Слова на букву gelä-hins (13786) Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь →  acht-baue baue-date date-erdm erdm-gela gelä-hins hins-kolo kolo-maut maut-pank pank-rund rund-stei stei-urni urni-wort wort-вол вол-инде инди-неме неме-поми поми-сире сире-черд


Слова на букву gelä-hins (13786)

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 > >>
gestelzt
1. part II от stelzen 2. part adj напыщенный, выспренний, высокопарный, ходульный (о языке, стиле)
gestempelt
1. part II от stempeln 2. part adj со штемпелем, гашёный (о почтовой марке)
gestenreich
adj с жестами, сопровождаемый жестами ( жестикуляцией )
Gestensprache
f язык жестов
Gestern
n = вчерашний день, прошлое im Gestern leben — жить вчерашним днём ( прошлым )
gestern
adv вчера von gestern sein — разг. устареть; быть глупым ( неопытным ) человеком er ist nicht von gestern — разг. он ...
gesteuert
1. part II от steuern I 2. part adj тех. управляемый, регулируемый; контролируемый
Gestichel
n -s ехидство, колкости, язвительные замечания, пикировка
Gestick
n -(e)s, -e вышивка, вышивание
Gestiebe
n -s, = (сильная) метель, пурга
gestiefelt
adj в сапогах der Gestiefelte Kater — Кот в сапогах (в сказке) •• gestiefelt und gespornt sein — быть готовым к чему-л., ...
gestielt
1. part II от stielen 2. part adj 1) с ручкой 2) бот. стебельковый, черенковый
Gestikulation
f =, -en жестикуляция
gestikulieren
vi жестикулировать
Gestion
f =, -en заведование, управление (чем-л.)
Gestirn
n -(e)s, -e астр. (небесное) светило, небесное тело; созвездие
Gestirnbahn
f астр. орбита светила
Gestirnort
m -(e)s, ..örter астр. место светила; координаты светила
Gestirnpeilung
f астронавигация
Gestirnstand
m астр. положение светила; положение звёзд
gestirnt
adj звёздный, усеянный звёздами, в звёздах
gestisch
adj жестикуляционный
Gestöber
n -s, = сугроб
gestochen
1. part II от stechen 2. part adj 1) колотый sie hat Augen wie ein gestochenes Kalb — груб. у неё глаза навыкате 2) гравированный er ...
Gestock
n -(e)s, -e этаж
gestockt
1. part II от stocken 2. part adj gestockte Milch — ю.-нем. простокваша
gestohlen
1. part II от stehlen (sich) 2. part adv das kann mir gestohlen bleiben — мне это не нужно ( не важно ), меня это не касается er ( der ) ...
Gestöhn
n -(e)s стон, стенание
Gestöhne
n -s стон, стенание
Gestolper
n -s 1) спотыкание 2) запинки (в речи)
gestopft
1. part II от stopfen 2. part adj gestopft voll — набитый до отказа, битком набитый
Gestoppel
n -s 1) нескладная ( негладкая ) речь 2) плохая работа, работа с заминкой
Gestör
n -(e)s, -e челен (скреплённые брёвна при плотовом сплаве леса)
gestorben
(сокр. gest., знак †) part II от sterben gestorben! — разг. закончено (о киносъёмке); отснято (о кинокадрах)
Gestöre
n -s (постоянные) помехи
gestört
1. part II от stören I 2. part adj нарушенный; искажённый, расстроенный gestörter Empfang — радио передача с ...
Gestörtheit
f = нарушение, расстройство die Gestörtheit des Geistes — душевная болезнь
Gestotter
n -s заикание
gestovt
part II от stoven, stowen
gestowt
1. part II от stoven, stowen 2. part adj н.-нем. тушёный
gestoßen
1. part II от stoßen (sich) 2. part adj толчёный; мелкий, порошкообразный
gestr.
= gestrichen зачёркнутый; вычеркнутый (из списка и т. п.)
Gestrampel
n -s (постоянные) движения руками и ногами (о грудном ребёнке)
gestrandet
1. part II от stranden 2. part adj потерпевший кораблекрушение, выброшенный на берег
Gesträuch
n -(e)s, -e кустарник
gestreckt
1. part II от strecken (sich) 2. part adj 1) растянутый 2) вытянутый, прямой ein gestreckter Arm — вытянутая рука; 3) gestreckter Trab ...
gestreift
1. part II от streifen 2. part adj полосатый ein gestreifter Stoff — полосатая ткань, материя в полоску weiß und schwarz gestreift — ...
Gestreite
n -s (бесконечные) ссоры, споры
gestreng
adj грозный, строгий, суровый die gestrengen ( Gestrengen ) Herren — последние заморозки
Gestreu
n -(e)s 1) сыпание, посыпание 2) соломенная подстилка (для скота в хлеву)
gestreut
1. part II от streuen 2. part adj 1) посыпанный 2) рассеянный
gestrichelt
1. part II от stricheln 2. part adj 1) (за)штрихованный 2) пунктирный
gestrichen
1. part II от streichen 2. part adj 1) (сокр. gestr.) зачёркнутый; вычеркнутый (из списка и т. п.) 2) крашеный; мелованый ...
Gestrick
n -(e)s 1) (длительное) вязание 2) вязаные изделия; трикотаж 3) верёвки
gestriegelt
1. part II от striegeln 2. part adj прилизанный; с иголочки
gestrig
adj вчерашний
Gestrige
sub m, f, n die ewig Gestrigen — реакционеры das Gestrige — канц. вчерашнее письмо unterm Gestrigen — канц. вчерашним ...
Geström
n -(e)s (непрерывное) течение, поток
gestromt
adj см. geströmt 2.
geströmt
1. part II от strömen 2. part adj 1) полосатый 2) пятнистый
Gestrudel
n -s водоворот
Gestrüpp
n -(e)s, -e частый ( густой ) кустарник; мелкая заросль das Gestrüpp seiner Gedanken — путаница его мыслей
Gestübe
n -s мет. набойка горна
Gestüber
n -s, = охот. помёт пернатой дичи
Gestück
n -(e)s, -e уст. см. Geschütz
gestuft
1. part II от stufen 2. part adj ступенчатый; ярусный
Gestühl
n -(e)s, -e 1) скамья, лавка; ряды стульев (напр., в церкви, театре) 2) помост; подмостки; подставка, ...
Gestühle
n -s, = 1) скамья, лавка; ряды стульев (напр., в церкви, театре) 2) помост; подмостки; подставка, подпорка
Gestümper
n -s плохая ( небрежная ) работа, халтура
gestunden
vt отсрочивать, откладывать
Gestürm
n -(e)s швейц. 1) толки, слухи, разговоры 2) суета, беготня
gestürzt
1. part II от stürzen (sich) 2. part adj 1) опрокинутый; перевёрнутый; текст. оборотный (о петлях) 2) свергнутый
Gestus
m =, ..sten см. Geste
Gestüt
n -(e)s, -e конный завод
Gestütbrand
см. Gestütsbrand
Gestütgarten
m см. Gestüt
Gestüthengst
m с.-х. заводский жеребец
Gestütpferd
n с.-х. заводская лошадь
Gestütsbrand
m заводское тавро, клеймо (лошади)
gestutzt
1. part II от stutzen 2. part adj укороченный; куцый eine gestutzte Pyramide — лат. усечённая пирамида
Gestüt{(s)}zeichen
n заводское тавро, клеймо (лошади)
Gestüt{(}s{)}zeichen
n заводское тавро, клеймо (лошади)
Gesuche
n -s разг. (длительные) поиски
Gesuchsteller
m -s, = жалобщик; податель прошения
gesucht
1. part II от suchen 2. part adj 1) искомый, нужный 2) пользующийся спросом (о товаре) ein gesuchter Arzt — популярный ...
Gesuchtheit
f = изысканность; вычурность, претенциозность; деланность
Gesudel
n -s пачкотня; маранье; грязная работа
Gesumm
n -(e)s жужжание; шум (в ушах)
Gesumme
n -s жужжание; шум (в ушах)
Gesumpf
n -(e)s 1) болото 2) беспутный образ жизни; пьянство
Gesums
n -ses 1) см. Gesumm 2) важничанье; притворство 3) фразёрство
gesund
1. adj (comp gesünder и gesunder, superl gesündeste и gesundeste) 1) здоровый; крепкий; тех. исправный (напр., о двигателе) gesund ...
Gesundbad
n лечебная ванна
gesundbeten
отд. (слитное написание тк. в inf и part II) vt изгонять болезнь (заклинаниями и т. п.)
Gesundbeter
m знахарь
Gesundbeterei
f = знахарство
Gesundbeterin
f знахарка
Gesundbrunnen
m поэт. целительный ( целебный ) источник
gesunden
vi (s) выздоравливать, поправляться; оправляться (после болезни, несчастья)
Gesunderhaltung
f сохранение здоровья; сохранение в здоровом состоянии
Gesundheit
f = здоровье eine eiserne ( unverwüstliche ) Gesundheit haben — иметь железное здоровье eine zähe Gesundheit haben — быть очень ...
gesundheitlich
1. adj 1) санитарный; гигиенический 2) относящийся к здоровью gesundheitliche Betreuung — здравоохранение; ...
Gesundheitsamt
n отдел здравоохранения, здравотдел
Gesundheitsartikel
pl 1) предметы для ухода за больным 2) предметы личной гигиены
Gesundheitsattest
n см. Gesundheitszeugnis
Gesundheitsbehörden
pl органы здравоохранения
Gesundheitsbescheinigung
f см. Gesundheitszeugnis
Gesundheitsbogen
m медицинская карта, история болезни
Gesundheitsdienst
m см. Gesundheitswesen
Gesundheitsdienstberufe
pl профессии среднего медицинского персонала
Gesundheitsdurchforstung
f санитарная рубка леса
Gesundheitseinrichtung
f медицинское ( лечебное ) учреждение
Gesundheitsflanell
m текст. медицинская фланель
gesundheitsfördernd
adj оздоровительный gesundheitsfördernde Sportmaßnahmen — спортивно-оздоровительные мероприятия
Gesundheitsfürsorge
f здравоохранение
Gesundheitsfürsorgerin
f диспансерная сестра; патронажная сестра, сестра-обследовательница
Gesundheitsfürsorgestelle
f диспансер
Gesundheitsfürsorgewesen
n -s диспансеризация
Gesundheitsgefährdung
f опасность для здоровья ( для жизни )
gesundheitsgemäß
gesundheitsgemäß leben — вести здоровый образ жизни
Gesundheitsgesetze
pl законы по здравоохранению, санитарные законы
Gesundheitsgesetzgebung
f санитарное законодательство
Gesundheitsgründe
aus Gesundheitsgründen — по состоянию здоровья
gesundheitshalber
adv ради здоровья, ради восстановления здоровья
Gesundheitshelfer
m санитар; доброволец Красного Креста
Gesundheitskontrolle
f санитарный контроль ( осмотр ) (на судне в иностранном порту)
Gesundheitskordon
m ист. санитарный кордон
Gesundheitskrepp
m текст. эластичная пористая ткань для белья
Gesundheitslehre
f гигиена (наука)
Gesundheitsorgane
pl органы здравоохранения
Gesundheitspaß
m 1) санитарный патент 2) карантинное свидетельство
Gesundheitspflege
f гигиена (забота о здоровье) persönliche Gesundheitspflege — личная гигиена
Gesundheitsphysik
f физические основы радиационной безопасности
Gesundheitsphysikgruppe
f ядерн. группа дозиметрического контроля
Gesundheitspolizei
f санитарная полиция, санитарный надзор
Gesundheitsrecht
n юр. правовые нормы, регулирующие вопросы народного здравоохранения
Gesundheitsregel
f правило гигиены
Gesundheitsreglement
n санитарные правила
Gesundheitsrücksicht
aus Gesundheitsrücksichten — по состоянию здоровья, принимая во внимание здоровье
gesundheitsschädigend
adj вредный для здоровья Betriebe mit gesundheitsschädlicher Arbeit — предприятия с вредным производством
gesundheitsschädlich
adj вредный для здоровья Betriebe mit gesundheitsschädlicher Arbeit — предприятия с вредным производством
Gesundheitsschein
m справка о состоянии здоровья
Gesundheitsschuhe
pl полуортопедическая обувь
Gesundheitsschutz
m охрана здоровья vorbeugender Gesundheitsschutz — профилактика Gesundheitsschutz für Mutter und Kind — охрана материнства и ...
Gesundheitssprengel
m медицинский участок
Gesundheitsstellen
pl см. Gesundheitsbehörden
Gesundheitsstrumpf
m эластичный лечебный чулок
Gesundheitsstube
f здравпункт, медпункт (напр., на предприятии)
Gesundheitsverwaltung
f управление здравоохранения
Gesundheitswäsche
f лечебное бельё
Gesundheitswesen
n -s здравоохранение Tag des Gesundheitswesens — День работников здравоохранения
gesundheitswidrig
adj нездоровый, антигигиенический; антисанитарный
Gesundheitswoche
f неделя здоровья
Gesundheitszeugnis
n (врачебная) справка о состоянии здоровья, врачебная справка
Gesundheitszustand
m состояние здоровья
gesundmachen
(sich) отд. разг. поправить свои финансовые дела; разбогатеть
Gesundmachung
f = см. Gesundung 2)
Gesundschießen
n прививка животным ( лечение животных ) методом выстреливания медикаментов с расстояния
Gesundschrumpfung
f эк. "оздоровление" (предприятия) путём свёртывания производства (термин капиталистической ...
gesundstoßen
* отд. (sich) см. gesundmachen, sich
Gesundung
f = 1) выздоровление, излечение 2) оздоровление (тж. перен.) politische Gesundung — оздоровление политической ...
Gesundwasser
n живая вода (в сказке); эликсир молодости
Gesundwerden
n -s см. Gesundung 1)
Gesundwerdung
f = см. Gesundung 1)
Gesurre
n -s гудение, жужжание, шипение
get.
= getauft крещён (тогда-то)
Getadel
n -s (непрерывное) порицание; критиканство
Getäfel
n -s стр. панель
getäfelt
1. part II от täfeln 2. part adj getäfelte Wand — обшитая панелями стена getäfelter Boden — паркетный пол
Getäfer
n -s швейц. см. Getäfel
getäfert
adj см. getäfelt 2.
Getal
n -(e)s, -e широкая долина
Getändel
n -s заигрывание; шутки, шалости
getankt
1. part II от tanken 2. part adj заправленный (горючим) 3. part adv ком. наливом
Getanze
n -s пляски, танцы
Getänzel
n -s приплясывание, пляс
getarnt
1. part II от tarnen 2. part adj скрытый, замаскированный
Getast
n -(e)s 1) чувство осязания 2) ощупывание
getaucht
part adj getauchte Plattform — ракет. подводная пусковая платформа
Getauchtfahren
n -s подводное плавание (о подводной лодке)
getauft
1. part II от taufen 2. part adj (сокр. get.) крещёный
Getäusch
n -(e)s 1) обман 2) мираж, обманчивый образ
geteert
1. part II от teeren 2. part adj просмолённый
geteilt
1. part II от teilen (sich) 2. part adj разделённый; раздельный geteilte Ansichten — различные взгляды mit sehr geteilten Gefühlen — ...
Getier
n -(e)s собир. животные
getigert
1. part II от tigern 2. part adj пятнистый, полосатый (как тигр)
getippelt
1. part II от tippeln 2. part adj ein getippelter Stoff — материя в крапинку ( в горошек )
getitscht
1. part II от titschen 2. part adj вост.-ср.-нем. не совсем нормальный, тронутый (о человеке)
Getobe
n -s 1) шумная игра, шум 2) ярость; бушевание (напр., вихря, потока)
Getön
n -(e)s непрерывное звучание, звуки diese Worte sind nichts als Getön — эти слова - пустой звук
getönt
1. part II от tönen 2. part adj goldblond getöntes Haar — волосы светло-золотистого оттенка
Getose
n -s бушевание; гул, шум; рокот; вой (ветра) ein donnerndes Getose — грохот
Getöse
n -s бушевание; гул, шум; рокот; вой (ветра) ein donnerndes Getöse — грохот
Getrabe
n -s 1) рысь (лошади) 2) топот 3) утомительная ходьба
getragen
1. part II от tragen (sich) 2. part adj 1) поношенный 2) опирающийся, поддерживаемый von höchster Verantwortung getragen — движимый ...
Getrampel
n -s топот das Getrampel schwerer Stiefel — топот тяжёлых сапог
Getränk
n -(e)s, -e напиток; питьё erfrischende Getränke — прохладительные напитки ein Getränk zu sich (D) nehmen — выпить что-л.
Getränkeautomat
m автомат для прохладительных напитков
Getränkebetrieb
m завод безалкогольных напитков
Getränkebude
f киоск для продажи воды ( прохладительных напитков )
Getränkeflasche
f бутылка для напитков
Getränkeglas
n бутылочное стекло
Getränkeindustrie
f производство напитков
Getränkekarte
f карта вин, карта напитков (в ресторане)
Getränkeküche
f кухня для приготовления напитков (в ресторане)
Getränkemischer
m миксер, смеситель (для коктейля)
Getränkestand
m см. Getränkebude
Getränkeverzeichnis
n см. Getränkekarte
Getrappel
n -s топот (ног)
Getratsch{(e)}
n ..tsches разг. болтовня, сплетни
Geträtsch{(e)}
n ..tsches разг. болтовня, сплетни
Getratsch{(}e{)}
n ..tsches разг. болтовня, сплетни
Geträtsch{(}e{)}
n ..tsches разг. болтовня, сплетни
getrauen
(sich) 1) (Aи реже D) верить, доверять (себе); надеяться (на свои силы); осмеливаться ich getraue mich ( mir ), damit fertig ...
Geträufel
n -s 1) капание 2) капель; капающая вода ( жидкость )
Geträum
n -(e)s мечты, мечтания
Getreibe
n -s сутолока, оживление
Getreide
n -s, = 1) злаки; зерновые культуры; хлеба das Getreide blüht — хлеба цветут das Getreide auf dem Halm — хлеб на корню das ...
Getreideabgabe
f с.-х. хлебосдача
Getreideablieferungssoll
n см. Getreidesoll
Getreideanbau
m возделывание зерновых культур
Getreideanbaufläche
f с.-х. посевная площадь зерновых культур
getreidearm
adj бедный зерном (о стране)
Getreidearten
pl 1) хлебные злаки, злаковые растения 2) сорта зерна
Getreideaufbringung
f см. Getreidebeschaffung
Getreideausfuhr
f вывоз ( экспорт ) зерна
Getreideaussaat
f сев. зерновых культур
Getreidebau
m земледелие; зерновое хозяйство
Getreidebauer
m хлебороб
Getreidebeize
f протрава (для зерна)
Getreidebeschaffung
f с.-х. хлебозаготовки
Getreidebinder
m сноповязальщик
Getreideboden
m 1) хлебный амбар 2) плодородная почва
Getreidebörse
f хлебная биржа
Getreidedarre
f с.-х. 1) зерносушилка 2) овин, рига
Getreidediemen
m см. Getreideschober
Getreideeinfuhr
f ввоз ( импорт ) зерна
Getreideeinheit
f зерновая единица in Getreideeinheiten berechnet — в пересчёте на зерновые единицы
Getreideernte
f 1) уборка урожая зерновых культур 2) урожай зерновых культур
Getreideertrag
m урожай хлебов, урожайность зерновых культур
Getreideerzeugnisse
pl мучные изделия; хлебная продукция
Getreidefeimen
m см. Getreideschober
Getreidefeld
n нива; пашня
Getreidefläche
см. Getreideanbaufläche
Getreideförderer
m с.-х. зернотранспортёр
Getreidefrachter
m зерновоз (судно)
Getreidegras
n хлебный злак
Getreidehalm
m стебель (напр., ржи)
Getreidehalmwespe
f зоол. пилильщик хлебный (Cephus pygmaeus L.)
Getreidehaufen
m омёт
Getreideheber
m с.-х. пневматический зернопогрузчик
Getreidehülsen
pl отруби
Getreidekombine
f зерноуборочный комбайн
Getreidekultur
f с.-х. зерновая культура
Getreidekümmel
m хлебная водка (с добавлением воды, тминного ликёра и сахара)
Getreidelagerhalle
f зерносклад
Getreideland
n 1) см. Getreidefeld 2) житница (о стране)
Getreidelaubkäfer
m 1) хлебный жук, кузька (Anisoplia austriaca Hrbst.) 2) жук-красун (Anisoplia segetum Hrbst.)
Getreidelaufkäfer
m зоол. жужелица хлебная (Zobrus tenebrioides Goeze)
Getreidemahd
f косовица хлебов
Getreidemähdrescher
m см. Getreidekombine
Getreidemäher
m с.-х. жатвенная машина, жатка
Getreidemähmaschine
f с.-х. жатвенная машина, жатка
Getreidemarkt
m эк. хлебный рынок

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 > >>

© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.061 c;