Слова на букву hins-kolo (13786) Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
EN-DE-FR →  Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь →  acht-baue baue-date date-erdm erdm-gela gelä-hins hins-kolo kolo-maut maut-pank pank-rund rund-stei stei-urni urni-wort wort-вол вол-инде инди-неме неме-поми поми-сире сире-черд


Слова на букву hins-kolo (13786)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 > >>
Hinscheiden
n -s смерть, кончина
hinscheiden
* vi (s) умереть, скончаться
hinschicken
vt посылать (туда)
hinschieben
* vt подвигать, двигать (туда)
Hinschied
m -(e)s швейц. см. Hinscheiden
hinschiffen
1. vt отправлять ( перевозить ) (туда) на судне 2. vi (s) ехать (туда) на судне
hinschlachten
vt убивать (скот)
hinschlagen
1. * vi 1) (h) (nach D) ударять (по чему-л., кого-л.) 2) (s) разг. упасть, шлёпнуться lang ( der Länge nach ) hinschlagen — ...
hinschleichen
1. * vi (s) красться; медленно идти (туда) 2. * (sich) прокрадываться, тайком пробираться
hinschleppen
1. vt 1) таскать, относить (туда) 2) тянуть, затягивать (какое-л. дело) 2. (sich) тащиться (туда)
hinschmeißen
1. * vt бросить, швырнуть 2. * (sich) броситься (на землю)
hinschmieren
vt разг. небрежно писать, мазать
hinschreiben
* vt написать, набросать die Übersetzung ist flüchtig hingeschrieben — перевод сделан на скорую руку
hinschwinden
* vi (s) 1) исчезать, проходить 2) гибнуть 3) (медленно) умирать
hinseh{(e)}n
* vi взглянуть, смотреть (туда)
hinseh{(}e{)}n
* vi взглянуть, смотреть (туда)
hinsein
* (слитное написание тк. в inf и part II) vi (s) разг. пропасть, погибнуть; умереть; испортиться; потеряться, ...
hinsenden
(*) см. hinschicken
hinsetzen
1. vt 1) сажать (кого-л.) 2) ставить (напр., миску на стол) einen Bau hinsetzen — воздвигнуть здание j-n hinsetzen — ...
Hinsicht
f =, -en отношение, соображение, точка зрения in Hinsicht auf etw. (A) — относительно чего-л., принимая во ...
hinsichtlich
prp G в отношении, относительно hinsichtlich seines Briefes — в отношении ( относительно ) его письма hinsichtlich Ihrer ...
hinsichts
уст. см. hinsichtlich
hinsiechen
vi (s) хиреть, чахнуть
Hinsinken
zum Hinsinken müde sein — валиться с ног от усталости
hinsinken
* vi (s) падать, упасть
hinsollen
* vi быть обязанным отправиться ( пойти ) (туда) wo soll es hin? — чем это кончится?
hinstellen
1. vt 1) (по)ставить (туда) j-m ein Denkmal hinstellen — воздвигнуть ( поставить ) памятник кому-л. (тж. перен.) j-m eine ...
hinsterben
* vi (s) медленно умирать, угасать
hinsteuern
vi (h, s) (auf A) мор. направляться, плыть (к чему-л.); брать курс (на что-л.; тж. перен.)
hinstrecken
1. vt 1) протягивать 2) (с)валить с ног von einer Kugel hingestreckt — сражённый пулей in einer Reihe hingestreckt — вповалку 2. ...
Hinstrom
m мор. сточное течение
hinstürzen
vi (s) падать, бросаться
hintan
adv позади, сзади; в стороне
hintanhalten
* vt задерживать
hintanlassen
* vt не замечать, проходить мимо (какого-л. факта)
hintansetzen
vt пренебрегать, оставлять без внимания
Hintansetzung
f = пренебрежение unter Hintansetzung seiner Gesundheit — не щадя своего здоровья unter Hintansetzung seiner Gefühle — невзирая на ...
hintanstellen
см. hintansetzen
hinten
adv позади, сзади hinten auf dem Briefe — на обороте письма an einen Brief hinten anfügen — сделать приписку в конце ...
hintenan
adv в конце, позади; в конец, назад
hintenansetzen
см. hintansetzen
hintendrein
разг. см. hinterdrein
hintenherum
adv обходным ( окольным ) путём, тайком; из-под полы hintenherum kommen — начать (говорить) издалека sich hintenherum ...
hintenhin
adv назад
hintennach
adv после; позади всех, в хвосте
hintenüber
adv навзничь sich hintenüber lehnen — откинуться на спинку (кресла)
hintenüberfallen
* vi (s) упасть навзничь
hintenum
adv 1) окольным путём 2) наоборот, напротив
hinter
I prp 1) (D)указывает на местонахождение (где?) за, позади hinter dem Hause liegen — быть расположенным за домом ( ...
hinter-
1. отд. преф. гл., указывает на направленность движения назад, размещение позади чего-либо hinterbringen — ...
Hinter-dem-Ohr-Hörhilfen
pl мед. слуховые аппараты
Hinterachsantrieb
m авт. привод задней оси ( на заднюю ось )
Hinterachse
f авт. задняя ось, задний мост
Hinterachsgehäuse
n авт. картер задней оси ( заднего моста )
Hinterachslenkung
f авт. заднее рулевое управление, рулевое управление задней оси
Hinterachsübersetzung
f авт. передача заднего моста; передаточное число заднего моста
Hinteransicht
f вид сзади
hinterarbeiten
vt мет. затыловать, снимать затылок, производить заднюю заточку
hinteraus
adv позади; мор. за кормой; на корме
Hinterbacke
f ягодица
Hinterbein
n задняя нога mit den Hinterbeinen ausschlagen ( schlagen ) — лягаться sich auf die Hinterbeine stellen ( setzen ) — стать на дыбы; перен. ...
hinterbleiben
* vi (s) 1) оставаться (после чьей-л. смерти) 2) не состояться (о каком-л. деле)
Hinterbliebene
sub m, f близкий родственник ( близкая родственница ) покойника; pl тж. семья (умершего)
Hinterbliebenenrente
f пенсия при утрате кормильца
hinterbringen
I * vt разг. относить назад; располагать ( помещать ) сзади ( позади ) er konnte keinen Bissen hinterbringen — он не мог ...
Hinterbringer
m -s, = разглашатель чужих тайн; сплетник; доносчик
Hinterbringerin
f =, -nen разглашательница чужих тайн; сплетница; доносчица
Hinterbringung
f =, -en донос; (секретное) сообщение; секретная информация
Hinterbühne
f арьерсцена, задняя часть сцены
Hinterdeck
n мор. ют; шканцы
Hinterdocke
f тех. задняя бабка (станка)
hinterdrehen
vt см. hinterarbeiten
hinterdrein
adv 1) вслед, следом einer Sache (D) hinterdrein sein — добиваться чего-л. 2) после, потом, вслед за этим
hinterdreinlaufen
* vi (s) бежать следом ( вслед )
hinterdrücken
vt отталкивать, оттеснять, отодвигать назад
Hintere
sub m ..r(e)n, ..r(e)n груб. зад •• j-n auf den Hintern setzen ≈ посадить кого-л. в лужу ( в калошу )
hintereinander
pron rez один за другим, друг за другом; последовательно, поочерёдно hintereinander gehen — идти один за другим ...
hintereinanderfolgen
vi (s) следовать один за другим (напр., о днях, событиях)
hintereinanderfolgend
1. part I от hintereinanderfolgen 2. part adj zwei hintereinanderfolgende Tage — два дня подряд
hintereinanderliegen
* vi быть расположенным один за другим
hintereinanderliegend
1. part I от hintereinanderliegen 2. part adj zwei hintereinanderliegende Tage — два дня подряд
Hintereinanderschaltung
f = эл., радио последовательное соединение ( включение )
hintereinanderschreiben
* vt писать одно за другим (напр., имена в списке)
Hintereingang
m задний вход; чёрный ход
Hintereisen
n die Hintereisen zeigen — перегнать (о лошади на скачках)
hinteressen
* vt разг. проглатывать (пищу) iß erst hinter, ehe du sprichst — проглоти сначала, потом говори
Hinterfeder
f задняя рессора
Hinterfläche
f задняя поверхность
Hinterflut
f 1) обратное течение речной воды во время прилива 2) мор. кильватер, кильватерная струя
hinterfragen
vt задаваться вопросом (о чём-л.); задумываться (над чем-л.); сомневаться (в чём-л.)
Hinterfront
f задний фасад (дома); фасад, выходящий во двор
Hinterfuß
m задняя нога mit den Hinterfüßen schlagen — брыкать(ся) j-n beim Hinterfuß erwischen ≈ шутл. схватить кого-л. за хвост, ...
Hintergalerie
f галерея (на корме парусного судна)
Hintergangene
sub m, f обманутый, обманутая
Hintergasse
f перен. окольный ( незаконный ) путь
Hintergaumen
m анат. заднее нёбо
Hintergaumenlaut
m фон. задненёбный ( велярный ) звук
hintergaumig
adj фон. задненёбный, велярный (о звуке)
Hintergebäude
n надворное строение; задний корпус ( дом ); флигель
Hintergedanke
m задняя мысль Hintergedanken haben — иметь скрытый умысел ( тайные намерения ); быть себе на уме
Hintergehung
f =, -en обман, плутовство; мошенничество
hintergeh{(e)}n
I * vi (s) разг. идти назад; заходить сзади II * vt обманывать, вводить в заблуждение (кого-л.); ...
hintergeh{(}e{)}n
I * vi (s) разг. идти назад; заходить сзади II * vt обманывать, вводить в заблуждение (кого-л.); ...
Hintergelände
n воен. ближний тыл; местность в тылу
Hintergesichtige
sub m, f провидец, провидица, ясновидец, ясновидица
hintergießen
I * см. hinuntergießen II * vt полигр. заливать (гальваноотложение)
Hinterglasmalerei
f живопись на внутренней стороне стекла
Hintergrund
m 1) задний план (тж. перен.); фон (тж. перен.); театр. задник die Frage hat einen politischen Hintergrund — вопрос имеет ...
hintergründig
adj умный, серьёзный, глубокий; важный, ценный
Hintergrundvorhang
m театр. задник, задний план (сцены)
Hinterhalt
m -(e)s засада j-m einen Hinterhalt legen — устроить кому-л. засаду aus dem Hinterhalt handeln — действовать из-за угла ( ...
hinterhalten
I * vt держать сзади ( позади ) II * vt скрывать, умалчивать j-m etw. hinterhalten — задержать что-л., ...
hinterhaltig
adj коварный, лукавый; скрытный ein hinterhaltiger Anschlag — удар исподтишка
hinterhältig
adj коварный, лукавый; скрытный ein hinterhältiger Anschlag — удар исподтишка
Hinterhältigkeit
f =, -en коварство, лукавство; скрытность
Hinterhaltschuß
m неожиданный удар (по воротам) (после передачи мяча назад своему игроку - футбол)
Hinterhand
f 1) тк. sg карт. вторая рука (игрок) in der Hinterhand sein, die Hinterhand haben — быть последним; перен. разг. тж. ...
Hinterhandwendung
f поворот на задних ногах (конный спорт)
Hinterhang
m обратный скат, задний склон
Hinterhangstellung
f воен. позиция на обратном скате
Hinterhaupt
n затылок
Hinterhaupt{(s)}bein
n анат. затылочная кость
Hinterhaupt{(}s{)}bein
n анат. затылочная кость
Hinterhaus
n см. Hintergebäude
hinterher
adv 1) позади, сзади, следом 2) задним числом hinterher ist er am klügsten, ihm kommen die richtigen Gedanken hinterher — он задним ...
hinterherhinken
vi (s) перен. отставать, плестись в хвосте
hinterherkommen
* vi (s) D разг. догнать (кого-л.)
hinterherlaufen
* vi (s) бежать следом ( вслед )
hinterherräumen
vi убирать (за кем-л.)
Hinterhof
m 1) с.-х. хозяйственный двор 2) задний двор; задворки
Hinterholm
m ав. задний лонжерон
Hinterindien
n (полуостров) Индокитай
Hinterkante
f задняя кромка; ав. ребро обтекания
Hinterkeule
f кострец (часть туши)
Hinterkipper
m самосвал (автомобиль или прицеп) с опрокидыванием назад
Hinterkopf
m см. Hinterhaupt
Hinterlader
m воен. оружие, заряжающееся с казённой части
Hinterlage
f швейц. 1) вклад 2) товар, сданный на хранение
Hinterland
n 1) хинтерланд (местность, прилегающая к промышленному или торговому центру; местность, ...
hinterländisch
adj отдалённый
hinterlassen
I * vt разг. оставлять позади (себя) (кого-л., что-л.); пропускать, (кого-л.), дать пройти (кому-л. позади ...
Hinterlassene
sub m, f см. Hinterbliebene
Hinterlassenschaft
f =, -en наследство; наследие französische Hinterlassenschaft in der deutschen Sprache — французские заимствования в немецком ...
Hinterlassung
f =, -en передача по наследству
hinterlastig
adj 1) ав. с перетяжелённой хвостовой частью 2) мор. с перетяжелённой кормовой частью, с дифферентом ...
Hinterlauf
I m задняя нога II m спорт. обход (во время бега)
Hinterleerung
f = задний сброс, задняя разгрузка (у самосвала)
hinterlegen
I vt разг. класть сзади II vt сдавать на хранение; депонировать, вносить в депозит
Hinterleger
m -s, = вкладчик, депонент, депозитор
hinterlegt
1. part II от hinterlegen 2. part adj hinterlegter Betrag — фин. вклад, депозит
Hinterlegung
f =, -en сдача на хранение; внесение в депозит, депонирование
Hinterlegungsvertrag
m юр. договор хранения
Hinterleib
m 1) анат. задняя часть тела 2) зоол. брюшко (насекомого)
Hinterlist
f коварство, хитрость, вероломство
hinterlistig
adj коварный, хитрый, вероломный
Hinterlistigkeit
f = см. Hinterlist
hinterm
разг. = hinter dem см. hinter
Hintermann
m -(e)s, ..männer 1) идущий ( стоящий, сидящий ) позади 2) б. ч. pl подстрекатель, инспиратор 3) ком. поручитель, ...
Hintermannschaft
f спорт. защита
Hintermast
m мор. бизань-мачта
Hintermauerung
f стр. каменная ( кирпичная ) кладка без облицовки, забутка
Hintern
m -s, = см. Hintere
hintern
разг. = hinter den см. hinter
Hinterperron
m задняя площадка (трамвайного вагона)
Hinterpförtchen
n -s, = задняя дверца, калитка sich (D) ein Hinterpförtchen offen lassen — перен. оставить себе лазейку
Hinterpfote
f задняя лапа; шутл. нога (человека)
Hinterpressen
n гидр. нагнетание (раствора) за обделку (напр., тоннеля)
Hinterrad
n заднее колесо
Hinterradantrieb
m авт. привод к задним колёсам
Hinterradfahren
n -s положение "сидя на колесе" (велоспорт)
Hinterradschwinge
f качающийся рычаг ( балансир ) заднего колеса (напр., мотоцикла)
Hinterreifen
m шина заднего колеса
Hinterrhein
m (река) Задний Рейн (один из главных истоков Рейна)
hinterrücks
adv 1) навзничь 2) сзади; за спиной; с тылу; перен. тж. предательски, вероломно, коварно hinterrücks morden — ...
hinters
разг. = hinter das см. hinter
Hintersasse
m -n, -n 1) безземельный крестьянин 2) уст. потомок
Hintersaß
m ..sassen, ..sassen, швейц. см. Hintersasse
Hintersäß
m ..sässen, ..sässen см. Hintersasse
Hinterschiff
n мор. корма, кормовая часть судна
Hinterschlag
m см. Hinterlist
hinterschlingen
* vt жадно глотать, поглощать
hinterschlucken
см. hinunterschlucken
Hinterseil
n горн. хвостовой канат, хвостовая ветвь каната
Hinterseite
f 1) задняя ( оборотная ) сторона 2) см. Hinterfront
Hintersinn
m скрытый ( тайный ) смысл
hintersinnen
* (sich) 1) н.-нем. грустить, тосковать, (грустно) задумываться 2) ю.-нем. сходить с ума
hintersinnig
adj 1) н.-нем. меланхоличный 2) ю.-нем. сумасшедший
Hintersitz
m заднее сиденье; мор. кормовая банка (на шлюпке) verstellbarer Hintersitz — откидное заднее сиденье (напр., в ...
Hinterspieler
m спорт. защитник
Hinterste
sub 1) m самый последний, задний 2) m зритель последнего ряда 3) n das Hinterste zuvorderst kehren — сделать что-л. ...
hinterstellig
adj уст. 1) недоимочный, недоплаченный hinterstellige Gelder — недоимки 2) etw. hinterstellig machen — помешать чему-л., ...
Hintersteven
m мор. ахтерштевень
Hinterstrang
m анат. задний столб (спинного мозга)
Hintertatze
f задняя лапа
Hinterteil
m, n 1) задняя часть 2) разг. зад
Hintertreffen
ins Hintertreffen geraten ( kommen ) — быть обойдённым ( оттеснённым, оттёртым, отодвинутым на задний план ), ...
hintertreiben
I * vt гнать назад II * vt мешать, препятствовать (чему-л.), помешать осуществлению (чего-л.), расстроить, ...
Hintertreibung
f =, -en срыв (чего-л.); препятствие, помеха (чему-л.)
Hintertreppe
f задняя лестница, чёрный ход •• das alles sieht nach Hintertreppe aus — разг. всё это похоже на дурной фарс; всё ...
Hintertreppenroman
m бульварный роман
Hintertreppenschrifttum
n бульварная литература
hintertrinken
* vt разг. 1) быстро пить ( глотать ) 2) неохотно пить; с трудом глотать (какой-л. напиток)
Hintertür
f задняя дверь; чёрный ход sich (D) eine Hintertür offen lassen — перен. разг. оставить себе лазейку, обеспечить ...
Hinterwagen
m прицеп
Hinterwäldler
m -s, = разг. провинциал, деревенщина, невежда
hinterwäldlerisch
adj разг. провинциальный, невежественный
hinterwärts
adv назад
hinterziehen
I * vt разг. тянуть назад II * vt утаивать (деньги); растрачивать; уклоняться от уплаты (напр., налогов)
Hinterziehung
f =, -en (злостный) неплатёж (государственного обложения), уклонение от платежа; присвоение (денег), ...
hinterzogen
1. part II от hinterziehen 2. part adj скрытный; неискренний
hintragen
* vt относить
hinträumen
1. vt sein Leben hinträumen — всю жизнь предаваться иллюзиям 2. vi vor sich (D) hinträumen — быть погружённым в мечты, ...
hintreten
* vi (s) 1) (vor A, vor D) подойти, приблизиться (к кому-л., к чему-л.) 2) ступить man weiß nicht, wo man hintreten soll — не ...
Hintritt
m -(e)s, -e тк. sg уст. смерть, кончина
hintun
* vt девать (куда-л.); ставить; класть; пристроить к месту wo hast du deine Sachen hingetan? — куда ты дел свои ...
hinüber-
отд. преф. гл. указывает на движение через какое-л. пространство по направлению от ...
hinüberbringen
* vt переносить; перевозить, переправлять
hinüberfahren
1. * vt перевозить, переправлять 2. * vi (s) переезжать, переправляться
hinüberfliegen
* vi (s) перелетать
hinüberführen
vt переводить (на ту сторону)
hinübergeh{(e)}n
* vi (s) 1) переходить (на ту сторону) 2) умереть
hinübergeh{(}e{)}n
* vi (s) 1) переходить (на ту сторону) 2) умереть
hinübergreifen
* vi 1) протягивать руку (через что-л. за чем-л.); спорт. переносить руку через сетку (волейбол) 2) (in A) ...
hinüberrudern
1. vt перевезти на лодке (на другой берег) 2. (sich) переехать на лодке (на другой берег)
hinüberschaffen
vt переправлять (через что-л.)
hinüberschlagen
* (sich) sich nach rechts ( nach links ) hinüberschlagen — переметнуться направо ( налево ) (о политических взглядах)
hinüberschlummern
vi (s) поэт. умереть
hinüberschreiten
* vi (s) переступать, переходить (через какую-л. грань)
hinüberschwärzen
vt разг. переправлять ( проносить, провозить ) тайком ( контрабандой )
hinübersein
* (слитное написание тк. в inf и part II) vi (s) разг. отжить свой век; приказать долго жить; см. тж. hinüber
Hinübersetzung
f перевод (с родного языка) на иностранный
hinübersinken
* vi (s) in den Schlaf hinübersinken — погрузиться в сон
hinüberstrecken
vt протягивать (руку через что-л.); спорт. переносить (руку) через сетку (волейбол)
hinübertragen
* vt переносить (через что-л.)
Hinüberwachsen
n -s перерастание (in A во что-л.)
hinüberwachsen
* vi (s) (in A) перерастать (во что-л.)
Hinüberwechseln
n перевод космонавтов (напр., из одного отсека в другой)
hinüberziehen
1. * vi тянуть (через что-л.); перетягивать 2. * vi (s) перебираться (в другое место)
Hinundherfahren
n (постоянные) разъезды; непрерывная езда
hinunter-
отд. преф. гл. указывает на движение сверху вниз по направлению от говорящего hinuntergehen — сходить ...
hinunterbringen
* vt сносить (вниз)
hinuntergeh{(e)}n
* vi (s) сходить (вниз), спускаться
hinuntergeh{(}e{)}n
* vi (s) сходить (вниз), спускаться
hinuntergießen
* einen Schnaps hinuntergießen — разг. опрокинуть рюмку водки
hinunterkauen
seinen Ärger hinunterkauen — проглотить обиду, подавить злобу
hinunterkippen
см. hinuntergießen
hinunterlaufen
* vi (s) бежать вниз, сбегать
hinunterreißen
* vt 1) срывать 2) тянуть вниз (борьба)
hinunterschlingen
* vt жадно глотать ( проглатывать )
hinunterschlucken
vt глотать, проглатывать eine Beleidigung hinunterschlucken — проглотить обиду man muß allerhand hinunterschlucken — приходится ...
hinunterschütten
см. hinuntergießen
hinunterstürzen
1. vt опрокидывать; сбрасывать ein Glas Wein hinunterstürzen — выпить залпом стакан вина 2. vi (s) (стремительно) ...
hinuntertragen
* vt сносить (вниз)
hinuntertrinken
* см. hinuntergießen
hinunterwerfen
* vt сбрасывать, скидывать
hinwärts
adv по направлению туда
Hinweg
m путь, дорога (туда) auf dem Hinweg — по дороге ( по пути ) (туда)
hinweg
adv 1) прочь hinweg mit dir! — прочь!, убирайся! 2) в течение über das ganze Jahr hinweg — в течение всего года
hinweg-
отд. преф. гл. указывает 1) на движение в сторону по направлению от говорящего hinwegräumen — убирать ...
hinwegbringen
* vt über A помочь пережить (кому-л.), заставить забыть (кого-л. что-л. тяжёлое)
hinwegdrücken
разг. (sich) ретироваться, потихоньку уйти
hinwegfegen
vt сметать, сносить (напр., о ветре; тж. перен.); сметать с лица земли
hinwegfliegen
* vi (s) 1) улететь 2) (über A) пролететь (над кем-л., над чем-л.)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 > >>

© en-de-fr.com.ua - EN-DE-FR 2009-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.122 c;