — необходимо явиться ...
erscheinen
* vi (s) 1) (по)являться, показываться der Fleck ist wieder erschienen — пятно опять выступило auf der Bildfläche erscheinen — ...
Erscheinung
f =, -en 1) явление, появление; pl симптомы in Erscheinung treten — появляться, выявляться, выступать, иметь ...
Erscheinungsform
f филос. явление, форма проявления
Erscheinungsjahr
n год издания (книги и т. п.)
Erscheinungsort
m 1) место явки 2) место издания (книги и т. п.)
Erscheinungsweise
f способ издания (книг, журналов)
Erschießen
n -s 1) воен. определение данных (для стрельбы) пристрелкой 2) расстрел
erschießen
1. * vt 1) застрелить; расстрелять ich bin erschossen — разг. я утомлён, я устал; шутл. я поражён, я сражён, я ...
Erschießung
f =, -en расстрел
erschimmern
vi (s) заблестеть, засверкать
erschinden
* vt разг. заработать в поте лица ( мучительным, изнурительным трудом ), сколотить
erschlaffen
vi (s) ослабевать, слабеть, терять (прежнюю) силу, становиться вялым; изнеживаться
Erschlaffung
f =, -en слабость, изнеможение, вялость; мед. тж. расслабление, атония
erschlagen
* vt убивать ich bin (wie) erschlagen — я ошеломлён, я опомниться ( в себя прийти ) не могу ich fühle mich wie erschlagen — я ...
erschleichen
* vt выманивать; добиться выгоды обманом ( хитростью, нечестным путём )
Erschleichung
f =, -en получение каких-л. выгод обманом ( хитростью, нечестным путём )
erschleppen
1. vt притащить er kann kaum noch die Beine erschleppen — разг. он еле двигается, он еле таскает ноги; он ног под собой ...
erschließen
1. * vt 1) отпирать, открывать 2) раскрывать, пояснять die Bedeutung eines Wortes aus dem Zusammenhang erschließen — раскрывать ...
Erschließung
f =, -en 1) отпирание, открывание 2) раскрытие (значения), пояснение 3) разработка, освоение; горн. ...
erschmeicheln
vt лестью ( подхалимством ) добиваться (чего-л.)
erschmelzen
(*) vt 1) плавить, расплавлять, выплавлять (металл) 2) варить (стекло)
erschnappen
vt разг. поймать, схватить
erschnüffeln
vt разг. вынюхивать
erschöpfen
1. vt вычерпать; исчерпывать, истощать ein Bergwerk erschöpfen — выработать ( исчерпать ) запасы рудника j-s Geduld ...
erschöpfend
1. part I от erschöpfen 2. part adj 1) исчерпывающий 2) утомительный 3. part adv исчерпывающе, всесторонне
erschöpft
1. part II от erschöpfen (sich) 2. part adj утомлённый, обессиленный; истощённый, изнурённый ich bin ganz erschöpft — я ...
Erschöpftheit
f = усталость, изнеможение, истощение, изнурение
Erschöpfung
f = усталость, изнеможение, истощение, изнурение
Erschrecken
n -s испуг
erschrecken
1. vt (ис)пугать, напугать; запугивать hast du mich aber erschreckt! — ну и напугал же ты меня! 2. * vi (s) (vor D, über ...
erschreckend
1. part I от erschrecken 2. part adj ужасающий, страшный einen erschreckenden Anblick bieten — представлять ужасающее зрелище 3. ...
erschrecklich
adj диал. ужасный, страшный, ужасающий
erschreiben
* vt дописаться (до чего-л.)
erschrocken
1. part II от erschrecken (sich) 2. part adj испуганный
Erschrockenheit
f = испуг, страх, ужас in seiner Erschrockenheit wußte er nicht aus noch ein — от испуга он не знал, что делать
erschürfen
vt горн. разведывать шурфованием
Erschürfung
f =, -en горн. разведка шурфованием
erschüttern
vt потрясти; (по)колебать; подрывать die Nachricht hat mich tief erschüttert — это известие глубоко потрясло меня seine ...
erschütternd
1. part I от erschüttern 2. part adj потрясающий, ужасный
erschüttert
1. part II от erschüttern 2. part adj 1) потрясённый, поражённый 2) воен. измотанный (о противнике)
Erschütterung
f =, -en 1) сотрясение (тж. мед.); вибрация die Erschütterung des Erdbodens — колебания земли, подземные толчки 2) ...
erschütterungsbeständig
adj 1) тех. стойкий против сотрясений; виброустойчивый 2) геол. сейсмоустойчивый
Erschütterungsdämpfung
f тех. демпфирование ( амортизация ) колебаний
erschütterungsfest
см. erschütterungsbeständig
erschütterungsfrei
adj плавный, без толчков, без вибрации
erschweren
vt затруднять, осложнять; отягощать; отягчать j-m das Leben ( das Dasein ) erschweren — портить ( затруднять, ...
erschwerend
1. part I от erschweren 2. part adj затрудняющий, осложняющий; отягощающий; отягчающий erschwerende Umstände — юр. ...
Erschwernis
f =, -se затруднение, трудность (осуществления чего-л.)
Erschwerniszulage
f надбавка за работу в трудных условиях; надбавка за выполнение особо тяжелых работ
Erschwerung
f =, -en затруднение, трудность; препятствие; осложнение, отягощение
erschwindeln
vt мошеннически выманивать, обманным путём добиться (чего-л.); мошеннически нажить (что-л.)

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 > >>

© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.063 c;