Слова на букву gelä-hins (13786) Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь →  acht-baue baue-date date-erdm erdm-gela gelä-hins hins-kolo kolo-maut maut-pank pank-rund rund-stei stei-urni urni-wort wort-вол вол-инде инди-неме неме-поми поми-сире сире-черд


Слова на букву gelä-hins (13786)

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 > >>
Geschäftsanteil
m ком. участие ( доля ) в деле
Geschäftsauflösung
f ликвидация ( закрытие ) предприятия
Geschäftsbeginn
m открытие магазинов, часы открытия магазинов
Geschäftsbereich
m круг деятельности Minister ohne Geschäftsbereich — министр без портфеля
Geschäftsbericht
m отчёт о состоянии дел; отчёт о работе
Geschäftsbesorgungsvertrag
m юр. договор поручения
Geschäftsbetrieb
m предприятие
Geschäftsbeziehungen
pl деловые связи ( отношения ); дип. сношения между государствами (де-факто)
Geschäftsbranche
f отрасль промышленности ( торговли )
Geschäftsbrauch
m юр. торговый обычай
Geschäftsbuch
n конторская ( бухгалтерская ) книга
Geschäftsdreirad
n трёхколёсный автомобиль (для развозки товаров)
Geschäftseinrichtung
f 1) открытие торгового дела 2) оборудование торгового предприятия
geschäftserfahren
см. geschäftskundig
Geschäftseröffnung
f открытие магазинов, начало торговли
geschäftsfähig
adj 1) деловой, деловитый 2) юр. дееспособный
Geschäftsfähigkeit
f 1) деловые способности 2) юр. дееспособность
Geschäftsformat
n актовый формат (бумаги)
Geschäftsfrau
f женщина-коммерсант
Geschäftsfreund
m ком. компаньон; клиент, заказчик
Geschäftsführer
m (сокр. Gschf.) 1) управляющий, заведующий (напр., торговой фирмой); коммерческий директор 2) полит. ...
Geschäftsführung
f 1) руководство фирмой 2) делопроизводство, ведение дел Geschäftsführung ohne Auftrag — ведение чужих дел без ...
Geschäftsgang
m ход дела der Geschäftsgang eines Buches — библиотечная обработка книги
Geschäftsgebaren
n деловая практика; метод ведения дел(а)
Geschäftsgegend
f торговая ( деловая ) часть города
Geschäftsgeheimnis
n производственная тайна; секрет фирмы
Geschäftsgeist
m деловитость
Geschäftsgenosse
m ком. компаньон
Geschäftshaus
n торговый дом; предприятие, фирма
Geschäftsinhaber
m владелец предприятия, шеф
Geschäftsjahr
n хозяйственный год; финансовый год
Geschäftskreis
m 1) круг деятельности 2) pl Geschäftskreise — деловые круги
geschäftskundig
adj опытный в делах
Geschäftslage
f положение дел(а); эк. состояние рынка; конъюнктура
Geschäftsleben
n экономическая жизнь
Geschäftsleiter
m заведующий магазином
Geschäftsleitung
f см. Geschäftsführung
Geschäftsleute
pl от Geschäftsmann
Geschäftslokal
n 1) торговое помещение, магазин 2) служебное помещение, контора
geschäftslos
adj без дел; не у дел, незанятый (о человеке) geschäftslose Zeit — ком. мёртвый сезон der Getreidemarkt ist geschäftslos — на ...
Geschäftsmann
m -(e)s, ..leute делец, коммерсант; pl тж. деловые люди
geschäftsmännisch
см. geschäftsmäßig 1)
geschäftsmäßig
adj 1) деловой 2) формальный
Geschäftsordnung
f (сокр. GeschO) 1) регламент, распорядок; порядок делопроизводства; дип. правила процедуры aus der ...
Geschäftspapiere
pl деловые бумаги
Geschäftspartner
m деловой партнёр, партнёр по сделке
Geschäftspassage
f торговый пассаж
Geschäftspersonal
n служащие ( персонал ) предприятия
Geschäftsrad
n велосипед, приспособленный для доставки товаров
Geschäftsraum
m служебное помещение; контора; канцелярия
Geschäftsreise
f деловая поездка
Geschäftsreisende
sub m коммивояжёр
Geschäftsrückschlag
m эк. регресс, упадок
Geschäftsschluß
m закрытие магазинов, конец торговли
Geschäftssinn
m см. Geschäftsgeist
Geschäftsstelle
f канцелярия; контора
Geschäftsstiege
f служебный вход (лестница)
Geschäftsstille
f (временный) застой в делах, затишье, мёртвый сезон
Geschäftsstillstand
m застой в делах; спад деловой активности
Geschäftsstockung
f см. Geschäftsstille
Geschäftsstraße
f торговая улица
Geschäftssüchtige
sub m см. Geschäftemacher
Geschäftstag
m присутственный день, рабочий день
Geschäftsteilhaber
m совладелец, компаньон
Geschäftsträger
m 1) поверенный в делах; уполномоченный, доверенный по делам (фирмы и т. п.) 2) дип. (временный) ...
geschäftstüchtig
adj деловой, дельный, оперативный (в делах)
geschäftsunfähig
adj юр. недееспособный
Geschäftsunfähigkeit
f юр. недееспособность
Geschäftsverbindungen
pl деловые ( торговые ) связи mit j-m in Geschäftsverbindungen stehen — находиться с кем-л. в деловых ...
Geschäftsverhandlungen
pl деловые переговоры
Geschäftsverkehr
m деловые связи ( сношения )
Geschäftsvermittler
m комиссионер; посредник
Geschäftsvertreter
m представитель ( агент ) предприятия ( фирмы )
Geschäftsvertretung
f представительство ( агентство ) предприятия ( фирмы )
Geschäftswagen
m автомобиль для развозки товаров
Geschäftswelt
f деловой мир, деловые круги
Geschäftszimmer
n см. Geschäftsraum
Geschäftszusammenbruch
m крах, банкротство
Geschäftszweig
m см. Geschäftsbranche
Geschäftviertel
n деловая часть (города)
Geschäftzentrum
n торговый центр (часть города)
Geschäker
n -s любезничанье, заигрывание, флирт
geschämig
adj стыдливый
geschärft
1. part II от schärfen 2. part adj ein durch sorgfältiges Beobachten geschärftes Auge — хорошо намётанный глаз
Gescharre
n -s шарканье
geschätzt
1. part II от schätzen 2. part adj уважаемый, почтенный geschätzter Freund! — дорогой друг! ich habe Ihr geschätztes Schreiben erhalten — я ...
Geschaukel
n -s качание, раскачивание
gescheckt
adj пёстрый (б. ч. о животных)
Geschehen
n -s событие Geschehen im Bild — фотохроника (раздел в журнале) auf dem Schauplatz des internationalen Geschehens — на ...
geschehen
* vi (s) происходить, случаться, совершаться es geschehe! — уст. да будет так! dabei kann ihm nichts geschehen — от этого с ...
geschehensbetont
adj с острым ( занимательным ) сюжетом, сюжетный geschehensbetonte Erzählung — сюжетная повесть
Geschehensgang
m ход ( течение ) событий
Geschehnis
n -ses, -se происшествие, случай, событие internationale Geschehnisse — события международной жизни dieses Geschehnis trug sich ...
Gescheide
n -s, = охот. внутренности дичи
Geschein
n -(e)s, -e бот. завязь
gescheit
adj умный, разумный, смышлёный, толковый; рассудительный ein gescheiter Einfall — остроумная идея ein gescheiter Kopf ...
gescheitelt
1. part II от scheiteln 2. part adj das Haar gescheitelt tragen — причёсываться на пробор
gescheitert
1. part II от scheitern 2. part adj потерпевший неудачу ( крах ) das sind gescheiterte Existenzen — это народ пропащий; это люди, ...
Gescheitheit
f = разумность, смышлёность; рассудительность
Geschelte
n -s брань, упрёки
Geschenk
n -(e)s, -e подарок, дар (für A, an A кому-л.) ein Geschenk darbringen — преподнести подарок j-m ein Geschenk mit etw. (D) machen, j-m etw. zum ...
Geschenkartikel
m, б. ч. pl подарки (товары)
Geschenkdienst
m отдел заказов-подарков (при продуктовых магазинах в ГДР)
Geschenkgeber
m даритель
Geschenkgeberin
f =, -nen дарительница
Geschenkkalender
m календарь-сувенир (какой-л. фирмы)
Geschenkkartonage
f подарочный набор, подарочная коробка (напр., косметики)
Geschenkkaufhaus
n магазин подарков
Geschenkliteratur
f подарочные книги
Geschenkmappe
f папка с адресом (для подарка)
Geschenkpackung
f подарочный набор; подарочная упаковка
Geschenkpaket
n подарочная посылка; набор подарков для отправки по почте
Geschenkstück
n подарок, предмет для подарка
geschenkt
1. part II от schenken 2. part adj 1) дарёный 2) даровой das ist geschenkt zu teuer — это мне и даром не надо
Geschenkverkaufsstelle
f см. Geschenkkaufhaus
geschenkweise
adv в качестве ( в виде ) подарка
geschert
adj бав., австр. бран. 1) неуклюжий, неотёсанный 2) глупый
Gescherte
sub m бав., австр. бран. 1) увалень 2) дурень, балбес
Gescherz
n -es шутки, балагурство
Gescherze
n -s шутки, балагурство
gescheut
I part II от scheuen (sich) II adj диал. см. gescheit
Geschichte
f =, -n 1) тк. sg история (ход развития) die Geschichte der Sprache — история языка die Lehren der Geschichte — уроки истории ...
Geschichtenbuch
n сборник рассказов
Geschichtenerzähler
m рассказчик
geschichtet
1. part II от schichten 2. part adj слоистый geschichtete Gebilde — геол. пластовые образования geschichtete Haufenwolken — метеор. ...
Geschichtler
m -s, = историк
geschichtlich
adj 1) (сокр. geschtl., gschtl.) исторический 2) историчный
Geschichtlichkeit
f = историчность
Geschichtsauffassung
f понимание истории
Geschichtsbewußtsein
n сознание ( понимание ) исторической обусловленности ( исторического характера ) развития ...
Geschichtsbild
n das marxistische Geschichtsbild — марксистское понимание истории
Geschichtsbuch
n учебник истории; книга по истории
Geschichtschreiber
см. Geschichtsschreiber
Geschichtschreibung
см. Geschichtsschreibung
Geschichtsfälscher
m фальсификатор истории
Geschichtsforscher
m историк (исследователь)
Geschichtsforschung
f историография
Geschichtsklitterung
f искажение ( фальсификация ) истории
Geschichtskunde
f история (наука)
geschichtsmäßig
adj исторически закономерный
geschichtsnotwendig
adj исторически необходимый
geschichtsphilosophisch
adj историко-философский
Geschichtsschreiber
m историк, историограф; летописец
Geschichtsschreibung
f историография Geschichtsschreibung nach der Zeitfolge, chronologische Geschichtsschreibung — летописание
Geschichtstreue
f историзм, верность историческим фактам
Geschichtsunterricht
m преподавание истории
Geschichtsverfälscher
см. Geschichtsfälscher
Geschichtsverlauf
m ход истории
Geschichtswerk
n историческая книга, историческое сочинение
geschichtswichtig
adj исторически важный, важный с точки зрения истории
Geschichtswissenschaft
f историческая наука
Geschichtswissenschaftler
m см. Geschichtsforscher
Geschichtszahl
f историческая дата
Geschick
I n -(e)s, -e судьба, участь, рок irdische Geschicke — участь земного (быть преходящим) sich in sein Geschick ergeben — ...
geschicklich
adj см. geschickt
Geschicklichkeit
f = см. Geschick II
Geschicklichkeitsrennen
n соревнование на ловкость (мотоспорт)
Geschicklichkeitstänze
pl танцы с элементами акробатики
geschickt
1. part II от schicken 2. part adj искусный, ловкий, умелый in geschickter Weise — искусно zu verschiedenen Arbeiten geschickt sein — быть ...
geschickterweise
adv искусно
Geschiebe
n -s, = 1) тк. sg толкотня, давка 2) галька, валуны; геол., гидр. (донные) наносы; моренный материал
Geschiebeanhäufung
f скопление ( отложение ) донных наносов
Geschiebeansammlung
f гидр. скопление ( отложение ) донных наносов
Geschiebebank
f мор. наносная мель; коса; гидр. осередок wandernde Geschiebebank — передвигающаяся мель, перекат
Geschiebeentleerung
f гидр. удаление ( промыв ) донных наносов
geschiebeführend
adj геол. наносовлекущий (о реке)
Geschiebeführung
f гидр. движение ( расход ) донных наносов
Geschiebegrundwasser
n геол. почвенные воды
Geschiebeherd
m гидр. место массового отложения донных наносов
Geschiebelehm
m геол. валунная глина
Geschiebemenge
f гидр. расход донных наносов
Geschiebemergel
m геол. валунный мергель
Geschiebesand
m гидр. песок, влекомый по дну
Geschiebeschutz
m гидр. защита от донных наносов
Geschiebetrieb
m передвижение донных наносов
Geschiebewanderung
f гидр. передвижение донных наносов
Geschiebezufluß
m приток ( поступление ) донных наносов
Geschiebezufuhr
f гидр. приток ( поступление ) донных наносов
geschieden
1. part II от scheiden (sich) 2. part adj (сокр. gesch., gsch.) разведённый (о супругах) wir sind geschiedene Leute — между нами всё ...
Geschieße
n -s беспрестанная стрельба ( перестрелка )
Geschimpfe
n -s ругань
geschindelt
1. part II от schindeln 2. part adj 1) крытый черепицей 2) в клетку, вытянутую по вертикали (рисунок щита в гербах); ...
geschinzt
см. gechintzt
geschirmt
1. part II от schirmen 2. part adj тлв. экранированный
Geschirr
n -(e)s, -e 1) посуда; утварь; посудина 2) сбруя, упряжь das Geschirr anlegen — надевать сбрую (на лошадь), ...
Geschirrabwaschmaschine
f посудомоечная машина
Geschirrbürste
f щётка; ёрш (для мытья посуды)
Geschirrdienst
m мытьё посуды (напр., в ресторане)
Geschirrlappen
m кухонная тряпка (для посуды)
Geschirrleder
n шорная кожа
Geschirrmacher
m шорник; седельник
Geschirrreinigen
n -s мытьё посуды
Geschirrsatz
m сервиз (для крюшона, лимонада и т. п.)
Geschirrspülapparat
m посудомоечная машина
Geschirrspüle
f = помещение для мытья посуды (в ресторане и т. п.)
Geschirrspülen
n -s мытьё посуды
Geschirrspüler
m посудомоечная машина
Geschirrspülerin
f судомойка
Geschirrspülmaschine
f посудомоечная машина
Geschirrtuch
n кухонное полотенце
Geschirrückgabeschalter
m окно для передачи ( возврата ) использованной посуды
Geschirrwäscher
m см. Geschirrspüler
Geschirrwäscherin
f см. Geschirrspülerin
Geschlabber
n -s разг. 1) лаканье; чавканье 2) болтовня
geschlacht
adj ю.-нем. стройный; ловкий; обаятельный
Geschläge
n -s стр. щебень
geschlagen
1. part II от schlagen (sich) 2. part adj 1) geschlagenes Tau — мор. свитой трос ( канат ) 2) ich warte schon eine geschlagene Stunde — я жду уже ...
geschlämmt
1. part II от schlämmen 2. part adj геол. отмученный
Geschlamp
n -(e)s 1) неряшливость 2) небрежность, халатность
Geschlampe
n -s 1) неряшливость 2) небрежность, халатность
Geschlecht
n -(e)s, -er и поэт. -e 1) род, поколение das menschliche Geschlecht — род человеческий die zukünftigen ( künftigen, kommenden ) Geschlechter ...
Geschlechterfolge
f поколение, смена поколений
Geschlechterkunde
f см. Genealogie
Geschlechtertrennung
f раздельное воспитание (мальчиков и девочек)
geschlechtig
см. geschlechtlich 2)
geschlechtlich
adj 1) родовой 2) половой; сексуальный geschlechtliche Zuchtwahl — биол. половой отбор
geschlechtlos
см. geschlechtslos
Geschlechtsakt
m половой акт
Geschlechtsart
f биол. род; родовой признак
geschlechtsbestimmend
adj полоопределяющий
Geschlechtsbestimmer
m ген, определяющий пол
Geschlechtschromatin
n половой хроматин
Geschlechtschromosom
n половая хромосома
Geschlechtsdrüse
f половая железа
Geschlechtsendung
f грам. родовое окончание
Geschlechtsfolge
см. Geschlechterfolge
Geschlechtsform
f грам. форма рода, род
geschlechtsgebunden
adj биол. связанный ( сцепленный ) с полом
Geschlechtsgeneration
f половое поколение
Geschlechtskranke
sub m, f венерический больной, венерик, венерическая больная
Geschlechtskrankheit
f венерическая ( половая ) болезнь
Geschlechtskunde
f см. Genealogie
geschlechtslos
adj биол. бесполый
Geschlechtslosigkeit
f = биол. бесполость
Geschlechtsmerkmal
n половой признак
Geschlechtsname
m 1) фамилия 2) зоол., бот. родовое название
Geschlechtsorgane
pl анат. половые органы
Geschlechtsregulierung
f регуляция пола
Geschlechtsreife
f половая зрелость; зоол. половозрелость
Geschlechtsteile
pl см. Geschlechtsorgane
Geschlechtstrieb
m половой инстинкт
Geschlechtsverkehr
m половое сношение
Geschlechtswahl
f биол. половой отбор ( подбор )
Geschlechtswort
n -(e)s, ..wörter грам. артикль
Geschlechtszeichen
n биол. половой признак
Geschleck
n -(e)s 1) лакомство, сласти 2) см. Gekose
Geschlecke
n -s ю.-нем. 1) лакомство, сласти 2) см. Gekose
Geschlender
n -s шатание, гуляние (без дела)
Geschlepp
n -(e)s 1) таскание 2) презр. свита, хвост
Geschleppe
n -s 1) таскание 2) презр. свита, хвост
geschliffen
1. part II от schleifen 2. part adj 1) шлифованный 2) перен. отточенный, точёный eine geschliffene Sprache — изысканный ( ...
Geschliffenheit
f = 1) отшлифованность 2) перен. отточенность; острота
Geschlinge
n -s, = 1) потроха, ливер 2) сплетение 3) тк. sg разг. пожирание; прожорливость
geschlitzt
1. part II от schlitzen 2. part adj 1) с разрезом, с прорезью geschlitzte Augen — раскосые глаза geschlitzter Mantel ( Rock ) — пальто ( ...
geschlossen
1. part II от schließen (sich) 2. part adj 1) закрытый; замкнутый eine geschlossene Einheit — замкнутое единство geschlossene Hauswirtschaft ...
Geschlossenheit
f = 1) сплочённость die Geschlossenheit der Partei — сплочённость партии 2) замкнутость 3) единство, ...
Geschluchze
n -s неудержимое всхлипывание, рыдания, плач
Geschmack
m -(e)s, Geschmäcke и шутл. Geschmäcker вкус ausgebildeter ( feiner ) Geschmack — тонкий вкус er hat guten ( keinen ) Geschmack sich zu kleiden — он ...
geschmackbildend
adj развивающий вкус
Geschmäcker
вкус ausgebildeter ( feiner ) Geschmäcker — тонкий вкус er hat guten ( keinen ) Geschmäcker sich zu kleiden — он умеет ( не умеет ) хорошо ...
geschmackfrei
adj без привкуса
geschmacklich
adv во вкусовом отношении geschmacklich hervorragende Lebensmittel — продукты питания с прекрасными вкусовыми ...
geschmacklos
adj безвкусный ein geschmackloser Mensch — человек, лишённый вкуса; пошлый человек
Geschmacklosigkeit
f =, -en 1) тк. sg безвкусица 2) пошлость

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 > >>

© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.067 c;