Слова на букву gelä-hins (13786) Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь →  acht-baue baue-date date-erdm erdm-gela gelä-hins hins-kolo kolo-maut maut-pank pank-rund rund-stei stei-urni urni-wort wort-вол вол-инде инди-неме неме-поми поми-сире сире-черд


Слова на букву gelä-hins (13786)

<< < 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 > >>
herausgreifen
* vt выхватывать ein Beispiel herausgreifen — привести первый попавшийся ( наугад ) пример ich möchte nur zwei Fragen ...
heraushaben
* vt 1) вынуть, вырвать 2) понять; установить, разузнать, обнаружить ich habe es nun heraus — теперь я понял ( ...
heraushalten
* (aus D) (sich) 1) держаться особняком ( нейтрально ) (в чём-л.) 2) vt удержать от чего-л.
heraushängen
1. vt 1) вывешивать; развешивать 2) спорт. разг. исключить из соревнования, дисквалифицировать 2. * vi die ...
heraushauen
1. * vt 1) вырубать 2) разг. выгораживать, вызволять (из неприятного положения) 2. * (sich) пробиваться; ...
herausheben
1. * vt 1) вынимать, извлекать j-n aus dem Wagen herausheben — помочь кому-л. выйти ( высадить кого-л. ) из экипажа das ...
heraushelfen
1. * vi D 1) помогать выйти (кому-л.) 2) выручать (кого-л.) 2. * (sich) выпутываться (из затруднительного ...
herausholen
vt вытаскивать; выводить (напр., самолёт из виража) er holte mich aus dem Hause heraus — он вызвал меня из дома aus einem ...
heraushören
vt различать ( улавливать ) на слух wie es sich aus seinen Andeutungen heraushören läßt — как можно понять ( уловить ) из ...
heraushusten
vt откашливать
herausjagen
vt 1) выгонять 2) разразиться (чем-л.), выкладывать, говорить (что-л.) ein neues Schreiben herausjagen — разразиться ...
herauskatapultieren
vt катапультировать
herauskehren
I vt 1) вывёртывать наизнанку 2) разг. строить из себя (кого-л.) II vt выметать
herauskippen
vt наклонять (напр., ящик для выема, сброса)
herauskitzeln
vt разг. см. herausfechten
herausklamüsern
фам. см. herausfinden
herausklappbar
adj откидной (напр., о сиденье)
herausklingeln
vt вызывать звонком j-n aus dem Bett herausklingeln — разбудить кого-л. звонком
herausknobeln
vt разг. проникать в суть (какого-л.) дела, докапываться (до чего-л.)
herauskommen
* vi (s) 1) выходить (тж. ав., напр., из штопора); выезжать die Sonne war noch einmal herausgekommen — солнце ещё раз ...
herauskönnen
* vi быть в состоянии выйти ( выбраться ) nicht aus seiner Haut herauskönnen — разг. не быть в состоянии изменить ...
herausköpfe{(l)}n
vt выбивать головой (мяч в футболе)
herausköpfe{(}l{)}n
vt выбивать головой (мяч в футболе)
herauskrabbeln
фам. (sich) выкарабкаться (из болезни), с трудом оправиться после болезни
herauskriechen
* vi (s) выползать; вылезать на четвереньках
herauskriegen
разг. см. herausbekommen
herauskristallisieren
1. vt хим. выкристаллизовать 2. (sich) выкристаллизоваться (тж. перен.)
herauslassen
* vt 1) выпускать 2) выпускать (одежду)
herauslaufen
I * vi (s) 1) выбегать 2) вытекать (о жидкости) II vt den Sieg herauslaufen — спорт. добиться победы (в беге) einen Vorsprung ...
herauslaugen
vt хим. выщелачивать
herausläuten
vt вызывать звонком den Portier herausläuten — позвонить швейцару (чтобы его вызвать)
herauslehnen
(sich) высовываться (из окна) nicht herauslehnen! — не высовываться!
herauslesen
I * vt выбирать (из общей массы) II * vt обнаруживать при чтении zwischen den Zeilen herauslesen — читать между строк
herauslocken
vt 1) выманивать 2) воен. вызывать (огонь)
herauslösen
1. vt вынимать; выделять; отделять aus dem Zusammenhang herauslösen — вырвать из контекста aus der Front herauslösen — воен. ...
herauslügen
(sich) вывернуться путём лжи
herausmachen
1. vt удалять, выводить (напр., пятна) 2. (sich) 1) поправляться; хорошеть er hat sich herausgemacht — он (внешне) ...
herausnehmbar
adj легко вынимаемый; разъёмный; съёмный
herausnehmen
* vt 1) вынимать; изымать; мед. удалять (оперативным путём); ав. выводить (самолёт из штопора, из ...
herausnötigen
vt заставить выйти
herausoperieren
vt мед. удалять (оперативным путём)
herausplatzen
vi (s) mit D разг. выпалить, брякнуть (что-л.) mit der Wahrheit herausplatzen — выложить всю правду
herauspressen
vt выжимать; выдавливать; тех. тж. выпрессовывать die letzte Kraft aus j-m herauspressen — выжать из кого-л. ...
herauspumpen
vt выкачивать
herausputzen
1. vt 1) вычищать (напр., пятно) 2) наряжать 2. (sich) наряжаться sich auf jung herausputzen — ирон. одеваться не по ...
herausquellen
* vi (s) выбиваться наружу; просачиваться
herausquetschen
vt выжимать, выдавливать etw. aus j-m herausquetschen — разг. выжать из кого-л. что-л. (признание, деньги и т. п.)
herausragen
vi выступать (наружу), выдаваться, торчать; перен. составлять исключение
herausragend
1. part I от herausragen 2. part adj выдающийся, значительный
herausreden
mit D (sich) оправдываться, отговариваться (чем-л.)
herausreißen
* vt вырывать, выхватывать, выдёргивать j-n aus der Arbeit herausreißen — прервать чью-л. работу j-n aus seinen Gewohnheiten ...
herausriechen
* vt разг. пронюхать
herausrücken
1. vt выдвигать 2. vi (s) 1) выступать (напр., из лагеря) aus seiner Reserve herausrücken — перестать быть сторонним ...
herausrufen
* vt вызывать
herausrutschen
vi (s) das Wort ist mir herausgerutscht — разг. это слово у меня вырвалось ( сорвалось с языка ) mir ist ein Wort zuviel herausgerutscht ...
heraussagen
vt высказывать etw. frei ( gerade, rund ) heraussagen — открыто говорить правду glatt heraussagen — говорить прямо ( без ...
herausschaffen
vt 1) выносить; вывозить 2) разг. выпроваживать, выставлять
herausschälen
1. vt очищать (от кожи, от кожуры); вынимать из скорлупы; вылущивать (тж. мед.) 2. (sich) 1) вылупляться (о ...
herausschalten
vt эл. отключать
herausschauen
vi смотреть, выглядывать da schaut nichts dabei heraus — разг. из этого ничего не выйдет; тут ничего не ...
herausschieben
* vt 1) выдвигать 2) отодвигать, откладывать
herausschießen
I * vt выбивать (что-л. выстрелом) II * vi (s) 1) выскакивать, бросаться вон 2) стремительно вытекать, бить ...
herausschinden
* vt (aus D) разг. выжимать, выколачивать (что-л. из кого-л.)
herausschlagen
1. * vt 1) выбивать (тж. воен.); выколачивать; высекать (искры); выбрасывать (пламя) aus der Hand herausschlagen — ...
herausschleudern
1. vt выбрасывать, вышвыривать 2. (sich) выбрасываться (напр., из самолёта с помощью катапультируемого ...
herausschmeißen
* vt разг. 1) выбрасывать, выкидывать 2) выбрасывать на улицу, увольнять с работы
herausschneiden
* vt вырезывать, вырезать
herausschrauben
vt вывинчивать
herausschwindeln
(sich) отговориться, отвертеться (при помощи лжи)
heraussehen
* vt выглядывать
heraussein
* (слитное написание тк. в inf и part II) vi (s) разг. 1) появиться; стать известным, открыться, выйти наружу; ...
heraussetzen
vt 1) выставлять (напр., раму) 2) с.-х. высаживать 3) разг. выселять (в административном порядке)
herausspielen
(sich) рисоваться, притворяться sich auf den Herrn herausspielen — корчить из себя барина
heraussprengen
1. vt взорвать 2. vi (s) выезжать галопом
herausspringen
* vi (s) выскакивать dabei werden für ihn hundert Mark herausspringen — он заработает на этом сто марок
heraussprudeln
vi (s, h) бить ключом
herausstecken
vt высовывать eine Fahne herausstecken — поднять ( выкинуть ) флаг j-m die Zunge herausstecken — показать кому-л. язык
herausstehlen
* vt j-m выкрасть, вытащить (что-л. у кого-л.)
herausstellen
1. vt 1) выставлять Motive herausstellen — выставить мотивы 2) театр. выпускать (актёра) 3) спорт. удалять (с ...
Herausstellung
f =, -en 1) выставка, показ (напр., достижений) 2) спорт. удаление (с поля), вывод (из игры)
herausstrecken
vt высовывать; вытягивать die Zunge nach j-m herausstrecken — показать язык кому-л.
herausstreichen
1. * vt 1) вычёркивать 2) расхваливать 2. * (sich) хвалиться
herausströmen
vi (s) литься, вытекать; хлынуть
heraussuchen
vt выбирать, выискивать
heraustreiben
* vt выгонять es trieb ihn aus seinen vier Wänden heraus — ему не сиделось в его четырёх стенах
heraustreten
* vi (s) 1) выступать, выходить 2) выбиваться (напр., о волосах из-под шляпы) er ist aus seiner Ruhe herausgetreten — ...
herauswachsen
* vi (s) вырастать
herauswagen
(sich) рискнуть выйти
herauswälzen
vt выкатывать
herauswerfen
* vt выбрасывать die Beine herauswerfen — маршировать гусиным шагом
herauswinden
1. * vt выкручивать, вывинчивать 2. * разг. (sich) выкручиваться (из какого-л. положения)
herauswinken
vt вызывать знаками, манить
herauswollen
* vi хотеть выйти er will mit der Sprache nicht heraus — он не хочет говорить ( сознаться ) nicht mit der Wahrheit herauswollen — не ...
herauszahlen
vt 1) выплачивать 2) давать сдачу
herausziehbar
adj выдвижной
herausziehen
1. * vt вытягивать, вытаскивать; выдвигать (напр., ящик); выдёргивать (напр., зуб) 2. * vi (s) выходить, ...
herauszüchten
vt вывести, вырастить (напр., новую породу животных)
Herauszüchtung
f 1) выращивание 2) физиол., биол. культура
herb
adj 1) терпкий, вяжущий; кислый herber Wein — терпкое вино 2) горький; жестокий, суровый eine herbe Enttäuschung — ...
Herbar
n -(e)s, -e см. Herbarium
herbarisieren
vt гербаризировать
Herbarium
n -s, ..rien бот. гербарий
Herbariumpapier
n бумага для гербариев (лёгкий бристольский картон)
Herbe
f = 1) терпкость 2) горечь (напр., разлуки)
herbegeben
* (sich) прибыть, явиться (сюда)
herbei
adv сюда
herbei-
отд. преф. гл. указывает на приближение к говорящему herbeilaufen — прибегать, подбегать herbeifunken — ...
herbeibringen
* vt приносить; приводить Beweise herbeibringen — приводить доказательства
herbeieilen
vi (s) прибегать; (по)спешить (сюда)
herbeiführen
vt 1) приводить; привозить 2) (по)влечь за собой, причинять, вызывать (что-л.); приводить (к чему-л.) 3) ...
Herbeiführung
f = достижение (чего-л.)
herbeifunken
vt вызвать по радио
herbeiholen
vt 1) приносить 2) приводить; вызывать
herbeikommen
* vi (s) подходить, приближаться
herbeilassen
* (zu D) (sich) снисходить (к кому-л.) sich herbeilassen etw. zu tun — соблаговолить, согласиться что-л. сделать
herbeilaufen
* vi (s) прибегать, подбегать
herbeilocken
vt подманивать, заманивать
herbeirufen
* vt 1) подзывать 2) перен. вызывать
herbeischaffen
vt доставать; доставлять, приносить; приводить
herbeischleppen
vt притаскивать, приволакивать
herbeiströmen
vi (s) 1) притекать 2) стекаться (о людях)
herbeiwinken
vt подзывать (жестом)
herbeiwünschen
vt желать (наступления чего-л.) baldige Genesung herbeiwünschen — желать быстрого выздоровления
herbeiziehen
1. * vt притягивать, привлекать etw. zum Vergleich herbeiziehen — привести ( привлечь ) что-л. в качестве примера 2. * ...
herbeizitieren
vt вызывать (сюда)
herbekommen
* vt доставать, добывать
herbemühen
1. vt просить прийти 2. (sich) потрудиться прийти
herbeordern
vt приказать прийти (кому-л.)
herbergen
1. vt давать приют (кому-л.), приютить (кого-л.) 2. vi bei j-m herbergen — остановиться на ночлег, найти приют у ...
Herbergsbruder
m бродячий подмастерье; странник
Herbergsleiter
m заведующий туристской базой (ГДР)
Herbergsmutter
f хозяйка постоялого двора; заведующая туристской базой
Herbergsvater
m хозяин постоялого двора; заведующий туристской базой
herbestellen
vt приглашать, вызывать (кого-л.), велеть прийти (кому-л.); назначить свидание (кому-л.)
Herbheit
f = см. Herbe
Herbigkeit
f = см. Herbe
herbitten
* vt просить зайти ( войти ); просить прийти
Herbivore
m -n, -n травоядное животное
Herbizide
pl хим. гербициды
herblich
adj с терпким ( кислым ) привкусом, терпковатый, кисловатый
herblicken
vi смотреть (в сторону говорящего)
Herbling
m -s, -e 1) бот. груздь перечный (Lactarius pipetatus) 2) незрелый кислый плод 3) терпкое вино
herbringen
* vt приносить приводить; привозить
herbsalzig
adj горько-солёный
Herbst
m -es, -e 1) осень im Herbst — осенью im Herbst des Lebens — на склоне лет Herbst des Mittelalters — позднее средневековье 2) ...
Herbst-Tagundnachtgleiche
f астр. осеннее равноденствие
Herbstacker
m с.-х. зябь
Herbstanfang
m начало осени zu Herbstanfang — в начале осени, ранней осенью
Herbstanschwellung
f осенний паводок
Herbstaussaat
f с.-х. озимый ( осенний ) сев
Herbstbestellung
f c-x озимый (по)сев; осенние полевые работы
Herbstblume
f осенний цветок
herbsteln
см. herbsten 1.
herbsten
1. vimp es herbstet — наступает осень, на дворе осень 2. vt, vi собирать осенний урожай (чего-л.)
herbstens
adv осенью
Herbsterle
f ольха морщинистая (Alnus rugosa (Du Roi) Spreng)
Herbstesanfang
см. Herbstanfang
Herbstfärbung
f осенняя окраска (листьев)
Herbstfischerei
f осенний рыбный промысел
Herbstfurche
f с.-х. зяблевая ( осенняя ) вспашка
Herbstguß
m, б. ч. pl ..güsse осенний дождь ( ливень )
Herbsthochwasser
n см. Herbstanschwellung
Herbstlaub
n осенняя листва
herbstlich
adj осенний
herbstlichgelb
adj по-осеннему золотой ( жёлтый )
Herbstling
m -s, -e 1) осенний плод 2) бот. рыжик (Lactarius deliciosus Fr.)
Herbstmanöver
n воен. осенние манёвры
Herbstmantel
m демисезонное ( осеннее ) пальто
Herbstmesse
f осенняя ярмарка
Herbstmonat
m сентябрь
Herbstmond
m сентябрь
Herbstnebel
m осенний туман
Herbstpunkt
m астр. точка осеннего равноденствия
Herbstsaat
f с.-х. озимый (по)сев; посев озимых
Herbstschafschur
f с.-х. осенняя стрижка овец
Herbstsemester
n первый ( осенний ) семестр, первое полугодие
Herbststurz
m с.-х. зяблевая вспашка, подъём зяби
Herbsttag
m осенний день
Herbsttraining
n сухая тренировка (лыжи)
Herbstverfärbung
см. Herbstfärbung
Herbstwitterung
f осенняя погода regnerische Herbstwitterung — дождливая осень
Herbstzeit
f осенняя пора zur Herbstzeit — осенью
Herbstzeitlose
f =, -n бот. безвременник осенний (Colchicum autumnale L.)
Herbstzug
m осенний перелёт птиц
herbuchstabieren
vt с трудом ( по складам ) сказать ( перечислить, прочитать )
Herd
m -(e)s, -e 1) очаг, плита 2) перен. домашний очаг, дом seinen eigenen Herd haben — иметь свой домашний очаг; быть ...
Herdaffektion
f мед. очаговое ( локализованное ) поражение
Herdbett
n мет. под (печи)
Herdbildung
f мед. образование (воспалительного) очага
Herdbuch
n с.-х. племенная книга
Herdbuchbestand
m поголовье (зарегистрированного) племенного скота
Herdbuchvieh
n с.-х. зарегистрированный племенной скот
Herdbuchzucht
f зарегистрированное племенное скотоводство
Herdeinsatz
m тех. бункер
Herdengefühl
n стадность, стадный инстинкт
Herdeninstinkt
m стадность, стадный инстинкт
Herdenmilch
f сборное молоко от стада
herdenreich
adj богатый стадами ein herdenreiches Land — страна с высокоразвитым скотоводством
Herdentier
n 1) с.-х. животное, содержащееся в стаде 2) стадное животное (перен. тж. о человеке, лишённом ...
Herdentrieb
m см. Herdengefühl
herdenweise
adv стадами; табунами; гуртами; отарами; косяками herdenweise durch die Straßen wandeln — ходить по улицам толпами
Herdenzeichen
n клеймо (у скота)
Herderisch
adj гердеровский, написанный Гердером, принадлежащий перу Гердера Herderische Werke — труды Гердера
herderisch
adj гердеровский, написанный в стиле ( в манере, в духе ) Гердера
Herdfeuer
n 1) огонь в очаге 2) перен. родной дом ( очаг ), пенаты zum eigenen Herdfeuer gelangen — добраться до своих пенатов
Herdflammofen
m мет. подовая пламенная печь
Herdform
f мет. форма в почве, открытая форма, земляная форма
herdförmig
adj мед. очаговый herdförmige Sklerose — рассеянный склероз
Herdfrau
f кухарка, повариха
Herdfrischen
n -s мет. передел чугуна в кричном горне, мартеновский передел
Herdfrischroheisen
n мет. передельный чугун
Herdfrischverfahren
n мет. мартеновский процесс
Herdgas
n хим., мет. газ из подовых печей
Herdgußform
см. Herdform
Herdhilfe
f подсобный персонал (в кухне); помощник, помощница повара ( поварихи )
Herdmädchen
n помощница повара ( поварихи )
Herdmauer
f гидр. шпора; глубокий зуб (проходящий через аллювий до непроницаемого грунта); низовой зуб ...
Herdmeister
m горновой (рабочий)
Herdofen
m мет. подовая (плавильная) печь
Herdofenprozeß
m мартеновский процесс
Herdofenverfahren
n мет. мартеновский процесс
Herdplatte
f плита очага
Herdring
m конфорка (у плиты)
Herdschalter
m выключатель электроплиты
Herdschlacke
f котельный шлак, топливный шлак
Herdsohle
f мет. под ( лощадь ) печи
Herdstahl
m мет. мартеновская сталь
Herdtiefe
f 1) глубина залегания очага землетрясения 2) область больших глубин (в океане)
herdwarm
adj горячий (с огня); с пылу, с жару
herdweise
adv мед. отдельными очагами (не сплошь)
Here
см. Hera
heredieren
vt биол. (у)наследовать
hereditär
adj биол. наследственный
Heredität
f = биол. наследственность
Herein
n -s возглас "сюда!" ( "войдите!" ) er hat das Herein nicht gehört — он не слышал возгласа "войдите!"
herein
(разг. 'rein) adv сюда; внутрь (по направлению к говорящему) herein! — войди (-те)! herein, wenn's kein Schneider ist! — шутл. ...
herein-
отд. преф. гл. указывает на движение внутрь по направлению к говорящему hereinkommen — входить hereinlassen — ...
hereinbekommen
* vt 1) заставить войти 2) получить 3) разг. см. hereinkriegen
hereinbemühen
(sich) потрудиться войти wollen Sie sich bitte hereinbemühen! — прошу вас войти!
hereinbitten
* vt просить войти
hereinbrechen
* vi (s) 1) вторгаться; воен. вклиниваться 2) наступать die Dämmerung ist hereingebrochen — смеркалось die Nacht brach herein — ...
hereinbringen
* vt 1) вносить die Ernte hereinbringen — собрать урожай einen guten Ton hereinbringen — внести хороший тон 2) нагнать, ...
Hereindrehen
n -s закручивание тела при метании (легкая атлетика)
hereinfahren
1. * vt ввозить 2. * vi (s) въезжать
Hereinfall
m -(e)s, ..fälle разг. промах; неудача
hereinfallen
* vi (s) 1) свалиться (внутрь чего-л.) 2) разг. попасть впросак auf einen Aprilscherz hereinfallen — поверить апрельской ...
hereinführen
vt 1) вводить 2) ввозить
hereingeben
* vt 1) подавать, передавать (внутрь) 2) ком. закладывать репортные ценные бумаги
hereingehagelt
см. hereingeschneit 2.
hereingehen
* vi (s) горн. обрушиваться, заваливаться (о кровле)
hereingeschneit
1. part II от hereinschneien 2. part adj (wie) hereingeschneit kommen — свалиться как снег на голову
hereingewinnen
* vt тех. добывать; разрабатывать; горн. производить отбойку
hereinholen
vt 1) вносить 2) заставить войти
hereinklappbar
adj складной, убирающийся внутрь
hereinkommen
* vi (s) входить
hereinkriegen
vt разг. принимать (радиопередачу); смотреть (телепередачу)
hereinlassen
* vt впускать
hereinlegen
vt 1) вкладывать, укладывать 2) провести, обмануть; одурачить
hereinlocken
vt заманивать (куда-л.)
hereinlotsen
vt j-n zu sich (D) ins Haus hereinlotsen — разг. затащить кого-л. к себе домой
Hereinnahme
f =, -n Hereinnahme von Zügen — ж.-д. приём поездов (на станцию)
hereinnehmen
* vt 1) взять, внести (в дом, в комнату) 2) ком. выдавать ссуду под репортные ценные бумаги
hereinplatzen
vi (s) разг. (неожиданно) врываться, вваливаться


© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.094 c;